Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Lučenec

Judgement was issued by JUDr. Magdaléna Balážová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 8C/88/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6614215304
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Magdaléna Balážová
ECLI: ECLI:SK:OSLC:2015:6614215304.1

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Lučenec samosudkyňou JUDr. Magdalénou Balážovou v právnej veci žalobcu Quantum
Credit, a.s., so sídlom Bratislava, Tomášikova 23/C, IČO: 47 248 980, zastúpeného advokátskou
kanceláriou PERSPECTA Legal, s.r.o., so sídlom Bratislava, Tomášikova 23/C, IČO: 36 668 745, proti
žalovanému T. E., N.N. XX.XX.XXXX, C. A. S. M. - W. XXX, štátnemu občanovi SR, o zaplatenie sumy
483,41 Eur s prísl. takto

r o z h o d o l :

žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi istinu 224,87 Eur s úrokom z omeškania vo výške 9,5 % p.a.
od 04.10.2011 do zaplatenia, istinu 9,59 Eur s úrokom z omeškania vo výške 9,5 % p.a. od 04.11.2011
do zaplatenia, náhradu trov konania - súdny poplatok v sume 13,82 Eur a trov právneho zastúpenia v
sume 48 Eur do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

Súd žalobu žalobcu sčasti zaplatenia istiny 248,95 Eur s úrokom z omeškania vo výške 9 % p.a. od
26.01.2012 do zaplatenia z a m i e t a .

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa žalobou spolu s návrhom na vydanie platobného rozkazu domáhal zaplatenia istiny 224,87
Eur s úrokom z omeškania uvedeným vo výroku rozsudku z jednotlivých istín a náhrady trov konania.

Žalobca v konaní tvrdil, že dňa 20.11.2013 spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Bratislava,
Karadžičova 10, IČO: 35 763 469 ako postupca a žalobca Quantum Credit a.s., so sídlom Bratislava,
Tomášikova 23/C, IČO: 47 248 980 ako postupník uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok,
predmetom ktorej bol odplatný prevod pohľadávok uvedených v prílohe zmluvy, vrátane pohľadávky voči
žalovanému. Žalovaný ako záujemca uzavrel s právnym predchodcom žalobcu ako poskytovateľom v
zmysle § 43 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov
zmluvu o pripojení dňa 16.08.2011. Predmetom bolo poskytovanie mobilných hlasových služieb,
program FIX 16 a dňa 16.08.2011 Dodatok k zmluve o pripojení, predmetom ktorého bolo poskytnutie
zľavy na mobilný telefón Sony Ericsson YENDO v lehote viazanosti 24 mesiacov. Povinnosťou
žalovaného bolo platiť cenu za poskytnuté služby. Túto povinnosť žalovaný porušil, žalobca mu
vyúčtoval zaplatenie zmluvnej pokuty faktúrou č. 7200113328 splatnou dňa 25.01.2012 v sume 248,95
Eur.

Právo na zaplatenie zmluvnej pokuty od žalovaného vyplývalo z Dodatku k zmluve o pripojení bod 1.
písm. c), bod 2. a bod 3. Dodatku podľa ktorého v prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej
v bode 1. písm. c), v bode 2.dodatku alebo v čl. 3 bod 3.6 Všeobecných podmienok alebo v čl. 5
bod 5.2 písm. a) až c) Všeobecných podmienok v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu
SIM karty zo strany podniku je účastník povinný uhradiť podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke

č. 1 tohto Dodatku. Žalobca vystavil žalovanému faktúru za obdobie od 08.12.2011 do 07.01.2012
splatnú dňa 25.01.2012 v sume 248,95 Eur - zmluvnú pokutu. Žalobca súčasne žiadal zaplatiť aj sumu
224,87 Eur, vyfakturovanú za obdobie od 15.08.2011 do 14.09.2011 faktúrou číslo 7109124156 splatnou
dňa 03.10.2011 a sumu 9,59 Eur vyfakturovanú za obdobie od 15.09.2011 do 14.10.2011 faktúrou č.
7110470019 splatnou dňa 03.11.2011. Žalovaný po postúpení pohľadávky nezaplatil žalobcovi dlžnú
sumu. Žalobcovi vzniklo právo na zaplatenie úrokov z omeškania odo dňa nasledujúceho po splatnosti
jednotlivých faktúr z dlžný súm.

Podľa § 115a ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej O.s.p.) pojednávanie nie je potrebné
nariaďovať ani v drobných sporoch.

Podľa § 200ea ods. 1 O.s.p. ak v priebehu konania dosiahne predmet konania sumu 1000 Eur, od tohto
okamihu ide o drobný spor.

Podľa § 156 ods. 1 prvá veta, odsek 3 O.s.p. rozsudok sa vyhlasuje vždy verejne; vyhlasuje ho predseda
senátu alebo samosudca v mene Slovenskej republiky. Vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom
bez nariadenia ústneho pojednávania, oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej
tabuli súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením.

Právny zástupca žalobcu prevzal poučenie podľa § 120 ods. 4 O.s.p. dňa 16.03.2015, žalovaný prevzal
dňa 17.03.2015 žalobu s prílohami a výzvou, aby sa k žalobe písomne vyjadril v lehote 10 dní. Vo výzve
sa nachádzalo aj poučenie podľa § 120 ods. 4 O.s.p., vyjadrenie nedoručil.

O termíne verejného vyhlásenia rozsudku bol právny zástupca žalobcu upovedomený 17.04.2015.
Od žalovaného sa vrátila nedoručená zásielka súdu dňa 06.05.2015, žalovaný ju v odbernej lehote
nevyzdvihol.

Súd verejne vyhlásil rozsudok vo veci samej dňa 27.04.2015 o 11.00 hod.

Súd vykonal dokazovanie prečítaním žaloby s návrhom na vydanie platobného rozkazu, Zmluvy o
pripojení Fix zo dňa 16.08.2011 a Dodatku, faktúr, oznámenia o postúpení pohľadávky a po vyhodnotení
všetkých dôkazov jednotlivo, ako aj v ich vzájomnej súvislosti, pritom starostlivo prihliadol na všetko, čo
vyšlo za konania najavo, včítane toho, čo uviedli účastníci tak, ako to predpokladá zákonné ustanovenie
§ 132 O.s.p. mal súd preukázané:

Spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova 10, Bratislava, IČO: 35 763 469 uzavrela
so žalovaným Zmluvu o pripojení dňa 16.08.2011 a Dodatok k zmluve o pripojení Fix 16
dňa 16.08.2011, predmetom ktorého bola aktivácia programu Fix 16 vo vzťahu k SIM karte č.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX, predaj zľavneného mobilného telefónu továrenskej značky Sony Ericsson
YENDO za kúpnu cenu 9 Eur vrátane DPH s tým, že žalovaný sa zaviazal riadne odoberať
služby elektronickej komunikácie, a to najmä uskutočňovať a prijímať hlasové hovory prostredníctvom
prideleného telefónneho čísla a platiť za ne riadne a včas poplatky dohodnuté v aktuálnom Cenníku
podľa zvoleného programu služieb vo výške 16 Eur mesačne, po dobu 24 mesiacov.

Podľa bodu 3, prvej vety Dodatku k Zmluve o pripojení Fix „V prípade porušenia akejkoľvek povinnosti
uvedenej v bode 1 písm. c), v bode 2 tohto Dodatku alebo v čl. 3 bod 3.6 Všeobecných podmienok alebo
v čl. 5 bod 5.2 písm. a) až c) Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu
SIM karty zo strany Podniku, je Účastník povinný uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č.
1 tohto Dodatku“. Zmluvnú pokutu zmluvné strany dohodli v sume 248,95 Eur.

Faktúrou zo dňa 08.01.2012, splatnou dňa 25.01.2012 spoločnosť Slovak Telekom, a.s., vyúčtovala
žalovanému zmluvnú pokutu vo výške 248,95 Eur.

Na základe zmluvy o zlúčení vo forme notárskej zápisnice N 187/2010, Nz 21818/2010 zo dňa
17.06.2010 spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova 10, 825 13 Bratislava, IČO: 35
763 469 prebrala ako univerzálny právny nástupca celé imanie, všetky práva a povinnosti, záväzky a
pohľadávky zanikajúcej spoločnosti T-Mobile Slovensko, a.s., Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO:
35 705 019.

Spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Bratislava, Karadžičova 10, IČO: 35 763 469 ako postupca
a žalobca Quantum Credit, a.s. ako postupník uzavreli dňa 20.11.2013 zmluvu o postúpení pohľadávok
vrátane pohľadávky voči žalovanému.

Podľa ustanovenia § 488 Občianskeho zákonníka (ďalej OZ) záväzkovým vzťahom je právny vzťah,
z ktorého veriteľovi vzniká právo na plnenie (pohľadávka) od dlžníka a dlžníkovi vzniká povinnosť splniť
záväzok.

Podľa ustanovenia § 489 OZ záväzky vznikajú z právnych úkonov, najmä zo zmlúv, ako aj zo spôsobenej
škody, z bezdôvodného obohatenia alebo z iných skutočností uvedených v zákone.

Podľa ustanovenia § 43 ods. 1, 2 Zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení
neskorších právnych predpisov zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný
prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou
zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa. Podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh
verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas
poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj
odkazom na tarifu.

Podľa ustanovenia § 42 ods. 1 písm. a), ods. 4 písm. b) vyššie citovaného zákona podnik má právo
na zaplatenie ceny za poskytnutú verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi
najneskôr do troch mesiacov od posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní
predplatených služieb. Účastník je povinný platiť cenu za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o
pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby umožňuje, až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní.

Podľa ustanovenia § 544 ods. 1, 2 OZ ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti
zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému
účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v
dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

Podľa ustanovenia § 37 ods. 1 OZ právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne;
inak je neplatný.

Podľa ustanovenia § 53a ods.1 OZ ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve,
ktorá sa uzatvára vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným
spôsobom neovplyvňuje alebo vo všeobecných obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu
neprijateľnosti takejto podmienky, alebo nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky,
dodávateľ je povinný zdržať sa používania takejto podmienky alebo podmienky s rovnakým významom
v zmluvách so všetkými spotrebiteľmi. Dodávateľ má rovnakú povinnosť aj vtedy, ak mu na základe
takejto podmienky súd uložil vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť
primerané finančné zadosťučinenie. Rovnakú povinnosť má aj právny nástupca dodávateľa.

Podľa ustanovenia § 517 ods. 1 veta prvá veta OZ dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v
omeškaní.

Podľa § 517 ods. 2 OZ v znení účinnom po 15.01.2009 ak ide o omeškanie s plnením peňažného
dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania. Výška úrokov z omeškania
s účinnosťou od 15.01.2009 je určená nariadením vlády č. 586/2008 Z.z. v § 3 ods. 1 a je o 8
percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu. Do omeškania sa žalovaný dostal dňom nasledujúcim po
splatnosti faktúry v sume 224,87 Eur od 04.10.2011 a faktúry v sumy 9,59 Eur od 04.11.2011.

Súd pri svojom rozhodovaní vychádzal z vyššie citovaných ustanovení zákonov, ktoré aplikoval na
zistený skutkový stav.

Zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej
sieti alebo inej verejnej sieti a sprístupniť účastníkovi súvisiace služby. Súčasťou zmluvy ex lege sú
všeobecné podmienky a tarifa. Podstatnými náležitosťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh verejnej
služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Poskytovateľ k prístupu verejnej telefónnej sieti má
právo na zaplatenie ceny za poskytnutú verejnú službu a účastník je povinný platiť cenu za poskytnutú
verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify. Tieto práva a povinnosti zmluvných strán sú
vzájomne (synalagmatické), z čoho vyplýva, že každý z účastníkov je povinný plniť, teda obe strany sú si
navzájom dlžníkmi a veriteľmi, pričom pri týchto záväzkoch existuje nielen vzájomnosť práv a povinností,
ale aj vzájomná podmienenosť plnenia s odkazom na ustanovenie § 560 OZ. Vzájomná podmienenosť
plnenia znamená, že plnenia sa môže domáhať len účastník záväzkového právneho vzťahu, ktorý už
sám dlh splnil alebo preukázateľne je pripravený ho splniť. V zmysle ustanovenia § 544 OZ účastníci pre
prípad nesplnenia záväzku alebo pre prípad akejkoľvek zmluvnej povinnosti, môžu dohodnúť zmluvnú
pokutu, ktorá je jedným so zabezpečovacích prostriedkov a má akcesorickú povahu, teda pri svojom
vzniku predpokladá existenciu hlavného záväzku, na zabezpečenie ktorého má slúžiť. Jej cieľom je
dosiahnutie väčšej istoty, že právo veriteľa bude uspokojené. Dohoda o zmluvnej pokute musí mať
obligatórne písomnú formu. Podstatnou náležitosťou dohody o zmluvnej pokute je určenie výšky pokuty
alebo určenie spôsobu jej určenia.

Z ustanovenia § 53a ods.1 OZ vplýva pre dodávateľa povinnosť zdržať sa používania zmluvnej
podmienky, ktorú súd v akomkoľvek súdnom konaní označil za neprijateľnú, alebo keď neprijateľnosť
zmluvnej podmienky vyplýva zo samotného súdneho rozhodnutia, v ktorom súd na základe žaloby
podanej spotrebiteľom alebo dodávateľom rozhodol o nároku spotrebiteľa, ktorý vyplýva alebo je
odvodený od takejto podmienky, alebo podmienky s rovnakým významom v zmluvách so všetkými
spotrebiteľmi. Z tohto ustanovenia možno vyvodiť precedentný charakter súdneho rozhodnutia v
spotrebiteľských veciach, tzn. ak sa súd zaoberá žalobou spotrebiteľa, ktorá sa týka zmluvnej
podmienky, ktorá už bola iným súdom riešená v prospech spotrebiteľa, potom musí každý súd z
takéhoto rozhodnutia vychádzať. Podmienkou aplikácie citovaného ustanovenia je, že ide o zmluvný
vzťah medzi dodávateľom a spotrebiteľom, ktorý je založený štandardnou (adhéznou) zmluvou, pri
ktorej dodávateľ opakovane používa na dojednanie zmluvy so spotrebiteľmi rovnaké štandardizované
obchodné podmienky, keď spotrebiteľ nemá možnosť ovplyvniť obsah spotrebiteľskej zmluvy. Toto
ustanovenie sa ale netýka prípadov, keď zmluva bola dojednaná individuálne.

Zákaz používania zmluvnej podmienky môže byť daný výsledkom štyroch rôznych druhov konaní,
v ktorých súd rozhodoval o nároku spotrebiteľa v spore s dodávateľom. Ide o prípad, keď súd: a)
výslovne určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti
takejto podmienky (súd môže určiť zmluvnú podmienku dodávateľa za neplatnú, ak zmluvná podmienka
nevyhovuje podmienkam uvedeným v ustanovení § 53 ods. 4 OZ, pričom neprijateľné zmluvné
podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách vyhlási súd na návrh spotrebiteľa za absolútne
neplatné (§ 53 ods. 5 OZ a to i bez návrhu (§ 153 ods. 3 O.s.p.) b) nepriznal plnenie dodávateľovi na
základe jeho žaloby voči spotrebiteľovi z dôvodu neplatnosti zmluvnej podmienky pre jej neprijateľnosť,
c) uložil dodávateľovi povinnosť vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, d) uložil dodávateľovi
povinnosť nahradiť spotrebiteľovi škodu alebo zaplatiť mu primerané finančné zadosťučinenie.

Podľa ustanovenia § 153 ods.4 Občianskeho súdneho poriadku platí, že ak súd určil niektorú zmluvnú
podmienku v spotrebiteľskej zmluve alebo všeobecných obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu

neprijateľnosti takejto podmienky ,nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky alebo
mu na základe takejto podmienky súd uložil povinnosť vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie,
nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané finančné zadosťučinenie, súd aj bez návrhu výslovne uvedie
túto zmluvnú podmienku vo výroku rozhodnutia. Ak súd už raz vyslovil neprijateľnosť konkrétnej zmluvnej
podmienky ,dodávateľovi vzniká ex lege povinnosť zdržať sa ďalšieho používania takejto zmluvnej
podmienky. V praxi to znamená, že dodávateľ je na základe právoplatného rozhodnutia súdu vo vyššie
uvedených veciach povinný odstrániť zo svojich všeobecných obchodných podmienok neprijateľnú
zmluvné podmienky a do tej doby je povinný zdržať sa dojednávania ďalších zmlúv so spotrebiteľmi, ak
ide o dotknuté obchodné podmienky.

Právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak je neplatný. Ak právny
úkon trpí vadami vôle (nebol urobený slobodne a vážne) alebo trpí vadami prejavu vôle(nebol urobený
určite a zrozumiteľne) je absolútne neplatný. Absolútna neplatnosť právnemu úkonu nastáva priamo
zo zákona (ex lege) a pôsobí od začiatku (ex tunc) voči každému. Súd musí na absolútnu neplatnosť
prihliadať ex officio, t.j. z úradnej povinnosti, nakoľko verejný záujem prevažuje nad osobnými záujmami
účastníkov absolútne neplatného právneho úkonu, a to aj tých, ktorí neplatnosť sami nespôsobili, ani
ju nezavinili. Právny úkon je nezrozumiteľný, ak jeho obsah je vyjadrený tak nejasne, že ani pomocou
výkladu v zmysle § 35 ods. 2 a 3 OZ nemožno ustáliť, čo sa ním chcelo vyjadriť. Právny úkon je
neurčitý, keď je síce zrozumiteľne vyjadrený, avšak jeho obsah je nejasný a existujúce vecné nedostatky
spočívajúce v neurčitom vyjadrení obsahu nemožno odstrániť ani prostredníctvom interpretačného
pravidla vyjadreného v § 35 ods. 2 a 3 OZ.

Súd žalobu žalobcu na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 248,95 Eur s úrokom z omeškania vo výške
9 % p.a. z dlžnej sumy od 26.01.2012 do zaplatenia zamietol z dôvodu, že Dodatok k zmluve o pripojení
Fix je spotrebiteľskou zmluvou v zmysle ustanovenia § 52 OZ, pričom právny predchodca žalobcu
vystupoval pri uzatváraní predmetnej zmluvy ako dodávateľ a žalovaný ako spotrebiteľ. Dojednanie o
zmluvnej pokute súd nepovažoval za individuálne dojednané s poukazom na ustanovenie § 53 ods.
2 OZ, nakoľko ustanovenie je v Zmluve o pripojení Fix a Dodatku k Zmluve o pripojení, Fix uvedené
podobne ako v ďalších formulárových zmluvách uzatvorených s právnym predchodcom žalobcu so
svojimi zákazníkmi, pričom žalovaný nemohol žiadnym spôsobom ovplyvniť výšku zmluvnej pokuty a
výška zmluvnej pokuty bola rovnaká po celú dobu viazanosti. Ustanovenia o zmluvnej pokute uvedené v
Zmluve, súd považoval za neprijateľné zmluvné dojednanie, nakoľko spôsobilo nerovnováhu v právach
a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa s poukazom na to, že zmluvná pokuta
nezohľadňovala, kedy došlo k porušeniu zmluvnej povinnosti, či na začiatku zmluvného vzťahu alebo na
konci zmluvného vzťahu, pričom výška zmluvnej pokuty zostala nemenná počas celej doby viazanosti v
prípade porušenia zmluvy, teda aj v prípade, ak by účastník zmluvy si splnil svoju povinnosť odoberať
služby poskytované žalobcom, riadne platil ich úhradu až do doby krátko pred uplynutím doby viazanosti
(a to i v prípade nezaplatenia poslednej úhrady), mal povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu v plnej výške.
Neprimeranosť sankcie sa v danom prípade tak, ako i v ostatných zmluvách, ktoré uzatváral žalobca so
spotrebiteľmi, prejavila osobitne v spojení s časovým aspektom jej uloženia.

Súd poukazuje na to, že súdy Slovenskej republiky určili neplatnosť zmluvnej podmienky dojednanej
v zmluvách o pripojení uzatváraných s právnym predchodcom žalobcu z dôvodu neprijateľnosti
podmienky (napr. rozsudok Okresného súdu Bardejov č.k. 4C/161/2011-24 zo dňa 06.12.2011 v
spojitosti s rozsudkom Krajského súdu v Prešove č.k. 13Co/18/2012 zo dňa 11.09.2012, rozsudok
Okresného súdu Prešov sp. zn. 17C/46/2012 zo dňa 13.07.2012), preto žalobca bol povinný zdržať
sa zmluvnej podmienky v Dodatku zo dňa 10.02.2010 v bode 2 predposlednej vety, v bode 3
prvej vety, pretože išlo o podmienku týkajúcu sa zmluvnej pokuty, ktorá zaväzovala žalovaného ako
aj ostaných spotrebiteľov k jej zaplateniu v prípade porušenia zmluvy počas celej doby viazanosti,
pričom neprimeranosť sankcie sa prejavila osobitne v spojení s časovým aspektom jej uloženia a
žalobca bol povinný ex lege s poukazom na ustanovenie § 53a OZ zdržať sa používania predmetnej
zmluvnej podmienky v spotrebiteľskej zmluve, ktorá sa uzatvárala vo viacerých prípadoch so všetkými
spotrebiteľmi a preto súd žalobu žalobcu na zaplatenie časti zmluvnej pokuty v sume 248,95 Eur vrátane
príslušenstva pohľadávky zamietol.

Súd priznal žalobcovi sumu 224,87 Eur s úrokom z omeškania vo výške 9,5 % p.a. od 04.10.2011 do
zaplatenia a sumu 9,59 Eur s úrokom z omeškania vo výške 9,5 % p.a. od 04.11.2011 do zaplatenia, z
dôvodu, že išlo o cenu služieb, ktoré žalobca žalovanému poskytol vo fakturačnom období a v konaní
preukázal, že žalovaný vyfakturované sumy nezaplatil.

Podľa § 142 ods. 2 O.s.p. ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo. Žalobca mal voči
žalovanému čiastočný úspech - v polovici a v súlade s citovaným zákonným ustanovením mu súd
priznal náhradu trov konania - zaplatený súdny poplatok v sume 13,82 Eur a náhradu trov právneho
zastúpenia v sume 48 Eur (za dva úkony právnej služby po 33,2 Eur a 2x režijný paušál 8,04 Eur + 20
% DPH) od čiastočne neúspešného žalovaného.

Podľa § 160 ods. 1 O.s.p. ak súd uložil v rozsudku povinnosť, je potrebné ju splniť do troch dní od
právoplatnosti rozsudku; súd môže určiť dlhšiu lehotu. V súlade s citovaným zákonným ustanovením
súd určil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi istinu, príslušenstvo a náhradu trov konania v lehote
troch dní od právoplatnosti rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo

dňa jeho doručenia cestou Okresného súdu Lučenec, Ul. Dr.Herza

14, 984 37 Lučenec na Krajský súd v Banskej Bystrici a to písomne

v troch rovnopisoch.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu , ktorým
bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým , že a) v konaní došlo k vadám uvedeným v
§ 221 ods. 1 , b) konanie má inú vadu , ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností, d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie
skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené ( § 205 a), f) rozhodnutie súdu prvého
stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,

oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa Exekučného

poriadku; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny

výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.