Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda

Judgement was issued by Mgr. Michal Novotný

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 15C/249/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2214208823
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 05. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Michal Novotný

ECLI: ECLI:SK:OSDS:2015:2214208823.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Dunajská Streda samosudcom Michalom Novotným v právnej veci žalobcu: EOS KSI

Slovensko, s.r.o., IČO: 35 724 803, so sídlom Pajštúnska 5, Bratislava, zastúpeného: TOMÁŠ KUŠNÍR,
s.r.o., advokátska kancelária, Bratislava, proti žalovanému: S. S., N.. XX. Q. XXXX, bytom S. XX, o
462,02 € s prísl., takto

r o z h o d o l :

I. Pripúšťa sa čiastočné späťvzatie žaloby a konanie sa zastavuje v časti istiny 180 € a 8,5 % ročného
úroku z omeškania
- zo sumy 10 € od 10. mája do 13. júna 2014,
- zo sumy 60 € od 14. júna do 11. júla 2014,

- zo sumy 110 € od 12. júla do 13. septembra 2014,
- zo sumy 150 € od 14. septembra do 13. októbra 2014,
- zo sumy 180 € od 14. októbra 2014 do zaplatenia.
II. Žaloba o zaplatenie 282,02 € z titulu istiny úveru, 28,59 € z titulu úroku z omeškania a 8,5 % ročného
úroku z omeškania
- zo sumy 462,02 € od 12. februára do 9. mája 2014,
- zo sumy 452,02 € od 10. mája do 13. júna 2014,

- zo sumy 402,02 € od 14. júna do 11. júla 2014,
- zo sumy 352,02 € od 12. júla do 13. septembra 2014,
- zo sumy 312,02 € od 14. septembra do 13. októbra 2014,
- zo sumy 282,02 € od 14. októbra 2014
sa zamieta.
III. Žalobcovi sa náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa žalobou došlou súdu 29. apríla 2014 domáhal voči žalovanému zaplatenia súm uvedených
vovýroku.Vžalobepredniesol,žejehoprávnypredchodca-Slovenskásporiteľňa,a.s.,uzavrela4.apríla

2007 so žalovaným zmluvu č. XXXXXXXXX/XXXX, ktorou mu poskytla peňažné prostriedky. Slovenská
sporiteľňa, a.s., na žalobcu zmluvou z 27. júna 2013 postúpila pohľadávku, ktorej výška k danému dňu
predstavovala 617,35 € z ktorých si žalobca uplatňuje časť 462,02 €.

2. Žalovaný sa k žalobe nevyjadril. Na pojednávaní však priznal, že kartu dostal a niečo z nej čerpal,
nevedel však koľko.

3. Súd na prejednanie veci nariadil pojednávanie (§ 115 ods. 1 O. s. p.), na ktoré sa dostavil len žalovaný.
Žalobca sa ospravedlnil, no nepožiadal o jeho odročenie, preto ho súd vykonal v jeho neprítomnosti
(§ 101 ods. 2 O. s. p.). Na pojednávaní súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi, a to: zmluva o
poskytnutí balíka produktov a služieb pre Fyzické osoby (č. l. 4 a 5), osobitné obchodné podmienkySlovenskej sporiteľne, a.s., pre balíky produktov a služieb pre fyzické osoby (č. l. 6 a 7), oznámenie o
postúpení pohľadávky (č. l. 8) a prílohou k zmluve o postúpení (č. l. 17) a v spojení s uznanými, resp.
nespornými skutočnosťami (§ 120 ods. 3, § 153 ods. 1 O. s. p.) zistil tento

skutkový stav:

4. a) Žalovaný ako dlžník a Slovenská sporiteľňa, a.s., IČO: 00 151 653, ako veriteľ, ktorý je bankou
podnikajúcou na základe bankového povolenia, podpísali 4. apríla 2007 listinu označenú ako „zmluva

o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické osoby“, (č. l. 6 a 7) v ktorej čl. I je uvedený
predmet zmluvy „poskytnutie Bankových produktov v kombinácii Balíka EXTRA“, konkrétne „1. vedenie/
zmena bežného účtu č. XXXXXXXXXX/XXXX..., 2. poskytnutie Elektronických služieb k Účtu, 3. vydanie
Platobnej karty: ... VISA Electron, 4. poskytnutie Povoleného prečerpania po splnení podmienok
uvedených v Obchodných podmienkach pre poskytovanie splátkových a kontokorentných úverov...“. V
čl.IIods.2tejtolistinysauvádza,žesúčasťouzmluvysú„Všeobecnéobchodnépodmienky...,Obchodné

podmienky pre balíky produktov a služieb...., Obchodné podmienky pre poskytovanie a používanie
Elektronických služieb a Platobných kariet..., Obchodné podmienky... pre poskytovanie splátkových a
kontokorentných úverov a povolených prečerpaní...“.

b) Osobitné obchodné podmienky Slovenskej sporiteľne, a.s., pre balíky produktov a služieb pre fyzické

osoby obsahujú okrem iného (na rube č.l. 6) tieto ustanovenia:
„B. OSOBITNÁ ČASŤ
4. Balík EXTRA...
4.1.3 Zmluvou o poskytnutí balíka produktov a služieb... sa zriaďuje a vedie Účet pre Klienta ako Majiteľa
účtu....

4.1.10 Ak sa Banka a Klient v Zmluve..., ktorá vymedzuje poskytnutie Balíka EXTRA dohodnú na vydaní
Platobnej karty VISA Electron alebo Maestro s čipom, vydá Banka Majiteľovi účtu Platobnú kartu s týmito
základnými podmienkami:...
e) Operácie na Účte vykonávané Platobnou kartou:
výber z ATM: áno výber cez POS: áno bezhotovostná platba: áno elektronická komercia: áno

... objednávka poštou: áno...
4.1.20 Poskytnutie Povoleného prečerpania a právne vzťahy medzi Bankou a Dlžníkom súvisiace s
Povoleným prečerpaním, ktoré vyplývajú zo zmluvného vzťahu založeného Zmluvou..., na základe
ktorej sa poskytne povolené prečerpanie a ktoré nie sú výslovne upravené v Zmluve..., sa budú... riadiť
Obchodnými podmienkami Banky pre poskytovanie splátkových a kontokorentných úverov a povolených

prečerpaní fyzickým osobám nepodnikateľom s účinnosťou od 1.2.2006.“

Existencia ani obsah obchodných podmienok pre poskytovanie splátkových a kontokorentných úverov
a povolených prečerpaní fyzickým osobám však zistená nebola.

c) Slovenská sporiteľňa, a.s., žalovanému dohodnutú kartu VISA Electron vydala. Nebolo však zistené,
kedy a koľko žalovaný prostredníctvom karty VISA Electron (alebo iným spôsobom) čerpal. Taktiež
nebolo zistené, či a aká úroková sadzba bola dohodnutá pre prípad povoleného prečerpania. Rovnako
nebolo zistené, koľko a kedy žalovaný splatil, či a ako bol žalovaný vyzvaný na úhradu dlžných súm a
kedy a ako Slovenská sporiteľňa, a.s., uplatnila svoje právo žiadať pre nezaplatenie splátky splatenie

celej istiny.

d) Listom z 9. júla 2013 (č. l. 8) Slovenská sporiteľňa, a.s., oznámila žalovanému, že pohľadávka
(identifikovanú ako „41Y - Pohľadávka z Nepovoleného prečerpania na Účte FO, Číslo úveru/číslo
účtu: XXXXXXXXX“) „vo výške 617,35 € s príslušenstvom“ postúpila na žalobcu. Podľa prílohy zmluvy

o postúpení (č. l. 17) však pohľadávka mala pozostávať z istiny po splatnosti 552,02 € a úrokov z
omeškania 65,33 €.

5. Takto zistený skutkový stav vyplýva z vykonaných dôkazov hodnotených vo vzájomnej súvislosti (§
132 O. s. p.).

a) Skutkové zistenia v bode 4 písm. a) a b) sú v podstate len reprodukciou príslušných listín. Žalobca
napriek svojmu dôkaznému bremenu (§ 120 ods. 1 O. s. p.) nepredložil súdu žiadne iné obchodné
podmienky, na ktoré zmluva zo 4. apríla 2007 odkazovala. Ak však žalobca chcel z týchto podmienokodvodzovať pre seba určité práva, bolo jeho povinnosťou navrhnúť ich súdu ako dôkaz. Tým, že tak
neurobil, musel súd vychádzať z toho, že nebolo dokázané, aký ich obsah sa stal súčasťou zmluvy o
úvere zo 4. apríla 2007.

b) Skutkového zistenie pod bodom 4 písm. c) je dôsledkom neunesenia dôkazného bremena zo strany
žalobcu. Medzi účastníkmi síce nebolo sporné, že karta žalovanému bola vydaná (žalovaný to priznal
na pojednávaní 16. apríla 2015). Zo žiadneho vykonaného dôkazu však nevyplýva, či a kedy žalovaný
kartu použil spôsobom predpokladaným v ods. 4.1.10 písm. e) obchodných podmienok citovaných v

bode 4 písm. b), t. j. kedy s ňou zrealizoval platbu, či túto platbu zrealizoval z prostriedkov na účte, alebo
tým využil rámec povoleného prečerpania. Ani na preukázanie ďalších skutočností (spôsob dohody a
výškadohodnutejúrokovejsadzbynapovolenéprečerpanie)nebolizostranyžalobcupredloženéžiadne
dôkazy. Na ustálenie týchto rozhodujúcich skutkových okolností nepostačoval obsah prílohy k zmluve
o postúpení (č. l. 17), keďže ani z toho tie skutočnosti nevyplývajú. Obsahom tejto prílohy je len suma
označená ako „istina“, nie je z nej však zrejmé, aké sumy (komponenty) do tejto sumy vstúpili, ako

boli tieto komponenty vypočítané a pod. Ako bude uvedené ďalej, je pre zistenie nárokov Slovenskej
sporiteľne, a.s., kľúčové práve zistenie, či a kedy bol účet zriadený zmluvou z 4. apríla 2007 prečerpaný,
teda kedy sa z právneho vzťahu z účtu stal aj právny vzťah zo zmluvy o úvere. Taktiež z obsahu prílohy
k zmluve o postúpení nevyplýva ani dátum a spôsob započítania úhrad žalovaného, čo sú rovnako
dôležité skutočnosti na posúdenie trvania prípadného prečerpania a jeho rozsahu, t. j. sumy, ktorá by

sa prípadne mala úročiť.
Pritom tieto skutočnosti (dátum, rozsah a trvanie prečerpania) sú podstatnými skutočnosťami pre
výpočet úrokov, na ktoré by bol žalovaný povinný. Suma úrokov je zasa podstatná pri započítavaní
jednotlivých splátok a prepočítaní amortizácie istiny a ďalšom počítaní úrokov. Na preukázanie týchto
skutočností bol tak žalobca v zmysle § 120 ods. 1 O. s. p. povinný predložiť potrebné dôkazy.

c) V tejto súvislosti súd len dopĺňa, že nebolo jeho povinnosťou nahrádzať dôkaznú aktivitu žalobcu
výzvou na odstránenie nedostatkov podania v zmysle § 43 ods. 1 O. s. p. Nepredloženie uvedených
listín (obchodných podmienok, listov a pod.) totiž nie je vadou, ktorá by bránila prejednaniu žaloby, ale
má za následok nedokázanie hmotnoprávnych skutočností, o ktoré žalobca opiera svoje uplatňované

nároky (porov. v tomto zmysle uznesenie NS SR sp. zn. 4 Cdo 179/2012). Žalobca si pritom musel byť
vedomý, že tieto skutočnosti musí dokázať, ak chce opodstatniť svoju aktívnu legitimáciu postupníka
pohľadávky, ktorej pôvodným veriteľom bola banka. Okrem toho sa žalobca mohol dostaviť na
nariadené pojednávanie, kde ho samosudca postupom podľa § 118 ods. 2 O. s. p. mohol poučiť o
sporných skutočnostiach. Na základe toho mohol žalobca navrhnúť ďalšie dôkazy na preukázanie týchto

skutočností. Ak tak neurobil, sám sa pripravil o možnosť tieto dôkazy navrhnúť.

d) Skutkové zistenie v bode 4 písm. d) je tiež zrejmé z obsahu tam uvedenej listiny. Súd nepovažoval za
potrebné vykonávať dokazovanie ešte aj obsahom zmluvy o postúpení pohľadávky, keďže v zmysle §
526 ods. 2 Občianskeho zákonníka oznámenie veriteľa (postupcu) o postúpení bez ďalšieho legitimizuje

postupníka na uplatňovanie pohľadávky voči dlžníkovi, bez ohľadu na obsahu zmluvy medzi postupcom
a postupníkom (to všetko samozrejme len za predpokladu, že postúpenie je právne účinné, pozri ďalej).
Ak v konaní bolo preukázané oznámenie postupcu, je dôkaz zmluvou o postúpení nadbytočný. Preto
súd dôkaz zmluvou o postúpení nevykonával.

Právne vec súd posúdil takto:

5. Podaním z 15. apríla 2015 žalobca vzal svoju žalobu čiastočne späť v časti istiny 180 € a úrokov z
omeškania, a to v dôsledku úhrad zo strany žalovaného. Vzhľadom na tento procesný úkon žalobcu súd
podľa § 96 ods. 1 a 3 O. s. p. konanie v tejto časti zastavil (výrok I). Keďže k späťvzatiu došlo pre prvým

pojednávaním, vyjadrenie žalovaného nebolo vôbec potrebné.

7. Žalobca svoje nároky voči žalovanej odvodzuje zo zmluvy, ktorú žalovaný uzavrel so Slovenskou
sporiteľňou, a.s., teda bankou poskytujúcou úvery na základe bankovej licencie, čo je skutočnosť
všeobecne známa (§ 121 O. s. p.). Zmluva v listine podpísanej 4. apríla 2007 je svojou podstatou zmluva

obežnomúčtepodľa§708anasl.Obchodnéhozákonníka,keďžesaňouSlovenskásporiteľňa,a.s.,ako
banka zaviazala pre žalovaného viesť bežný účet a realizovať na ňom určité operácie prostredníctvom
vydanej platobnej karty (ods. 4.1.10 citovaných obchodných podmienok). Nešlo teda o zmluvu o úvere,
ktorou by žalovanému bol poskytnutý úver, ako žalobca tvrdil v žalobe.8. Z čl. I ods. 4 zmluvy zo 4. apríla 2007, najmä z použitého výrazu „povolené prečerpanie“ možno
usúdiť, že sa ňou banka pre žalovaného zaviazala realizovať určité transakcie prostredníctvom vydanej

platobnej karty aj nad rámec jeho kreditného zostatku na účte. Z ust. § 710 Obch. zák. pre taký prípad
vyplýva, že práva a povinnosti strán pri uskutočnení týchto platieb sa spravujú zmluvou o úvere. Z ust. §
497, ale aj z § 502 a 504 Obch. zák. potom vyplýva, že dlžník je na základe zmluvy o úvere povinný vrátiť
až tie peňažné prostriedky, ktoré mu boli reálne poskytnuté, a len z týchto peňažných prostriedkov je
povinný platiť dohodnutý, resp. bežný úrok do času ich splatenia. Ako už bolo uvedené, v prerokúvanej

veci nebolo zistené, kedy došlo k poskytnutiu úveru žalovanému (formou čerpania prostriedkov z účtu
nad rámec kreditného zostatku, porov. § 710 Obch. zák.), v akej výške a kedy bol splatený, teda za aké
obdobie mal v zmysle § 502 Obch. zák. platiť úroky. V dôsledku toho nemožno uzavrieť, že Slovenská
sporiteľňa, a.s., žalovanému nejaké peňažné prostriedky poskytla a že jej teda vznikol nárok na vrátenie
poskytnutých peňažných prostriedkov (§ 497 a 504 Obch. zák.), a teda že mala pohľadávku, ktorú mohla
postúpiť na žalobcu.

9. Podľa žalobcu žalovaný v roku 2014 vykonal čiastočné úhrady v sume 180 €. Žalobca však
predovšetkým nepredložil žiaden doklad o podrobnejších okolnostiach týchto platieb. Odhliadnuc od
toho však vzhľadom na vyššie uvedenú absenciu akýchkoľvek relevantných zistení o spôsobe vzniku
jednotlivých nárokov, ktoré si žalobca v tomto konaní uplatňuje, nemožno posúdiť, či z tých splátok

žalovaného možno skutočne usudzovať na jeho vôľu uznať záväzok voči žalobcovi v zmysle § 323
ods. 2 v spojení s § 407 ods. 3 Obch. zák. Preto súd týmto splátkam nepriznal účinky uznania dlhu v
zmysle cit. ustanovenia a nepovažoval tak dlh za predpokladaný až do preukázania opaku, čo by inak
(za normálnych okolností) podľa § 323 ods. 1 Obch. zák. z uznania dlhu vyplývalo.

10. Vzhľadom na to bolo treba žalobu žalobcu zamietnuť v celom rozsahu, čo sa aj vo výroku II stalo.
Už vzhľadom na to nebolo potrebné zaoberať sa otázkou, či sú splnené podmienky postúpenia podľa
§ 92 ods. 8 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a či je teda postúpenie pohľadávky na žalobcu voči
dlžníkovi platné a účinné.

14. O trovách bolo rozhodnuté podľa § 142 ods. 1 O. s. p. Žalobca si trovy uplatnil, no bol neúspešný,
preto súd o jeho návrhu na ich priznanie (§ 151 ods. 1 O. s. p.) rozhodol tak, že mu ich nepriznal.
Žalovaný žiadne trovy nežiadal, takže tu nebol návrh, o ktorom by sa malo rozhodovať (už cit. § 151
ods. 1 O. s. p.).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od doručenia jeho rovnopisu
písomne na podpísanom súde alebo ústne do zápisnice na ktoromkoľvek okresnom súde.
V odvolaní treba popri označení súdu, ktorému je adresované, dátume a podpise odvolateľa uviesť tiež,
v akom rozsahu sa tento rozsudok napáda, v čom sa tento rozsudok alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti tomuto rozsudku možno odôvodniť len tým, že

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O. s. p., b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci, c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, d) súd prvého stupňa
dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený skutkový
stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a

O. s. p.), alebo f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.