Decision was made at the court Okresný súd Trenčín
Judgement was issued by JUDr. Alena Bieliková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 36Cb/259/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3111208690
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 02. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Bieliková
ECLI: ECLI:SK:OSTN:2014:3111208690.16
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trenčín samosudkyňou JUDr. Alenou Bielikovou v právnej veci žalobcu AGROPRET -
PULZ, a.s. so sídlom Kremnická 26, Bratislava, IČO 44 258 623, zast. Kanisová & Kanis Advokátska
kancelária s.r.o., Špitálska 10, Bratislava, IČO 36 836 460 proti žalovanému Ilavčan, s.r.o., Sihoť 166,
Ilava, IČO 36 319 759, zast. JUDr. Zuzana Lukačovičová, advokátka, Bratislavská 354/32, Dubnica nad
Váhom, o zaplatenie 13 639,98 € s prísl. takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 8 991,43 € s 9% ročným úrokom z omeškania zo
sumy 1 313,76 € od 20.12.2009 do 23.02.2012, zo sumy 68,78 € od 01.01.2010 do 29.10.2011, zo sumy
28,58 € od 01.01.2010 do 29.10.2011, zo sumy 1 791,10 € od 01.01.2010 do 15.08.2012, zo
sumy 1 213,80 € od 11.02.2010 do zaplatenia, zo sumy 264,18 € od 11.02.2010 do zaplatenia, zo sumy
75,92 € od 21.02.2010 do 23.02.2012, zo sumy 168,85 € od 08.03.2010 do 19.04.2010, zo sumy 613,66
€ od 08.03.2010 do 15.08.2012, zo sumy 1 589,60 € od 22.03.2010 do zaplatenia, zo sumy 205,11 €
od 30.03.2010 do 23.02.2012, zo sumy 148,16 € od 30.03.2010 do 23.02.2012, zo sumy 937,53 € od
06.04.2010 do zaplatenia, zo sumy 61,64 € od 27.04.2010 do 23.02.2012, zo sumy 1 970,64
€ od 11.05.2010 do zaplatenia, zo sumy 620,16 € od 22.03.2010 do zaplatenia, zo sumy 141,31 € od
22.03.2010 do 15.08.2012 a zo sumy 2 395,52 € od 05.04.2010 do zaplatenia a náhradu trov konania
v sume 1 352,95 €, na účet právneho zástupcu žalobcu Kanisová & Kanis Advokátska kancelária s.r.o.,
do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
II.Včastiozaplateniesumy4648,55€s9%ročnýmúrokomzomeškaniazosumy31,68€od21.02.2011
do zaplatenia, sa žaloba z a m i e t a.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa v žalobe proti žalovanému domáhal zaplatenia sumy 13 639,98 € s 9% ročným úrokom
z omeškania zo sumy 1 313,76 € od 20.12.2009 do zaplatenia, zo sumy 68,78 € od 01.01.2010
do zaplatenia, zo sumy 28,58 € od 01.01.2010 do zaplatenia, zo sumy 1 791,10 € od 01.01.2010
do zaplatenia, zo sumy 1 213,80 € od 11.02.2010 do zaplatenia, zo sumy 264,18 € od 11.02.2010
do zaplatenia, zo sumy 75,92 € od 21.02.2010 do zaplatenia, zo sumy 782,51 € od 08.03.2010 do
zaplatenia, zo sumy 1 589,60 € od 22.03.2010 do zaplatenia, zo sumy 205,11 € od 30.03.2010 do
zaplatenia, zo sumy 148,16 € od 30.03.2010 do zaplatenia, zo sumy 937,53 € od 06.04.2010 do
zaplatenia, zo sumy 61,64 € od 27.04.2010 do zaplatenia, zo sumy 1 970,64 € od 11.05.2010 do
zaplatenia, zo sumy 620,16 € od 22.03.2010 do zaplatenia, zo sumy 141,31 € od 22.03.2010 do
zaplatenia, zo sumy 2 395,52 € od 05.04.2010 do zaplatenia, zo sumy 31,68 € od 21.02.2011 do
zaplatenia a náhrady trov konania titulom neuhradených faktúr. Uviedol, že žalovanému vystavil za
riadne a včas dodaný tovar podľa dohody faktúry č. 0209120024 zo dňa 09.12.2009, splatná 19.12.2009
v sume 1 313,76 €; č. 0209120084 zo dňa 21.12.2009, splatná 31.12.2009 v sume 68,78 €; č.
0209120080 zo dňa 21.12.2009, splatná 31.12.2009 v sume 28,58 €; č. 0209120074 zo dňa 21.12.2009,splatná 31.12.2009 v sume 1 791,10 €; č. 1210010034 zo dňa 31.12.2009, splatná 10.02.2010 v sume
1 213,80 €; č. 0210010147 zo dňa 31.01.2010, splatná 10.02.2010 v sume 264,18 €; č. 0210020023
zo dňa 10.02.2010, splatná 20.02.2010 v sume 75,92 €; č. 0210020127 zo dňa 25.02.2010, splatná
07.03.2010 v sume 782,51 €; č. 0210030036 zo dňa 11.03.2010, splatná 21.03.2010 v sume 1 589,60
€; č. 0210030119 zo dňa 19.03.2010, splatná 29.03.2010 v sume 205,11 €, č. 0210030120 zo dňa
19.03.2010,splatná29.03.2010vsume148,16€;č.0210030153zodňa26.03.2010,splatná05.04.2010
v sume 937,53 €; č. 0210040045 zo dňa 16.04.2010, splatná 26.04.2010 v sume 61,64 €; č. 0210040132
zo dňa 30.04.2010, splatná 10.05.2010 v sume 1 970,64 €; č. 1210030014 zo dňa 11.03.2010, splatná
21.03.2010 v sume 620,16 €; č. 1210030018 zo dňa 11.03.2010, splatná 21.03.2010 v sume 141,31
€; č. 1210030051 zo dňa 25.03.2010, splatná 04.04.2010 v sume 2 395,52 €; č. 1211000034 zo dňa
10.02.2011, splatná 20.02.2011 v sume 31,68 €. Žalovaný tieto faktúry doteraz neuhradil.
Okresný súd Trenčín vydal vo veci platobný rozkaz č.k. 57Rob/247/2011-57 zo dňa 23.06.2011, proti
ktorému podal žalovaný v zákonnej lehote odpor s odôvodnením.
Žalovaný žiadal žalobu zamietnuť. V odpore proti platobnému rozkazu žalovaný uviedol, že v období
od 15.12.2009 do 05.04.2011 mu žalobca zaslal faktúry za opravy pojazdných štiepkovačov MUS MAX,
pričom jeden tento stroj - MUS MAX 8 bol majetkom žalovaného a druhý stroj MUS MAX 10 bol majetkom
žalobcu. Pojazdný štiepkovač MUS MAX 10 žalovanému poskytol žalobca na bezodplatné užívanie, o
čom sa ústne dohodli. Štiepkovač žalobcu MUS MAX 10 bol žalovanému dodaný za účelom skúšobnej
prevádzky v stave, ktorý vyžadoval ihneď po prevzatí opravy a výmeny náhradných dielov, ktoré žalobca
následne i vykonal. Týmto došlo k zhodnoteniu stroja - majetku žalobcu. Uvedené opravy žalobca
následne fakturoval žalovanému. Ihneď po obdržaní faktúr žalovaný jednal s A.. R. a bolo dohodnuté,
že žalobca bude prevádzkovať tento pojazdný štiepkovač a faktúry za opravy vystavené žalobcom budú
stornované.Nazákladetejtodohodyžalovanývrátilfaktúryspäť.Postupomčasudošlomedziúčastníkmi
k nezhodám, stroj bol odovzdaný majiteľovi. Žalobca nesprávne začal vymáhať úhradu faktúr za opravu
vlastného stroja - pojazdného štiepkovača MUS MAX 10.
Žalobca v písomnom vyjadrení zo dňa 15.08.2011 poprel tvrdenia žalovaného uvedené v odpore proti
platobnému rozkazu. Poukazoval na to, že žalovaný neposkytol žiadne dôkazy o pravdivosti jeho
tvrdení a odvoláva sa len na nedokázanú a ničím nepodloženú údajnú ústnu dohodu o bezodplatnom
užívaní stroja a stornácii faktúr. Žalobca vystavil žalovanému faktúry riadne podľa objednávky zo strany
žalovaného. Súhlas žalovaného s vystavenými faktúrami dokazujú aj podpísané preberacie protokoly
(výdajka - prevodka). Významnou skutočnosťou, ktorá potvrdzuje opodstatnenosť nároku žalobcu,
je žalovaného písomná žiadosť o splátkový kalendár zo dňa 11.07.2011, ktorú adresoval a doručil
žalobcovi. Žalovaný v žiadosti o splátkový kalendár ako omeškanie s platením faktúr neodôvodňuje
existenciou dohody o bezplatnom užívaní, či stornáciou faktúr, ale nepriaznivými ekonomickými
výsledkami svojho podnikania.
V písomnom vyjadrení zo dňa 24.07.2013 žalovaný uviedol, že k technickému zariadeniu vo vlastníctve
žalovaného patrili faktúry č. 0209120024, č. 0209120084, č. 0209120080, č. 0209120074, ku stroju
MUS MAX WT 10 patrili faktúry č. 1210010034, č. 0210010147, č. 0210030036, č. 0210030119,
č. 0210030120, č. 0210030153, č. 02100401132, č. 1210030014, č. 1210030051, č. 1211000034, k
traktoru NEW HOLLAND T8030 patrili faktúry č. 0210020023, č. 0210020127, č. 0210040045 a č.
1210030018.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom svedkov A.. Z. J., A.. H. L., oboznámením sa so žalobou, výpismi
účastníkov konania z obch. registra, faktúrami č. 1211000034 zo dňa 10.02.2011, č. 1210030051 zo
dňa 25.03.2010, č. 1210030018 zo dňa 11.03.2010, č. 1210030014 zo dňa 11.03.2010, č. 0210040132
zo dňa 30.04.2010, č. 0210040045 zo dňa 16.04.2010, č. 0210030153 zo dňa 26.03.2010, č.
0210030120 zo dňa 19.03.2010, č. 0210030119 zo dňa 19.03.2010, č. 0210030036 zo dňa 11.03.2010,
č. 0210020127 zo dňa 25.02.2010, č. 0210020023 zo dňa 10.02.2010, č. 0210010147 zo dňa
31.01.2010, č. 1210010034 zo dňa 31.01.2010, č. 0209120074 zo dňa 21.12.2009, č. 0209120080
zo dňa 21.12.2009, č. 0209120084 zo dňa 21.12.2009, č. 0209120024 zo dňa 09.12.2009, výdajkami
- prevodkami zo dňa 10.02.2011, 15.03.2010, 01.03.2010, 11.04.2010, 17.03.2010, 18.02.2010,24.02.2010, 27.01.2010, 29.01.2010, 22.01.2010, 08.12.2009, 04.12.2009, 18.12.2009, 29.12.2009,
08.03.2010, zákazkovými listami zo dňa 15.03.2010, 25.02.2010, 01.03.2010, 28.04.2010, 02.03.2010,
odporom proti platobnému rozkazu, písomným vyjadrením žalobcu zo dňa 15.08.2011, žiadosťou
žalovaného o splátkový kalendár zo dňa 11.07.2011, výpismi z peňažného účtu žalovaného zo dňa
31.08.2012, 04.11.2011, zápočtom č. 21004011 zo dňa 19.04.2010, dobropisom č. 0210030022 zo
dňa 08.03.2010, potvrdením pošty o dobierke, Odovzdávacími - preberacími protokolmi zo dňa
22.01.2010, Záručnými podmienkami zo dňa 22.01.2010, vrátane prílohy č. 1 - záručný list, Zmluvou o
finančnom leasingu č. 12076, Protokolom o odovzdaní a prevzatí predmetu leasingu zo dňa 03.12.2009,
Odovzdávacími - preberacími protokolmi zo dňa 10.12.2010, písomným vyjadrením žalovaného zo
dňa 24.07.2013, čestným prehlásením H. F., emailovou korešpondenciou zo dňa 02.02.2010, spisom
Okresného súdu Trenčín sp. zn. 56Zm/33/2011, technickým nákresom hriadeľa a stanoviskom Top-Drev
s.r.o. k technickému stavu štiepkovača MUS MAX WT 10 zo dňa 18.11.2013.
Z vykonaného dokazovania súd zistil, že žalovaný ako nájomca uzavrel s Oberbank Leasing s.r.o., IČO
35 955 015 zmluvu o finančnom leasingu č. 12076, ktorej predmetom leasingu bol pojazdný štiepkovač
Wood Terminátor 8XL Z s príslušenstvom od dodávateľa - žalobcu. Podľa Protokolu o odovzdaní a
prevzatí predmetu leasingu zo dňa 03.12.2009 žalovaný prevzal od žalobcu pojazdný štiepkovač Wood
Terminátor 8XL z s hydraulickou rukou Cranab FC53 a štiepačom Woodcracker 820.
Z Odovzdávacieho - preberacieho protokolu zo dňa 22.01.2010 je zrejmé, že žalovaný prevzal dňa
22.01.2010 od žalobcu Štiepkovač MUS MAX WT10 s hydraulickou rukou Cranab FC106. Zároveň sa
účastníci konania dňa 22.01.2010 dohodli na písomných Záručných podmienkach, v ktorých poskytol
žalobca žalovanému záruku na dobu 12 mesiacov. Podľa týchto podmienok malo byť predvedenie,
odovzdanie zariadenia a zaškolenie obsluhy vykonané bezplatne. Náklady na prvú pravidelnú údržbu,
ktorá mala byť urobená na základe predpísaných intervalov, uvedených v návode na obsluhu, mali
byť rozdelené tak, že prácu a dopravu mal hradiť žalobca a filtre, prevádzkové kvapaliny, oleje,
mazivá a spotrebný materiál mal hradiť užívateľ stroja. Vo výbave stroja chýbala pri jeho prevzatí
žalovaným papuča hydraulickej opornej nohy, zakladacie kliny, skrinka s náradím a momentový kľúč.
Odberateľ (žalovaný) písomne vyhlásil, že zariadenie preberá v úplne funkčnom technickom stave, bez
akýchkoľvek nedostatkov. Prílohou č. 1 Záručných podmienok bol Záručný list.
Podľa čl. I Záručného listu táto záruka sa vzťahuje tak na výrobné ako aj materiálové vady.
Podľa čl. III písm. c) Záručného listu ak sa vyskytne závada v priebehu záručnej doby, náklady na
prácu spojenú s výmenou poškodených dielov, vrátane nákladov na iný materiál potrebný k demontáži
a spätnej montáži hradí žalobca. Diely použité na opravu budú vyfakturované užívateľovi (adekvátna
čiastka) a následne dobropisované, po obdržaní rozhodnutia od výrobcu alebo z poisťovní (pri poistnej
udalosti).
Podľa čl. V Záručného listu poškodené náhradné diely vymenené pri záručnej oprave sa stávajú
majetkom žalobcu.
Podľa čl. VII Záručného listu žalobca nezodpovedá za vady vzniknuté v dôsledku:
a) neprimeraného zaobchádzania zo strojom alebo jeho preťažovania,
b) zanedbania údržby alebo nevhodnej opravy prevedenej užívateľom,
c) pôsobenia vonkajších mechanických alebo chemických vplyvov,
d) použitia iných ako originálnych náhradných dielov,
e) inštalácie pracovného náradia alebo prídavného zariadenia, použitie ktorého nie je schválené
(odsúhlasené) žalobcom,
f) bezdôvodného oneskorenia užívateľa pri sprístupnení stroja k vykonaniu záručnej opravy.
Podľa čl. VIII Záručného listu záruku nie je možné uplatniť v týchto prípadoch:a) závadu spôsobil diel, na ktorý sa záruka nevzťahuje,
b) porucha vznikla v dôsledku normálneho opotrebovania,
c) poruchu spôsobila preškolená osoba svojim neodborným prístupom,
d) poruchu spôsobila osoba, ktorá nebola preškolená,
e) poruchu spôsobila osoba, ktorá nemala povolený prístup k stroju.
Podľa čl. IX Záručného listu prirodzené opotrebovanie je zo záruky vyňaté.
Z Odovzdávacieho - preberacieho protokolu zo dňa 22.01.2010 je zrejmé, že žalovaný prevzal dňa
22.01.2010 od žalobcu i poľný kolesový traktor NEW HOLLAND T 8030. Zároveň sa účastníci konania
dňa 22.01.2010 dohodli na písomných Záručných podmienkach, v ktorých poskytol žalobca žalovanému
záruku na dobu 12 mesiacov. Podľa týchto podmienok malo byť predvedenie, odovzdanie zariadenia a
zaškolenieobsluhyvykonanébezplatne.Nákladynapravidelnéúdržby,ktorémalibyťrobenénazáklade
predpísaných intervalov, uvedených v návode na obsluhu, mali byť rozdelené nasledovne:
a) pri prvej, t.j. 50 Mth údržbe, prácu a dopravu bude hradiť žalobca,
b) pri prvej, t.j. 50 Mth údržbe filtre, prevádzkové kvapaliny, oleje a mazivá bude hradiť užívateľ stroja,
c) ďalšie pravidelné povinné údržby budú vykonávané na náklady majiteľa stroja.
Odberateľ (žalovaný) písomne vyhlásil, že zariadenie preberá v úplne funkčnom technickom stave, bez
akýchkoľvek nedostatkov. Prílohou č. 1 Záručných podmienok bol Záručný list.
Podľa čl. I Záručného listu táto záruka sa vzťahuje tak na výrobné ako aj materiálové vady.
Podľa čl. III Záručného listu náklady na pravidelné údržby, ktoré budú robené na základe predpísaných
intervalov uvedených v návode na obsluhu, budú
a) pri prvej, t.j. 50 Mth údržbe, prácu a dopravu bude hradiť žalobca,
b) pri prvej, t.j. 50 Mth údržbe filtre, prevádzkové kvapaliny, oleje a mazivá bude hradiť užívateľ stroja,
c) ďalšie pravidelné povinné údržby budú vykonávané na náklady majiteľa stroja.
Podľa čl. IV písm. c) Záručného listu ak sa vyskytne závada v priebehu záručnej doby, náklady na
prácu spojenú s výmenou poškodených dielov, vrátane nákladov na iný materiál potrebný k demontáži
a spätnej montáži hradí žalobca a budú vyfakturované užívateľovi (adekvátna čiastka) po obdržaní
rozhodnutia od výrobcu alebo z poisťovní (pri poistnej udalosti).
Podľa čl. VI Záručného listu poškodené náhradné diely vymenené pri záručnej oprave sa stávajú
majetkom žalobcu.
Podľa čl. VIII Záručného listu žalobca nezodpovedá za vady vzniknuté v dôsledku:
a) neprimeraného zaobchádzania zo strojom alebo jeho preťažovania,
b) zanedbania údržby alebo nevhodnej opravy prevedenej užívateľom,
c) pôsobenia vonkajších mechanických alebo chemických vplyvov,
d) použitia iných ako originálnych náhradných dielov, prevádzkových náplní, olejov, filtrov,
e) inštalácie pracovného náradia alebo prídavného zariadenia, použitie ktorého nie je schválené
(odsúhlasené) žalobcom,
f) bezdôvodného oneskorenia užívateľa pri sprístupnení stroja k vykonaniu záručnej opravy.Podľa čl. IX Záručného listu záruku nie je možné uplatniť v týchto prípadoch:
a) závadu spôsobil diel, na ktorý sa záruka nevzťahuje,
b) porucha vznikla v dôsledku normálneho opotrebovania,
c) poruchu spôsobila preškolená osoba svojim neodborným prístupom,
d) poruchu spôsobila osoba, ktorá nebola preškolená,
e) poruchu spôsobila osoba, ktorá nemala povolený prístup k stroju.
Podľa čl. X Záručného listu prirodzené opotrebovanie je zo záruky vyňaté.
Z Odovzdávacích - preberacích protokolov zo dňa 10.12.2010 je zrejmé, že žalovaný dňa 10.12.2010
vrátil žalobcovi Štiepkovač MUS MAX WT10 s hydraulickou rukou Cranab FC106 a poľný kolesový
traktor NEW HOLLAND T 8030.
Faktúrou č. 0209120024 zo dňa 09.12.2009, splatnou 19.12.2009 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodané nože MUS MAX WT8,9XL v sume 1 313,76 €. Prevzatie tovaru potvrdil žalovaný vo výdajke -
prevodke zo dňa 09.12.2009. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma fakturovaná touto
faktúrou odpísaná z účtu žalovaného dňa 22.02.2012.
Faktúrou č. 0209120084 zo dňa 21.12.2009, splatnou 31.12.2009 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodaný hydraulický olej SHELL v sume 68,78 €. Prevzatie tovaru potvrdil žalovaný vo výdajke - prevodke
zo dňa 18.12.2009. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma fakturovaná touto faktúrou
odpísaná z účtu žalovaného dňa 28.10.2011.
Faktúrou č. 0209120080 zo dňa 21.12.2009, splatnou 31.12.2009 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodanú reťaz a spojku reťaze, spolu v sume 28,58 €. Prevzatie tovaru žalovaný potvrdil vo výdajke -
prevodke zo dňa 18.12.2009. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma fakturovaná touto
faktúrou odpísaná z účtu žalovaného dňa 28.10.2011.
Faktúrou č. 0209120074 zo dňa 21.12.2009, splatnou 31.12.2009 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodané sito, momentový kľúč, filter MUS MAX pre PVG32, filter MUS MAX 15 MPF 180 1AG 1PT10 a
prevodový plej, spolu v sume 1 791,10 €. Prevzatie tovaru žalovaný potvrdil vo výdajkách - prevodkách
zo dňa 08.12.2009 a 04.12.2009. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma fakturovaná
touto faktúrou odpísaná z účtu žalovaného dňa 14.08.2012.
Faktúrou č. 1210010034 zo dňa 31.01.2010, splatnou 10.02.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodaný nôž MUS MAX WT po brúsení v sume 1 213,80 €. Žalovaný potvrdil prevzatie noža vo výdajke
- prevodke zo dňa 22.01.2010.
Faktúrou č. 0210010147 zo dňa 31.01.2010, splatnou 10.02.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodanú vidlicu s profilom v sume 264,18 € pri oprave zohnutého profilu. Prevzatie tovaru potvrdil
žalovaný vo výdajke - prevodke zo dňa 29.01.2010.
Faktúrou č. 0210020023 zo dňa 10.02.2010, platnou 20.02.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodaný prevodový olej AMBRA NH v sume 75,92 €, pričom jeho prevzatie potvrdil žalovaný vo výdajke -
prevodke zo dňa 27.01.2010. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma fakturovaná touto
faktúrou odpísaná z účtu žalovaného dňa 22.02.2012.Faktúrou č. 0210020127 zo dňa 25.02.2010, splatnou 07.03.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodaný prepínač TG, filter motora, motorový olej AMBRA Master Gold, prevodový olej AMBRA NH,
zrkadlo, kryt, hydraulický olej, spolu v sume 782,51 €. Prevzatie tovaru potvrdil žalovaný vo výdajke -
prevodkezodňa24.02.2010.Kfaktúrebolvystavenýzápočetč.Z1004011zodňa19.04.2010adobropis
č. 0210030022 na sumu 168,85 €. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma 613,66
€ odpísaná z účtu žalovaného dňa 14.08.2010.
Faktúrou č. 1210030014 zo dňa 11.03.2010, splatnou 21.03.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodané náhradné diely - kryt kardanu, kardanové krúžky, hydraulický olej, spotrebný materiál použitý
pri oprave stroja, 2xopravu traktora T8030, štiepkovača MUS MAX, dopravu k servisu a cestu technika,
spolu v sume 620,16 €. Žalovaný potvrdil prevzatie náhradných dielov vo výdajke - prevodke a v
zákazkovom liste, ktorým prevzal vykonané práce a odsúhlasil ceny poskytnutých služieb. Podľa popisu
poruchy, spôsobu opravy a dodaných dielov v zákazkovom liste išlo o „opravu káblového vedenia na
spínač sedadla a motročeka sedačky. Výmena vzduchovej hadice na ovládanie výšky sedačky. Oprava
svetiel na MUS MAX. Výmena zrkadla na pravej strane."
Faktúrou č. 1210030018 zo dňa 11.03.2010, splatnou 21.03.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
servisné práce, dopravu a spotrebný materiál, spolu v sume 141,31 €. Faktúra bola vystavená na
základe zákazkového listu zo dňa 25.02.2010 pre stroj typu T8030. V popise poruchy, spôsobe opravy
a dodaných náhradných dieloch je na zákazkovom liste uvedené: „Výmena motorového oleja + filter.
Výmena zrkadla. Oprava svetiel, šponovanie podávacích pásov MUS MAX, doplnenie oleja MUS MAX,
doplnenie oleja v prevodovke". Zákazkový list je podpísaný zástupcom žalovaného, ktorý odsúhlasil aj
ceny poskytnutých služieb. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma fakturovaná touto
faktúrou odpísaná z účtu žalovaného dňa 14.08.2012.
Faktúrou č. 0210030036 zo dňa 11.03.2010, splatnou 21.03.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodaný tovar - štift MUS MAX ISK, držiak noža T10, skrutka 24x80 a podložky NL 24, spolu v sume 1
589,60 €. Žalovaný potvrdil prevzatie tohto tovaru vo výdajke - prevodke zo dňa 01.03.2010.
Faktúrou č. 0210030120 zo dňa 19.03.2010, splatnou 29.03.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodanú sadu svetiel a kardanových profilov, spolu v sume 148,16 €. Prevzatie tovaru žalovaný potvrdil
vo výdajkách zo dňa 02.03.2010 a 17.03.2010. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma
fakturovaná touto faktúrou odpísaná z účtu žalovaného dňa 22.02.2012.
Faktúrou č. 0210030119 zo dňa 19.03.2010, splatnou 29.03.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
náhradné diely - reťazové kolo s ložiskom, skrutka zaist. MUS MAX M24x80, podložka MUS MAX M24 a
skrutka M24x80 + podložka M24, spolu v sume 205,11 €. Prevzatie tovaru žalovaný potvrdil vo výdajke -
prevodke zo dňa 18.02.2010. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma fakturovaná touto
faktúrou odpísaná z účtu žalovaného dňa 22.02.2012.
Faktúrou č. 1210030051 zo dňa 25.03.2010, splatnou 04.04.2010, vyfakturoval žalobca žalovanému
dodanie hriadeľa pre MUS MAX WT10, uloženie SNV 140 kplt pre MUS MAX75, 2x opravu štiepkovačov,
dopravu k servisu a cestu technika, spolu v sume 2 395,62 €. Prevzatie tovaru fakturovaného
touto faktúrou bolo potvrdené podpisom príjemcu na výdajke - prevodke zo dňa 15.03.2010. K faktúre
bol vystavený i zákazkový list zo dňa 15.03.2010, ktorý v popise poruchy, spôsobu opravy a dodaných
náhradných dieloch obsahuje: „Ulomená hlavná náhonová os. Výmena osi a uloženia - demontáž
a montáž. Odobratý vývodový hriadeľ z dôvodu prehnutia. Strojník poučený o vypínaní vývodového
hriadeľa pri presúvaní a pri cúvaní do pravého uhla. Oprava sedačky." Žalovaný podpisom zástupcu
na zákazkovom liste potvrdil: "Kupujúci súhlasí so zmluvnými cenami a za týchto podmienok preberá
prácu" a odsúhlasil ceny poskytnutých služieb. Žalovaný je na zákazkovom liste uvedený ako majiteľ
stroja MUS MAX WT10.Faktúrou č. 0210030153 zo dňa 26.03.2010, splatnou 05.04.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodaný tlmič sedačky, držiak zrkadla, skrutku zrkadla a zrkadlo, spolu v sume 937,53 €.
Faktúrou č. 0210040045 zo dňa 16.04.2010, splatnou 26.04.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodaný prevodový olej AMBRA NH spolu v sume 61,64 €. Prevzatie tovaru je potvrdené vo výdajke -
prevodke zo dňa 11.04.2010. Podľa výpisu z peňažného účtu žalovaného bola suma fakturovaná touto
faktúrou odpísaná z účtu žalovaného dňa 22.02.2012.
Faktúrou č. 0210040132 zo dňa 30.04.2010, splatnou 10.05.2010 vyfakturoval žalobca žalovanému 12
kusov dodaných nožov MUS MAX WT8, 9 XL spolu v sume 1 970,64 €. Prevzatie tovaru bolo žalovaným
potvrdené vo výdajke - prevodke zo dňa 28.04.2010.
Faktúrou č. 121000034 zo dňa 10.02.2011, splatnou 20.02.2011 vyfakturoval žalobca žalovanému
dodaný tovar - 8 ks podložky NL 24, vrátane poštovného a dobierky v sume 4,- €, čo spolu predstavovalo
sumu 31,68 €. Podľa výdajky - prevodky zo dňa 10.02.2011 bol tovar fakturovaný touto faktúrou dodaný
žalovanému poštou na dobierku.
Emailom zo dňa 02.02.2010 oznámil žalovaný E. Y. na základe jeho žiadosti, že štiepkovač ešte riadne
neštiepkoval, bol pokazený, v Turč. Tepliciach štiepkoval 13,5 Mthod - spravil cca 5 - 6 kamiónov.
V ten deň začal štiepkovať v Liptovskom Hrádku, kde zoštiepkoval 3 kamióna a pokazil sa (chyba
elektroinštalácie).
Žiadosťou o povolenie splátok zo dňa 11.07.2011 požiadal žalovaný prostredníctvom A.. K. L. žalobcu
o povolenie splátok na dlžnú sumu 13 639,98 € podľa platobného rozkazu 57Rob/247/2011-57. Okrem
iného, uviedol, že „dlh vznikol fakturáciou za opravy a údržby štiepkovačov, ktorých prevádzka sa
ukázala byť neekonomická v dôsledku vysokej poruchovosti strojov, finančnej náročnosti leasingu a
celkovej mimoriadne nepriaznivej situácie v minulom roku (najmä meteorologické podmienky). Toto
zapríčinilo vysokú stratovosť výroby biomasy s konečnými následkami - neuhradené záväzky po
splatnosti."
V písomnom čestnom prehlásení H. F. uviedol, že mobilný štiepkovač MUS MAX 10 používal v rokoch
2008-2009 za účelom svojej podnikateľskej činnosti. Uvedený stroj nebol schopný podať adekvátny
výkon,akýboldeklarovanýpriodovzdaní.Prištiepkovanídrevnejhmotysavyskytovalizávažnéporuchy,
ktoré boli priebežne odstraňované servisným strediskom (zároveň dodávateľom stroja) - žalobcom.
Sumy za opravy stroja boli tak vysoké, že nestačil platiť faktúry za tieto opravy a žalobca mu stroj v
decembri 2009 stroj odobral v nefunkčnom stave, stroj vyžadoval väčšiu opravu. Je mu známe, že v
roku 2010 používal tento stroj žalovaný.
V písomnom stanovisku zo dňa 18.11.2013 k technickému stavu štiepkovača MUS MAX WT10 Top-
Drev s.r.o. uviedol, že je užívateľom uvedeného stroja od augusta 2011. Stroj si zapožičal od žalobcu.
Po malých technických problémov na začiatku, vyplývajúcich z nezvyku obsluhy na spôsob ovládania
funkcií stroja, má dnes výkonný a spoľahlivý stroj, s ktorým je spokojný. Tento stroj si kúpil na základe
dobrých skúseností s druhým štiepkovačom rovnakého typu, ktorý vlastní od decembra 2010.
Podľa § 324 ods. 1 Obch. zák. záväzok zanikne, ak sa veriteľovi splní včas a riadne.
Podľa § 324 ods. 2 Obch. zák. záväzok zaniká tiež neskorým plnením dlžníka, ibaže pred týmto plnením
záväzok už zanikol odstúpením veriteľa od zmluvy.Podľa § 409 ods. 1 Obch. zák. kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať kupujúcemu hnuteľnú
vec (tovar) určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho vlastnícke právo k tejto
veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.
Podľa § 409 ods. 2 Obch. zák. v zmluve musí byť kúpna cena dohodnutá alebo musí byť v nej aspoň
určený spôsob jej dodatočného určenia, ibaže strany v zmluve prejavia vôľu uzavrieť ju aj bez určenia
kúpnejceny.Vtomtoprípadejekupujúcipovinný zaplatiťkúpnucenustanovenúpodľa§448Obch.zák..
Podľa § 410 ods. 2 Obch. zák. za kúpnu zmluvu sa nepovažuje zmluva, podľa ktorej prevažnú časť
záväzku strany, ktorá má tovar dodať, spočíva vo vykonaní činnosti alebo záväzok tejto strany zahŕňa
montáž tovaru.
Podľa § 447 Obch. zák. kupujúci je povinný zaplatiť za tovar kúpnu cenu a prevziať dodaný tovar v
súlade so zmluvou.
Podľa § 448 ods. 1 Obch. zák. kupujúci je povinný zaplatiť dohodnutú kúpnu cenu.
Podľa § 536 ods. 1 Obch. zák. zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo a objednávateľ
sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
Podľa § 536 ods. 2 Obch. zák. dielom sa rozumie zhotovenie určitej veci, pokiaľ nespadá pod kúpnu
zmluvu, montáž určitej veci, jej údržba, vykonanie dohodnutej opravy alebo úpravy určitej veci alebo
hmotne zachytený výsledok inej činnosti. Dielom sa rozumie vždy zhotovenie, montáž, údržba, oprava
alebo úprava stavby alebo jej časti.
Podľa § 546 ods. 1 Obch. zák. objednávateľ je povinný zhotoviteľovi zaplatiť cenu dohodnutú v zmluve
alebo určenú spôsobom určeným v zmluve. Ak nie je cena takto dohodnutá alebo určiteľná a zmluva
je napriek tomu platná (§ 536 ods. 3), je objednávateľ povinný zaplatiť cenu, ktorá sa obvykle platí za
porovnateľné dielo v čase uzavretia zmluvy za obdobných obchodných podmienok.
Podľa § 548 ods. 1 Obch. zák. objednávateľ je povinný zaplatiť zhotoviteľovi cenu v čase dojednanom
v zmluve. Pokiaľ zo zmluvy alebo z tohto zákona nevyplýva niečo iné, vzniká nárok na cenu vykonaním
diela.
Podľa § 369 ods. 1 Obch. zák. v znení účinnom do 31.01.2013 ak je dlžník v omeškaní so splnením
peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania
dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania
podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy a dlžníkom je
spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa predpisov
občianskeho práva.
Z predložených výpisov z peňažných účtov žalovaného, potvrdenia pošty o dobierke a vyjadrenia
žalovaného mal súd za preukázané, že žalovaný uhradil žalobcovi faktúry č. 0209120024 v sume 1
313,76 €, č. 0209120084 v sume 68,78 €, č. 0209120080 v sume 28,58 €, č. 0209120074 v
sume 1 791,10 €, č. 0210020023 v sume 75,92 €, č. 0210020127 v sume 782,51 €, č. 1210030018
v sume 141,31 €, č. 0210030120 v sume 148,16 €, č. 0210030119 v sume 205,11 €, č. 0210040045
v sume 61,64 € a č. 1211000034 v sume 31,68 €, teda spolu sumu 4 648,55 €. Žalovaný túto
skutočnosť v konaní nepoprel. Vzhľadom k tomu súd žalobu v časti o zaplatenie sumy 4 648,55 €
zamietol ako nedôvodnú, nakoľko záväzok žalovaného uhradiť uvedené faktúry spolu v sume 4 648,55
€ zanikol v zmysle § 324 ods. 2 Obch. zák. splnením. Podľa písomného vyjadrenia žalovaného zo dňa
24.07.2013 faktúry č. 0209120024, č. 0209120084, č. 0209120080, č. 0209120074 patrili k technickémuzariadeniu vo vlastníctve žalovaného. Súd teda vychádzal z toho, že sa netýkali sporného štiepkovača
MUS MAX WT10, ani traktora NEW HOLLAND T8030. Faktúry č. 0210030119, č. 0210030120, č.
1211000034 patrili, podľa písomného vyjadrenia žalovaného zo dňa 24.07.2013, k štiepkovaču MUS
MAX WT10 a faktúry č. 0210020023, č. 0210020127 a č. 0210040045 k traktoru NEW HOLLAND
T8030, čo však v konaní preukázané nebolo. Predmetom uvedených faktúr bola fakturácia dodaného
tovaru. Podľa názoru súdu, účastníci konania uzavreli v zmysle § 409 ods. 1 Obch. zák. konkludentne
kúpne zmluvy, na základe ktorých dodal žalobca žalovanému tovar, ktorý žalovaný prevzal, čo potvrdil
vo výdajkách - prevodkách. Žalovanému vznikol záväzok zaplatiť kúpnu cenu za dodaný tovar, ktorý
zanikol splnením, i keď oneskoreným. Faktúrou č. 1210030018, ktorá mala, podľa žalovaného, patriť k
traktoru NEW HOLLAND T8030, boli žalovanému vyfakturované servisné práce a spotrebný materiál
pri oprave poruchy stroja, ktorých prevzatie potvrdil žalovaný v zákazkovom liste, v ktorom odsúhlasil aj
cenu poskytnutých služieb. V zmysle § 410 ods. 2 Obch. zák. a § 536 ods. 1, 2 Obch. zák. súd posúdil
zmluvu uzavretú účastníkmi konania v súvislosti s faktúrou č. 1210030018 ako zmluvu o dielo, nakoľko
prevažná časť záväzku žalobcu spočívala vo vykonaní opravy stroja. Vykonaním opravy, vrátane
dodania materiálu potrebného k oprave, vznikol žalovanému záväzok zaplatiť cenu vykonanej opravy,
vrátane dodaného spotrebného materiálu, ktorý žalovaný, i keď s oneskorením, splnil. Žalovaný bol so
zaplatením faktúr č. 0209120024 v sume 1 313,76 €, č. 0209120084 v sume 68,78 €, č. 0209120080 v
sume28,58€,č.0209120074vsume1791,10€,č.0210020023vsume 75,92€,č.0210020127v
sume782,51€,č.1210030018vsume141,31€,č.0210030120vsume148,16€,č.0210030119vsume
205,11 € a č. 0210040045 v sume 61,64 € v omeškaní, a preto žalobcovi podľa § 369 ods. 1 Obch. zák.
v znení účinnom do 31.01.2013 vznikol nárok na zaplatenie úrokov z omeškania v zákonom stanovenej
sadzbe, keďže účastníci konania nemali pre prípad omeškania s úhradou faktúr dohodnuté úroky z
omeškania. Žalobca v konaní nepreukázal, kedy boli úhrady jednotlivých uvedených faktúr pripísané na
jeho účet, preto mal súd na základe obvyklej praxe v obchodnom styku zato, že predmetné faktúry boli
uhradené dňom nasledujúcim po dni, kedy boli jednotlivé úhrady odpísané z účtu žalovaného. Vzhľadom
k uvedeným skutočnostiam zaviazal súd žalovaného na zaplatenie 9% ročných úrokov z omeškania
zo sumy 1 313,76 € od 20.12.2009 do 23.02.2012, zo sumy 68,78 € od 01.01.2010 do 29.10.2011,
zo sumy 28,58 € od 01.01.2010 do 29.10.2011, zo sumy 1 791,10 € od 01.01.2010 do 15.08.2012,
zo sumy 75,92 € od 21.02.2010 do 23.02.2012, zo sumy 168,85 € od 08.03.2010 do 19.04.2010, zo
sumy 613,66 € od 08.03.2010 do 15.08.2012, zo sumy 205,11 € od 30.03.2010 do 23.02.2012, zo sumy
148,16 € od 30.03.2010 do 23.02.2012, zo sumy 61,64 € od 27.04.2010 do 23.02.2012, zo sumy 141,31
€ od 22.03.2010 do 15.08.2012. V časti o zaplatenie 9% ročných úrokov z omeškania zo sumy 31,68
€ od 21.02.2011 do zaplatenia súd žalobu zamietol, nakoľko v konaní nebolo preukázané omeškanie
žalovaného s úhradou faktúry č. 1211000034, keďže tovar fakturovaný touto faktúrou bol žalovanému
dodaný prostredníctvom pošty na dobierku, a teda žalovaný uhradil kúpnu cenu za takto dodaný tovar
pri jeho prevzatí.
Žalovaný doteraz neuhradil žalobcovi faktúry č. 1210010034 zo dňa 31.12.2009, splatná 10.02.2010
v sume 1 213,80 €; č. 0210010147 zo dňa 31.01.2010, splatná 10.02.2010 v sume 264,18 €;
č. 1210030014 zo dňa 11.03.2010, splatná 21.03.2010 v sume 620,16 €; č. 0210030036 zo dňa
11.03.2010, splatná 21.03.2010 v sume 1 589,60 €; č. 1210030051 zo dňa 25.03.2010, splatná
04.04.2010 v sume 2 395,52 €; č. 0210030153 zo dňa 26.03.2010, splatná 05.04.2010 v sume 937,53 €
a č. 0210040132 zo dňa 30.04.2010, splatná 10.05.2010 v sume 1 970,64 €, teda spolu sumu 8 991,43
€. Podľa písomného vyjadrenia žalovaného zo dňa 24.07.2013 boli všetky tieto neuhradené faktúry
priradené k štiepkovaču MUS MAX WT10.
Faktúrami č. 1210010034, č. 0210010147, č. 0210030036, č. 0210030153 a č. 0210040132 vyfakturoval
žalobca žalovanému dodaný tovar, ktorého prevzatie potvrdil žalovaný vo výdajkách - prevodkách, a to
okrem faktúry č. 0210030153. Súd podotýka, že žalovaný v konaní prevzatie tovaru, vyfakturovaného
neuhradenými faktúrami, nerozporoval. Tieto faktúry boli žalobcom vystavené za dodaný tovar na
základe účastníkmi konania konkludentne uzavretých kúpnych zmlúv podľa § 409 ods. 1 Obch. zák..
Žalovaný predmetný tovar prevzal, v dôsledku čoho mu v zmysle § 448 ods. 1 Obch. zák. vznikla
povinnosť zaplatiť kúpnu cenu za dodaný tovar. Žalovaný svoj záväzok zaplatiť žalobcovi kúpnu cenu
za dodaný tovar spolu v sume 5 975,75 €, vyfakturovanú faktúrami č. 1210010034, č. 0210010147, č.
0210030036, č. 0210030153 a č. 0210040132, doteraz nesplnil, a preto súd zaviazal žalovaného na
zaplatenie sumy 5 975,75 €.Faktúrami č. 1210030014 a č. 1210030051 bola žalovanému vyfakturovaná oprava stroja a dodaný
spotrebovaný materiál. V zmysle § 410 ods. 2 Obch. zák. a § 536 ods. 1, 2 Obch. zák. súd posúdil zmluvy
uzavreté účastníkmi konania v súvislosti s faktúrami č. 1210030014 a č. 1210030051 ako zmluvy o
dielo, nakoľko prevažná časť záväzku žalobcu spočívala vo vykonaní opravy stroja. Vykonaním opravy,
vrátane dodania materiálu potrebného k oprave, vznikol žalovanému záväzok zaplatiť cenu vykonanej
opravy, vrátane dodaného spotrebného materiálu, ktorý žalovaný doteraz nesplnil, a preto súd v zmysle
§ 546 ods. 1 Obch. zák. zaviazal žalovaného na zaplatenie ceny vykonaných opráv, vrátane dodaného
materiálu potrebného k opravám, spolu v sume 3 015,68 €.
Žalovaný je so zaplatením sumy 8 991,43 € (5 975,75 € + 5 975,75 €) v omeškaní, a preto súd v zmysle
§ 369 ods. 1 Obch. zák. v znení účinnom do 31.01.2013 zaviazal žalovaného i na zaplatenie 9% ročných
úrokov z omeškania zo sumy 1 213,80 € od 11.02.2010 do zaplatenia, zo sumy 264,18 € od 11.02.2010
do zaplatenia, zo sumy 1 589,60 € od 22.03.2010 do zaplatenia, zo sumy 937,53 € od 06.04.2010 do
zaplatenia, zo sumy 1 970,64 € od 11.05.2010 do zaplatenia, zo sumy 60,16 € od 22.03.2010
do zaplatenia a zo sumy 2 395,52 € od 05.04.2010 do zaplatenia.
Obranu žalovaného v konaní súd považoval za neopodstatnenú, a to z nasledovných dôvodov:
Pre štiepkovač MUS MAX WT10 i pre traktor NEW HOLLAND T 8030 boli dohodnuté samostatné
Záručné podmienky, ktoré upravovali podmienky predpísanej, pravidelnej údržby strojov a záručnej
opravy i úhrady nákladov s tým spojených odlišne. V Záručných podmienkach pre štiepkovač MUS MAX
WT10 bola upravená náhrada nákladov na prvú predpísanú, pravidelnú údržbu stroja, a to tak, že práce
mal hradiť žalobca a materiál potrebný pre údržbu užívateľ stroja, teda žalovaný (užívateľ). Podmienky
úhrady nákladov vynaložených pri ďalšej, pravidelnej, predpísanej údržbe účastníci konania písomne
upravené nemali. Ak sa v záručnej dobe vyskytli vady označeného stroja, podľa Záručného listu pre
štiepkovačMUSMAXWT10/čl.IIIpísm.c)/malnákladynazáručnúopravuhradiťžalobcaadielypoužité
na opravu mali byť vyfakturované užívateľovi stroja s tým, že po obdržaní rozhodnutia od výrobcu alebo
z poisťovne (pri poistnej udalosti) mali byť následne dobropisované. Podľa Záručných podmienok pre
traktor NEW HOLLAND T 8030 mal náklady na opravu pri prvej predpísanej pravidelnej údržbe znášať
žalobca a náklady na materiál potrebný k prvej údržbe mal znášať užívateľ stroja. Ďalšie pravidelné
údržby mali byť vykonávané na náklady majiteľa stroja. Ak sa vyskytli vady stroja v záručnej dobe, podľa
Záručného listu pre traktor NEW HOLLAND T 8030 /čl. IV písm. c)/ náklady na prácu spojenú s výmenou
poškodených dielov mal hradiť žalobca a po obdržaní rozhodnutia od výrobcu alebo z poisťovne (pri
poistnej udalosti) mali byť vyfakturované užívateľovi. Spôsob úhrady nákladov na materiál vynaložený
pri záručnej úprave medzi účastníkmi písomne upravený nebol. Okrem uvedeného, oba Záručné listy
upravovali podmienky, za splnenia ktorých žalobca nezodpovedal za vady, ktoré sa vyskytli v záručnej
dobe.
Žalovanými faktúrami, okrem faktúr č. 1210030018, č. 1210030014 a č. 1210030051, bol vyfakturovaný
dodaný tovar. Z faktúr nie je zrejmý účel dodania tovaru, ani jeho použitie. Nebolo preukázané, či
tovar bol dodaný a použitý pri predpísanej, pravidelnej údržbe, alebo pri záručnej oprave, ani či sa
týkal štiepkovača MUS MAX WT10 alebo traktora NEW HOLLAND T 8030, prípadne iného stroja. Táto
skutočnosť nevyplýva ani z výdajok - prevodiek pripojených k jednotlivým faktúram, nakoľko z nich nie
je zrejmé pri oprave akých vád a na akých strojoch bol žalovaným prevzatý tovar použitý. Pokiaľ je
na výdajkách - prevodkách uvedený účel, napr. „MUS MAX", „ND MUS MAX WT10", „ND MUS MAX",
„NEW T 8030", tento údaj súd nepovažoval za vierohodný pre identifikáciu stroja, na ktorý mal byť
dodaný tovar použitý, nakoľko je neurčitý, žalovaný mal v danom čase dva štiepkovače zn. MUS MAX a
spochybnil ho i samotný žalovaný, keď vyčlenil faktúry, ktoré sa netýkali štiepkovača MUS MAX WT10 a
traktora NEW HOLLAND T8030, pričom aj z týchto vyčlenených faktúr je napr. pri faktúre č. 0209120074
pripojená výdajka - prevodka zo dňa 04.12.2009, na ktorej je uvedené „ND MUS MAX", a pritom sa,
podľa žalovaného, táto faktúra netýkala štiepkovača MUS MAX WT 10. Rovnako výdajka - prevodka
zo dňa 09.12.2009 obsahuje údaj „MUS MAX", a tiež sa, podľa žalovaného, netýkala štiepkovača MUS
MAX WT 10.
Pri prvej pravidelnej údržbe štiepkovača ako aj pri záručnej oprave podľa Záručného listu pre štiepkovač
mal náklady na náhradné diely použité pri oprave hradiť vždy žalovaný. Takže podľa písomnej dohodyúčastníkov konania žalobcovi nevznikla povinnosť hradiť náklady vynaložené na tovar potrebný pri prvej
údržbe, alebo pri záručnej oprave. Iba v prípade splnenia dohodnutých podmienok - rozhodnutie výrobcu
alebo poisťovne pri poistnej udalosti mal žalobca povinnosť náhradu nákladov na tovar vyfakturovaných
žalovanému dobropisovať. Takéto rozhodnutie však v konaní označené, ani predložené nebolo. Pri
traktore nemali účastníci konania vôbec písomne dohodnutú povinnosť dobropisovať náklady na tovar
zo strany žalobcu. Dodaný tovar pri prvej predpísanej, pravidelnej údržbe mal uhrádzať žalovaný, pri
ďalšej pravidelnej údržbe majiteľ stroja a pri záručnej oprave nebolo písomne dohodnuté, kto znáša
náklady na dodaný tovar potrebný k záručnej oprave. Záručný list pre traktor teda nie je dôkazom, ktorý
by preukazoval povinnosť žalobcu znášať náklady vynaložené na tovar potrebný pri prvej, pravidelnej
údržbe alebo pri oprave v záručnej dobe. Žalobca ako majiteľ stroja bol podľa Záručných podmienok pre
traktor povinný znášať náklady na ďalšie pravidelné, povinné údržby. V konaní však nebolo preukázané,
že žalovanými faktúrami fakturovaný tovar bol dodaný pre ďalšiu pravidelnú, predpísanú údržbu.
Žalovaný v konaní tvrdil, že žalovaný tovar bol dodaný pre záručnú opravu, toto svoje tvrdenie však
nepreukázal.
Neuhradenými faktúrami č. 1210030014 a č. 1210030051 boli, okrem dodaného materiálu,
vyfakturované opravy strojov. K faktúram sú pripojené zákazkové listy a výdajky - prevodky.
Zo zákazkového listu pri faktúre č. 1210030051 je zrejmé, že predmetom tejto faktúry bola oprava vady
na štiepkovači MUS MAX WT10, ktorá sa vyskytla počas záručnej doby. Vzhľadom na charakter vady -
ulomená hlavná náhonová os a prehnutie vývodového hriadeľa je zrejmé, že vada vznikla mechanickým
preťažením týchto súčiastok stroja. Z poučenia strojníka, ktoré je zapísané v zákazkovom
liste, vyplýva záver, že poškodenie označenej osi i hriadeľa bolo spôsobené nesprávnou obsluhou stroja,
keďže strojník bol poučený o povinnosti vypnúť vývodový hriadeľ pri presúvaní a cúvaní do pravého uhla.
Tento záver potvrdil i svedok A.. Z. J., ktorého výpoveď súd s prihliadnutím na jeho pracovný pomer vo
vzťahu k žalobcovi hodnotil iba ako podporný dôkaz. Vzhľadom k uvedenému nie je možné vyhodnotiť
túto opravu stroja ako záručnú, na ktorú by sa vzťahovalo ustanovenie čl. III písm. c) Záručného listu,
nakoľko podľa čl. VII písm. a) Záručného listu žalobca nezodpovedá za vady vzniknuté v dôsledku
neprimeraného zaobchádzania zo strojom alebo jeho preťažovania. Súd podotýka, že i v prípade, ak by
išlo o záručnú opravu, čo však v konaní preukázané nebolo, podľa čl. III písm. c) Záručného listu by aj tak
náklady na diely použité pri oprave znášal žalovaný ako užívateľ stroja s tým, že dobropisované by mu
mohli byť až následne, po obdržaní rozhodnutia od výrobcu stroja alebo z poisťovne. Takéto rozhodnutie
v konaní preukázané nebolo.
Zo zákazkového listu predloženého k faktúre č. 1210030014 je zrejmé, že oprava fakturovaná touto
faktúrou bola vykonaná na traktore NEW HOLLAND T 8030 - oprava káblového vedenia na spínač
sedadla a motorčeka sedačky, výmena vzduchovej hadice na ovládanie výšky sedačky a aj na
štiepkovači MUS MAX WT10 - oprava svetiel a výmena spätného zrkadla. Podľa faktúry č. 1210030014
bolo touto faktúrou, okrem uvedených opráv, vyfakturované i dodanie tovaru, a to kryt kardanu,
kardanové krúžky, hydraulický olej TELLUS T48 a spotrebný materiál použitý pri oprave stroja. Z
uvedeného je zrejmé, že touto faktúrou bol fakturovaný i tovar, ktorého použitie pri oprave strojov
zaznamenanej v zákazkovom liste nebolo preukázané, ktorého prevzatie však žalovaný potvrdil vo
výdajke - prevodke. Z výdajky - prevodky, zákazkového listu, ani z faktúry nie je zrejmé na aký
účel bol tento tovar dodaný a použitý. Nebolo preukázané, že bol dodaný pre predmetné stroje. Na
výdajke - prevodke je uvedený účel: "MUS MAX", z čoho nie je zrejmé, pre ktorý typ štiepkovača
bol žalovanému dodaný. Taktiež nebolo preukázané, či sa týkal predpísanej, pravidelnej údržby alebo
záručnej opravy strojov. Vzhľadom k uvedeným skutočnostiam nebola preukázaná povinnosť žalobcu
znášať náklady vynaložené na dodaný tovar (mimo fakturovaného spotrebného materiálu použitého
pri oprave stroja), fakturovaný faktúrou č. 1210030014. Pri oprave štiepkovača fakturovanej touto
faktúrou nebolo preukázané, či išlo o záručnú opravu alebo pravidelnú, predpísanú údržbu, prípadne o
poškodenie svetiel a zrkadla v dôsledku neodbornej obsluhy stroja, nakoľko zo zákazkového listu nie je
zrejmé, čo bolo príčinou tejto opravy štiepkovača. Z výpovede svedka A.. Z. J., z ktorej súd podporne
vychádzal pri objasnení príčin porúch strojov, je zrejmé, že k poškodeniu zrkadiel a svetiel štiekovača
pravdepodobne došlo v teréne, čo možno s ohľadom na využitie štiepkovača aj reálne predpokladať.
Bez ohľadu na uvedené skutočnosti však náklady na materiál použitý pri oprave štiepkovača, či už pri
prvej údržbe, alebo pri záručnej oprave, príp. pri poškodení stroja pri práci podľa Záručných podmienok
a Záručného listu pre štiepkovač hradí žalovaný. Z charakteru opravy štiepkovača, fakturovanej faktúrou
č.1210030014 (oprava svetiel a výmena spätného zrkadla) je zrejmé, že sa jedná o vady, za ktorépodľa čl. VII v spojení s čl. VII písm. c) Záručného listu pre štiepkovač žalobca nezodpovedá. V
konaní nebolo preukázané, že by išlo o materiálovú, resp. výrobnú vadu poškodených svetiel alebo
zrkadla na štiepkovači, na ktoré by sa záruka vzťahovala. Pri oprave traktora, fakturovanej faktúrou č.
1210030014, nebolo preukázané, či išlo o opravu traktora pri prvej alebo ďalšej, predpísanej, pravidelnej
údržbe, alebo o záručnú opravu, a teda nebola preukázaná povinnosť žalobcu znášať náklady na
vykonanie tejto opravy, nakoľko Záručné podmienky, vrátane Záručného listu pre traktor rozlišujú
jednotlivé typy opráv pri úprave povinnosti účastníkov konania pri úhrade nákladov na opravu. V konaní
tiež nebolo preukázané aká časť fakturovanej sumy zodpovedá oprave traktora. Súd podotýka, že v
Záručných podmienkach, vrátane Záručného listu pre traktor neboli dohodnuté podmienky storna faktúr
vystavených pre žalovaného ako užívateľa stroja.
V konaní nebolo žiadnym dôkazom preukázané, že by vykonaním opráv štiepkovača MUS MAX WT10
a traktora NEW HOLLAND T 8030 počas ich užívania žalovaným došlo k zhodnoteniu týchto strojov.
Z vykonaného dokazovania nie je známa hodnota strojov pri ich prevzatí žalovaným a následne ani
hodnota predmetných strojov pri ich vrátení žalobcovi zo strany žalovaného.
Je potrebné vziať do úvahy i tú skutočnosť, že až do podania odporu proti platobnému rozkazu žalovaný
nevzniesol voči žalovaným faktúram žiadne námietky, niektoré faktúry i uhradil a Žiadosťou o povolenie
splátok zo dňa 11.07.2011 požiadal žalobcu o povolenie splátok na dlžnú sumu 13 639,98 € podľa
platobného rozkazu 57Rob/247/2011-57. Okrem iného, v liste uviedol, že „dlh vznikol fakturáciou za
opravy a údržby štiepkovačov, ktorých prevádzka sa ukázala byť neekonomická v dôsledku vysokej
poruchovosti strojov, finančnej náročnosti leasingu a celkovej mimoriadne nepriaznivej situácie v
minulom roku (najmä meteorologické podmienky). Toto zapríčinilo vysokú stratovosť výroby biomasy s
konečnými následkami - neuhradené záväzky po splatnosti." Teda ani v tomto liste žalovaný neuviedol
ako dôvod nezaplatenia žalovaných faktúr záručnú opravu vád, príp. inú dohodu so žalobcom, na
základe ktorej by nemal povinnosť uhradiť žalované faktúry. Pokiaľ žalovaný tvrdil, že predmetné faktúry
uhrádzal pod nátlakom zo strany žalovaného, v konaní nebol preukázaný nedovolený nátlak zo strany
žalovaného. Podanie žaloby vo veci vedenej tun. súdom pod sp. zn. 56Zm/33/2011, príp. vystavenie
zmenky nemožno považovať za nedovolený nátlak, ani za psychické donútenie takej intenzity, že by
vzbudilo dôvodný strach u žalovaného. Je treba vziať na zreteľ, že žalovaný je právnická osoba -
podnikateľ, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti musí niesť aj podnikateľské riziko a byť si vedomý
svojich práv a povinností v rámci jeho obchodných záväzkových vzťahov, ktoré môžu byť spojené i
s uplatnením práv druhej zmluvnej strany prostredníctvom súdu. Námietku žalovaného, podľa ktorej
A.. K. L. nebol oprávnený podpísať žiadosť o splátkový kalendár, ani konať v zmluvnom vzťahu so
žalobcom, súd považoval za účelovú, nakoľko s ohľadom na zlý zdravotný stav konateľa žalovaného,
skutočnosť, že žalovaný je rodinnou firmou, čo potvrdila aj svedkyňa H. L., odovzdávacie protokoly a
výdajky - prevodky je zrejmé, že A.. K. L., ktorý je aj spoločníkom žalovaného, vystupoval ako zástupca
žalovaného v zmluvných vzťahoch so žalobcom, čo je v súlade s § 16 Obch. zák.. Takisto za nedôvodnú
považoval súd námietku žalovaného spočívajúcu v tvrdení, že faktúry č.1210010034 a č. 0210010147
žalovaný neeviduje v účtovníctve, a to s prihliadnutím na to, že túto námietku vzniesol až v priebehu
konania, po podaní odporu proti platobnému rozkazu, pričom v žiadosti o splátkový kalendár vychádzal z
pohľadávky, do ktorej zahrnul aj faktúry č. 1210010034 a č. 0210010147. Takisto svedkyňa nenamietala
nedoručenie faktúr, poukazovala iba na dohodu o ich dobropisovaní, ktorá však v konaní preukázaná
nebola. Súd podotýka, že i výpoveď vedkyne H. L. považoval iba za podporný dôkaz, rovnako ako
svedeckú výpoveď A.. Z. J., a to s ohľadom na príbuzenský a pracovný pomer svedkyne k žalovanému,
jeho spoločníkom a konateľovi. Je potrebné vziať do úvahy aj skutočnosť, že žalovaný potvrdil prevzatie
tovaru fakturovaného označenými faktúrami vo výdajkách - prevodkách. Podľa Záručných podmienok
pre štiepkovač i pre traktor bol žalovaný povinný v dobe záruky ihneď oznámiť vedúcemu servisnej
služby žalobcu alebo ktorémukoľvek pracovníkovi servisu žalobcu vzniknutú poruchu. Z uvedeného je
zrejmé, že medzi účastníkmi neboli zmluvné vzťahy založené na výslovných objednávkach konkrétneho
tovaru alebo služieb, ale žalobca vykonával pre žalovaného potrebný servis pre predmetné stroje. V
konaní neboli preukázané námietky žalovaného voči dodanému tovaru, príp. poskytnutým službám zo
strany žalobcu. Dodaný tovar bol žalovaným prevzatý, rovnako žalovaný používal predmetné stroje po
opravách vyfakturovaných príslušnými žalovanými faktúrami. Z uvedeného je zrejmé, že k uzavretiu
kúpnych zmlúv a zmlúv o dielo, ktorých sa týkajú žalované faktúry došlo medzi účastníkmi konania
konkludentne v súlade s dohodnutými Záručnými podmienkami a praxou, ktorú medzi sebou účastníci
konania zaviedli.Podľa § 142 ods. 2 O.s.p. ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.
Účastníci konania mali vo veci čiastočný úspech, preto súd rozhodol o trovách konania podľa § 142
ods. 2 O.s.p. tak, že náhradu trov konania pomerne rozdelil. Žalobca mal vo veci úspech približne 66%,
žalovaný približne 34%. Trovy konania žalobcu prestavovali spolu sumu 4 227,97 €, z toho suma 818,-
€ titulom náhrady súdneho poplatku za návrh na začatie konania a suma 3 409,97 € titulom náhrady
trov právneho zastúpenia, a to za 6 úkonov právnej služby po 303,74 € + 3x7,41 €, 2x7,81 € a 1x8,04
€ rež. paušál - prevzatie, príprava veci, podanie žaloby, písomné vyjadrenie zo dňa 15.08.2011, účasť
na pojednávaniach dňa 26.06.2013, 20.09.2013, 22.01.2014, 1 úkon právnej služby po 75,94 € (1/4) +
1x7,81 € rež. paušál- účasť na pojednávaní dňa 19.04.2013, ktoré bolo odročené bez prejednania veci
samej, 1 úkon právnej služby po 151,87 € (1/2) + 1x8,04 € rež. paušál - účasť na vyhlásení rozsudku
dňa 12.02.2014, náhrada za stratu času pri účasti na pojednávaniach dňa 19.04.2013, 26.06.2013,
20.09.2013, 22.01.2014 a na vyhlásení rozsudku dňa 12.02.2014 v sume 373,86 € (16 polhodín po
13,01 € a 11 polhodín po 13,40 €), náhrada cestovných výdavkov Bratislava - Trenčín a späť osobným
motorovým vozidlom na uvedené pojednávania v sume 355,56 € (5 x 127 km x 2, priemerná spotreba
PHM 8,1 l/100 km, cena PHM 1,375 €/l, paušálna náhrada 0,183 €/km), 20% DPH zo sumy 2 841,41
€ v sume 568,28 €. Vzhľadom k tomu súd priznal žalobcovi náhradu trov konania v sume 1 352,95 €,
čo predstavuje 32% (66-34) zo sumy 4 227,97 €.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
Okresného súdu Trenčín v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu ktorému je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, podpis, dátum) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha. (§ 42 ods. 3, 205 ods. 1 O.s.p.). Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým
bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
- rozhodol vylúčený sudca
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčeniasudcu, dôkazmi má byť v konaní preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci samej
- odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods.4 O.s.p., účastník konania bez svojej viny nemohol
dôkazy označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa)
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods.2,
§ 205a ods.1, § 221 ods.1 Občianskeho súdneho poriadku)
Ak žalovaný nesplní uložené povinnosti riadne a včas má žalobca právo podať návrh na exekúciu podľa
osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.