Decision was made at the court Okresný súd Trenčín
Judgement was issued by JUDr. Renáta Topolčanská
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 31P/382/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3113234053
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 07. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Renáta Topolčanská
ECLI: ECLI:SK:OSTN:2014:3113234053.7
Uznesenie
Okresný súd Trenčín v právnej veci navrhovateľky R. D., štátnej občianky Slovenskej republiky a SRN,
bytom K. XX, G., právne zastúpenej JUDr. Jiřím Choutkom, advokátom so sídlom Štúrovo námestie
121, Trenčín proti odporcovi K. D., štátnemu občanovi SRN, bytom K. Xc, K. XXXXX, I., o návrhu na
rozvod manželstva a úpravu výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu X. D., nar.
XX.XX.XXXX, v konaní zastúpenému kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny
Trenčín takto
r o z h o d o l :
Vyhlasuje sa, že Okresný súd Trenčín odmieta vykonávať svoju právomoc v prospech Amtsgericht
Hamburg, Sievekingplatz 1, 20355 Hamburg, Nemecko.
Konanie s a z a s t a v u j e .
Štátu sa právo na náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka svojím návrhom, doručeným súdu dňa 11.12.2013, žiadala, aby súd rozhodol o rozvode
jej manželstva s odporcom a o úprave výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu
pochádzajúcemu z manželstva tak, že toto dieťa zverí do osobnej starostlivosti navrhovateľky a odporcu
zaviaže povinnosťou prispievať na jeho výživu sumou 400,- Eur mesačne k rukám navrhovateľky, z čoho
sumu 100,- Eur bude odporca povinný zasielať na vkladnú knižku maloletého za účelom tvorby úspor.
Styk s maloletým dieťaťom navrhovateľka nežiadala upraviť. Z návrhu navrhovateľky vyplynulo, že s
odporcom uzatvorili manželstvo v nemeckom Hamburgu. Do 06.09.2007 spolu
- 2 - 31P/382/2013
s odporcom žili v spoločnej domácnosti v I., kedy navrhovateľka opustila spoločnú domácnosť spolu s
maloletým dieťaťom a vrátili sa žiť na Slovensko.
Na základe návrhu navrhovateľky súd žiadosťou o vykonanie dôkazu požiadal nemecký justičný orgán
Amtsgericht Hamburg o výsluch odporcu. Dňa 16.06.2014 Amtsgericht Hamburg tunajšiemu súdu
doručil oznámenie, z ktorého vyplýva, že na ich súde taktiež prebieha rozvodové konanie medzi K. D.
a R. D.. Uvedené konanie je vedené pod spisovou značkou 277 F 323/13 a na súde sa začalo dňa
17.10.2013 a mohlo by preto byť prioritné. Ďalej Amtsgericht Hamburg uviedol, že najskôr je potrebné
objasniť, ktoré z oboch konaní je na základe toho druhého neprípustné. Je teda potrebné, aby Okresný
súd Trenčín najskôr objasnil túto otázku a potom sa prípadne opätovne obrátil na nemecký súd so
žiadosťou o vykonanie dôkazu. Z ďalšej pripojenej písomnosti (oznámenia právneho zástupcu odporcu
Amtsgericht Hamburg) vyplýva, že Okresný súd Trenčín je nepríslušný pre návrh na rozvod a určeniestarostlivosti,ktorýjevspojenísnávrhomnarozvodužod17.10.2013predmetomkonanianaOkresnom
súde Hamburg pod spisovou značkou 277 F 323/13. K uvedenému Amtsgericht Hamburg pripojil
aj písomné stanovisko odporcu k návrhu navrhovateľky. Z uvedeného stanoviska sa konštatuje, že
odporca uvádza, že požaduje návrh navrhovateľky zamietnuť, pretože je neprípustný a zároveň vznáša
námietku prebiehajúcej litispendencie. Ďalej uvádza, že písomným podaním zo dňa 10.10.2013 podal
na Amtsgericht Hamburg návrh na rozvod manželstva, kedy toto podanie došlo na súd dňa 17.10.2013 a
manželke (navrhovateľke) bolo doručené dňa 02.12.2013. Odporca má za to, že Amtsgericht Hamburg
je teda miestne a vecne príslušný, pričom miestna príslušnosť sa určuje podľa kapitoly II, ods. 1, čl. 3
Vyhlášky (ES) číslo 2201/2003. Obaja manželia majú svoje obvyklé miesto pobytu v Hamburgu.
V zmysle § 103 O.s.p., kedykoľvek za konania prihliada súd na to, či sú splnené podmienky, za ktorých
môže konať vo veci (podmienky konania).
Podľa § 104 ods. 1 prvá veta O.s.p., ak ide o taký nedostatok konania, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
Podľa § 83 O.s.p., začatie konania bráni tomu, aby o tej istej veci prebiehalo na súde iné konanie.
Neodstrániteľnou vadou podmienok konania je podľa § 83 O.s.p. aj prekážka začatého konania (tzv.
litispendencia), čo znamená, že ak začalo na súde konanie, nemožno v rovnakej veci viesť na súde
ďalšie konanie.
Jednou z podmienok konania, ktorú súd musí vždy skúmať, je i právomoc súdov Slovenskej republiky.
Súdna právomoc je procesná podmienka a jej splnenie súd skúma z úradnej povinnosti v každom štádiu
konania a na každom stupni, pričom jej nedostatok je neodstrániteľný, resp. je odstrániteľný len novou
zákonnou úpravou, a preto záver o nedostatku právomoci zásadne vedie k zastaveniu konania. Pomer
právomoci slovenských súdov k právomoci súdov iných štátov zásadne riešia medzinárodné zmluvy.
Po vstupe Slovenskej republiky do Európskej únie je povinnosťou slovenských súdov aplikovať predpisy
európskeho spoločenstva týkajúce sa právomoci súdov na prejednávanie sporov.
- 3 - 31P/382/2013
V danej veci ide o konanie o rozvod manželstva a úpravu výkonu rodičovských práv a povinností k
maloletému dieťaťu na čas po rozvode manželstva. Úprava výkonu rodičovských práv a povinností
v sebe zahŕňa zverenie maloletého dieťaťa do starostlivosti jedného z rodičov, určenie vyživovacej
povinnosti k maloletému dieťaťu druhému rodičovi a úpravu styku rodiča s dieťaťom. Ide o
občianskoprávny vzťah s medzinárodným prvkom, ktorý sa týka členských štátov Európskej únie, a
preto súd postupoval v zmysle predpisov Európskej únie upravujúcich právomoc súdov členských štátov.
Týmto predpisom je Nariadenie Rady Európskych spoločenstiev číslo 2201/2003 o súdnej právomoci
a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností
(ďalej len „Nariadenie“), ktoré upravuje aj právomoc súdov členských štátov v konaniach o rozvod
manželstva a s tým spojenú aj právomoc v každej veci, ktorá sa týka rodičovských práv a povinností a
ktorásúvisísnávrhomnarozvodmanželstva.Totonariadeniejesúčasťousekundárnehokomunitárneho
práva s priamou aplikovateľnosťou. Ďalším predpisom je Nariadenie Rady Európskych spoločenstiev
číslo 4/2009 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a o spolupráci vo veciach
vyživovacej povinnosti (ďalej iba „Nariadenie o výživnom“) - iba v časti určenia vyživovacej povinnosti
k maloletému dieťaťu.
Podľa kapitoly II oddielu 3 článku 19 odseku 1. Nariadenia, ak sa vedú konania týkajúce sa rozvodu,
rozluky alebo anulovania manželstva medzi rovnakými účastníkmi na súdoch rôznych členských štátov,
súd, ktorý začal konať ako druhý, aj bez návrhu preruší konanie, až kým sa nepotvrdí právomoc súdu,
ktorý ako prvý začal konať.
Podľa kapitoly II oddielu 3 článku 19 odseku 2. Nariadenia, ak sa vedú konania týkajúce sa rodičovských
práv a povinností k tomu istému dieťaťu a s rovnakým predmetom konania na súdoch rôznych členských
štátov, súd, ktorý začal konať ako druhý, aj bez návrhu preruší konanie, až kým sa nepotvrdí právomoc
súdu, ktorý začal konať ako prvý.Podľa kapitoly II oddielu 3 článku 19 odseku 3. Nariadenia, keď sa potvrdí právomoc súdu, ktorý ako
prvý začal konať, súd, ktorý začal konať ako druhý, odmietne vykonávať svoju právomoc v prospech
tohto súdu. V takom prípade účastník, ktorý podal návrh súdu, ktorý začal konať ako druhý, môže podať
svoj návrh na súd, ktorý začal konať ako prvý.
Podľa kapitoly II článku 12 odseku 1. Nariadenia o výživnom, ak sa v tej istej veci a medzi rovnakými
účastníkmi vedú konania na súdoch rôznych členských štátov, každý súd, ktorý nezačal konať ako prvý,
aj bez návrhu preruší konanie, až kým sa nepotvrdí právomoc súdu, ktorý začal konať ako prvý.
Podľa kapitoly II článku 12 odseku 2. Nariadenia o výživnom, keď sa potvrdí právomoc súdu, ktorý začal
konať ako prvý, každý iný súd odmietne vykonávať svoju právomoc v prospech tohto súdu.
Spoukazomnacitovanéustanovenianariadení,másúdzato,ževtejtovecisapotvrdilaprávomocsúdu,
ktorý začal konať ako prvý - teda Amtsgericht Hamburg. Z obsahu spisu, z listín doručených Amtsgericht
Hamburg (čl. 73, 77 a 83) mal súd za preukázané, že na Amtsgericht Hamburg dňa 17.10.2013 začalo
konanie o rozvod manželstva účastníkov K. D. proti R. D., ktoré je vedené pod spisovou značkou 277 F
323/13 a súčasťou uvedeného konania je úprava výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému
dieťaťu pochádzajúcemu z uvedeného manželstva. Tu súd poukazuje aj na to,
- 4 - 31P/382/2013
že napriek tomu, že navrhovateľke bol Amtsgericht Hamburg dňa 02.12.2013 doručený návrh odporcu
narozvodmanželstva(čl.83spisu)atedavedelaouvedenomkonaní,ajnapriektomusadňa11.12.2013
obrátila na tunajší súd s návrhom na rozvod manželstva s príslušenstvom. Z listín predložených
Amtsgericht Hamburg nevyplýva skutočnosť, že by tento súd namietal svoju právomoc na konanie o
rozvod manželstva s príslušenstvom, naopak odporca K. D. namieta v konaní vedenom tunajším súdom
pod spisovou značkou 31P/382/2013 prebiehajúcu litispendenciu. Z uvedených dôvodov Okresný súd
Trenčín rozhodol tak, že vyhlásil, že odmieta vykonávať svoju právomoc v prospech Amtsgericht
Hamburg.
Podaním skoršieho návrhu na začatie konania o tej istej veci došlo k založeniu prekážky litispendencie,
ktorú nemožno odstrániť a ktorá bráni tomu, aby na súde prebiehalo o tej istej veci ďalšie konanie. Súd
preto konanie podľa § 104 ods. 1 O.s.p. zastavil.
Podľa § 141 ods. 2 O.s.p., trovy dôkazov, ktoré nie sú kryté preddavkom, ako aj hotové výdavky
ustanoveného zástupcu, ktorý nie je advokátom, a trovy spojené s tým, že účastník koná vo svojej
materčine alebo v jazyku, ktorému rozumie (§ 18), platí štát.
O náhrade trov konania bolo rozhodnuté podľa § 146 ods. 1 písm. c) O.s.p., podľa ktorého žiaden
z účastníkov konania nemá právo na náhradu trov konania podľa jeho výsledku, ak bolo konanie
zastavené.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom tunajšieho
súdu na Krajský súd v Trenčíne (v troch vyhotoveniach).
Náležitosti odvolania:
- ktorému súdu je určené
- kto ho robí
- ktorej veci sa týka
- čo sleduje
- musí byť podpísané a datované
- proti ktorému rozhodnutiu smeruje
- v akom rozsahu rozhodnutie napáda
- v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny
- čoho sa odvolateľ domáha.Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
- v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
-doterazzistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesútuďalšieskutočnostialeboinédôkazy,ktorédoteraz
neboli uplatnené (§ 205a),
- 5 - 31P/382/2013
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.