Decision was made at the court Okresný súd Lučenec
Judgement was issued by JUDr. Eva Triznová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 9C/171/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6614216096
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 05. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Triznová
ECLI: ECLI:SK:OSLC:2015:6614216096.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Lučenec samosudkyňou JUDr. Evou Triznovou v právnej veci žalobcu: Quantum Credit
a.s., so sídlom Tomášikova 23/C, 821 01 Bratislava, IČO: 47 248 980, zastúpený: PERSPECTA Legal,
s.r.o., so sídlom Tomášikova 23/C, 821 01 Bratislava, IČO: 36 668 745 proti žalovanému: C. V., nar.
XX.XX.XXXX,bytomK.N.XXXX/X,XXXXXG.,štátnyobčanSlovenskejrepubliky,vkonaníozaplatenie
497,90 Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žalobu žalobcu proti žalovanému o zaplatenie 497,90 Eur s príslušenstvom z a m i e t a.
Žalovanému náhradu trov konania n e p r i z n á v a.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca podal dňa 13.10.2014 žalobu o zaplatenie 497,90 Eur s príslušenstvom.
Súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 20.05.2015.
Zástupca žalobcu ospravedlnil neúčasť na pojednávaní. Súd podľa § 101 ods. 2 Občianskeho súdneho
poriadku pojednával v neprítomnosti zástupcu žalobcu. žalovaný sa dostavil na pojednávanie.
Žalobca uviedol, že Slovak Telekom, a.s., so sídlom Bajkalská 28, Bratislava uzavrela so žalovaným
podľa § 43 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov
dňa 06.12.2012 zmluvu o pripojení, predmetom ktorej bolo poskytnutie mobilných hlasových služieb,
program FIX 12 a dňa 06.12.2010 dodatok k zmluve o pripojení, predmetom ktorého bolo poskytnutie
zľavy na využívané služby a mobilný telefón LG GS 290 Cookie Fresh, v lehote viazanosti 24 mesiacov.
Na základe zmlúv poskytol Slovak Telekom, a.s. žalovanému plnenie riadne a včas. Podľa účtových
dokladov zistili, že žalovaný nezaplatil faktúru č. 7110007923 na sumu 248,95 Eur a faktúru č.
7200112689 na sumu 248,95 Eur, ktorá sa stala splatná dňa 25.01.2012. Žalovaný zmluvy program
služieb FIX 12 a program služieb FIX 9 porušil tým, že faktúry za služby nezaplatil, respektíve nedobíjal si
v zmluve dohodnutý kredit, v dôsledku čoho bol deaktivovaný a právnemu predchodcovi žalobcu vznikol
nárok fakturovať zmluvné pokuty.
Slovak Telekom, a.s. a žalobca uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok dňa 20.11.2013.Dokazovanie súd vykonal prečítaním Zmlúv o pripojení FIX zo dňa 06.12.2010, Dodatok k Zmluve
o pripojení FIX, faktúr č. 7110007923, č. 7200112689, oznámenia o postúpení pohľadávky zo dňa
29.11.2013.
Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že spoločnosť Slovak Telekom, a.s., uzavrela so
žalovaným Zmluvu o pripojení program služieb FIX 12, vrátane Dodatku k Zmluve o
pripojení. Právny predchodca žalobcu poskytol žalovanému mobilný telefón LG GS 290 Cookie Fresh.
PrávnypredchodcažalobcuzapožičalžalovanémuSIMkartu č.XXXXXXXXXXXXXXXXXXX.
V Dodatku k Zmluve o pripojení program služieb FIX 12 bola dohodnutá zmluvná pokuta 248,95 Eur. V
zmluve o pripojení FIX je žalovaný povinný zaplatiť zmluvnú pokutu 248,95 Eur.
Právny predchodca žalobcu uzavrel so žalovaným Zmluvu o pripojení FIX 9 dňa 22.06.2010, vrátane
Dodatku k Zmluve o pripojení. Právny predchodca žalobcu poskytol žalovanému mobilný telefón Nokia
220 Slide. Právny predchodca žalobcu zapožičal žalovanému SIM kartu č. XXXXXXXXXXXXXXXXXXX,
doba viazanosti bola dohodnutá na 24 mesiacov. V Dodatku v Zmluve o pripojení program služieb FIX 9
bola dohodnutá zmluvná pokuta 248,95 Eur. Doba viazanosti bola dohodnutá na 24 mesiacov. V bode 3
veta prvá bolo dohodnuté, že v prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písmeno c) v
bode 2 tohto dodatku alebo v článku III bod 3 Všeobecných podmienok alebo v článku 5 bod 5.2 písmeno
a) až c) Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu SIM karty zo strany
podniku, je účastník povinný zaplatiť podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto dodatku.
Právny predchodca žalobcu si vyfakturoval zaplatenie zmluvnej pokuty faktúrou č.
7110009723, ktorá sa stala splatná dňa 25.10.2011 na sumu 248,95 Eur.
Právny predchodca žalobcu si vyfakturoval zaplatenie zmluvnej pokuty faktúrou č.
7200112689, ktorá sa stala splatná dňa 25.01.2012 na sumu 248,95 Eur.
Spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova 10, Bratislava ako postupca na strane jednej
a žalobca ako postupník na strane druhej uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok, predmetom ktorej
bol prevod pohľadávky na žalobcu, vrátane pohľadávky voči žalovanému.
Podľa § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.
Podľa § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo
a všetky práva s ňou spojené.
V posudzovanej právnej veci bola pohľadávka, ktorá je predmetom sporu postúpená, takže žalobca je
aktívne legitimovaný na podanie žaloby.
Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
Podľa § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.Podľa § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti.
Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného
predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a
zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Podľa § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa
nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol
ovplyvniť ich obsah.
Podľa § 53 ods. 3 Občianskeho zákonníka ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia
dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.
Podľa § 53 ods. 4 písmeno k) Občianskeho zákonníka za neprijateľné podmienky uvedené v
spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil
svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku.
Podľa § 488 Občianskeho zákonníka záväzkovým vzťahom je právny vzťah, z ktorého veriteľovi vzniká
právo na plnenie (pohľadávka) od dlžníka a dlžníkovi vzniká povinnosť splniť záväzok.
Podľa § 489 Občianskeho zákonníka záväzky vznikajú z právnych úkonov, najmä zo zmlúv, ako aj zo
spôsobenej škody, z bezdôvodného obohatenia alebo z iných skutočností uvedených v zákone.
Podľa § 43 ods. 1, 2 zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších právnych
predpisov zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej
telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné
podmienky a tarifa. Podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby,
miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí,
že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.
Podľa § 42 ods. 1 písm. a), ods. 4 písm. b) zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v
znení neskorších právnych predpisov podnik má právo na zaplatenie ceny za poskytnutú verejnú službu
podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do troch mesiacov od posledného dňa
zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených služieb. Účastník je povinný platiť cenu
za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby umožňuje,
až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní.
Podľa § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.
Podľa §544ods.2 Občianskehozákonníkazmluvnúpokutumožnodojednaťlenpísomneavdojednaní
musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa § 545 ods. 2 Občianskeho zákonníka veriteľ nie je oprávnený požadovať náhradu škody
spôsobenej porušením povinnosti, na ktorú sa vzťahuje zmluvná pokuta, ak z dojednania
účastníkov o zmluvnej pokute nevyplýva niečo iné.Podľa § 545 ods. 3 Občianskeho zákonníka veriteľ je oprávnený domáhať sa náhrady škody
presahujúcej zmluvnú pokutu, len keď je to medzi účastníkmi dohodnuté. Ak z dohody nevyplýva niečo
iné, nie je dlžník povinný zmluvnú pokutu zaplatiť, ak porušenie povinnosti nezavinil.
Podľa § 517 ods. 1 veta prvá veta Občianskeho zákonníka dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní,
je v omeškaní.
Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania
ustanovuje vykonávací predpis.
Súd pri svojom rozhodovaní vychádzal z vyššie citovaných ustanovení zákona, ktoré aplikoval na zistený
skutkový stav.
Pokiaľ by súd vyhovel žalobe na zaplatenie zmluvnej pokuty, nielenže by porušil zákon, princípy
súkromného práva (princíp proporcionality), ale došlo by aj k porušeniu záväzkov Slovenskej republiky
vyplývajúcich z členstva v Európskej únii.
Členské štáty zabezpečia, aby nekalé podmienky použité v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom
zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich vnútroštátneho práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa a
aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre strany, ak je jej ďalšia existencia možná
bez nekalých podmienok (čl. 6 Smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v
spotrebiteľských zmluvách, ďalej len „smernica“).
Smernica zároveň v prílohe vypočítava pre členské štáty ako vzor niektoré zmluvné podmienky,
ktoré odporúča transponovať do vnútroštátnych predpisov. Miesto v Smernici má aj „neprimeraná
kompenzácia za porušenie záväzku spotrebiteľa“ a s účinnosťou od 1. januára 2008 bola neprimeraná
sankcia explicitne zapracovaná medzi neprijateľné podmienky do Občianskeho zákonníka.
O tom, že zmluvná pokuta, ktorá plní funkciu paušalizovanej náhrady škody je aj sankciou, by nemali byť
žiadne pochybnosti. Právny predchodca žalobcu ponúkal svoje služby spotrebiteľom prostredníctvom
štandardných zmlúv, ktoré mal vopred pripravené a v ktorých spotrebitelia zmluvné podmienky
nemohli ovplyvniť. To platí aj pre zmluvnú pokutu, ktorú žalobca žiada od spotrebiteľov zaplatiť vždy
v nezmenenej výške bez ohľadu na to, aký čas zostáva do konca doby viazanosti. Teda reálne môže
nastať situácia, že spotrebiteľ zaplatí 23 paušálnych mesačných poplatkov, zostáva mu už iba jeden
poplatok a pre jeho nezaplatenie uplatní žalobca resp. právny predchodca žalobcu rovnakú zmluvnú
pokutu, ako v prípade omeškania sa spotrebiteľa už hneď na úvod dvojročného zmluvného vzťahu.
Podmienky, za akých právny predchodca žalobcu dohodoval zmluvnú pokutu v štandardných zmluvách,
poškodzujú spotrebiteľa.
Súdna kontrola štandardných zmlúv je však postavená na absolútnej neplatnosti neprijateľných klauzúl
a bolo by v rozpore s cieľom Smernice, ak by sa pred neprijateľnou podmienkou jeden spotrebiteľ chránil
a druhý nie. Rozhodujúce je, že problémová zmluvná podmienka v spotrebiteľskej zmluve je objektívne
spôsobilá poškodiť spotrebiteľa a nie je rozhodujúca vôľa zmluvných strán. Do pozornosti súd dáva
Doplňujúce formálne oznámenie Európskej komisie z 27.11.2008 č. 2007/2495, v ktorom sa okrem iného
uvádza:
„V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že čl. 4 ods. 1 Smernice sa nezameriava na vôľu účastníkov,
ale skôr na všeobecný pojem nekalých okolností. To sa odchyľuje od tradičnej zásady zmluvného
práva, ktorou je suverenita účastníkov pri prejave vôle. V zmysle ustálenej judikatúry Súdneho dvora jeochrana zavedená Smernicou založená na myšlienke, že spotrebiteľ je vzhľadom na dodávateľa alebo
predávajúceho v slabšej pozícii, pokiaľ ide o schopnosť vyjednávať a úroveň jeho znalosti.“
Obligatórnosť zásahu je opodstatnená, ak spotrebiteľovi súd podľa procesného poriadku (§5 O.s.p.)
nemôže poskytnúť poučenie o hmotnom práve. Dôležitým rozhodnutím je rozsudok Súdneho dvora
Európskej únie vo veci Océano Grupo Editorial SA a Rocío Murciano Quintero (C-240/98) a medzi
Salvat Editores SA a José M. Sánchez Alcón Prades a spol., spojené prípady C-240/98 a C-244/98, z
ktorého je zrejmá aj obligatórnosť zásahu súdu proti nekalej podmienke: Cieľ Článku 6 Smernice, ktorý
od členských štátov vyžaduje stanoviť, že nečestné podmienky nie sú pre spotrebiteľa zaväzujúce, by
sa nedosiahol, keby bol spotrebiteľ sám povinný vystúpiť proti nečestnej povahe takých podmienok. V
sporoch, kde zahrnuté sumy sú často obmedzené, môžu byť právnické poplatky vyššie než vložená
čiastka, čo môže spotrebiteľa odradiť, aby napadol použitie nečestnej podmienky. V počte členských
štátov procedurálne predpisy umožňujú jednotlivcom brániť sa v takých konaniach a je reálne riziko, že
spotrebiteľ kvôli neznalosti práva nespochybní podmienku prednesenú proti nemu. Z toho vyplýva, že
účinná ochrana spotrebiteľa sa môže dosiahnuť, len ak národný súd prehlási, že má právomoc zhodnotiť
podmienky tohto druhu na svoj vlastný návrh.
Zmluvou o pripojení a Dodatku k Zmluve o pripojení program služieb FIX 12 zo dňa 06.12.2010 bola
dohodnutá zmluvná pokuta vo výške 248,95 Eur, pričom žalobca predložil faktúru č. 7110007923 na
zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 248,95 Eur, ktorá je splatná dňa 25.10.2011.
Zmluvou o pripojení a Dodatku k Zmluve o pripojení program služieb FIX 9 zo dňa 22.06.2010 bola
dohodnutá zmluvná pokuta vo výške 248,95 Eur, pričom žalobca predložil faktúru č. 7200112689 na
zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 248,95 Eur, ktorá je splatná dňa 25.01.2012.
Súd sa postavil na to stanovisko, že dojednané zmluvné pokuty sú neprijateľnými zmluvnými
podmienkami, ktoré sú absolútne neplatné. Pokiaľ súd považuje dohodnutú zmluvnú podmienku za
neplatnú nemožno moderovať výšku zmluvnej pokuty. Dojednania o zmluvnej pokute súd nepovažoval
za individuálne dojednané, s poukazom na ustanovenie § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka, nakoľko
ustanovenie je v zmluve o poskytovaní služby uvedené podobne ako v ďalších formulárových zmluvách
uzatvorených s právnym predchodcom žalobcu so svojimi zákazníkmi, pričom žalovaný nemohol
žiadnymspôsobom ovplyvniťvýškuzmluvnejpokutyavýškazmluvnejpokutybolarovnakápocelúdobu
viazanosti. Ustanovenia o zmluvnej pokute uvedené v zmluve, súd považoval za neprijateľné zmluvné
dojednanie podľa § 53a ods. 1 Občianskeho zákonníka, nakoľko spôsobilo nerovnováhu v právach
a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa s poukazom na to, že zmluvná pokuta
nezohľadňovala, kedy došlo k porušeniu zmluvnej povinnosti, či na začiatku zmluvného vzťahu alebo na
konci zmluvného vzťahu, pričom výška zmluvnej pokuty zostala nemenná počas celej doby viazanosti v
prípade porušenia zmluvy, teda aj v prípade, ak by účastník zmluvy si splnil svoju povinnosť odoberať
služby poskytované žalobcom, riadne platil ich úhradu až do doby krátko pred uplynutím doby viazanosti
(a to i v prípade nezaplatenia poslednej úhrady), mal povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu v plnej výške.
Neprimeranosť sankcie sa v danom prípade tak, ako i v ostatných zmluvách, ktoré právny predchodca
žalobcu uzatváral so spotrebiteľmi, prejavila osobitne v spojení s časovým aspektom
jej uloženia. Neprimeranosť sankcie sa v posudzovanej právnej veci tak ako aj v iných zmluvách, ktoré
uzatváral žalobca so spotrebiteľmi prejavila osobitne v spojení s časovým aspektom jej uloženia.
Súd poukazuje na to, že súdy Slovenskej republiky určili neplatnosť zmluvnej podmienky dojednanej
v zmluvách o pripojení uzatváraných s právnym predchodcom žalobcu z dôvodu neprijateľnosti
podmienky (napr. rozsudok Okresného súdu Vranov nad Topľou č.k. 10C/358/2012-43 zo dňa
17.10.2013 v spojení s rozsudkom Krajského súdu Prešov sp.zn. 16Co/8/2014 zo dňa 24.02.2014,
rozsudok Okresného súdu Trnava č.k. 37C/4/2012-64 zo dňa 08.10.2012 v spojení s rozsudkom
Krajského súdu Trnava sp.zn. 10Co/206/2012 zo dňa 27.11.2013), preto bol žalobca povinný zdržať sa
zmluvnej podmienky za nesplnenie ktorej žiadal od žalovanej zaplatenie zmluvnej pokuty.
Žalobu žalobcu o zaplatenie zmluvných pokút s príslušenstvom súd v celom rozsahu zamietol.Z týchto dôvodov súd rozhodol tak ako to vyplýva z výrokovej časti rozsudku.
Žalovaný bol v konaní úspešný, podľa § 142 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku by mu vzniklo právo
na náhradu trov konania, avšak trovy konania si neuplatnil, preto súd rozhodol tak, že žalovanému
náhradu trov konania nepriznáva.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Lučenec, Ulica Dr. Herza 14, 984 37 Lučenec.
Podľa § 205 ods. l O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáhať.
Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis
zostal na súde, a aby každý účastník dostal jeden rovnopis odvolania. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Podľa § 205 ods.2 O.s.p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 221 ods. l súd rozhodnutie zruší, len ak:
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom
konania,
c) účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,
f) účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
g) rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu
rozhodoval senát,h) súd prvého stupňa nesprávne vec právne posúdil tým, že nepoužil správne ustanovenie právneho
predpisu a nedostatočne zistil skutkový stav,
i)sa rozhodlo bez návrhu, nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli
alebo ak také dôvody neexistovali,
j) bol odvolacím súdom schválený zmier.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.