Decision was made at the court Krajský súd Trenčín
Judgement was issued by JUDr. Mária Prikrylová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Trenčín
Spisová značka: 16Cob/143/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3111208690
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Prikrylová
ECLI: ECLI:SK:KSTN:2015:3111208690.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Trenčíne v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Márie Prikrylovej a členiek
senátu JUDr. Ivety Záleskej a JUDr. Ivice Čelkovej v právnej veci žalobcu AGROPRET - PULZ,
a.s. so sídlom Kremnická 26, 851 01 Bratislava, IČO 44 258 623, právne zastúpeného Kanisová &
Kanis Advokátska kancelária s.r.o. so sídlom Špitálska 10, 811 01 Bratislava, IČO 36 836 460, proti
žalovanému Ilavčan, s.r.o. so sídlom Sihoť 166, 019 01 Ilava, IČO 36 319 759, právne zastúpenému
JUDr. B. Z., advokátkou so sídlom kancelárie L. XXX/XX, XXX XX G. nad Y., o zaplatenie 13 639,98
eur s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu a žalovaného proti rozsudku Okresného súdu Trenčín č.k.
36Cb/259/2011-187zo dňa 12. februára 2014, takto
r o z h o d o l :
Odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa v napadnutej časti výroku I. vo veci samej, v ktorej bola
žalovanému uložená povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu 8 991,43 eur s 9 % ročným úrokom z omeškania
zo sumy 1 313,76 eur od 20.12.2009 do 23.2.2012, zo sumy 68,78 eur od 1.1.2010 do 29.10.2011, zo
sumy 28,58 eur od 1.1.2010 do 29.10.2011, zo sumy 1 791,10 eur od 1.1.2010 do 15.8.2012,
zo sumy 1 213,80 eur od 11.2.2010 do zaplatenia, zo sumy 264,18 eur od 11.2.2010 do zaplatenia, zo
sumy 75,92 eur od 21.2.2010 do 23.2.2012, zo sumy 168,85 eur od 8.3.2010 do 19.4.2010, zo sumy
613,66 eur od 8.3.2010 do 15.8.2012, zo sumy 1 589,60 eur od 22.3.2010 do zaplatenia, zo sumy
205,11 eur od 30.3.2010 do 23.2.2012, zo sumy 148,16 eur od 30.3.2010 do 23.2.2012, zo sumy 937,53
eur od 6.4.2010 do zaplatenia, zo sumy 61,64 eur od 27.4.2010 do 23.2.2012, zo sumy 1 970,64 eur
od 11.5.2010 do zaplatenia, zo sumy 620,16 eur od 22.3.2010 do zaplatenia, zo sumy 141,31 eur od
22.3.2010 do 15.8.2012 p o t v r d z u j e.
Odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa v napadnutej časti výroku I. o náhrade trov konania m
e n í tak, že žalovaný je p o v i n n ý náhradu trov konania vo výške 1 450,15 eur pozostávajúcu
z trov právneho zastúpenia vo výške 1 188,39 eur a náhrady za súdny poplatok vo výške 261,76 eur,
zaplatiť na účet právneho zástupcu žalobcu Kanisová & Kanis Advokátska kancelária s.r.o., do
3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Žalobcovi sa p r i z n á v a náhrada trov odvolacieho konania vo výške 566,03 eur pozostávajúca
z trov právneho zastúpenia, ktorú je žalovaný p o v i n n ý zaplatiť Kanisová & Kanis Advokátska
kancelária s.r.o. do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Napadnutým rozsudkom súd prvého stupňa vo výroku I. uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi
sumu 8 991,43 eur s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy1 313,76 eur od 20.12.2009 do 23.2.2012, zo sumy 68,78 eur od 1.1.2010 do 29.10.2011, zo sumy 28,58
eur od 1.1.2010 do 29.10.2011, zo sumy 1 791,10 eur od 1.1.2010 do 15.8.2012, zo sumy 1 213,80
eur od 11.2.2010 do zaplatenia, zo sumy 264,18 eur od 11.2.2010 do zaplatenia, zo sumy 75,92 eur od
21.2.2010 do 23.2.2012, zo sumy 168,85 eur od 8.3.2010 do 19.4.2010, zo sumy 613,66 eur od 8.3.2010
do 15.8.2012, zo sumy 1 589,60 eur od 22.3.2010 do zaplatenia, zo sumy 205,11 eur od 30.3.2010
do 23.2.2012, zo sumy 148,16 eur od 30.3.2010 do 23.2.2012, zo sumy 937,53 eur od 6.4.2010 do
zaplatenia, zo sumy 61,64 eur od 27.4.2010 do 23.2.2012, zo sumy 1 970,64 eur od 11.5.2010 do
zaplatenia, zo sumy
620,16 eur od 22.3.2010 do zaplatenia, zo sumy 141,31 eur od 22.3.2010 do 15.8.2012 a zo sumy 2
395,52 eur od 5.4.2010 do zaplatenia a náhradu trov konania v sume 1 352,95 eur na účet právneho
zástupcu žalobcu, všetko do 3 dní od právoplatnosti rozsudku. Vo výroku II. súd prvého stupňa žalobu v
časti o zaplatenie sumy 4 648,55 eur s 9 % ročným úrokom omeškania zo sumy 31,68 eur od
21.2.2011 do zaplatenia zamietol. Z dokazovania vykonaného súdom prvého stupňa výsluchom svedkov
Ing. Z. J., A.. H. L. a listinnými dôkazmi bolo v konaní preukázané, že žalovaný ako nájomca uzavrel so
spoločnosťou Oberbank Leasing s.r.o., IČO 35 955 015, zmluvu o finančnom leasingu č. 12076, ktorej
predmetomleasingubolpojazdnýštiepkovačW.V.XXLZ spríslušenstvomoddodávateľa-žalobcu,
na základe ktorej a podľa protokolu o odovzdaní a prevzatí predmetu leasingu zo dňa 3.12.2009
žalovaný prevzal od žalobcu pojazdný štiepkovač W. V. XXL Z s hydraulickou rukou Cranab FC53 a
štiepačom W. XXX. Z odovzdávacieho - preberacieho protokolu zo dňa 22.1.2010 bolo preukázané, že
žalovanýprevzalodžalobcudňa22.1.2010štiepkovačMUSMAXWT10 shydraulickourukouCranab
FC106. Zároveň sa účastníci konania dňa 22.1.2010 dohodli na písomných záručných podmienkach, v
ktorých poskytol žalobca žalovanému záruku na dobu 12 mesiacov. Podľa týchto podmienok malo byť
predvedenie, odovzdanie zariadenia a zaškolenie obsluhy vykonané bezplatne. Náklady na prvú
pravidelnú údržbu, ktorá mala byť urobená na základe predpísaných intervalov, uvedených v návode na
obsluhu, mali byť rozdelené tak, že prácu a dopravu mal hradiť žalobca a filtre, prevádzkové kvapaliny,
oleje, mazivá a spotrebný materiál mal hradiť užívateľ stroja. Vo výbave stroja chýbala pri jeho prevzatí
žalovaným papuča hydraulickej opornej nohy, zakladacie kliny, skrinka s náradím a momentový kľúč.
Odberateľ (žalovaný) písomne vyhlásil, že zariadenie preberá v úplne funkčnom technickom stave, bez
akýchkoľvek nedostatkov. Prílohou č. 1 záručných podmienok bol záručný list. Zároveň sa účastníci
konania dňa 22.1.2010 dohodli na písomných záručných podmienkach, v ktorých poskytol žalobca
žalovanému záruku na dobu 12 mesiacov. Podľa týchto podmienok malo byť predvedenie, odovzdanie
zariadenia a zaškolenie obsluhy vykonané bezplatne. Náklady na pravidelné údržby, ktoré mali
byť robené na základe predpísaných intervalov, uvedených v návode na obsluhu, mali byť rozdelené
nasledovne : a) pri prvej, t.j. 50 Mth údržbe, prácu a dopravu bude hradiť žalobca, b) pri prvej, t.j. 50
Mth údržbe filtre, prevádzkové kvapaliny, oleje a mazivá bude hradiť užívateľ stroja, c) ďalšie pravidelné
povinné údržby budú vykonávané na náklady majiteľa stroja. Odberateľ (žalovaný) písomne vyhlásil,
že zariadenie preberá v úplne funkčnom technickom stave, bez akýchkoľvek nedostatkov. Prílohou č.
1 záručných podmienok bol záručný list. Z odovzdávacieho - preberacieho protokolu zo dňa 22.1.2010
bolo preukázané, že žalovaný prevzal dňa 22.1.2010 od žalobcu poľný kolesový traktor NEW HOLLAND
T 8030. Z odovzdávacích - preberacích protokolov zo dňa 10.12.2010 bolo preukázané, že žalovaný
dňa 10.12.2010 vrátil žalobcovi štiepkovač MUS MAX WT10 s hydraulickou rukou Cranab
FC106 a poľný kolesový traktor NEW HOLLAND T 8030. Faktúrami č. 1211000034 zo dňa 10.2.2011,
č. 1210030051 zo dňa 25.3.2010, č. 1210030018 zo dňa 11.3.2010, č. 1210030014 zo dňa 11.3.2010,
č. 0210040132 zo dňa 30.4.2010, č. 0210040045 zo dňa 16.4.2010, č. 0210030153 zo
dňa 26.3.2010, č. 0210030120 zo dňa 19.3.2010, č. 0210030119 zo dňa 19.3.2010, č. 0210030036
zo dňa 11.3.2010, č. 0210020127 zo dňa 25.2.2010, č. 0210020023 zo dňa 10.2.2010, č. 0210010147
zo dňa 31.1.2010, č. 1210010034 zo dňa 31.1.2010, č. 0209120074 zo dňa 21.12.2009, č.
0209120080 zo dňa 21.12.2009, č. 0209120084 zo dňa 21.12.2009, č. 0209120024 zo dňa 09.12.2009
nazákladevýdajok-prevodiekzodňa10.2.2011,15.3.2010,1.3.2010,11.4.2010,17.3.2010,18.2.2010,
24.2.2010, 27.1.2010, 29.1.2010, 22.1.2010, 8.12.2009, 4.12.2009, 18.12.2009, 29.12.2009, 8.03.2010
a zákazkových listov zo dňa 15.3.2010, 25.2.2010, 1.3.2010, 28.4.2010, 2.3.2010 žalobca vyúčtoval
žalovanému žalobou uplatnenú pohľadávku vo výške 13 639,98 eur. Z predložených výpisov z
peňažných účtov žalovaného, potvrdenia pošty o dobierke a vyjadrenia žalovaného mal súd
za preukázané, že žalovaný uhradil žalobcovi faktúry č. 0209120024 v sume 1 313,76 eur, č.
0209120084 v sume 68,78 eur, č. 0209120080 v sume 28,58 eur, č. 0209120074 v sume 1 791,10
eur, č. 0210020023 v sume 75,92 eur, č. 0210020127 v sume 782,51 eur, č. 1210030018 vsume 141,31 eur, č. 0210030120 v sume 148,16 eur, č. 0210030119 v sume 205,11 eur, č. 0210040045
v sume 61,64 eur a č. 1211000034 v sume 31,68 eur, spolu v sume 4 648,55 eur.
Za aplikácie § 324 ods. 1, 2, § 409 ods. 1, 2, § 410 ods. 2, § 447, § 448 ods. 1, § 536 ods. 1, 2, § 546
ods. 1, § 548 ods. 1, § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka (pri § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka
v znení účinnom do 31.1.2013), čl. I, III písm. c/, čl. V, čl. VII, čl. VIII, čl. IX, čl. IV písm. c/, čl. VI, čl.
X záručných listov súd prvého stupňa dospel k záveru, že žalobcom uplatnené peňažné nároky súd
dôvodné čiastočne. V časti o zaplatenie sumy 4 648,55 eur súd prvého stupňa žalobu zamietol,
nakoľko záväzok žalovaného uhradiť túto sumu zanikol splnením podľa § 324 ods. 2 Obchodného
zákonníka. Žalovaný túto skutočnosť v konaní nepoprel. Podľa písomného vyjadrenia žalovaného zo
dňa 24.7.2013 faktúry č. 0209120024, č. 0209120084, č. 0209120080, č. 0209120074 patrili k
technickému zariadeniu vo vlastníctve žalovaného. Súd prvého stupňa vychádzal z toho, že tieto faktúry
sa netýkali sporného štiepkovača MUS MAX WT10, ani traktora NEW HOLLAND T8030. Faktúry č.
0210030119, č. 0210030120, č. 1211000034 patrili, podľa písomného vyjadrenia žalovaného zo dňa
24.7.2013, k štiepkovaču MUS MAX WT10 a faktúry č. 0210020023, č. 0210020127 a č. 0210040045
k traktoru NEW HOLLAND T8030, čo však v konaní preukázané nebolo. Predmetom uvedených faktúr
bola fakturácia dodaného tovaru. Podľa názoru súdu prvého stupňa účastníci konania uzavreli v zmysle
§ 409 ods. 1 Obch. zák. konkludentne kúpne zmluvy, na základe ktorých dodal žalobca žalovanému
tovar, ktorý žalovaný prevzal, čo potvrdil vo výdajkách - prevodkách. Žalovanému vznikol záväzok
zaplatiť kúpnu cenu za dodaný tovar, ktorý zanikol splnením, i keď oneskoreným. Faktúrou
č. 1210030018, ktorá podľa žalovaného patrila k traktoru NEW HOLLAND T8030, boli žalovanému
vyfakturované servisné práce a spotrebný materiál pri oprave poruchy stroja, ktorých prevzatie potvrdil
žalovaný v zákazkovom liste, v ktorom odsúhlasil aj cenu poskytnutých služieb. V zmysle § 410 ods. 2
Obch. zák. a § 536 ods. 1, 2 Obch. zák. súd posúdil zmluvu uzavretú účastníkmi konania v súvislosti
s faktúrou č. 1210030018 ako zmluvu o dielo, nakoľko prevažná časť záväzku žalobcu spočívala vo
vykonaní opravy stroja. Vykonaním opravy, vrátane dodania materiálu potrebného k oprave, vznikol
žalovanému záväzok zaplatiť cenu vykonanej opravy, vrátane dodaného spotrebného materiálu, ktorý
žalovaný, i keď s oneskorením, splnil. Žalovaný bol so zaplatením faktúr č. 0209120024 v sume 1
313,76 eur, č. 0209120084 v sume 68,78 eur, č. 0209120080 v sume 28,58 eur, č. 0209120074 v
sume 1 791,10 eur, č. 0210020023 v sume 75,92 eur, č. 0210020127 v sume 782,51 eur, č. 1210030018
v sume 141,31 eur, č. 0210030120 v sume 148,16 eur, č. 0210030119 v sume 205,11
eur a č. 0210040045 v sume 61,64 eur v omeškaní, a preto žalobcovi podľa § 369 ods. 1 Obch. zák. v
znení účinnom do 31.01.2013 vznikol nárok na zaplatenie úrokov z omeškania v zákonom stanovenej
sadzbe, keďže účastníci konania nemali pre prípad omeškania s úhradou faktúr dohodnuté úroky z
omeškania. Žalobca v konaní nepreukázal, kedy boli úhrady jednotlivých uvedených faktúr pripísané na
jeho účet, preto mal súd na základe obvyklej praxe v obchodnom styku zato, že predmetné faktúry boli
uhradené dňom nasledujúcim po dni, kedy boli jednotlivé úhrady odpísané z účtu žalovaného. Vzhľadom
k uvedeným skutočnostiam zaviazal súd žalovaného na zaplatenie 9 % ročných úrokov z omeškania
zo sumy 1 313,76 eur od 20.12.2009 do 23.2.2012, zo sumy 68,78 eur od 1.1.2010 do 29.10.2011, zo
sumy 28,58 eur od 1.1.2010 do 29.10.2011, zo sumy 1 791,10 eur od 1.1.2010 do 15.8.2012, zo sumy
75,92 eur od 21.2.2010 do 23.2.2012, zo sumy 168,85 eur od 8.3.2010 do 19.4.2010, zo sumy 613,66
eur od 8.3.2010 do 15.8.2012, zo sumy 205,11 eur od 30.3.2010 do 23.2.2012, zo sumy 148,16 eur od
30.3.2010 do 23.2.2012, zo sumy
61,64 eur od 27.4.2010 do 23.2.2012, zo sumy 141,31 eur od 22.3.2010 do 15.8.2012. V časti o
zaplatenie 9 % ročných úrokov z omeškania zo sumy 31,68 eur od 21.2.2011 do zaplatenia súd žalobu
zamietol, nakoľko v konaní nebolo preukázané omeškanie žalovaného s úhradou faktúry č. 1211000034.
Tovar fakturovaný touto faktúrou bol žalovanému dodaný prostredníctvom pošty na dobierku, a teda
žalovaný uhradil kúpnu cenu za takto dodaný tovar pri jeho prevzatí. Žalovaný doteraz neuhradil
žalobcovi faktúry č. 1210010034 zo dňa 31.12.2009 so splatnosťou 10.2.2010 v sume 1 213,80 eur,
č. 0210010147 zo dňa 31.01.2010 so splatnosťou 10.2.2010 v sume 264,18 eur, č. 1210030014 zo
dňa 11.03.2010 so splatnosťou 21.3.2010 v sume 620,16 eur, č. 0210030036 zo dňa 11.3.2010 so
splatnosťou 21.3.2010 v sume 1 589,60 eur, č. 1210030051 zo dňa 25.3.2010 so splatnosťou 4.4.2010
v sume 2 395,52 eur, č. 0210030153 zo dňa 26.3.2010 so splatnosťou 5.4.2010 v sume 937,53 eur
a č. 0210040132 zo dňa 30.4.2010 so splatnosťou 10.5.2010 v sume 1 970,64 eur, spolu v sume 8
991,43 eur. Podľa písomného vyjadrenia žalovaného zo dňa 24.7.2013 boli všetky tieto neuhradené
faktúry priradené k štiepkovaču MUS MAX WT10. Faktúrami č. 1210010034, č. 0210010147, č.0210030036, č. 0210030153 a č. 0210040132 vyfakturoval žalobca žalovanému dodaný tovar, ktorého
prevzatie potvrdil žalovaný vo výdajkách - prevodkách, okrem faktúry č. 0210030153. Súd prvého
stupňa poukázal na to, že žalovaný v konaní prevzatie tovaru, vyfakturovaného neuhradenými
faktúrami, nerozporoval. Tieto faktúry boli žalobcom vystavené za dodaný tovar na základe účastníkmi
konania konkludentne uzavretých kúpnych zmlúv podľa § 409 ods. 1 Obch. zák. Žalovaný predmetný
tovar prevzal, v dôsledku čoho mu v zmysle § 448 ods. 1 Obch. zák. vznikla povinnosť zaplatiť kúpne
ceny za dodaný tovar. Žalovaný svoj záväzok zaplatiť žalobcovi kúpne ceny za dodaný tovar spolu
v sume 5 975,75 eur (faktúry č. 1210010034, č. 0210010147, č. 0210030036, č.
0210030153, č. 0210040132), doteraz nesplnil. Súd prvého stupňa zaviazal žalovaného na zaplatenie
sumy 5 975,75 eur. Faktúrami č. 1210030014 a č. 1210030051 bola žalovanému vyfakturovaná oprava
strojaadodanýspotrebovanýmateriál.Vzmysle§410ods.2Obch.zák.a§536ods.1,2Obch.zák.súd
prvého stupňa posúdil zmluvy uzavreté účastníkmi konania v súvislosti s týmito faktúrami ako zmluvy o
dielo, nakoľko prevažná časť záväzku žalobcu spočívala vo vykonaní opravy stroja. Vykonaním opravy,
vrátane dodania materiálu potrebného k oprave, vznikol žalovanému záväzok zaplatiť cenu vykonanej
opravy, vrátane dodaného spotrebného materiálu, ktorý žalovaný doteraz nesplnil. Súd prvého stupňa
v zmysle § 546 ods. 1 Obch. zák. zaviazal žalovaného na zaplatenie ceny vykonaných opráv, vrátane
dodaného materiálu potrebného k opravám, spolu v sume 3 015,68 eur. V konaní nebolo sporné, že so
zaplatením sumy 8 991,43 eur (5 975,75 eur + 5 975,75 eur) je žalovaný v omeškaní. V zmysle § 369
ods. 1 Obch. zák. v znení účinnom do 31.01.2013 zaviazal súd prvého stupňa žalovaného na zaplatenie
9 % ročných úrokov z omeškania zo sumy 1 213,80 eur od 11.2.2010 do zaplatenia, zo sumy 264,18
eur od 11.2.2010 do zaplatenia, zo sumy 1 589,60 eur od 22.3.2010 do zaplatenia, zo sumy 937,53 eur
od 6.4.2010 do zaplatenia, zo sumy 1 970,64 eur od 11.5.2010 do zaplatenia, zo sumy 60,16 eur od
22.3.2010 do zaplatenia a zo sumy 2 395,52 eur od 5.4.2010 do zaplatenia.
Obranu žalovaného v konaní súd považoval za neopodstatnenú z týchto dôvodov :
Pre štiepkovač MUS MAX WT10 a pre traktor NEW HOLLAND T 8030 boli dohodnuté samostatné
záručné podmienky, ktoré upravovali podmienky predpísanej, pravidelnej údržby strojov a záručnej
opravy a úhrady nákladov s tým spojených odlišne. V záručných podmienkach pre štiepkovač MUS
MAX WT10 bola upravená náhrada nákladov na prvú predpísanú, pravidelnú údržbu stroja tak, že práce
mal hradiť žalobca a materiál potrebný pre údržbu užívateľ stroja, teda žalovaný (užívateľ).
Podmienky úhrady nákladov vynaložených pri ďalšej, pravidelnej, predpísanej údržbe účastníci konania
písomne upravené nemali. Ak sa v záručnej dobe vyskytli vady označeného stroja, podľa záručného
listu pre štiepkovač MUS MAX WT10 (čl. III písm. c/) mal náklady na záručnú opravu hradiť žalobca
a diely použité na opravu mali byť vyfakturované užívateľovi stroja s tým, že po obdržaní rozhodnutia
od výrobcu alebo z poisťovne (pri poistnej udalosti) mali byť následne dobropisované. Podľa záručných
podmienok pre traktor NEW HOLLAND T 8030 mal náklady na opravu pri prvej predpísanej pravidelnej
údržbe znášať žalobca a náklady na materiál potrebný k prvej údržbe mal znášať užívateľ stroja. Ďalšie
pravidelné údržby mali byť vykonávané na náklady majiteľa stroja. Ak sa vyskytli vady stroja v záručnej
dobe (čl. IV písm. c/) náklady na prácu spojenú s výmenou poškodených dielov mal hradiť žalobca a
po obdržaní rozhodnutia od výrobcu alebo z poisťovne (pri poistnej udalosti) mali byť vyfakturované
užívateľovi. Spôsob úhrady nákladov na materiál vynaložený pri záručnej úprave medzi účastníkmi
písomne upravený nebol. Okrem uvedeného, oba záručné listy upravovali podmienky, za splnenia
ktorých žalobca nezodpovedal za vady, ktoré sa vyskytli v záručnej dobe.
Faktúrami, okrem faktúr č. 1210030018, č. 1210030014 a č. 1210030051, bol vyfakturovaný dodaný
tovar. Súd prvého stupňa konštatoval, že z faktúr nie je zrejmý účel dodania tovaru ani jeho použitie.
Nebolo preukázané, či tovar bol dodaný a použitý pri predpísanej, pravidelnej údržbe, alebo pri záručnej
oprave, ani či sa týkal štiepkovača MUS MAX WT10 alebo traktora NEW HOLLAND T 8030, prípadne
iného stroja. Táto skutočnosť nevyplýva ani z výdajok - prevodiek pripojených k jednotlivým faktúram,
nakoľko z nich nie je zrejmé pri oprave akých vád a na akých strojoch bol žalovaným prevzatý
tovar použitý. Pokiaľ je na výdajkách - prevodkách uvedený účel, napr. „MUS MAX“, „ND MUS MAX
WT10“, „ND MUS MAX“, „NEW T 8030“, tento údaj súd prvého stupňa nepovažoval za vierohodný pre
identifikáciu stroja, na ktorý mal byť dodaný tovar použitý, nakoľko je neurčitý. Žalovaný mal v danom
čase dva štiepkovače zn. MUS MAX. Uvedené spochybnil i sám žalovaný, keď vyčlenil faktúry, ktoré sa
netýkali štiepkovača MUS MAX WT10 a traktora NEW HOLLAND T8030. Aj z týchto vyčlenenýchfaktúr je napr. pri faktúre č. 0209120074 pripojená výdajka - prevodka zo dňa 04.12.2009, na ktorej
je uvedené „ND MUS MAX“. Podľa žalovaného sa táto faktúra netýkala štiepkovača MUS MAX WT 10.
Rovnako výdajka - prevodka zo dňa 9.12.2009 obsahuje údaj „MUS MAX“, pričom sa podľa žalovaného
netýkala štiepkovača MUS MAX WT 10.
Pri prvej pravidelnej údržbe štiepkovača ako aj pri záručnej oprave podľa záručného listu pre štiepkovač
mal náklady na náhradné diely použité pri oprave hradiť vždy žalovaný. Podľa písomnej dohody
účastníkov konania žalobcovi nevznikla povinnosť hradiť náklady vynaložené na tovar potrebný pri prvej
údržbe alebo pri záručnej oprave. Iba v prípade splnenia dohodnutých podmienok - rozhodnutie výrobcu
alebo poisťovne pri poistnej udalosti, mal žalobca povinnosť náhradu nákladov na tovar vyfakturovaných
žalovanému dobropisovať. Takéto rozhodnutie však v konaní označené ani predložené nebolo. Pri
traktore nemali účastníci konania vôbec písomne dohodnutú povinnosť dobropisovať náklady na tovar
zo strany žalobcu. Dodaný tovar pri prvej predpísanej, pravidelnej údržbe mal uhrádzať žalovaný, pri
ďalšej pravidelnej údržbe majiteľ stroja a pri záručnej oprave nebolo písomne dohodnuté, kto znáša
náklady na dodaný tovar potrebný k záručnej oprave. Podľa názoru súdu prvého stupňa záručný list
pre traktor nie je dôkazom, ktorý by preukazoval povinnosť žalobcu znášať náklady vynaložené na
tovar potrebný pri prvej, pravidelnej údržbe alebo pri oprave v záručnej dobe. Žalobca ako majiteľ
stroja bol podľa záručných podmienok pre traktor povinný znášať náklady na ďalšie pravidelné, povinné
údržby. V konaní nebolo preukázané, že žalovanými faktúrami fakturovaný tovar bol dodaný pre ďalšiu
pravidelnú, predpísanú údržbu. Žalovaný v konaní nepreukázal tvrdenie, že žalovaný tovar bol dodaný
pre záručnú opravu. Neuhradenými faktúrami č. 1210030014 a č. 1210030051 boli, okrem dodaného
materiálu, vyfakturované opravy strojov. K faktúram sú pripojené zákazkové listy a výdajky - prevodky.
Zo zákazkového listu pri faktúre č. 1210030051 je zrejmé, že predmetom tejto faktúry bola oprava
vady na štiepkovači MUS MAX WT10, ktorá sa vyskytla počas záručnej doby. Vzhľadom na charakter
vady - ulomená hlavná náhonová os a prehnutie vývodového hriadeľa je zrejmé, že vada vznikla
mechanickým preťažením týchto súčiastok stroja. Z poučenia strojníka, ktoré je zapísané v zákazkovom
liste, vyplýva záver, že poškodenie označenej osi i hriadeľa bolo spôsobené nesprávnou obsluhou stroja,
keďže strojník bol poučený o povinnosti vypnúť vývodový hriadeľ pri presúvaní a cúvaní do pravého
uhla. Túto opravu stroja ako nemožno vyhodnotiť záručnú, na ktorú by sa vzťahovalo ustanovenie čl. III
písm. c/ záručného listu, nakoľko podľa čl. VII písm. a/ záručného listu žalobca nezodpovedá za vady
vzniknuté v dôsledku neprimeraného zaobchádzania zo strojom alebo jeho preťažovania. Súd prvého
stupňa uviedol, že i v prípade, ak by išlo o záručnú opravu, čo však v konaní preukázané nebolo, podľa
čl. III písm. c/ záručného listu by aj tak náklady na diely použité pri oprave znášal žalovaný ako užívateľ
stroja s tým, že dobropisované by mu mohli byť až následne, po obdržaní rozhodnutia od výrobcu stroja
alebo z poisťovne. Takéto rozhodnutie v konaní preukázané nebolo. Zo zákazkového listu predloženého
k faktúre č. 1210030014 vyplynulo, že oprava fakturovaná touto faktúrou bola vykonaná na traktore
NEW HOLLAND T 8030 - oprava káblového vedenia na spínač sedadla a motorčeka sedačky, výmena
vzduchovej hadice na ovládanie výšky sedačky a aj na štiepkovači MUS MAX WT10 - oprava svetiel
a výmena spätného zrkadla. Podľa faktúry č. 1210030014 bolo touto faktúrou, okrem uvedených
opráv, vyfakturované i dodanie tovaru, a to kryt kardanu, kardanové krúžky, hydraulický olej TELLUS
T48 a spotrebný materiál použitý pri oprave stroja. Touto faktúrou bol fakturovaný i tovar, ktorého
použitie pri oprave strojov zaznamenanej v zákazkovom liste nebolo preukázané, ktorého prevzatie
však žalovaný potvrdil vo výdajke - prevodke. Z výdajky - prevodky, zákazkového listu, ani faktúry
nie je zrejmé na aký účel bol tento tovar dodaný a použitý. Nebolo preukázané, že bol dodaný pre
predmetné stroje. Na výdajke - prevodke je uvedený účel : “MUS MAX“, z čoho nie je zrejmé, pre
ktorý typ štiepkovača bol žalovanému dodaný. Taktiež nebolo preukázané, či sa týkal predpísanej,
pravidelnejúdržbyalebozáručnejopravystrojov.Vkonanínebolapreukázanápovinnosťžalobcuznášať
náklady vynaložené na dodaný tovar (mimo fakturovaného spotrebného materiálu použitého pri oprave
stroja), fakturovaný predmetnou faktúrou. Nebolo preukázané, či išlo o záručnú opravu alebo pravidelnú,
predpísanú údržbu, prípadne o poškodenie svetiel a zrkadla v dôsledku neodbornej obsluhy stroja,
nakoľko zo zákazkového listu nie je zrejmé, čo bolo príčinou tejto opravy štiepkovača. Náklady na
materiál použitý pri oprave štiepkovača, či už pri prvej údržbe, alebo pri záručnej oprave, príp. pri
poškodenístrojapriprácipodľazáručnýchpodmienokazáručnéholistupreštiepkovačhradížalovaný.Z
charakteru opravy štiepkovača, fakturovanej faktúrou č.1210030014 (oprava svetiel a výmena spätného
zrkadla) je zrejmé, že sa jedná o vady, za ktoré podľa čl. VII v spojení s čl. VII písm. c/ záručného listu pre
štiepkovač žalobca nezodpovedá. V konaní nebolo preukázané, že by išlo o materiálovú, resp. výrobnú
vadu poškodených svetiel alebo zrkadla na štiepkovači, na ktoré by sa vzťahovala záruka. Pri opravetraktora, fakturovanej faktúrou č. 1210030014, nebolo preukázané, či išlo o opravu traktora pri prvej
alebo ďalšej, predpísanej, pravidelnej údržbe, alebo o záručnú opravu. Nebola preukázaná povinnosť
žalobcu znášať náklady na vykonanie tejto opravy, nakoľko záručné podmienky, vrátane záručného listu
pre traktor, rozlišujú jednotlivé typy opráv pri úprave povinnosti účastníkov konania pri úhrade nákladov
na opravu. V konaní tiež nebolo preukázané aká časť fakturovanej sumy zodpovedá oprave traktora. V
záručných podmienkach, vrátane záručného listu pre traktor, neboli dohodnuté podmienky storna faktúr
vystavených pre žalovaného ako užívateľa stroja.
Súdprvéhostupňadospelknázoru,ževkonaníneboložiadnymdôkazompreukázané,žebyvykonaním
opráv štiepkovača MUS MAX WT10 a traktora NEW HOLLAND T 8030 počas ich užívania žalovaným
došlo k zhodnoteniu týchto strojov. Z vykonaného dokazovania nie je známa hodnota strojov pri ich
prevzatí žalovaným a následne ani hodnota predmetných strojov pri ich vrátení žalobcovi zo strany
žalovaného. Pri posudzovaní a rozhodovaní zobral súd prvého stupňa do úvahy aj tie skutočnosti, že
až do podania odporu proti platobnému rozkazu žalovaný nevzniesol voči faktúram žiadne námietky,
niektoré faktúry zaplatil a žiadosťou o povolenie splátok zo dňa 11.07.2011 požiadal žalobcu
o povolenie splátok na dlžnú sumu 13 639,98 eur podľa platobného rozkazu 57Rob/247/2011-57.
Okrem iného žalovaný v liste uviedol, že „dlh vznikol fakturáciou za opravy a údržby štiepkovačov,
ktorých prevádzka sa ukázala byť neekonomická v dôsledku vysokej poruchovosti strojov, finančnej
náročnosti leasingu a celkovej mimoriadne nepriaznivej situácie v minulom roku (najmä meteorologické
podmienky). Toto zapríčinilo vysokú stratovosť výroby biomasy s konečnými následkami -
neuhradenézáväzkyposplatnosti.“Vtomtolistežalovanýneuviedolakodôvodnezaplateniažalovaných
faktúr záručnú opravu vád, príp. inú dohodu so žalobcom, na základe ktorej by nemal povinnosť zaplatiť
faktúry. Pokiaľ žalovaný tvrdil, že predmetné faktúry uhrádzal pod nátlakom zo strany žalovaného,
tento nedovolený nátlak žalovaný nepreukázal. Podanie žaloby vo veci vedenej súdom prvého stupňa
pod sp.zn. 56Zm/33/2011, príp. vystavenie zmenky nemožno považovať za nedovolený nátlak,
ani za psychické donútenie takej intenzity, že by vzbudilo dôvodný strach u žalovaného. Žalovaný je
právnická osoba - podnikateľ, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti musí niesť aj podnikateľské riziko
a byť si vedomý svojich práv a povinností v rámci obchodných záväzkových vzťahov, ktoré môžu byť
spojené i s uplatnením práv druhej zmluvnej strany prostredníctvom súdu. Námietku žalovaného, podľa
ktorej Ing. K. L. nebol oprávnený podpísať žiadosť o splátkový kalendár, ani konať v zmluvnom vzťahu,
súd prvého stupňa považoval za účelovú. Konanie Ing. K. L. posúdil súd prvého stupňa podľa § 16
Obch. zák. Za nedôvodnú považoval súd prvého stupňa námietku žalovaného spočívajúcu v tvrdení,
že faktúry č.1210010034 a č. 0210010147 neeviduje v účtovníctve, keď prihliadol na to, že túto námietku
vzniesol až po podaní odporu proti platobnému rozkazu, pričom v žiadosti o splátkový kalendár
vychádzal z pohľadávky, do ktorej zahrnul aj faktúry č. 1210010034 a č. 0210010147. Výpoveď
svedkyne H. L., ktorá nenamietala doručenie faktúr a poukazovala iba na dohodu o ich dobropisovaní
a výpoveď svedka Ing. Z. J. považoval súd prvého stupňa za podporné dôkazy vzhľadom na
príbuzenský a pracovný pomer k žalovanému, jeho spoločníkom a ku konateľovi. Svedkyňa nenamietala
nedoručenie faktúr, poukazovala iba na dohodu o ich dobropisovaní. Žalovaný potvrdil prevzatie tovaru
fakturovaného označenými faktúrami vo výdajkách - prevodkách. Podľa záručných podmienok bol
žalovaný povinný v dobe záruky pre štiepkovač a pre traktor ihneď oznámiť vedúcemu servisnej
služby žalobcu alebo ktorémukoľvek pracovníkovi servisu žalobcu vzniknutú poruchu. Medzi účastníkmi
neboli zmluvné vzťahy založené na výslovných objednávkach konkrétneho tovaru alebo služieb, ale
žalobca vykonával pre žalovaného potrebný servis pre predmetné stroje. V konaní neboli preukázané
námietky žalovaného voči dodanému tovaru, príp. poskytnutým službám zo strany žalobcu. Dodaný
tovarbolžalovanýmprevzatý,rovnakožalovanýpoužívalpredmetnéstrojepoopraváchvyfakturovaných
príslušnými žalovanými faktúrami. K uzavretiu kúpnych zmlúv a zmlúv o dielo, ktorých sa týkajú
žalované faktúry došlo medzi účastníkmi konania konkludentne v súlade s dohodnutými záručnými
podmienkami a praxou, ktorú medzi sebou účastníci konania zaviedli.
O trovách konania rozhodol súd prvého stupňa podľa § 142 ods. 2 O.s.p. tak, že náhradu trov konania
pomerne rozdelil, keď uviedol, že žalobca mal vo veci úspech v 66 % a žalovaný v 34 %. Trovy konania
žalobcu prestavovali spolu sumu 4 227,97 eur, z toho suma 818 eur titulom náhrady súdneho poplatku
a suma 3 409,97 eur titulom náhrady trov právneho zastúpenia, za 6 úkonov právnej služby po 303,74
eur + 3 x 7,41 eur, 2 x 7,81 eur a 1 x 8,04 eur režijný paušál - prevzatie, príprava veci, podanie žaloby,
písomné vyjadrenie zo dňa 15.8.2011, účasť na pojednávaniach dňa 26.6.2013, 20.9.2013, 22.1.2014,
1 úkon právnej služby po 75,94 eur (1/4) + 1 x 7,81 eur režijný paušál - účasť na pojednávaní dňa19.4.2013, ktoré bolo odročené bez prejednania veci samej, 1 úkon právnej služby po 151,87 eur (1/2)
+ 1 x 8,04 eur režijný paušál - účasť na vyhlásení rozsudku dňa 12.2.2014, náhrada za stratu času pri
účasti na pojednávaniach dňa 19.4.2013, 26.6.2013, 20.9.2013, 22.1.2014 a na vyhlásení rozsudku dňa
12.2.2014vsume373,86eur(16polhodínpo13,01eura11polhodínpo13,40eur),náhradacestovných
výdavkov Bratislava - Trenčín a späť osobným motorovým vozidlom na uvedené pojednávania v sume
355,56 eur (5 x 127 km x 2, priemerná spotreba PHM 8,1 l/100 km, cena PHM 1,375 eur/l, paušálna
náhrada 0,183 eur/km), 20% DPH zo sumy 2 841,41 eur v sume 568,28 eur. Úspech žalobcu v konaní
predstavoval 32 % (66 % -34 %) zo sumy 4 227,97 eur, t.j. sumu 1 352,95 eur.
Proti rozsudku súdu prvého stupňa podali v zákonnej lehote odvolanie žalobca a žalovaný.
Žalobca napadol odvolaním rozsudok súdu prvého stupňa vo výroku I. v časti o náhrade trov konania z
dôvodov vymedzených v § 205 ods. 2 písm. d/, písm. f/ O.s.p. a v § 205 ods. 2 písm. a/ v spojení
s § 221 ods. 1 písm. h/ O.s.p. Namietal, že pri rozhodovaní o trovách konania mal súd prvého stupňa
postupovať podľa § 142 ods. 1 O.s.p. Súd prvého stupňa náhradu trov konania pomerne rozdelil podľa
§ 142 ods. 2 O.s.p. Poukázal na to, že v čase podania žaloby bol splatný dlh žalovaného vo výške 13
639,98 eur s príslušenstvom. Žalovaný časť dlhu vo výške 4 648,55 eur zaplatil žalobcovi až po podaní
žaloby. Preto podľa názoru žalobcu je potrebné žalobcovi priznať plnú náhradu trov konania. Žalobca
mal v konaní plný úspech. Ak žalovaný zaplatil časť dlhu počas konania, súdu prvého stupňa neostávalo
nič iné ako žalovanému uložiť povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu rovnajúcu sa rozdielu žalovanej sumy a
sumy zaplatenej žalovaným. Podľa názoru žalobcu to však neznamená, že žalobca mal vo veci úspech
len čiastočný. Názor súdu prvého stupňa o čiastočnom úspechu žalobcu je nesprávny. Nemôže byť
na škodu žalobcu správanie sa žalovaného po podaní žaloby. Súd prvého stupňa výšku žalovanej
pohľadávky nespochybnil v konaní a ani v rozsudku, keďže ju v ňom celú obsiahol. Súd prvého stupňa
nepostupoval správne aj z dôvodu, že žalobcu nepoučil o možnosti čiastočného späťvzatia žaloby v
rozsahu žalovaným zaplatenej sumy. V konaní, ktoré trvalo takmer tri roky s piatimi pojednávaniami,
bolo podľa názoru žalobcu náročné na prehľad v ňom. Žalobca taktiež namietal, že súd prvého stupňa
pochybil vo výpočte výšky trov právneho zastúpenia pri úkone, účasť na pojednávaní dňa 22.1.2014,
ktorý podľa zápisnice o pojednávaní trval od 9:00 hod. do
11:10 hod. v rozsahu 2 hodín a 10 minút. Podľa § 13a ods. 1 písm. d/ vyhlášky č. 655/2004 Z.z.
patrí právnemu zástupcovi odmena za každé začaté dve hodiny bez ohľadu na počet týchto za sebou
nadväzujúcich úkonov vykonaných počas dvoch hodín. Za tento úkon mal súd prvého stupňa priznať
žalobcovi dve základné sadzby tarifnej odmeny podľa písomného vyčíslenia trov konania zo dňa
31.1.2014. Navrhol, aby odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa v časti o náhrade trov konania
zmenil.
Žalovaný napadol odvolaním rozsudok súdu prvého stupňa v celom výroku I. z dôvodov vymedzených v
§ 205 ods. 2 písm. b/, v § 205 ods. 2 písm. d/, v § 205 ods. 2 písm. f/ a v § 205 ods. 2 písm. a/ v spojení
s § 221 ods. 1. S poukazom na práva a povinnosti ako obsahu kúpnej zmluvy a zmluvy o dielo podľa
príslušných zákonných ustanovení Obchodného zákonníka so zvýraznením požiadavky bezvýhradnej
a včasnej akceptácie celého návrhu zmluvy a podstatných náležitosti týchto zmlúv a s poukazom na
písomné dohody účastníkov konania v preberacích protokoloch zo dňa 22.1.2010 pri štiepkovači MUS
MAX WT 10 s hydraulickou rukou Cranab FC a pre traktor NEW HOLLAND T 8030, podľa ktorých
náhradné diely pre bežnú spotrebu objednáva odberateľ formou záväznej písomnej objednávky buď
priamo v sklade náhradných dielov, alebo prostredníctvom pracovníka dodávateľa s tým, že v prípade
neistoty sa odporúča objednávku vopred konzultovať, žalovaný je toho názoru, že medzi žalobcom a
žalovaným nedošlo k uzavretiu žiadneho právneho vzťahu, ktorý by žalobcu oprávňoval domáhať sa
úhrady faktúr a ani k dohode o podstatných náležitostiach kúpnej zmluvy a zmluvy o dielo. Faktúra,
ktoré sú predmetom sporu, boli zo strany žalobcu vystavené protiprávne a tovar a služby neboli zo
strany žalovaného objednané. Žalovaný v konaní nepreukázal existenciu písomnej objednávky tovaru
podľa preberacích protokolov. Z dohodnutej oznamovacej povinnosti podľa záručných podmienok súd
prvého stupňa nesprávne vyvodil právny záver, že na základe toho je zrejmé, že medzi účastníkmi
konanianebolizmluvnévzťahyzaloženénavýslovnýchobjednávkachkonkrétnehotovarualeboslužieb,
hoci sa na takejto forme zmluvné strany výslovne dohodli. Týmto konštatovaním súd prvého stupňa
zmenil obsah už dojednaného záväzku. Žalobca nepreukázal svoje tvrdenie, že ním vystavené faktúrymali byť vystavené riadne podľa objednávok žalovaného. Z výpovede svedkyne Ing. H. L. okrem
iného vyplynulo, že žalovaný si fakturovaný tovar a služby od žalobcu neobjednal. Žalovaný v konaní
namietal, že faktúry č. 1210010034 a č. 0210010147 neeviduje v účtovníctve, neboli mu doručené.
Na pojednávaní dňa 26.6.2013 vyzval súd prvého stupňa právneho zástupcu žalobcu na predloženie
dôkazov o doručení týchto faktúr žalovanému. Žalobca si túto povinnosť nesplnil a napriek tomu súd
prvého stupňa rozhodol, že na úhradu týchto faktúr žalovaného zaviazal a v odôvodnení rozsudku
uviedol, že túto námietku žalovaného považuje za nedôvodnú, pretože ju žalovaný vzniesol až po podaní
odporu proti platobnému rozkazu. Podľa názoru žalovaného súd prvého stupňa nepostupoval správne.
Žalovaný poukázal na to, že súd prvého stupňa nesprávne konštatoval, že faktúrou č. 1210030018 mali
byť žalovanému fakturované servisné práce a spotrebný materiál pri oprave poruchy stroja, ktorých
prevzatie mal žalovaný údajne potvrdiť v zákazkovom liste. Tento zákazkový list neobsahuje cenu
tovaru ani cenu diela, naviac je tento zákazkový list označený spoločnosťou Ag-pulz s.r.o., železničná
442/8, Veľký Šariš a nie žalobcom. S touto spoločnosťou nebol žalovaný v žiadnom právnom vzťahu.
Konateľ žalovaného L. L. bol dlhodobo práceneschopný, počas ktorého obdobia nesplnomocnil Ing.
K. L. k zastupovaniu a tento nebol oprávnený žalovaného zastupovať. Konateľ žalovaného nevykonal
žiaden krok smerujúci k uznaniu sporného záväzku. Konštatovanie súdu, že námietku žalovaného o
neoprávnenosti Ing. K. L. konať za žalovaného považoval za účelovú, považuje žalovaný za nesprávne.
Zdôraznil, že v konaní preukázal výsluchom svedkyne Ing. H. L., že táto konala pod nátlakom zo strany
žalobcu, keď žalobca v konaní sp.zn. 56Zm/33/2011 podal žalobu aj proti nej ako avalovi o vydanie
zmenkového platobného rozkazu. Podanie tejto žaloby svedkyňa pociťovali ako nátlak na jej rodinu
a osobný majetok. Uvedená zmenka plnila zabezpečovaciu funkciu k zmluve o pôžičke peňazí medzi
žalobcom a žalovaným. Zo strany dlžníka bola pôžička vrátená 17 mesiacov pred podaním žaloby.
Tento nátlak, pod ktorým svedkyňa uhradila niektoré sporné faktúry, pociťovala v čase, keď bol konateľ
spoločnosti na operácii. Žalovaný navrhol, aby odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa v napadnutej
časti zrušil a vec vrátil tomuto súdu na ďalšie konanie alebo aby tento rozsudok sám zmenil tak, aby
bolo rozhodnutie správne a zákonné. Právna zástupkyňa uplatnila a vyčíslila trovy odvolacieho konania.
K doručenému odvolaniu žalovaného sa žalobca vyjadril písomne dňa 19.3.2014. V odvolaní poukázal
na písomné a ústne vyjadrenia vo veci, ktorých sa pridržiava a na listinné dôkazy : súhlas žalovaného s
vystavením faktúr vyjadrený preberacími protokolmi (výdajka - prevodka), písomnú žiadosť žalovaného
o splátkový kalendár zo dňa 11.7.2011. uviedol, že vo veci samej sa stotožňuje s odôvodnením rozsudku
súdu prvého stupňa. Navrhol, aby odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa potvrdil, uplatnil náhradu
trov odvolacieho konania.
K doručenému odvolaniu žalobcu sa žalovaný vyjadril podaním zo dňa 27.3.2014, v ktorom uviedol,
že odvolanie žalobcu považuje za nedôvodné. Je toho názoru, že súd prvého stupňa nepostupoval
správne, keď žalobcovi priznal náhradu trov konania za úkon dňa 20.9.2013, nakoľko pojednávanie bolo
odročené bez prejednania veci na základe žiadosti právnej zástupkyne žalovaného uskutočneného aj
voči žalobcovi elektronicky dňa 19.9.2013. žalobcovi rovnako nepatrí náhrada za režijný paušál, strata
času a cestovné výdavky za tento úkon. Poukázal na to, že súd pri rozhodovaní o náhrade trov konania
použil zásadu zodpovednosti za výsledok uplatňovanú v sporových konaniach, keď základným kritériom
je miera úspechu vo veci zisťovaná na strane žalobcu a žalovaného. Táto miera zodpovednosti závisí
od vzťahu meritórneho rozhodnutia k žalobnému petitu. Žalovaný nesúhlasí s názorom žalobcu, že
súd prvého stupňa mal poučiť žalobcu o možnosti čiastočného späťvzatia žaloby. Právnemu zástupcovi
žalobcu má byť známa skutočnosť, že počas celého konania je oprávnený disponovať so žalobou,
upravovať petit žaloby, resp. ho čiastočne zobrať späť podľa § 96 ods. 1 O.s.p.
Po zistení, že odvolania boli podané oprávnenými osobami, včas v zákonnej lehote na podanie
odvolania, že spĺňajú popri všeobecných náležitostiach v rozsahu § 42 ods.3 O.s.p. aj náležitosti podľa
§ 205 ods.1 O.s.p. s uvedením dôvodov odvolania, odvolací súd preskúmal vec podľa § 212 ods.1
O.s.p. v rozsahu odvolaní žalobcu a žalovaného, bez nariadenia pojednávania podľa § 214 ods.2 O.s.p.
postupom podľa § 156 ods 1 O.s.p., keď dospel k záveru, že odvolanie žalobcu vo výroku I. v časti
náhrady trov konania je dôvodné čiastočne a odôvodňuje zmenu rozsudku súdu prvého stupňa podľa
§ 220 O.s.p. a odvolanie žalovaného vo veci samej vo výroku I. o zaplatenie 8 991,46 eur s úrokom z
omeškania nie je dôvodné a napadnutý rozsudok je potrebné v tejto časti výroku I. ako vecne správny
podľa § 219 ods.1 O.s.p. potvrdiť.Pre prehľadnosť odôvodnenia rozhodnutia odvolacieho súdu, sa odvolací súd v písomnom vyhotovení
rozhodnutia venoval každému odvolaniu samostatne, nakoľko žalovaný podal odvolanie vo veci samej
a žalobca proti výroku o trovách konania.
Odvolanie žalovaného :
Preskúmanímobsahuspisuodvolacísúdzistil,žesúdprvéhostupňa vykonalvovecisamejdokazovanie
dostatočným spôsobom, dôkazy vyhodnotil v súlade so zásadami uvedenými v § 132 O.s.p. a zo
zisteného skutkového stavu vyvodil správny právny záver, keď s poukazom na citované zákonné
ustanovenia žalobe v časti o zaplatenie 8 991,43 eur s úrokom z omeškania výrokom I. vyhovel. Pre
zmenu napadnutého rozsudku súdu prvého stupňa podľa § 220 O.s.p. a ani pre zrušenie napadnutého
rozsudku podľa § 221 ods.1 písm. h/ O.s.p. v spojení s § 205 ods.1 písm. a/, b/, d/ a f/ O.s.p. neboli v
právnej veci splnené podmienky.
Odvolací súd sa v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého rozhodnutia. Súd prvého
stupňa sa dôkladne zaoberal všetkými tvrdeniami a dôkazmi produkovanými účastníkmi konania, svoje
rozhodnutie náležite odôvodnil. Napadnutému rozsudku súdu prvého stupňa niet čo vytknúť a odvolací
súd na jeho odôvodnenie v podrobnostiach odkazuje.
Námietky žalovaného, ktoré žalovaný podriadil vyššie uvedeným odvolacím dôvodom, spočívali v
nesprávnych skutkových zisteniach a následného nesprávneho právneho posúdenia vzniku kúpnych
zmlúv a zmlúv o dielo, keď zo strany žalovaného nebola prejavená vôľa tieto zmluvy so žalobcom
uzavrieť, žalovaný žiaden tovar ani služby u žalobcu neobjednal a medzi žalobcom a žalovaným nedošlo
k dohode o podstatných náležitostiach týchto zmlúv, v nesprávnom právnom posúdení skutkového
stavu, keď žalobca nepreukázal doručenie faktúr č. 1210010034 a č. 0210010147 žalovanému a aj
napriek tomu, súd prvého stupňa zaviazal žalovaného na zaplatenie cien uvedených v týchto faktúrach,
v nesprávnom právnom posúdení obsahu záručných podmienok ako súčasti preberacích protokolov pri
štiepkovači MUS MAX WT 10 s hydraulickou rukou a pri traktore NEW HOLLAND T 8030, v ktorých
bolo dohodnuté, že náhradné diely sa objednávajú formou písomnej záväznej objednávky, ktorej /-ých
existenciu žalobca v konaní nepreukázal, v nesprávnom posúdení skutkového stavu týkajúce sa faktúry
č. 1210030018, ku ktorej bol pripojený zákazkový list označený spoločnosťou Ag-pulz s.r.o., Železničná
442/8, Veľký Šariš, v nesprávnom právnom posúdení konania Ing. K. L. za žalovaného, v nesprávnom
posúdení konania svedkyne Ing. H. L., ekonómky žalovaného, ktorá uhradila niektoré faktúry, ktorých
zaplatenie je predmetom súdneho konania, žalovanému pod nátlakom z dôvodov na strane správania
sa žalobcu.
Námietku žalovaného spočívajúcu v nesprávnych skutkových zisteniach a následného nesprávneho
právneho posúdenia vzniku kúpnych zmlúv a zmlúv o dielo, keď zo strany žalovaného nebola prejavená
vôľa tieto zmluvy so žalobcom uzavrieť, keď žalovaný žiaden tovar ani služby u žalobcu neobjednal a
medzi žalobcom a žalovaným nedošlo k dohode o podstatných náležitostiach týchto zmlúv, vyhodnotil
odvolací súd ako nedôvodnú bez opory v preukázanom skutkovom stave. Právne vzťahy medzi
žalobcom a žalovaným, podnikateľmi podľa § 2 ods. 2 pím. a/ Obch. zák., sú v právnej veci podľa §
262 ods. 1 a § 261 ods. 8 Obch. zák. upravené Obchodným zákonníkom. Kúpna zmluva aj zmluva o
dielo patria medzi tzv. relatívne obchody a zakladajú relatívne obchodné záväzkové vzťahy. Môžu byť z
hľadiska formy uzavreté ústne, písomne a konkludentne. Pri rešpektovaní podstatných náležitostí oboch
zmlúv vyplývajúcich z § 409 ods. 1 Obch. zák. a § 536 ods. 1 Obch. zák. v spojení s § 263 ods.
2 Obch. zák., zákon umožňuje vznik týchto zmlúv aj bez dohody o cene plnenia alebo spôsobu určenia
tejto ceny v prípade, že zmluvné strany prejavia vôľu ich uzavrieť bez určenia ceny alebo spôsobu
určenia ceny. Z obsahu záručných podmienok k strojom štiepkovač MUS MAX WT 10 s hydraulickou
rukou Cranab FC 106 a poľný kolesový traktor NEW HOLLAND T 8030 možno ustáliť, žalovaný
vedel akým spôsobom sa hradia náklady na údržbu a kto tieto náklady v tom ktorom konkrétnom
prípade hradí podľa toto, či išlo o prvú pravidelnú údržbu, o náklady vzniknuté v priebehu záručnej
doby s prihliadnutím s prihliadnutím príčiny ich vzniku. Ak žalobca vykonal práce na predmetných
strojoch vrátane dodania materiálov a tovaru alebo len dodania tovaru, žalovaný v čase ich vykonaniaa dodania bezprostredne musel vedieť (a vedieť aj mal), či išlo o práce a tovar, ktorých cenu znáša
žalobca alebo ktorých cenu bude platiť žalovaný. Žalovaný v konaní predložil súdu prvého stupňa
písomným podaním zo dňa 24.7.2013 (číslo listu 148-149 súdneho spisu) priradenie jednotlivých faktúr
k jednotlivým strojom vrátane strojov patriacich žalovanému. Z tohto prejavu žalovaného vyplýva,
že žalovaný vedel o vykonaní opráv a dodaní tovarov a ich vykonanie a dodanie na stroje, či už vo
vlastníctve žalobcu alebo žalovaného, žalobcovi umožnil. Vykonaním opráv a dodaním tovarov, ktoré
podľa záručných podmienok bol povinný zaplatiť žalovaný, vznikali konkrétne obchodné záväzkové
vzťahy založené kúpnou zmluvou alebo zmluvou o dielo konkludentne. Odvolací súd, zhodne so
skutkovými závermi súdu prvého stupňa a s jeho právnym posúdením, k tejto námietke žalovaného
uvádza, že z priebehu obchodného vzťahu uskutočňovaného v období od decembra 2009 (zmluva o
finančnom leasingu č. 12076 zo dňa 9.12.2009, odovzdávací - preberací protokol zo dňa 9.12.2009,
odovzdávacie - preberacie protokoly zo dňa 20.1.2010, faktúry) do februára 2011 (odovzdávacie -
preberacie protokoly zo dňa 10.12.2010, faktúra č. 121100034 zo dňa 10.2.2011) medzi žalobcom,
ktorý mal postavenie predávajúceho a dodávateľa, a žalovaným, ktorý mal postavenie kupujúceho a
odberateľa, žalovaný nepochybne nepreukázal, že namietal ceny vyúčtované žalobcom po doručení
jednotlivých faktúr obsahujúcich tieto ceny. Vo vystavených zákazkových listoch žalovaný so zmluvnými
cenami výslovne súhlasil. Žalovaný nepreukázal, že po doručení tej ktorej faktúry namietal vyúčtované
ceny tovarov a ceny vykonaných prác žalobcovi v tom smere, že ide o ceny, s ktorými čiastočne alebo
vôbec nesúhlasí z dôvodu, že tieto neboli medzi nimi dohodnuté.
Námietka žalovaného spočívajúca v nesprávnom právnom posúdení skutkového stavu, keď žalobca
nepreukázal doručenie faktúr č. 1210010034 a č. 0210010147 žalovanému, a aj napriek tomu súd
prvého stupňa zaviazal žalovaného na zaplatenie cien uvedených v týchto faktúrach, nie je dôvodná. V
prípade kúpnej zmluvy vzniká povinnosť zaplatiť podľa § 447 Obch. zák. V prípade zmluvy o dielo vzniká
povinnosť zaplatiť podľa § 548 ods. 1 Obch. zák. Vystavenie faktúry predstavuje platobnú podmienku so
zohľadnením účtovných a daňových predpisov a vedenia účtovníctva. Nedoručenie faktúry nezbavuje
objednávateľa peňažnej platobnej povinnosti voči dodávateľovi.
Námietka žalovaného spočívajúca v nesprávnom právnom posúdení obsahu záručných podmienok ako
súčasti preberacích protokolov pri štiepkovači MUS MAX WT 10 s hydraulickou rukou a pri traktore
NEW HOLLAND T 8030, v ktorých bolo dohodnuté, že náhradné diely sa objednávajú formou písomnej
záväznejobjednávky,ktorej/-ýchexistenciužalobcavkonanínepreukázal,niejedôvodná.Zozáručných
podmienok oboch strojov vyplýva, že námietka žalovaného sa týka nedodržania formy záväznej
písomnej objednávky pre náhradné diely pre bežnú spotrebu. Túto námietku žalovaný nekonkretizoval
aniprijednejfaktúre,najmävtomsmere,čifaktúryobsahujúnáhradnédielyprebežnúspotrebu,naktoré
by sa mala forma záväznej písomnej objednávky vzťahovať. Odvolací súd v tejto súvislosti poukazuje
na to, že ani v jednom prípade vykonania prác a dodania tovarov nebolo účastníkmi tvrdené a ani
preukázané, že žalovaný záväzné písomné objednávky pre náhradné diely pre bežnú spotrebu vystavil
a žalobca na týchto trval. Nedodržanie tejto písomnej formy v prípade náhradných dielov pre bežnú
spotrebu nemá vplyv na vznik zmlúv a ani na peňažné plnenia žalovaného.
Námietka žalovaného spočívajúca v nesprávnom posúdení skutkového stavu týkajúceho sa faktúry č.
1210030018, ku ktorej bol pripojený zákazkový list označený spoločnosťou Ag-pulz s.r.o., Železničná
442/8, Veľký Šariš, nie je dôvodná. Odvolací súd po posúdení tejto námietky žalovaného, obsahu faktúry
č. 1210030018 a obsahu zákazkového listu zo dňa 25.2.2010 vyhotoveného spoločnosťou Ag-pulz,
s.r.o. IČO 36 492 191, Veľký Šariš, konštatuje, že faktúra obsahuje údaje, ktoré zo zákazkového listu
zo dňa 25.2.2010 nevyplývajú. Podľa faktúry vznikla daňová povinnosť dňa 11.3.2010 a táto by mala
zodpovedať dátumu 25.2.2010 zo zákazkového listu. Pri uplatnení nároku žalobcu na zaplatenie 141,31
eur vychádzal súd prvého stupňa pri ustálení skutkového stavu nielen z faktúry, ale aj zo zákazkového
listu zo dňa 25.2.2010, ktorý nepreukazoval vykonanie servisných prác, dodanie tovaru - spotrebného
materiálu a vykonanie dopravy pre žalovaného dňa 11.3.2010 tak, ako to žalobca uviedol v predmetnej
faktúre. Žalovaný túto faktúru zaplatil bez toho, aby žiadal doloženie zákazkového listu zo dňa 11.3.2010.
Zaplatením servisných prác, dodania tovaru - spotrebného materiálu a vykonania dopravy podľa tejto
faktúry došlo splnením podľa § 324 Obch. zák. k zániku peňažného dlhu žalovaného. V odvolaní
žalovaný v súvislosti s touto faktúrou namietal len to, že zákazkový list je označený iným subjektom
ako je žalobca.Námietka žalovaného spočívajúca v nesprávnom právnom posúdení konania Ing. K. L. za
žalovaného nie je dôvodná. Odvolací súd sa stotožňuje s právnym názorom súdu prvého stupňa, ktorý
konanie tejto osoby za žalovaného posúdil podľa § 16 Obch. zák. ako konanie osoby v prevárkarni
žalovaného. Žalovaný v konaní nepreukázal, že žalobca mohol objektívne vedieť, že táto osoba nie
na konanie za žalovaného oprávnená. Ing. K. L. mal v rozhodnom období postavenie spoločníka
spoločnosti.
Námietka žalovaného spočívajúca v nesprávnom posúdení konania svedkyne Ing. H.
L., ekonómky žalovaného, ktorá uhradila niektoré faktúry, ktorých zaplatenie je predmetom súdneho
konania, žalovanému pod nátlakom z dôvodov na strane správania sa žalobcu, nie je dôvodná. Odvolací
súd, zhodne sú súdom prvého stupňa, konštatuje, že žalovaný nepreukázal skutočnosť týkajúcu sa
toho, že ekonómka žalovaného, ktorá konala za žalovaného, konala pod nátlakom. Táto osoba nekonala
sama za seba, ale za žalovaného, právnickú osobu. Porovnaním výpisov z účtu žalovaného o zaplatení
a dátumov splatnosti jednotlivých faktúr, poukazuje odvolací súd tiež na skutočnosť, že faktúry, ktoré
mala svedkyňa zaplatiť pod nátlakom z hľadiska splatnosti nenasledujú za sebou, niektoré faktúry boli
žalovaným zaplatené aj napriek tomu, že boli splatné neskôr ako iné faktúry.
Odvolací súd po preskúmaní námietok žalovaného ako odvolacích dôvodov konštatuje a uzatvára, že
tieto námietky žalovaného nemajú oporu v zistenom skutkovom stave a v právnom posúdení veci.
Žalovaný v odvolaní netvrdil žiadne skutočnosti, ktorými by sa súd prvého stupňa v konaní nezaoberal
a ktoré by neposudzoval a nehodnotil v rozsudku.
Odvolanie žalobcu :
Žalobca v odvolaní namietal, že žalobca mal v konaní plný úspech a preto mu patrí náhrada trov konania
podľa § 142 ods. 1 O.s.p. Svoj názor odôvodnil dvoma skutočnosťami, jednak tým, že žalovaný časť vo
výške 4 648,55 eur zaplatil až v priebehu súdneho konania po podaní žaloby a jednak tým, že nebol
poučený súdom prvého stupňa o možnosti čiastočného späťvzatia žaloby. V odvolaní prezentovaný
právny názor žalobcu nie je správny. Pri rozhodovaní o trovách konania vychádza súd zo zásady
zodpovednosti za výsledok, v sporovom konaní, akým je daný spor medzi žalobcom a žalovaným, je
kritériom na priznanie nároku na náhradu trov konania miera úspechu vo veci. Žalobca bol v konaní
úspešný čiastočne, v časti o zaplatenie 4 648,55 rozhodol súd prvého stupňa meritórne, nakoľko
dokazovaním bolo preukázané, že v tejto časti zanikli záväzky žalovaného splnením. Skutočnosť, že
k zániku záväzkov žalovaného došlo až v priebehu konania nemá na mieru úspechu žalobcu vplyv,
pretože podľa § 154 ods. 1 O.s.p. je pre rozsudok rozhodujúci stav v čase jeho vyhlásenia. Súd prvého
stupňa nemal voči žalobcovi poučovaciu povinnosť podľa § 5 O.s.p., pretože žalobca bol v konaní právne
zastúpený. Ustanovenie § 96 nestanovuje súdu žiadnu poučovaniu povinnosť, v tomto ustanovení je
upravený dispozičný úkon účastníka konania a prejav dispozičného princípu. Povinnosť súdu poučiť
účastníka konania, ktorý je právne zastúpený, teda aj jeho právneho zástupcu, vzniká súdu len v
prípade, ak príslušné ustanovenie Občianskeho súdneho poriadku túto poučovaciu povinnosť výslovne
ustanovuje nad rámec § 5 O.s.p. Pri rozhodovaní o náhrade trov konania súd prvého stupňa správne
aplikoval § 142 ods. 2 O.s.p.
Za dôvodné považoval odvolací súd odvolanie žalobcu v časti týkajúcej sa náhrady trov konania
pozostávajúce z trov právneho zastúpenia a týkajúce sa úkonu právnej služby podľa § 10 ods. 1, § 13a
ods. 1 písm. d/ vyhlašky č. 655/2004 Z.z. účasti na pojednávaní dňa 22.1.2014 v trvaní od 9,00 hod do
11,10 hod. Za tento úkon právnej služby, ktorý žalobca uplatnil a vyčíslil, patrí žalobcovi náhrada na
trovách právneho zastúpenia predstavujúca 2 x odmenu vo výške základnej sadzby tarifnej odmeny,
t.j. vo výške 2 x 303,74 eur = 607,48 eur. Z tohto dôvodu odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa vo
výroku I. v časti náhrady trov konania zmenil.
O trovách odvolacieho konania rozhodol odvolací súd podľa 142 ods. 1 O.s.p. v spojení s § 224 ods.1
O.s.p. a žalobcovi ako úspešnému účastníkovi priznal náhradu trov odvolacieho konania vo výške566,03 eur. Podľa § 10 ods. 1, § 13a ods. 1 písm. c/, § 16 ods. 3 vyhlášky č. 655/2004 Z.z. (v znení
od 1.7.2013) patrí žalobcovi za vyjadrenie k odvolaniu žalovaného proti rozsudku odmena vo výške
základnej sadzby tarifnej odmeny po 303,74 eur + režijný paušál po 8,04 eur, spolu 311,78 eur. Podľa
§ 10 ods. 1, § 13a ods. 2 písm. b/, § 16 ods. 3 vyhlášky č. 655/2004 Z.z. patrí žalobcovi za odvolanie
proti rozsudku v časti výroku o náhrade trov konania odmena vo výške jednej polovice základnej sadzby
tarifnej odmeny po 151,87 eur + režijný paušál po 8,04 eur, spolu 159,91 eur. Za tento úkon žalobca
uplatnil a vyčíslil odmenu podľa § 13a ods. 1 písm. c/ citovanej vyhlášky, t.j. 303,74 eur. Odvolací
súd je toho názoru, že odvolanie týkajúce sa náhrady trov konania nie je odvolaním proti rozhodnutiu
vo veci samej, pretože vecou samou sa v danej veci rozumie len pohľadávka s úrokom z omeškania
ako predmet súdneho konania. Nárok na náhradu trov konania je procesným nárokom. Rozhodnutie o
trovách konania patrí svojim charakterom k procesným rozhodnutiam, o ktorých, ak zákon neustanovuje
inak, rozhoduje súd uznesením. V danej veci rozhodol súd prvého stupňa o náhrade trov konania
postupom podľa § 151 ods. 1 prvá veta O.s.p. a rozhodnutie o náhrade trov konania sa stalo súčasťou
výroku rozsudku súdu prvého stupňa. Právny zástupca žalobcu je platiteľom dane z pridanej hodnoty.
Žalobcovi v súlade s citovanými ustanoveniami patrí náhrada trov odvolacieho konania pozostávajúca z
trov právneho zastúpenia vo výške 471,69 eur. Podľa § 18 ods. 3 vyhlášky č. 655/2004 Z.z. sa odmena
zvyšuje o 20 % DPH vo výške 94,34 eur. Podľa § 149 ods. 1 O.s.p. je žalovaný povinný náhradu trov
konania zaplatiť právnemu zástupcovi žalobcu v lehote podľa § 160 ods. 1 O.s.p.
Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Trenčíne pomerov hlasov tri ku nule.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.