Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava I

Judgement was issued by JUDr. Michal Valent

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 8T/37/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1114010550
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Michal Valent

ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2014:1114010550.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava I, samosudcom JUDr. Michalom Valentom, v trestnej veci obžalovaného Y. S. a

spol.,preprečinútokunaverejnéhočiniteľapodľa§323ods.1písm.a)Tr.zák.,nahlavnompojednávaní
dňa 31.10.2014, takto

r o z h o d o l :

obžalovaný:

Y. S., nar. XX.X.XXXX v O., trvale bytom Bratislava, S. XX, na slobode,

a

Obžalovaný:

H.. B. W., nar. XX.XX.XXXX v J., trvale bytom Bratislava, B. XX, na slobode

s a u z n á v a j ú z a v i n n ý c h , ž e

dňa 16.9.2013 v čase okolo 03:00 hod v Bratislave na Vysokej ulici č. 19 v priestoroch reštaurácie
Broadway cafe, po príchode hliadky Mestskej polície v zložení X. S. a Y. Z., z dôvodu riešenia priestupku,
k nim pristúpil obvinený Y. S. so slovami „ žijete z našich daní, ja platím 1.500,- € ročne na vás“, následne
chytil poškodeného X. S. za krk a druhou rukou ho udrel do tváre, načo bol poškodeným S. vyzvaný,
aby upustil od svojho konania, čo neuposlúchol a opätovne sa pohol smerom k poškodenému S., na
čo spadli obaja na zem, kedy k nim pristúpil druhý člen hliadky Y. Z., založil obvinenému Y. S. na ruky
putá, pričom v tom pristúpil k zasahujúcim príslušníkom Mestskej polície obvinený H.. B. W. zozadu udrel
poškodeného X. S. do temena hlavy, následne bol zadržaný ďalšou hliadkou,

t e d a

použili násilie v úmysle pôsobiť na výkon právomoci verejného činiteľa,
č í m s p á c h a l i

prečin útoku na verejného činiteľa podľa § 323 ods. 1 písm. a) Tr. zák.

Za to sa

o d s u d z u j ú

obžalovaný Y. S.:

Podľa § 323 ods. 1 Tr. zák., § 38 ods. 2 Tr. zák., § 36 písm. j) Tr. zák., § 57 ods. 1 Tr. zák., § 56 ods. 2

Tr. zák. k peňažnému trestu vo výške 1.500,- (tisícpäťsto) Euro.Podľa § 57 ods. 3 Tr. zák. pre prípad, že by výkon peňažného trestu bol úmyselne zmarený, súd
obvinenému ustanovuje náhradný trest odňatia slobody vo výmere 6 (šesť) mesiacov.

obžalovaný H.. B. W.:

Podľa § 323 ods. 1 Tr. Zák., § 38 ods. 2 Tr. zák., § 36 písm. j) Tr. zák., § 57 ods. 1 Tr. zák., § 56 ods. 2
Tr. zák. k peňažnému trestu vo výške 1.500,- (tisícpäťsto) Euro.

Podľa § 57 ods. 3 Tr. zák. pre prípad, že by výkon peňažného trestu bol úmyselne zmarený, súd
obvinenému ustanovuje náhradný trest odňatia slobody vo výmere 6 (šesť) mesiacov.

Podľa § 73 ods. 2 písm. d) Tr. zák. súd obžalovanému H.. B. W., nar. XX.XX.XXXX v J. ukladá ochranné
liečenie protialkoholické ambulantnou formou.

o d ô v o d n e n i e :

Súd na hlavnom pojednávaní vykonal dôkaz výsluchom obžalovaných Y. S. a H.. B. W., svedka -
poškodeného X. S. a svedka Y. Z. a následne prečítal, so súhlasom strán, znalecké posudky, oboznámil
sa s podstatnými dôkazmi, ako aj prehraním obrazového záznamu - videa zo dňa 16. 09. 2013 z kamery
umiestnenej na budove Vysoká 19, pričom zistil a ustálil skutkový stav tak, ako je uvedený vo výrokovej
časti tohto rozsudku.

Obžalovaný Y. S. skutok ako taký poprel a na hlavnom pojednávaní vypovedal v podstate zhodne
ako v prípravnom konaní a doplnil, že skutok sa udial šestnásteho nadránom. Hráva futbal a 15-
teho mali zápas na Rapide Bratislava, kde po zápase bola oslava, ktorá začala okolo štvrtej - piatej
hodine poobede, pričom sa požíval alkohol, konkrétne víno a koňak a to od cca 16:00 hod. až do času

uvedeného v obžalobe, kedy mal byť realizovaný zásah. V neskorších hodinách sa presunuli na Vysokú
19 do reštaurácie Broadway. Pokračovali v oslavách, kde zrejme nadmieru požil alkohol. V tom čase tam
bolo ešte niekoľko ľudí. Nevie presne, v ktorých hodinách sa tam zastavil pán W., ktorý je nájomníkom
budovy oproti podniku aj s manželkou. Došlo medzi nimi ku konfliktu ohľadne otázky parkovania pred
budovou. Začali sa naťahovať, strkať a záver z toho bol taký, že sa ocitol na zemi bez okuliarov, kde

v podstate si uvedomil, že má putá na rukách a bol vyvedený na ulicu.

Obžalovaný odmietol skutočnosť, že napadol nejakých príslušníkov mestskej polície. Zákrok mestskej
polície si nepamätá. Ďalej uviedol, že mal konflikt s pánom W., ku ktorému došlo tak, že popíjal na
terase vonku pred podnikom, ale toho alkoholu bol nadmieru a či k tomu konfliktu došlo vonku alebo

vo vnútri nevedel uviesť. S príslušníkmi mestskej polície sa nerozprával a ani žiadnym spôsobom ich
nenapadol.Nevedel,akosanaňhodostaliputá.Nevidel,čipánW.napadolpríslušníkovmestskejpolície,
nakoľko ani nevedel o tom, že tam tí príslušníci boli. Niekto ho odťahoval pričom vie, že tam bola bývalá
zamestnankyňa predchádzajúceho nájomníka tejto reštaurácie, kde sa to udialo. Manželka pána W. tam
bola do hodiny, ktorú nevedel určiť, ale v podstate ju videl vychádzať z brány oproti, keďže mal na

rukách putá. Predpokladá, že tam pri incidente nebola, ale bola tam predtým. K veci ešte uviedol, že
odmieta obvinenie príslušníkov, že by sa im mal slovne vyhrážať, je možné, že sa vyjadril s počudovaním
prečo tento zásah je takýto, nakoľko ten konflikt bol výlučne s pánom W.. Nie je nebezpečnou osobou a
myslí, že štátna polícia nemala s ním žiaden problém ani verbálny, ani nijaké násilnosti, že by sa nejak
násilne správal.

Obžalovaný H.. B. W. skutok ako taký poprel a na hlavnom pojednávaní vypovedal v podstate zhodne
ako v prípravnom konaní a doplnil, že keď prišiel do podniku na Vysokej, bol tam prítomný obžalovaný
S.. V ten večer požíval alkoholické nápoje v značnom množstve, pričom do podniku na Vysokej už
prišielpodvplyvomalkoholu.Zospoluobžalovanýmsapohádalikvôliproblémomsparkovaním.Moment,

kedy do podniku prišli príslušníci mestskej polície, neregistroval. Celú situáciu začal vnímať, keď
spoluobžalovanému S. zakladali putá. On stál od príslušníkov mestskej polície asi v 2 až 3 metre,
následnespoluobžalovanéhoťahaliniekdemimo,pričomrozbíjalipoháre.Vpodnikusú2vchody,pričom
on vychádzal jedným z východov a vtedy ho niekto zozadu napadol, avšak nevedel, kto to bol, pričom
mu boli založené putá. Ako mu zakladali putá, skákali mu po chrbte, a teda im len uviedol, že je staršíčlovek, aby mu po chrbte neskákali. Príchod a ani dôvod prítomnosti mestských policajtov nevedel, ale
pamätá si štátnych policajtov ako ho nakladali do auta.

Svedok - poškodený X. S. vypovedal na hlavnom pojednávaní, že už si síce nepamätá na dátum,
kedy to bolo, ale okolo polnoci, presne nevie. Ako hliadka boli poslaní na Vysokú, kde malo dochádzať
k rušeniu nočného kľudu. Po príchode zistil, že prenikal vonku zvuk z prevádzky, ktorá sa asi volala
Broadway café. V čase príchodu na terase nikto nesedel. V podniku bola skupinka ľudí. Došli dovnútra
a dožadovali sa povolenia na osobitnú prevádzkovú dobu, nakoľko už bolo po dvadsiatej druhej hodine.

Čašníčka povolenie nemala a preto jej oznámili, že dochádza k priestupku a mimo toho dochádza aj k
rušeniu nočného kľudu. Čašníčka predložila občiansky preukaz a ako si opisoval údaje z občianskeho
preukazu, obžalovaný S. sa začal dohadovať najprv s kolegom a potom s nim. Požiadal ho, aby
nerušil priestupkové konanie. Obvinený potom strhol čapicu kolegovi a zahodil ju. Ďalej ho chytil pod
krk a sotil do stojana tak, že sa porozbíjali taniere a poháre. Opätovne ho vyzval, aby toho zanechal
a nakoľko nepočúval, spadli na zem a ako bol na zemi, pristúpil obžalovaný W. a udrel ho zozadu do

temena hlavy. Útok pokračoval a obžalovanému S. boli nasadené putá, následne boli zavolané hliadky
policajného zboru. Osobu im odovzdali, lebo bolo podozrenie zo spáchania trestného činu. Pred tým
ako S. zaútočil, tvrdil, že zabije ich aj ich rodiny, že platí vysoké dane a akým právom ho kontrolujú. Oni
však nekontrolovali jeho, ale čašníčku. Javilo sa mu, že S. má vypité a musel sa venovať hlavne jemu.
Obžalovanému S. zakladal putá on spolu za asistencie kolegu Z.. Obaja obžalovaní boli pod vplyvom

alkoholu, ale nie tak, aby nevedeli chodiť.

Svedok Y. Z. na hlavnom pojednávaní uviedol, že si nepamätá čo sa kritického dňa stalo a preto mu súd
podľa ustanovenia § 264 ods. 1, ods. 2 Tr. por., za súhlasu Okresnej prokuratúry Bratislava I, obhajcov
a obžalovaných prečítal výpoveď z prípravného konania. V prípravnom konaní vypovedal, že bol oznam,

že na Vysokej je rušenie nočného kľudu a preto išli do toho baru skontrolovať prevádzku. Skontaktovali
sa so zodpovednou osobou za prevádzku, bola to čašníčka. Pýtali si od nej doklad totožnosti a v tom
prišiel jeden z útočníkov a začal kričať, že prečo chceme dať pokutu, aby išli robiť to čo majú. Oplzlo
nadával. Následne prišiel druhý útočník a sa predstavil, že je majiteľ budovy. Začal sa strkať, potom mu
zobral z hlavy čiapku a hodil ju medzi ľudí. Ten čo sa predstavil, že je majiteľom budovy už napadol

kolegu. Chytil ho pod krk a tlačili sa, potom spolu spadli dolu. Počas celej doby vyzývali útočníkov, aby
upustili od protiprávneho konania. Nedalo sa s nimi komunikovať, nevedel či boli opití. Kolega chcel
útočníkovi nasadiť putá, medzitým prišiel ten starší čo to vyprovokoval, snažil sa svojho kamaráta
vytiahnuť a keď sa mu to nepodarilo, udrel kolegu zozadu do hlavy päsťou. Medzitým sa otvorili dvere,
došla štátna hliadka. Vyzeralo to, že útočníci sú najlepší kamaráti, jeden druhého sa zastávali. Útok

videl priamo.

Kprečítanejvýpovediuviedol,žesanechcevyjadriťksvojejvýpovedi,ktorúvšaknerozporujeanásledne
uviedol, že putá zakladal obžalovanému Y. S., W. si nevšímal, videl však, že počas zákroku voči
obžalovanému S. ho ťahá za nohu, a keďže ho nevedel vyslobodiť, udrel kolegu do zátylku.

Na návrh Okresnej prokuratúry Bratislava I, za súhlasu obžalovaných, súd podľa § 263 ods. 1 Tr. por.
prečítal výpoveď svedka Y. Z.A. a svedka Y. Q. z prípravného konania.

Svedok Y. Z. k veci v prípravnom konaní uviedol, že keď prišli do podniku, ten bol celý rozhádzaný,

kvetináčepozemiataniereporozbíjané.Zbadaličlenovmestskejpolícieakosasnažiaspútaťdveosoby.
O skutku sa dozvedeli až od členov mestskej polície a zamestnankyne. Jeden z nich mal byť napadnutý
danými osobami. Mestskí policajti sa dostali do slovnej roztržky s týmito osobami a jeden z nich mal
príslušníka mestskej polície udrieť do hlavy.

Svedok Y. Q. k veci v prípravnom konaní uviedol, že vo večerných hodinách išli s kolegom Z. na ulicu
Vysoká, nakoľko členovia mestskej polície volali, že sú napadnutí. Mestskí policajti vykonali služobný
zákrok a spútali útočníkov. Počas predvedenia sa útočníci správali arogantne a drzo, boli značne pod
vplyvom alkoholu.

Zo záznamu o vykonaní dychovej skúšky u obžalovaných vyplýva, že títo boli pod vplyvom alkoholu.

Z výpisu priestupkov súd zistil, že obžalovaný Y. S., nemá žiadne priestupky a obžalovaný H.. B. W. mal
priestupok v dôsledku nedodržania zásady protipožiarnej bezpečnosti, nakoľko neohlásil spaľovanie.Z odpisu z registra trestov vyplýva, že obžalovanému Y. S. bol rozhodnutím Vojenského obvodového
súdu Plzeň sp. zn. XT/XXX/XX zo dňa 13.06.1990 uložený podmienečný trest odňatia slobody vo

výmere 9 mesiacov so skúšobnou dobou do 13.06.1991 pre vojenský trestný čin s tým, že obžalovaný
S. sa osvedčil dňa 19.11.1991.

Z odpisu z registra trestov obžalovaného H.. B. W. vyplýva, že rozhodnutím Obvodného súdu Bratislava
I sp. zn. XT/XX/XX zo dňa 28.03.1980 mu bol uložený podmienečný trest odňatia slobody vo výmere 8

mesiacov so skúšobnou dobou do 17.04.1982 pre trestný čin proti hospodárskej sústave podľa § 117
ods. 1 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku, avšak v dôsledku amnestie zo dňa 08.05.1980 sa na
obžalovaného hľadí, akoby nebol odsúdený.

Za súhlasu Okresnej prokuratúry Bratislava I a obžalovaných, súd podľa § 268 ods. 2 Tr. por. prečítal
znalecký posudok č. XX/XX/XXXX a č. XX/XX/XXXX.

Zo znaleckého posudku č. XX/XX/XXXX zo dňa 18.02.2014 na obžalovaného Y. S. súd zistil, že v
súčasnosti netrpí a ani v čase páchania trestnej činnosti netrpel duševnou poruchou v zmysle psychózy,
ani takou poruchou, ktorá by forenzne významnejšie alterovala jeho schopnosti rozpoznávania či
ovládania. U obžalovaného bolo zistené škodlivé užívanie alkoholu zatiaľ bez priekaznych známok

syndrómu závislosti, iné abusy návykových látok neboli zistené, okrem fajčenia tabaku. V čase skutku
bol v stave prostej opitosti stredne ťažkého stupňa, ktorú si privodil sám po predošlej skúsenosti.
Z forenzného hľadiska nemal narušené schopnosti rozpoznávania, či ovládania. Osobnostne sa javí
priemernediferencovaný,nezdržanlivý,nevyrovnaný,spohotovosťoukimpulzivite.Znalecďalejuviedol,
že obžalovaný v čase skutku bol schopný svoje konanie ovládať. Nakoľko nebola potvrdená závislosť

od alkoholu či iných návykových látok, nie je tu indikovaná ani odvykacia liečba. Obžalovaný je schopný
chápať zmysel trestného konania a sledovať jeho priebeh.

Zo znaleckého posudku č. 12/13/2014 zo dňa 19.02.2014 na obžalovaného H.. B. W. súd zistil,
že v súčasnosti netrpí a ani v čase páchania trestnej činnosti netrpel duševnou chorobou v

zmysle psychózy, ani takou chorobou, ktorá by forenzne významnejšie alterovala jeho schopnosti
rozpoznávania,čiovládania.Uobžalovanéhobolozistenédlhoročnénadužívaniealkoholusvytvoreným
a už diagnostikovaným aj liečeným syndrómom závislosti, je tiež silný fajčiar tabaku. V čase skutku
bol v stave prostej opitosti ťažšieho stupňa, ktorú si privodil sám po predošlých skúsenostiach s
alkoholom. Obžalovaný bol schopný v čase skutku svoje konanie ovládať. Ide o nezdržanlivú osobnosť

egocentricky orientovanú, závislú, čo napomáha vysvetliť okolnosti a motiváciu inkriminovaného skutku.
Pre zistenú závislosť - nadužívanie alkoholu a recidívu po liečení odporúčal znalec nariadenie dlhodobej
ambulantnej protialkoholickej liečby. Obžalovaný je schopný chápať zmysel trestného konania a
sledovať jeho priebeh.

K právnej kvalifikácii a k výroku o vine obžalovaných:

Súd vyhodnotením dôkazov vykonaných na hlavnom pojednávaní dospel k záveru, že sa stal skutok,
pre ktorý sa vedie trestné stíhanie a pre ktorý bola podaná obžaloba.

Z vykonaného dokazovania vyplýva, mimo akúkoľvek rozumnú pochybnosť, že obžalovaní svojím
úmyselným konaním naplnili všetky obligatórne znaky žalovanej skutkovej podstaty prečinu útoku na
verejného činiteľa podľa § 323 ods. 1 písm. a) Tr. zák. s tým, že medzi konaním obžalovaných a
následkom, ktorý spôsobili, má súd preukázanú jasnú príčinnú súvislosť, čím porušili objekt chránený
Trestným zákonom, t.j. záujem spoločnosti na riadnom výkone právomoci a kompetencií orgánu verejnej

moci.

Svedok - poškodený S. a svedok Z. oboch obžalovaných usvedčili svojimi svedeckými
výpoveďami, nakoľko popísali priebeh celej udalosti kritického momentu. Rozpory ohľadom
nasadzovania zabezpečovacích prostriedkov vo svedeckých výpovediach súd vyhodnocuje ako rozpory

nepodstatného charakteru, pretože tieto nijakým spôsobom nevyvracajú vedenie útoku zo strany
obžalovaných. Svedecké výpovede v relevantných a rozhodných skutočnostiach sú zhodné a logicky
na seba nadväzujú.Z výpovedí príslušníkov štátnej polície vyplynulo, že priebeh incidentu medzi obžalovanými a
príslušníkmi mestskej polície nevideli, ale po príchode do Broadway Cafe mali obaja svedkovia zo
štátnej polície možnosť posúdiť správania obžalovaných. Svedok Z., ktorého výpoveď bola prečítaná na

hlavnom pojednávaní uviedol, že boli vulgárni a agresívni. Svedok Q. vypovedal rovnako a dodal, že
obžalovaní boli pod vplyvom alkoholu. Služobný postup príslušníkov Policajného zboru, ktorí nevenovali
pozornosť obžalovanému S., tak súd uvádza, že mu neprináleží vyhodnocovať služobné postupy polície,
pokiaľ nemajú priamy vplyv na prejednávaný skutok. Z kamerového systému je zrejmé, že okolo podniku
sa nachádzali príslušníci Policajného zboru a obžalovaný S. mal založené putá. Súd nepochybuje o

pravdivosti jednotlivých výpovedí svedkov, ktoré na seba logicky nadväzujú, najmä keď svedkovia boli
náležite poučení o význame svedeckej výpovede a o následkoch svedeckej výpovede.

K nevyhľadaniu lekárskeho ošetrenia súd uvádza, že toto je možnosť a právo napadnutého a nie jeho
povinnosť. V skutkovej vete obžaloby nie je napokon žiadna zmienka o ublížení na zdraví.

Pokiaľ sa týka kamerového systému, tento zachytáva len priebeh pacifikácie obžalovaných, ich
správanie a následne predvedenie na Policajný zbor.

Z vykonaného dokazovania má súd za preukázané, že obaja obžalovaní boli silne pod vplyvom alkoholu,
čo obaja obžalovaní nerozporujú, nakoľko vo svojich výpovediach uviedli, že v tú noc požívali nadmieru

alkoholickénápoje.Nahlavnompojednávanídňa17.10.2014uviedli,žecelúsituáciuzačalivnímaťažpo
tom, ako boli spacifikovaní príslušníkmi Policajného zboru. Napokon z kamerového záznamu je zrejmá
veľmi silná etylizácia obžalovaného W.. Pozornosti súdu neunikla ani tá skutočnosť, že obžalovaní sa
skutku dopustili dňa 16.09.2013 o 03:00 hod. a ešte v čase o 14:57 a v čase o 16:48 im boli namerané
hladiny alkoholu v dychu.

Zo záverov znaleckého dokazovania vyplýva, že obžalovaní sú impulzívni, výbušní, nezdržanliví a
egocentrickí, čo napomáha vysvetliť okolnosti a motiváciu obžalovaných k inkriminovaného skutku.

Vzhľadom na všetky vyššie uvedené skutočnosti uznal súd obžalovaných za vinných z prečinu útoku na

verejného činiteľa podľa § 323 ods. 1 písm. a) Tr. zák..
K výroku o treste:

Pri určovaní druhu a výmery trestu u obžalovaných súd následne povinne (§ 38 ods. 2 Tr. zák.) prihliadol
na pomer a mieru závažnosti poľahčujúcich okolností a priťažujúcich okolností s tým, že súd zistil jednu

poľahčujúcu okolnosť podľa § 36 písm. j) Tr. zák. a to, že obaja obžalovaní viedli pred spáchaním
trestného činu riadny život. Pri ukladaní druhu a výmery trestu sa súd riadil základnými zásadami
trestania vyjadrenými v § 34 Tr. zák. S prihliadnutím na zásadu subsidiarity trestnej represie a ochrannú
funkciu trestného práva, podľa názoru súd by nebolo na mieste pôsobiť na obžalovaných represívnym
podmienečným trestom odňatia slobody. Súd preto dospel k názoru, že pre nápravu obžalovaných

postačí aj uloženie tzv. alternatívneho trestu a to konkrétne peňažného trestu s tým, že pre prípad, ak
by bol výkon peňažného trestu úmyselne zmarený, súd obžalovaným ustanovil náhradný trest odňatia
slobody vo výmere šesť mesiacov, ktorý je adekvátny k závažnosti spáchanej trestnej činnosti.

Na hlavnom pojednávaní obžalovaný W. uviedol, že jeho mesačný príjem je premenlivý, ide o sumu

cca 1.000,- € - 2.000,- €. Obžalovaný S. uviedol, že čistý mesačný príjem je 1.500,- €. U oboch
obžalovaných súd ustálil výšku peňažného trestu na 1.500,-€, pričom pri určovaní výšky peňažného
trestu súd vychádzal z osobných a majetkových pomerov obžalovaných a má za to že obžalovaní
tento trest budú môcť uhradiť, nakoľko obaja majú príjem z prenájmu nehnuteľností. Súd pripomína,
že zaplatením peňažného trestu sa na obžalovaných hľadí, ako keby neboli odsúdení. Takto uložený a

vymeraný trest súd vníma za súladný so zásadami trestania.

Súd vyhodnotil aj osobu obžalovaného W., a to najmä v súvislosti so znaleckým vyšetrením
obžalovaného znalcami z odboru zdravotníctvo a farmácia - odvetvie psychiatria/liečba alkoholizmu a
toxikománie, gerontopsychiatria, z ktorého zistil, že u obžalovaného bol zistený dlhoročný abusus -

nadužívanie alkoholu s už vytvoreným aj diagnostikovaným syndrómom závislosti. Pre zistenú závislosť
arecidívupoliečeníznalecodporučilnariadeniedlhodobejambulantnejprotialkoholickejliečby. Nakoľko
sa obžalovaný W. dopustil skutku pod vplyvom alkoholu a jeho nadmerným užívaním, súd rozhodoltak, že kombinoval uloženie trestu s uložením ochranného opatrenia a obžalovanému uložil ochranné
protialkoholické liečenie ambulantnou formou.

Vzhľadom na všetky uvedené skutočnosti rozhodol súd tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto
rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré sa podáva v lehote15 dní odo dňa jeho oznámenia
na Krajský súd v Bratislave, prostredníctvom Okresného súdu Bratislava I.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.