Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Beáta Oreničová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 41P/146/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7214228644
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Beáta Oreničová

ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2015:7214228644.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Košice II sudkyňou JUDr. Beátou Oreničovou vo veci maloletého Y. I., nar. X.X.XXXX, toho

času umiestneného v Y. stredisku S., R. XX, Y., v konaní zastúpeného kolíznym opatrovníkom Úradom
práce, sociálnych vecí a rodiny Košice, dieťaťa rodičov: matky I. I., nar. XX.X.XXXX, trvale bytom W.,
na návrh Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Košice, Staničné námestie č. 9, Košice, v konaní o
nariadenie ústavnej starostlivosti, takto

r o z h o d o l :

Maloletému Y. I., nar. X.X.XXXX, n a r i a ď u j e ústavnú starostlivosť, ktorá sa bude vykonávať S.
domove F..

Z a v ä z u j e matku I. I., nar. XX.X.XXXX, prispievať na výživu maloletého Y. I., nar. X.X.XXXX,
výživné mesačne vo výške 30 % zo sumy životného minima na jedno nezaopatrené neplnoleté dieťa

podľa osobitného zákona, ktoré výživné je matka povinná uhrádzať vždy do 15. dňa v mesiaci na účet
S. domova F..

Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Návrhom doručeným Okresnému súdu Košice II dňa 11.7.2014 Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny
Košice žiadal vydať predbežné opatrenie pred nariadením ústavnej starostlivosti, ktorým by súd
umiestnilmal.Y.I.,nar.X.X.XXXX,dostarostlivosti Y.strediskaS.,n.o.,R.XX,Y., atonatomskutkovom
základe, že mal. Y. sa v tom čase nachádza na území D. H., bol odňatý zo starostlivosti matky a anglický
súd rozhodol o nepríslušnosti konania vo veci. V návrhu na vydanie predbežného opatrenia uviedol,

že tunajší úrad vedie spisovú dokumentáciu dieťaťa od augusta XXXX, nakoľko matka žila v chatovej
lokalite a bol potrebný neustály dohľad nad starostlivosťou o dieťa. Matka cca v novembri XXXX opustila
územie SR spolu s dieťaťom. Na základe oznámenia Centra pre medzinárodnú ochranu detí a mládeže
prostredníctvom Ústredia práce sociálnych vecí a rodiny dňa 22.4.2014 bolo zistené, že mal. Y. bol
odňatý zo starostlivosti matky a matka bola vzatá do väzby a je obvinená z ubližovania svojmu synovi.
Z oznámenia Centra vyplýva, že anglický sudca v I. po prehodnotení všetkých dokumentov dospel k
záveru, že na základe čl. 17 Nariadenia 2201/2003 nemá anglický súd právomoc rozhodovať vo veci

mal. Y., nakoľko maloletý má obvyklý pobyt na území Slovenska. Z uvedeného dôvodu je nevyhnutné
v čo najkratšom čase zabezpečiť presun mal. Y. na územie SR. Matka sa toho času nachádza na im
neznámom mieste. Z informácií z Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny v Bratislave zo dňa 11.7.2014
je zrejmé, že mal. Y. priletí spolu s anglickými sociálnymi pracovníkmi na letisko vo D. dňa XX.X.XXXX,
preto je nevyhnutné zabezpečiť starostlivosť o mal. dieťa, ktoré sa na území SR bude nachádzať bez
zákonného zástupcu a v záujme ochrany zdravia, života a celkového vývinu mal. Y. I., nar. X.X.XXXX.Okresný súd Košice II uznesením č.k. 5PPOm 8/2014 zo dňa 11.7.2014 dočasne zveril maloletého Y.
I., nar. X.X.XXXX, do starostlivosti Y. strediska S., R. XX, Y..

Následne Okresný súd Košice II uznesením č.k. 41P/146/2014-7 zo dňa 8.12.2014 ustanovil mal. Y.

I., nar. X.X.XXXX, za opatrovníka v tomto konaní Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Košice, Staničné
námestie č. 9, Košice. Súčasne uznesením č.k. 41P/146/2014-10 zo dňa 8.12.2014 začal konanie o
nariadenie ústavnej starostlivosti bez návrhu.

Vykonaným dokazovaním súd zistil nasledovné:

Maloletý Y. I., nar. X.X.XXXX, pochádza zo vzťahu matky I. I. nar. XX.X.XXXX a otca neuvedeného.

Zo správy kolízneho opatrovníka Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Košice zo dňa XX.X.XXXX

vyplýva, že mal. Y. I., nar. X.X.XXXX, je zverený do starostlivosti Y. strediska S., Y., R. XX, odo
dňaXX.X.XXXX doposiaľ. Dieťa bolo do zariadenia umiestnené na základe uznesenia OS KE II č.k.
PPOm 8/2014 zo dňa 11.7.2014 z dôvodu, že sa ocitlo bez akejkoľvek starostlivosti dospelej osoby,
nakoľko matka dieťaťa bola v inom členskom štáte Európskej únie vzatá do väzby a obvinená z
ubližovania svojmu synovi. Dieťa je vychovávané v profesionálnej rodine zamestnankyne Y. strediska

S., vyrastá v rodinnom prostredí.

Maloletý Y. bol na Slovensko repatriovaný dňa XX.X.XXXX. Prostrediu a novým podmienkam sa
prispôsoboval pomalšie, málo spal, ráno sa budil s veľkým plačom. Dieťa nereagovalo na slovné
pokyny, pretože v minulosti bolo v anglicky hovoriacej náhradnej rodine. Ťažšie si zvykal na podávanú
stravu, neobľuboval varenú stravu, napriek tomu chlieb, pečivo a koláče jedol bez problémov. Dieťa

malo nadváhu a tá ho obmedzovala aj v pohybe, nespolupracoval pri obliekaní a vyzliekaní. V súčasnej
dobe badať u mal. Y. veľký pokrok. Prvé kroky urobil vo veku 13 mesiacov, v súčasnej dobe už
samostatne chodí, ak je držaný za ruku, vyjde aj po schodoch. Rád sa hrá s legom, ukladá bábiku
k spánku, po izbe ťahá hračku na povrázku. Maloletý Y. je milý a prítulný chlapček. Začína rozprávať
prvé slová „mama, baba, tata,, auto...“. Teší sa kontaktu s dospelými a rád sa hrá s deťmi. Jeho nálada

je vyrovnaná, je samostatnejší, avšak pre zabezpečenie pocitu istoty potrebuje blízkosť dospelej
osoby. Jeho vývin je výrazne oneskorený, v podnetnom prostredí veľmi dobre napreduje. Matka
maloletého I. I., nar. XX.X.XXXX, bola dňa XX.X.XXXX deportovaná na G. v sprievode dvoch sociálnych
pracovníkov z Z.. Matka bola súdom D. H. označená za nesvojprávnu, s detinským prejavom, bez
plnohodnotného, chápania situácie, v ktorej sa nachádza. Matke bolo tunajším úradom sprostredkované

bezplatné ubytovanie v Y. stredisku K. charity v C.. Matke bol fyzicky vykonaný doprovod k autobusu v
Y., ktorým sa prepravila do C.. V C. na ňu čakala sociálna pracovníčka Y. strediska, ktorá jej pomohla
s ubytovaním sa. Matka zo zariadenia odišla zhruba po troch dňoch s odôvodnením, že nemá peniaze
na zaplatenie ubytovania. Dňa X.X.XXXX sa matka osobne dostavila na úrad a uviedla, že bude bývať
v nelegálnej rómskej osade W., ktorá sa nachádza na sídlisku T. jazerom v Y.. Uviedla, že bude bývať

v chate s príbuzným C., U. a ich deťmi, nevedela uviesť, ako sa volajú priezviskom. Prejavila záujem
o stretnutie so synom Y.. Bolo kontaktované Y. stredisko S. a matke bol odovzdaný termín a miesto
stretnutia s dieťaťom. Tunajší úrad matku zachytil v osade W. pri pravidelnom monitoringu uvedenej
oblasti v mesiaci september 2014. Neskôr sa už matka v uvedenej osade nezdržiavala. Tunajší úrad
má informáciu o matke sprostredkovanú Y. strediskom S., ktoré z vyjadrenia matky uvádzalo, že matka

má štatút bezdomovca, prespáva v kanáloch alebo pri teplovzdušných rúrach. Tunajší úrad navštívil
mal. dieťa v Y. stredisku S. dňa X.XX.XXXX a zistil. že zo strany matky nie je prejavovaný intenzívny
záujem o dieťa. Matka bola dieťa navštíviť v dňoch 11.9.2014, 10.10.2014, 4.11.2014 a 30.12.2014.
Návštevy matky trvajú veľmi krátko, niekedy len 10 minút. Matka sa viackrát prišla dopredu dohodnúť
na stretnutí, ale v deň stretnutia sa do zariadenia nedostavila. Z vyjadrenia Y. strediska vyplýva, že

mal. Y. matku nespoznáva, neprejavuje naviazanosť na matku. Naposledy bola matka v Y. stredisku
dňa XX.XX.XXXX, kedy uviedla, že nemá bývanie a prespáva v kanály. Zo strany Y. strediska jej bola
poskytnutá pomoc so získaním ubytovania v Útulku pre bezdomovcov v H. a bola jej poskytnutá pomoc
s dopravou do tohto zariadenia. Úrad overil, že matka sa v útulku zdržiava a j v súčasnej dobe, má
zabezpečené ubytovanie a stravu. Zo strany útulku bolo oznámené, že matka tam môže zotrvať aj

dlhodobejšie v prípade, že bude dodržiavať pravidlá a zapájať sa do komunity. Za službu v útulku zatiaľneplatí, nemá žiadne peniaze. Dňa X.X.XXXX boli mal. dieťa v zariadení navštíviť prastarí rodičia a to
I.. Prastará matka bola v domácom prostredí viackrát kontaktovaná pracovníkmi tunajšieho úradu a
verbálne deklarovala, že má záujem postarať sa o mal. dieťa. Avšak ku konkrétnym krokom - podaniu

návrhu vo veci zverenia dieťaťa na príslušnom súde, nedošlo. Prastará matka bola oslovená a tiež
predvolaná, aby sa dostavila na tunajší úrad, kde jej pomôžu so spísaním návrhu vo veci zverenia
dieťaťa do jej starostlivosti. Pani R. sa do dnešného dňa na úrad nedostavila a k podaniu návrhu na
príslušnom súde nedošlo. Úrad má za to, že zo strany I. R. sa nejedná o skutočný záujem o dieťa,
o čom svedčí aj skutočnosť, že v Y. stredisku bola maloletého navštíviť iba jedenkrát. Starí rodičia

maloletého I. I., nar. XX.X.XXXX a W. I., nar. XX.X.XXXX, s ktorými žila matka dieťaťa spolu so svojim
synom Y. do októbra 2013 v nelegálnej rómskej osade W. na sídlisku T. N., sa dlhodobo zdržiavajú vo
D. H. a doposiaľ sa na Slovensko nevrátili. Tunajší úrad vykonáva pravidelné monitoringy sociálnej
situácie v uvedenej osade a návrat rodiny by bol zaznamenaný. Nie je preto možné osloviť ich z
dôvodu možného zverenia maloletého Y. do náhradnej osobnej starostlivosti. Vzhľadom na to, že mal.
dieťa nie je možné navrátiť matke, ktorá prejavuje o maloletého len laxný záujem, ktorá sama nemá

bývanie a tým stabilné podmienky na starostlivosť o dieťa, tiež na skutočnosti neumožňujúce zverenie
dieťaťa do náhradnej osobnej starostlivosti, úrad má za to, že v najlepšom záujme maloletého Y. I.,
nar. X.X.XXXX, je jeho zverenie do ústavnej starostlivosti.

DORKA, n.o., Centrum pre obnovu rodiny - Krízové stredisko, R. XX, Y., vo svoje správe zo dňa
XX.X.XXXX uvádza, že mal. Y. I. bol prijatý do ich zariadenia dňaXX.X.XXXX na základe uznesenia

OS KE II sp. zn. 5PPOm 8/2014 zo dňa 11.7.2014 o predbežnom opatrení. Y. je vychovávaný v
profesionálnej rodine krízového strediska. Pediatrickú starostlivosť mu poskytuje I.. I. Y., Zdravotné
stredisko Y. - Y.. Adaptácia na prostredie: Y. sa novému prostrediu a podmienkam prispôsoboval
pomalšie. Málo spával, ťažko zaspával, ráno sa budil s veľkým plačom. Keďže prišiel z anglicky
hovoriacej náhradnej rodiny, málo reagoval na slovné pokyny. Ťažšie si zvykal aj na podávanú stravu,

nebol zvyknutý na varené jedlá a polievky. Chlieb, pečivo, koláče a pod. papal bez problémov a chcel
veľmi veľa. Mal nadváhu a lekárka odporúčala dávky obmedzovať. Postupne sa však prispôsoboval a
v súčasnosti je zjavné, že sa v rodine cíti dobre. Úroveň fyzického, psychického a sociálneho vývinu
dieťaťa je vo veku 18 mesiacov. Y. robil prvé samostatné kroky vo veku 13 mesiacov. Spočiatku sa
nevedel postaviť na nôžky, bol veľmi ťažký a padal. V súčasnosti samostatne chodí, pobeží, sadne si na

malú stoličku. Rozumie bežnej hovorovej reči, rozumie pokynom a reaguje na ne. Y. fyzický, psychický
a sociálny vývin prebieha v súlade s fyzickým vekom vo všetkých sledovaných oblastiach. Rád je v
spoločnostidospelýchajdetí. Dokážesapohraťajsám. Vjehostarostlivostiavývineniesúpozorované
zvláštnosti, ktoré by vyžadovali špeciálnu starostlivosť a iný výchovný prístup, než je prirodzené u detí v
jeho vekovej úrovni. Počas pobytu v krízovom stredisku prejavili o mal. Y. záujem prastarí rodičia p. R.,

nar. XX.X.XXXX a K. R., nar. XX.X.XXXX, bytom C. X v Y., ktorí ho navštívili dňa X.X.XXXX. Maloletého
Y. navštívila aj jeho matka I. I., nar. XX.X.XXXX dňa XX.X.XXXX, XX.XX.XXXX a X.XX.XXXX. Y.
neprejavoval naviazanosť na matku, nespoznával ju. Pri rozlúčke a po jej odchode nedával najavo
smútok. Návštevy matky trvali veľmi krátko. S Y. sa trošku pohrala, ale po 10-15 minútach chcela
odísť. Dňa XX.XX.XXXX prišla matka do krízového strediska žiadať o pomoc, že nemá kde bývať, je

na ulici a je jej veľmi zima. Podarilo sa im ešte v ten deň matke zabezpečiť jej dočasné ubytovanie
v „nízkoprahovej“ nocľahárni v H., kde bola dopravená autom SPDDD A. ako dar v Y., nakoľko bolo
zjavné, že bez tejto pomoci by sa do zariadenia nedostala. Toto zariadenie slúži len počas zimných
mesiacov a nie je možné ubytovať s matkou maloleté dieťa. Dňa XX.X.XXXX si telefonicky overili, že
matka sa v zariadení zdržiava doteraz. Dňa XX.X.XXXX prišla matka do krízového strediska , chcela Y.

fotografiu z jeho pasu, aby tam mala aj uvedené, kedy sa narodil. Potom sa pýtala psychologičky, kde
sa Y. narodil. Uviedla, že býva v H., cíti sa tam dobre. Na základe rozhovorov s matkou a jej správania
počas návštev v krízovom stredisku zastávajú názor, že matka nemá osobnostné predpoklady na to,
aby samostatne, bez pomoci inej dospelej osoby, dokázala mal. Y. zabezpečiť riadnu starostlivosť a
výchovu,ajkebymalainakvhodnépodmienky. DňaXX.X.XXXX odovzdaliÚradupráce,sociálnychvecí

a rodiny Y. dokumentáciu mal. Y. I., potrebnú k zapísaniu do prehľadu detí, ktorým treba sprostredkovať
náhradnú osobnú starostlivosť.

Na pojednávaní dňa 15.4.2015 matka I. I. uviedla, že býva v X. v H., priviezli ju autom a nevie, čo je
predmetom tohto konania. Uviedla, že má jedno dieťa, volá sa Y. I., ale nepamätá si, kedy sa narodil.
Dostáva dávku v hmotnej núdzi v sume XX eur, za hangár, kde býva, platí XX eur mesačne, má tam

aj obed, večeru a ubytovanie. Uviedla, že nech syn bude tam kde je, nedokáže sa o syna postarať.Súhlasila s tým, aby Y. bol zverený do ústavnej starostlivosti. S dieťaťom vonku nemôže byť, nemá byt,
nemá nič, ani príjem. Aby nešla do basy, bude na Y. platiť výživné. Potom by chcela vycestovať do Z..

Poverená zástupkyňa S., n.o. - X. pre obnovu rodiny - Y. stredisko, R. XX, Y. C.. Y. N. na pojednávaní

dňa XX.X.XXXX sa pridržiavala správy doručenej súdu dňa X.X.XXXX.

Kolízny opatrovník Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Košice na pojednávaní dňa XX.X.XXXX žiadal
mal. Y. I. nariadiť ústavnú starostlivosť, ktorá sa bude vykonávať v S. domove F., nakoľko je to v
najlepšom záujme mal. dieťaťa. Uviedol, že preverovali aj možnosť zverenia maloletého do náhradnej
osobnej starostlivosti. Bola oslovená prastará matka pani R., ktorá býva na W. IX na C. X a aj keď
prastará matka viackrát deklarovala, že prevezme starostlivosť o mal. dieťa, k podaniu príslušného

návrhu na súde nedošlo, pretože prastará matka sa nedostavila na úrad práce za účelom spísania
návrhu. A čo sa týka starej matky, táto sa nezdržiava na území SR. Je odcestovaná v zahraničí,
údajne v Z..

Podľa ust. 54 ods. l Zákona o rodine, náhradná osobná starostlivosť alebo pestúnska starostlivosť má
prednosť pred ústavnou starostlivosťou. Pred nariadením ústavnej starostlivosti je súd povinný vždy

skúmať, či maloleté dieťa nemožno zveriť do náhradnej osobnej alebo pestúnskej starostlivosti.

Podľa ust. § 54 ods. 2 Zákona o rodine, súd môže nariadiť ústavnú starostlivosť len vtedy, ak výchova
maloletého dieťaťa je vážne ohrozená alebo vážne narušená a iné výchovné opatrenia neviedli k
náprave alebo ak rodičia nemôžu zabezpečiť osobnú starostlivosť o maloleté dieťa z iných vážnych
dôvodov a maloleté dieťa nemožno zveriť do náhradnej osobnej starostlivosti. Za vážne ohrozenie

alebo vážne narušenie výchovy maloletého dieťaťa sa nepovažujú nedostatočné bytové pomery alebo
majetkové pomery maloletého dieťaťa.

Podľa ust. § 54 ods. 4 Zákona o rodine súd môže výnimočne nariadiť ústavnú starostlivosť aj vtedy,
ak jej nariadeniu nepredchádzali iné výchovné opatrenia. Výnimočnosť prípadu a neúčelnosť iného
výchovného opatrenia musí byť preukázaná.

Podľa ust. § 54 ods. 5 Zákona o rodine, súd v rozhodnutí, ktorým nariaďuje ústavnú starostlivosť,
musí presne označiť zariadenie, do ktorého má byť dieťa umiestnené.
Pri rozhodovaní o nariadení ústavnej starostlivosti súd vždy prihliadne na záujem maloletého dieťaťa,
najmä na citové väzby maloletého dieťaťa k súrodencom a na ich zachovanie.

Podľa ust.§ 62 ods. 1, 2, 3, 4, 5 Zákona o rodine, plnenie vyživovacej povinnosti rodičov k deťom je ich

zákonná povinnosť, ktorá trvá do času, kým deti nie sú schopné samé sa živiť.

Obaja rodičia prispievajú na výživu svojich detí podľa svojich schopností, možností a majetkových
pomerov. Dieťa má právo podieľať sa na životnej úrovni rodičov.

Každý rodič bez ohľadu na svoje schopnosti, možnosti a majetkové pomery je povinný plniť svoju
vyživovaciupovinnosťvminimálnomrozsahuvovýške30%zosumyživotnéhominimananezaopatrené

neplnoleté dieťa alebo na nezaopatrené dieťa podľa osobitného zákona.

Pri určení vyživovacej povinnosti súd prihliada na to, ktorý z rodičov a v akej miere sa o dieťa osobne
stará. Ak rodičia žijú spolu, prihliadne súd aj na starostlivosť rodičov o domácnosť.

Výživné má prednosť pred inými výdavkami rodičov. Pri skúmaní schopností, možností a majetkových
pomerov povinného rodiča súd neberie do úvahy výdavky povinného rodiča, ktoré nie je nevyhnutné

vynaložiť.Vychádzajúc zo zisteného skutkového stavu a v súlade s cit. zák. ustanoveniami súd rozhodol tak, ako
je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku, teda nariadil maloletému Y. I., nar. X.X.XXXX, ústavnú
starostlivosť, ktorá sa bude vykonávať v S. domove F., nakoľko návrat mal. Y. do domáceho

prostredia momentálne nie je možný a ani v blízkej budúcnosti nemožno predpokladať jeho návrat do
domáceho prostredia. Matka maloletého I. I. sa nedokáže o syna sama postarať, nemá s dieťaťom kde
bývať, nemá nič a nemá žiaden príjem. V blízkej budúcnosti hodlá vycestovať do Z.. Nie je možnosť
mal. Y. zveriť ani do náhradnej osobnej starostlivosti, nakoľko ako vyplýva z vykonaného dokazovania,
bola oslovená prastará matka pani R. , ktorá býva na W. IX na C. X a tá, aj keď viackrát deklarovala, že

prevezme starostlivosť o dieťa, k podaniu príslušného návrhu na súde nedošlo, pretože prastará matka
sa nedostavila na úrad práce za účelom spísania návrhu. A čo sa týka starej matky mal. dieťaťa, táto
sa nachádza mimo územia SR. Z uvedeného dôvodu je nariadenie ústavnej starostlivosti v najlepšom
záujme mal. dieťaťa.

Zároveň súd zaviazal matku I. I., nar. XX.X.XXXX k plateniu výživného na maloletého Y. I., nar.
X.X.XXXX, tak ako je uvedené vo výrokovej časti rozsudku, t.j . vo výške 30 % zo sumy životného

minima na jednonezaopatrenéneplnoletédieťapodľaosobitnéhozákona, ktorépredstavujeminimálne
zákonné výživné, ktoré je povinný platiť každý rodič bez ohľadu na svoje schopnosti, možnosti a
majetkové pomery. Minimálne zákonné výživné ku dňu vyhlásenia rozsudku predstavuje 27,13 eur
mesačne. Výživné je potrebné uhrádzať na účet S. domova F..

O trovách konania súd rozhodol podľa § 146 ods. l písm. a) O.s.p., podľa ktorého žiaden z účastníkov

nemá právo na náhradu trov konania podľa jeho výsledku, ak konanie sa mohlo začať i bez návrhu.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na
Okresnom súde Košice II. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť, proti ktorému
rozhodnutiusmeruje,vakomrozsahusanapáda, včomsatotorozhodnutiealebopostupsúdupovažuje

za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. l,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.