Decision was made at the court Okresný súd Pezinok
Judgement was issued by Mgr. Ján Stanček
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Pezinok
Spisová značka: 9Cb/3/2008
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1708898381
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 02. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Ján Stanček
ECLI: ECLI:SK:OSPK:2015:1708898381.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Pezinok v konaní pred samosudcom Mgr. Jánom Stančekom v právnej veci navrhovateľa
X., Q..J..H.., Q. Q.Í. E. C. XXX, XXX XX B., D. : XX XXX XXX proti odporcovi J. A., Š. H. Q., B. XXX XX
L. E. XXX o zaplatenie prepravného vo výške 2.157,60 eura s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
I. Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi peňažnú sumu vo výške 2.157,60 Eura spolu s úrokom
z omeškania vo výške 9,24 % ročne zo sumy 829,85 Eura od 10.06.2003 do zaplatenia, s úrokom z
omeškania vo výške 9,24 % ročne zo sumy 663,88 Eura od 08.06.2003 do zaplatenia a s úrokom z
omeškania vo výške 9,24 % ročne zo sumy 663,88 Eura od 21.06.2003 do zaplatenia a to všetko do
troch dní od právoplatnosti rozsudku.
II. Vo zvyšku súd návrh zamieta.
III. Súd priznáva navrhovateľovi voči odporcovi náhradu trov súdneho konania vo výške 100%.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou zo dňa 26.08.2003 doručenou Okresnému súdu Bratislava I dňa 28.08.2003 navrhovateľ
žiadal, aby súd deklaroval povinnosť odporcu zaplatiť navrhovateľovi peňažnú sumu 2.157,60 eura s
príslušenstvomaspolusnáhradoutrovkonania.Svojnávrhodôvodniltým,ženazákladetelefonickýcha
faxových objednávok odporcu v období od 11. 4. 2003 do dňa 29. 4. 2003 zaistil navrhovateľ pre odporcu
medzinárodnú prepravu. Zmluvná cena vo výške 25 000 síce SK a 2-krát 20 000 Sk boli fakturované
po skončení prepravy a odovzdaní tovaru so splatnosťou 9. 6. 2003, 7. 6. 2003 a 20. 6. 2003. Odporca
nikdyvykonanieprepravynespochybnil,rovnakoprijalbezvýhradvystavenéfaktúry.Odporcanevykonal
úhrady za prepravy tak ako sa zaviazal do štyridsiatich piatich dní od vystavenia faktúry.
Odporcovi boli písomnosti doručované na adresu jeho bydliska, kde tieto nepreberal, doručované
písomnosti sa tak považujú v súlade s § 46 ods. 2 O.s.p. za doručené dňom, keď bola súdu vrátená
i keď sa odporca o uložení nedozvedel a to vrátane zásielok doručovaných do vlastných rúk (§
47 ods. 2 O.s.p.). Predvolanie na pojednávanie si odporca prevzal, na pojednávanie sa nedostavil,
svoju neprítomnosť žiadnym spôsobom pred pojednávaním neospravedlnil a nepožiadal o odročenie
pojednávania. Súd pokračoval v konaní aj pri nečinnosti odporcu, keď odporca bol riadne volaný, na
pojednávanie sa neustanovil a ani nepožiadal z dôležitého dôvodu o odročenie (§ 101 ods. 2 O.s.p.),
súd tak pri prejednaní prihliadol na obsah spisu a vykonané dôkazy.
Súd vykonal vo veci dokazovanie oboznámením s obsahom listín a to list D. A. - X. odporcovi zo
dňa 04.08.2003, Objednávka č. XXXXXXXXX, faktúra č. XXXXXXX, Medzinárodný nákladného listu č.
Q. XXXXXXX, Objednávka č. XXXXXXXXX, faktúra č. XXXXXXX, Medzinárodný nákladného listu č.
Q. XXXXXXX, Objednávka č. XXXXXXXXX, faktúra č. XXXXXXX, Medzinárodný nákladného listu č.Q. XXXXXXX všetko v kópiách a po takto vykonanom dokazovaní ustálil skutkový stav nasledovným
spôsobom :
Z listu D. A. - X. odporcovi zo dňa 04.08.2003 má súd preukázané vyhotovenie listiny, ktorou spoločnosť
Inkasní kancelár vyzvala odporcu na zaplatenie sumy 65.000,-Sk podľa faktúr č. XXXXXXX, XXXXXXX
T. XXXXXXX.
Z Objednávky č. XXXXXXXXX má súd preukázané objednanie si prepravy tovaru odporcom od
navrhovateľa s nakládkou v A. G. U., O.. XX, L. -XX XXX T., Z. s miestom vykládky Q. Q., T..Q.. T.
X., XXX XX A., Q. za dohodnutú cenu vo výške 25.000,-Sk, pričom prijatím objednávky vzniká dohoda
podľa dohovoru CMR, v prípade nedodržania termínov nakládky a vykládky je dopravca povinný uhradiť
všetky škody spôsobené v plnej výške, faktúru žiada zaslať do 7 dní po uskutočnení prepravy.
Z faktúry č. XXXXXXX má súd preukázané vyhotovenie listiny, ktorou navrhovateľ žiadal od odporcu
zaplatenie sumy 25.000,-Sk so splatnosťou 09.06.2003 za vykonanie dopravy podľa objednávky č.
XXXXXXXXX.
Z Medzinárodného nákladného listu č. Q. XXXXXXX exemplár pre príjemcu má súd preukázané, že
spoločnosť A. G. U., O.. XX H. K. Q. Q. Q., T..Q.. T. X., XXX XX A. s miestom vykládky B. V. Q. J..
Z Objednávky č. XXXXXXXXX má súd preukázané objednanie si prepravy tovaru odporcom od
navrhovateľa s nakládkou v A. J. U. Q. K., L. Q.. XX, Z. s miestom vykládky T. Q..J..H.. A. XX, XXX XX B.,
Q. za dohodnutú cenu vo výške 20.000,-Sk, pričom prijatím objednávky vzniká dohoda podľa dohovoru
CMR, v prípade nedodržania termínov nakládky a vykládky je dopravca povinný uhradiť všetky škody
spôsobené v plnej výške, faktúru žiada zaslať do 7 dní po uskutočnení prepravy.
Z faktúry č. XXXXXXX má súd preukázané vyhotovenie listiny, ktorou navrhovateľ žiadal od odporcu
zaplatenie sumy 20.000,-Sk so splatnosťou 07.06.2003 za vykonanie dopravy podľa objednávky č.
XXXXXXXXX.
Z Medzinárodného nákladného listu č. Q. XXXXXXX exemplár pre dopravcu má súd preukázané, že
spoločnosť A. J. U. Q. K., L. Q.. XX, Z. odoslala tovar spoločnosti Q. Q., T..Q.. T. X., XXX XX A.E., Q.
s miestom vykládky B. V. Q. J..
Z Objednávky č. XXXXXXXXX má súd preukázané objednanie si prepravy tovaru odporcom od
navrhovateľa s nakládkou v A. J. U. Q. K., L. Q.. XX, Z. s miestom vykládky T. Q..J..H.. A. XX, XXX XX B.,
Q. za dohodnutú cenu vo výške 25.000,-Sk, pričom prijatím objednávky vzniká dohoda podľa dohovoru
CMR, v prípade nedodržania termínov nakládky a vykládky je dopravca povinný uhradiť všetky škody
spôsobené v plnej výške, faktúru žiada zaslať do 7 dní po uskutočnení prepravy.
Z faktúry č. XXXXXXX má súd preukázané vyhotovenie listiny, ktorou navrhovateľ žiadal od odporcu
zaplatenie sumy 20.000,-Sk so splatnosťou 20.06.2003 za vykonanie dopravy podľa objednávky č.
XXXXXXXXX.
Z Medzinárodného nákladného listu č. Q. XXXXXXX exemplár pre príjemcu má súd preukázané, že
spoločnosť A. J. U. &. C. A., Q. K., L. XX, X., L. odoslala tovar spoločnosti Q. Q., T..Q.. T. X., XXX XX
A. s miestom vykládky B. V. Q. J..
Účastníkmi konania sú obchodná spoločnosť zapísaná do obchodného registra a fyzická osoba, ktorá v
čase uzavretia zmlúv vykonávala podnikateľskú činnosť na základe živnostenského oprávnenia a teda
v čase uzavretia predmetných zmluvy boli podnikateľmi podľa § 2 ods. 2 z.č. 513/1991 Zb. Obchodný
zákonník (ďalej len „Obchodný zákonník“). S prihliadnutím na všetky okolnosti pri vzniku záväzkového
vzťahu medzi navrhovateľom a odporcom a to predmetu podnikania účastníkov a dohodnutý predmet
plnenia navrhovateľa je zrejmé, že záväzok zo zmluvy o preprave sa týka ich podnikateľskej činnosti
(§ 261 ods. 1 Obchodného zákonníka), pričom miesto nakládky zásielky sa nachádza v Nemeckej
spolkovej republike, preto sa v súlade s čl. 1 ods. 1 Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej
cestnej nákladnej doprave (CMR) zverejnený v zbierke zákonov pod č. 11/1975 Zb. (ďalej tiež „Dohovor
CMR“) na právny vzťah z prepravy vzťahuje Dohovor CMR, vzťahy neupravené týmto dohovorom sú
upravené Obchodným zákonníkom a v súlade s § 1 ods. 2 Obchodného zákonníka aj Občianskym
zákonníkom.
Z vykonaného dokazovania a to z Objednávok č. XXXXXXXXX, XXXXXXXXX a XXXXXXXXX má
súd za preukázané, že medzi navrhovateľom a odporcom boli uzavreté prepravné zmluvy v súlade s
čl. 1 Dohovoru CMR. O uzavretí prepravných zmlúv tiež svedčia Medzinárodné nákladné listy č. Q.
XXXXXXX, Q. XXXXXXX T. Q. XXXXXXX (čl. 4 a 9 ods. 1 Dohovoru CMR). Vykonanie prepravy tovaru
podľa zmlúv nebolo sporné a sporné nebolo ani že tovar bol do miesta určenia doručený nepoškodený.
Navrhovateľovi tak vznikol nárok na zaplatenie prepravného v zmysle prepravnej zmluvy v súlade s
čl. 1 ods. 1 Dohovoru CMR po vykonaní prepravy do miesta určenia. Súd má za nesporné doručeniesamotných faktúr, ktorými navrhovateľ žiadal zaplatenie prepravného. Odporca netvrdil zaplatenie
prepravného, súd mal potom nezaplatenie prepravného za nesporné. Keďže neboli žiadne zákonné
dôvody na nezaplatenie prepravného odporcom navrhovateľovi, súd priznal navrhovateľovi právo na
zaplatenie žalovanej istiny.
Odporca sa nezaplatením prepravného dostal do omeškania odo dňa nasledujúceho po dni splatnosti,
ktorým je v súlade s § 365 ods. 1 Obchodného zákonníka deň uvedený na faktúre. Súd preto priznal
navrhovateľovi úrok z omeškania počnúc dňom 10.06.2003 zo sumy 829,85 eur, dňom 08.06.2003 zo
sumy 663,88 eur a počnúc dňom 21.06.2003 zo sumy 663,88 eur ako od prvého dňa nasledujúceho
po dni splatnosti peňažného záväzku. Súd priznal úrok z omeškania v zákonnej výške podľa § 369
ods. 1 Obchodného zákonníka, podľa ktorého ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku
alebo jeho časti a nie je dohodnutá sadzba úrokov z omeškania, je dlžník povinný platiť z nezaplatenej
sumy úroky z omeškania určené v zmluve, inak o 1% vyššie, než je úroková sadzba určená obdobne
podľa § 502. Pre výšku úrokov z omeškania je potom rozhodné, že navrhovateľ netvrdil a v konaní
ani nebolo preukázané, že bola dohodnutá výška úroku z omeškania, navrhovateľ nepreukázal výšku
úroku z omeškania tvrdenú v žalobe, súd tak pri určovaní výšky úroku z omeškania (§ 369 ods. 1
Obchodného zákonníka) vychádzal z prehľadu úrokových sadzieb za ktoré poskytovali komerčné banky
úvery zverejňovaného Národnou bankou Slovenska a takto zistenú výšku úroku súd zvýšil podľa § 502
ods. 2 Obchodného zákonníka o 1% a výsledná výška úroku z omeškania je teda 9,24 % ročne. Súd
tak zamietol žalobu v časti úroku z omeškania prevyšujúceho výšku 9,24 % ročne z nezaplatených
súm. Vzhľadom na zistený skutkový a právny stav súd rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej časti
rozhodnutia.
O náhrade trov konania súd rozhodol v súlade s § 142 ods. 1 O.s.p. v spojení s § 151 ods. 7 O.s.p.
tak, že navrhovateľovi neúspešnému len v nepatrnej časti súd priznal náhradu trov konania vyjadrenú
percentom.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie na Okresnom súde Pezinok do 15 dní od doručenia tohto
rozsudku. Písomne podané odvolanie musí byť podané v dvoch vyhotoveniach.
Z odvolania musí byť zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a
musí byť podpísané a datované. V odvolaní sa má ďalej uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti tomuto rozsudku možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak odporca v stanovenej lehote dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže
navrhovateľ podať návrh na výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.