Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica

Judgement was issued by Mgr. Jana Diškanová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 31P/59/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6115204628
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 06. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Jana Diškanová

ECLI: ECLI:SK:OSBB:2015:6115204628.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Banská Bystrica, v konaní pred samosudkyňou Mgr. Janou Diškanovou, v právnej veci

starostlivosti o maloleté deti Š., X., nar. XX. XX. XXXX, I., nar. XX. XX. XXXX a S., nar. XX. XX. XXXX,
toho času bytom Q.. L.. N. Q., O. O. N.H., T. XX, G. G., deti zastúpené kolíznym opatrovníkom Úrad
práce, sociálnych vecí a rodiny Banská Bystrica, deti rodičov L. Š., nar. XX. XX. XXXX, bytom O. - X.
XXX M. S. Š., nar. XX. XX. XXXX, bytom O. - X. XXX, v konaní o nariadenie ústavnej výchovy takto

r o z h o d o l :

Súd n a r i a ď u j e nad maloletými deťmi Š., X., nar. XX. XX. XXXX, I., nar. XX. XX. XXXX M. S.,
nar. XX. XX. XXXX, ústavnú výchovu, ktorá sa bude realizovať v Q. L.Í. N. Q., O. O. N., T. XX, G. G..

Každý z rodičov zvlášť je p o v i n n ý prispievať na výživu mal. detí Š. X., nar. XX. XX. XXXX, I.,
nar. XX. XX. XXXX M. S., nar. XX. XX. XXXX výživným vo výške 30 % zo sumy životného minima na
neplnoleté, nezaopatrené dieťa, pre každé z detí zvlášť, počnúc dňom právoplatnosti tohto rozhodnutia,
vždy do 15-teho dňa v mesiaci vopred na účet Q.F. L. N. Q., O. O. N., T. XX, G. G..

o d ô v o d n e n i e :

Uznesením tunajšieho súdu, č. k. 31P/59/2015-62 zo dňa 24. 04. 2015 začal súd z úradnej moci konanie
o nariadenie ústavnej starostlivosti nad maloletými deťmi Š., X., nar. XX. XX. XXXX, I., nar. XX. XX.
XXXX M. S., nar. XX. XX. XXXX, potom čo maloleté deti boli na základe uznesenia tunajšieho súdu,
č.k. 31P/59/2014-52 zo dňa XX. XX. XXXX dočasne umiestnené do starostlivosti O. L.. N. Q.,

O. O. N., T. XX, G. G..

Matka mal. detí vo svojej výpovedi pred tunajším súdom uviedla, že nesúhlasí s nariadením ústavnej
starostlivosti a domáhala sa návratu detí do jej starostlivosti. Uviedla, že v jej domácnosti sa od
rozhodnutia súdu nič nezlepšilo. Celkovo má X detí, z ktorých X ešte žijú s ňou v spoločnej domácnosti
a to dcéra J., ktorá v krátkej dobe dovŕši 18 rok svojho veku a dcéra L., ktorá žije na internáte a do
domácnosti prichádza na víkendy a cez prázdniny. Poukázala však na to, že v domácnosti vymenili

starý nábytok za lepší, oškrabali steny od plesne a špiny, t.č. ešte nemaľovali, avšak hodlajú si upraviť
bývanie a to už možno tento mesiac.

Otec detí vo svojej výpovedi uviedol, že s nariadením ústavnej starostlivosti nad mal. deťmi nesúhlasí
a bol by najradšej, keby deti boli v ich starostlivosti. Uviedol, že do detského domova peniaze zaplatil,
čo bola dosť veľká suma, keďže obaja s matkou detí sú nezamestnaní a nemajú dostatok finančných
prostriedkov. Zostali mu ešte nejaké dlhy, ktoré hodlá doplatiť. Ďalej poukázal na tú skutočnosť, že si

hodlajú opraviť svoj dom, pričom oprava by mohla stáť 200 € až 300 €. V súčasnej dobe im finančne
vypomáhajú aj príbuzní a on sám si zabezpečí občas príležitostné práce. V súčasnej dobe je zaradený
do verejno-prospešných prác odkiaľ dostáva 120 € mesačne. Matka detí a dcéra J. doteraz dostávali
len po 60 € mesačne, ale tiež by sa chceli zúčastniť na verejno-prospešných prácach, aby dosiahli lepšípríjem. Poukázal na tú skutočnosť, že nejakú nápravu v oblasti bytového zabezpečenia už urobili, ale
keďže nemajú dostatok finančných prostriedkov je to veľmi ťažké. Sám si prácu hľadá.

Kolízna opatrovníčka poukázala na tú skutočnosť, že maloleté deti boli umiestnené v detskom domove
XX. XX. XXXX a od uvedenej doby sa bytové podmienky na strane rodičov maloletých detí v podstate
nezmenili, viditeľne sa však zlepšil poriadok v domácnosti. S rodičmi bol vykonaný pohovor, rodina bola
zaradená do sanačného programu a rodičia sa dožadujú, aby deti boli zverené do starostlivosti krstnej
matky pani D. Š.. Kolízna opatrovníčka však poukázala na tú skutočnosť, že v čase šetrenia boli rodičia

viditeľne pod vplyvom alkoholu. Boli zistené a šetrené pomery u krstnej matky mal. detí a bolo zistené,
že táto žije v obdobných bytových pomeroch, ako rodičia, avšak hygiena v jej domácnosti je viditeľne
lepšia. Do domácnosti je zavedená studená voda, toaleta sa nachádza na dvore, ako suchý záchod.
Krstná matka si podmieňuje, že pokiaľ by deti boli zverené do jej starostlivosti, aby rodičia nezasahovali
do výchovy mal. detí a má z toho obavu. Úrad konštatoval, že ani rodičia a ani krstná matka nedávajú
záruku na riadnej výchove detí a úradu sa nepodarilo zistiť žiadnych iných príbuzných, ktorí by boli

schopní a ochotní postarať sa o mal. deti, preto úrad doporučil nariadiť nad maloletými deťmi ústavnú
starostlivosť.

Podľa ustanovenia § 54 ods. 2 Zákona o rodine, súd môže nariadiť ústavnú starostlivosť len vtedy, ak
výchova maloletého dieťaťa je vážne ohrozená alebo vážne narušená a iné výchovné opatrenia neviedli

k náprave alebo ak rodičia nemôžu zabezpečiť osobnú starostlivosť o maloleté dieťa z iných vážnych
dôvodov a maloleté dieťa nemožno zveriť do náhradnej osobnej starostlivosti alebo do pestúnskej
starostlivosti. Za vážne ohrozenie alebo vážne narušenie výchovy maloletého dieťaťa sa nepovažujú
nedostatočné bytové pomery alebo majetkové pomery rodičov maloletého dieťaťa.

Podľaustanovenia§54ods.5Zákonaorodine,súdvrozhodnutí,ktorýmnariaďujeústavnústarostlivosť,
musí presne označiť zariadenie, do ktorého má byť dieťa umiestnené. Pri rozhodovaní o nariadení
ústavnej starostlivosti súd vždy prihliadne na záujem maloletého dieťaťa, najmä na citové väzby
maloletého dieťaťa k súrodencom a na ich zachovanie.

Podľa ustanovenia § 81 ods. 2 Zákona o rodine, súd zároveň uložil rodičom povinnosť prispievať na
výživu mal. detí do zariadenia, v ktorom sú deti umiestnené. Pri určovaní výšky výživného súd prihliadal
na odôvodnené potreby a záujmy mal. detí a na možnosti a schopnosti oboch rodičov.

Podľa ustanovenia § 62 ods. 1 Zákona o rodine, plnenie vyživovacej povinnosti rodičov k deťom je ich

zákonná povinnosť, ktorá trvá do času, kým deti nie sú schopné samé sa živiť.

Podľa ustanovenia § 62 ods. 3 Zákona o rodine, každý rodič bez ohľadu na svoje schopnosti, možnosti
a majetkové pomery je povinný plniť svoju vyživovaciu povinnosť v minimálnom rozsahu vo výške 30
% zo sumy životného minima na nezaopatrené, neplnoleté dieťa, alebo na nezaopatrené dieťa podľa

osobitného zákona .

Z obsahu spisového materiálu tunajšieho súdu súd zistil, že rozsudkom Okresného súdu v Banskej
Bystrici, č.k. 31P/161/2009-40 zo dňa 26. 06. 2009, ktorý nadobudol právoplatnosť dňom 30. 07. 2009
bol vtedy nad maloletými deťmi Š., X., J.. XX. XX. XXXX, J., J.. XX. XX. XXXX, L., J.. XX. XX. XXXX,

X., J.. XX. XX. XXXX M. I., J.. XX. XX. XXXX nariadený dohľad a to najmä z dôvodu
zlej a nepostačujúcej starostlivosti rodičov o maloleté deti a nedostatočných hygienických pomerov, v
ktorých deti vyrastali. Už v tom čase boli rodičia upozorňovaní na zlepšenie svojej starostlivosti o deti.
Nad mal. S. Š., nar. XX. XX. XXXX bol nariadený dohľad rozhodnutím ÚPSVR v Banskej Bystrici, zo
dňa XX. XX. XXXX, kedy rodičia opätovne boli upozorňovaní na nedostatočnú starostlivosť o maloleté

deti. Uznesením tunajšieho súdu č.k. 31P/161/2009-131 zo dňa 25. 05. 2011 začal súd z úradnej moci
konanie o nariadenie ústavnej starostlivosti nad mal. deťmi potom, čo bolo zistené zo správy ZŠ,
že u detí došlo len k nepatrnému zlepšeniu, dochádzka do školy sa mierne zlepšila, avšak domáca
príprava detí na vyučovanie bola naďalej slabá, prípadne žiadna, záujem zo strany rodičov nepatrný,
starostlivosť o hygienu mal. detí bola stále na nízkej úrovni. Zdravotný stav mal. detí bol zlý, výživa

detí bola nedostatočná, deti boli považované za podvýživené, astenické, z čoho vyplývali aj rôzne
zdravotné problémy mal. detí. Vzhľadom však na čiastočné zlepšenie starostlivosti rodičov o mal. deti,
súd konanie o nariadenie ústavnej starostlivosti nad mal. deťmi zastavil. Aj v písomných rozhodnutiach
na rodičov, bolo znova apelované, aby zlepšili svoju starostlivosť o mal. deti, a aby svoju domácnosťudržiavali v čistote a v poriadku, dbali na dodržiavanie hygieny mal. detí a deti viedli k plneniu svojich
školských povinností. Od uvedenej doby sa v rodine mal. detí opakovane vykonávali sociálne zisťovania
a prešetrenia. Rodičia boli opakovane nabádaní k zlepšeniu starostlivosti o mal. deti, avšak napriek hore

uvedenému podstatnú zmenu vo svojom správaní nedokázali. Napriek dlhoročnému sústavnému úsiliu
ÚPSVR v Banskej Bystrici, školy, obce, zdravotníkov sa rodičia mal. detí vo svojom postoji k výchove
a opatere detí podstatným spôsobom nezmenili, nezlepšili svoju starostlivosť o deti a tak tunajší súd
uznesením, č.k. 31P/59/2014-52 zo dňa 11. 03. 2015 predbežným opatrením dočasne odňal deti z
osobnej starostlivosti rodičov a dočasne ich zveril do Q.. L.. N. Q., O. O. N., T. XX, G. G..

Zo sociálnej správy podanej tunajšiemu súdu dňa XX. XX. XXXX O. O. N., T. XX, G. G., súd zistil,
že mal. deti boli do zariadenia umiestnené dňa 19. 03. 2015. Ako to vyplýva zo správy, deti boli do
domova prijaté v zlom psychickom a fyzickom stav, boli špinavé, zavšivavené, zahlienené a hladné.
Matka doložila zdravotné preukazy, rodné listy detí a ich školské potreby. Rodičia mal. deťom nepriniesli
žiadne osobné šatstvo. Deti neustále vyvolávali domov na mobilný telefón, že sú už okúpané a najedené,

aby si po nich rodičia prišli, pričom najbližšia rodina detí na personál detského domova sa vulgárne
vyjadrovala do telefónu, pokrikovala pod oknami detského domova, čo deťom nerobilo dobre. S
rodičmi sa preto detský domov dohodol na určitých pravidlách a návštevách detí v detskom domove
a postupom času toto pochopili aj deti a začali rešpektovať režim v detskom domove. Deti nepoznali
dodržiavanie pravidiel, režim dňa, stolovanie, osobnú hygienu mali neosvojenú. Maloletý S. N. K. N.,

K., I. sa vyjadroval na adresu personálu, ako aj medzi súrodencami, má J. D.. V osobných veciach vo
svojej izbe mali deti neskutočný neporiadok, nevedia si udržiavať poriadok, odmietali po príchode do
detského domova potraviny, ktoré nepoznali, pýtali si iba chlieb. Postupom času sa naučili jesť polievky
a iné jedlá, ktoré doposiaľ nepoznali. Maloletá I. má diagnózu M., je J., J. G. S. G. S.. Maloletý Lukáš
sa v začiatkoch snažil prevziať zodpovednosť za mladších súrodencov a pomáhal im so všetkým. Po

adaptácii má nových kamarátov a zostal po psychickom stave kľudnejší. Rodičov však neustále atakuje,
kedy sa vrátia domov. Maloletá I. M. X. podstúpili psychologické a špeciálno-pedagogické vyšetrenie
v Centre špeciálno-pedagogického centra v Banskej Bystrici. Zo záverov vyšetrení u X., bolo zistené,
že úroveň jeho rozumových schopností je pásme ľahkého mentálneho postihnutia - stredná forma. Nie
je predpoklad, že zvládne nároky ZŠ a preto bolo odporúčané preradiť maloletého do špeciálnej ZŠ a

zaradiť ho vzhľadom na fyzický vek a školské vedomosti do X. ročníka, M.. variant. Maloletá I. má v
záverochvyšetreníúroveňrozumovýchschopnostívpásmeĽ.S. K.-Ľ.P.,niejepredpokladzvládnutia
nárokov ZŠ. Dieťa je so zdV., preto bolo navrhnuté jej preradenie do špeciálnej ZŠ so zaradením
vzhľadomnavekaškolskévedomostidoX.ročníka,A.variant.MaloletýS.začínanavštevovaťšpeciálnu
materskú škôlku. V súčasnej dobe je zdravotný stav maloletých detí stabilizovaný. Maloleté deti

absolvovali vstupnú prehliadku u detskej lekárky, odber krvi, moču, dostali na preliečenie zahlienených
priedušiek lieky, na rukách sa im olupovala koža, celé telo mali presušené, boli im predpísané mlieka
a maste. U detí boli zistené aj K., ktoré je potrebné liečiť. Maloletá I. navštívila K. bola nastavená na
liečbu. Rodičia sa o mal. deti zaujímajú a pravidelne chodia do detského domova navštevovať a otec
zaplatil výživné na všetky tri deti.

Zo správy ÚPSVR v Banskej Bystrici, súd zistil, že bytové podmienky rodičov sa nezmenili. Naďalej
bývajú v rodinnom dome, ktorý pozostáva z jedenej kuchyne a jednej izby. V spoločnej domácnosti žijú
rodičia, plnoletá X. M. J. a maloletá L. Š.. Úrad konštatoval, že rodina žije v skromných pomeroch,
avšak poriadok a hygienické pomery v domácnosti viditeľne zlepšili. Rodina bola zaradená do programu

na sanáciu rodinného prostredia a podporu obnovy rodinného prostredia, s cieľom úpravy rodinných
pomerov k maloletým deťom. Dňa XX. XX. XXXX bolo doručené rozhodnutie G. N. H. o odkázanosti
mal. Mária na sociálnu službu, poskytovanú v O. Dňa XX. XX. XXXX bolo vykonané aktuálne sociálne
zisťovanie v domácnosti krstnej matky mal. detí D. Š.. Úrad konštatoval, že táto obýva rodinný dom
v spoločnej domácnosti tu žije krstná matka a krstný otec mal. detí, ktorí sú manželia a sú bezdetní.

Dom pozostával z chodby, kuchyne, jednej izby, v domácnosti sa nenachádzala kúpeľňa ani toaleta.
Manželiasazúčastňujúaktivačnýchprácaichpríjempredstavujesumu240€mesačne,zktoréhohradia
mesačne 24,50 € za elektriku, 4,64 € koncesionárske poplatky, 11,99 € telefón a ročne za vodu
10 €. Krstná matka opakovane žiadala, aby v prípade zverenia detí do jej starostlivosti rodičia žiadnym
spôsobom nezasahovali do výchovy. Úrad však vyjadril dôvodnú obavu z toho, že rodičia tak konať budú

a konštatoval, že ani krstná matka detí nedáva riadnu záruku na starostlivosti o maloleté deti.

Na základe hore uvedeného súd musí konštatovať, že rodičia ohrozili, zdravie a celkový vývoj svojich
detí tým, že im, i keď síce v skromných podmienkach, ale predsa len nezabezpečovali riadnu výchovu,opateru a starostlivosť. Rodičia mal. deťom neposkytovali ani takú starostlivosť, ktorá nestojí veľa
finančných prostriedkov, prípadne je zdarma. Deti sú vo svojom vývoji sociálne zaostalé, nevedia sa
správať, nevedia si udržiavať poriadok vo vlastných veciach. Súd teda musí konštatovať, že nariadený

dohľadnadmal.deťminesplnilsvojúčel.Rodičiaibapodveľkýmtlakomokoliaaúradov,nachvíľudokážu
zlepšiť starostlivosť o mal.deti, ale v tomto zlepšení naďalej nepokračujú, ale naopak opätovne skĺznu
do pôvodného správania sa.

Na základe takto zisteného skutkového stavu súd konštatuje, že život a zdravie mal.detí boli

nedostatočnou starostlivosťou rodičov o mal. deti tak vážne narušené a ohrozené, že nie je toho času
možný návrat mal. detí do domácnosti rodičov a preto rozhodol tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti
tohto rozhodnutia a nariadil nad mal. deťmi ústavnú starostlivosť.

Priurčovanívýškyvýživnéhosúdprihliadalurodičovnatúskutočnosť,žetítosúdlhodobonezamestnaní
a sociálne odkázaní a sú poberateľmi iba dávok v hmotnej núdzi a preto výživné na mal. deti súd určil vo

výške minimálneho výživného pre každé z detí zvlášť a to počnúc dňom právoplatnosti tohto rozhodnutia
na účet detského domova, v ktorom sú maloleté deti umiestnené.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho
písomného doručenia na Krajský súd v Banskej Bystrici, prostredníctvom

tunajšieho súdu v 3 vyhotoveniach.

V odvolaní musí byť uvedené, ktorému súdu je určené, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, kto ho
robí - odvolateľ, ktorej veci sa týka, v akom rozsahu odvolateľ napáda rozhodnutie, v čom je rozhodnutie
alebo postup okresného súdu nesprávny, čoho sa odvolateľ domáha (ako má odvolací súd rozhodnúť),

uviesť dátum a podpis.

Ak povinný neplní dobrovoľne to, čo mu ukladá právoplatné a vykonateľné
rozhodnutie, môže oprávnený podať návrh na výkon exekúcie podľa
Zákona č. 233/95 Z. z. a noviel - Exekučný poriadok; ak ide o rozhodnutie

o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.