Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Alena Križanová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 41Cob/131/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6611214700
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 06. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Križanová
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2015:6611214700.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd odvolací v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Aleny
Križanovej a z členiek senátu JUDr. Daniely Maštalířovej a JUDr. Miroslavy Púchovskej v právnej veci
žalobcu EUROBUILDING, a.s., so sídlom Družstevná 2, 831 04 Bratislava, IČO: 35 638 066, zast. AK
JUDr. Cimrák, s.r.o., so sídlom Štefánikova 7, 949 01 Nitra, IČO: 36 868 876 proti žalovanému Obec
Divín, so sídlom Námestie mieru 654/3, 985 52 Divín, IČO: 00 316 041, o zaplatenie 1.631,04 Eur s prísl.,
o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Lučenec č. k. 14Cb/27/2012-251, IČS: 6611214700
zo dňa 20.02.2013, takto
r o z h o d o l :
Rozsudok Okresného súdu Lučenec č. k. 14Cb/27/2012-251 zo dňa 20.02.2013 v napadnutej časti
výroku, ktorým súd žalobu v sume 1.473,20 Eur zamietol potvrdzuje.
Žalovanému náhradu trov odvolacieho konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
Okresný súd Lučenec rozsudkom č. k. 14Cb/27/2012-251 zo dňa 20.02.2013 zaviazal žalovaného k
zaplateniu sumy 157,84 Eur. Vo zvyšku 1.473,20 eur žalobu zamietol. Žalobcu zaviazal k náhrade trov
konania žalovaného vo výške 97,50 Eur. Rozhodnutie odôvodnil tým, že účastníci konania uzavreli
zmluvu o dielo, na základe ktorej sa žalobca ako zhotoviteľ zaviazal vykonať pre žalovaného ako
objednávateľa dielo, a to stavbu námestie - J. N. A.. Cena diela bola dohodnutá v celkovej výške
878.726,88 Eur v zmysle
čl. 4.4.7 Zmluvy o dielo. Tento článok bol následne Dodatkom č. 2 k Zmluve o dielo zo dňa 10.03.2011
zmenený tak, že celková cena diela s DPH predstavovala sumu 886.111,14 Eur. Súd prvého stupňa
ďalej uviedol, že v čl. 5.5.2 Zmluvy o dielo bolo dohodnuté, že zhotoviteľ vystaví faktúru za vykonané
práce vždy po prestavaní min. 20% z ceny diela (to znamená, že fakturovaná cena nesmie byť nižšia
ako 20% z celkovej ceny diela, uvedené sa netýka poslednej faktúry). Ďalej bolo dohodnuté, že faktúra
bude vystavená v troch rovnopisoch. Okrem všeobecných náležitostí podľa zák. č. 222/2004 Z. z. o DPH
v znení neskorších predpisov musí faktúra obsahovať jednotlivé množstvá realizovaných prác, dodávok
a ich ceny. Tieto práce musia byť pred vystavením faktúry premerané a odsúhlasené oprávneným
zástupcom objednávateľa. V čl. 5.5.3 Zmluvy o dielo bola dohodnutá splatnosť všetkých vystavených
faktúr zhotoviteľom minimálne 90 dní od ich doručenia objednávateľovi. V
čl. 7.7.1.3 bolo ďalej dohodnuté, že v prípade nedodržania termínu splatnosti faktúr môže zhotoviteľ
vyúčtovať objednávateľovi úrok z omeškania vo výške 0,03% z dlžnej sumy za každý deň omeškania.
Súd prvého stupňa uviedol, že v zmysle uvedeného článku žalobca vyúčtoval žalovanému úrok z
omeškania v dohodnutej výške 0,03% za každý deň omeškania. Žalovaný namietal, že splatnosť faktúry
bola dohodnutá podľa podmienok zmluvy o pridelení finančných prostriedkov, ako ďalší dôvod uviedol,
že faktúra nebola spôsobilá na vyplatenie, nakoľko fakturovaná cena nesmela byť nižšia ako 20% z
celkovej ceny diela, k čomu však došlo pri faktúre č. 200100278. Súd prvého stupňa uzavrel, že preoprávnenosť fakturácie po prestavaní minimálne 20% ceny diela je nutné vychádzať zo zmluvných
dojednaní v Zmluve o dielo a Dodatku č. 2 k Zmluve o dielo a nie z celkovej vyfakturovanej a zaplatenej
ceny diela, nakoľko pre stanovenie minimálnej výšky 20% z ceny diela platia zmluvné dojednania,
týkajúce sa ceny diela, v zmysle ktorých cena diela predstavovala v zmysle Dodatku č. 2
k Zmluve o dielo o 886.111,14 Eur, z čoho vyfakturovaná suma 175.380,86 Eur predstavuje 19,78% ceny
diela. . Súd prvého stupňa uviedol, že pokiaľ by prijal výklad žalobcu, že je potrebné vychádzať z celkovej
vyfakturovanej a zaplatenej ceny diela, t. j. zo sumy 838.707,45 Eur, predstavovalo by to skutočne
20,91% ceny diela tak, ako to uvádza žalobca vo svojom písomnom vyjadrení zo dňa 19.02.2013. Keďže
však ku dňu uzavretia Zmluvy o dielo a Dodatku č. 2 k Zmluve o dielo, zo dňa 10.03.2011 mohla byť
účastníkom známa len dohodnutá cena diela vo výške 886.111,14 Eur, súd zotrval na svojom výklade
zmluvy o dielo a mal za to, že vyfakturovaná čiastka 175.380,86 Eur nedosahovala minimálne 20%
ceny diela. Aby fakturovaná cena bola vyššia ako 20%, musela byť pripočítaná faktúra č. 200100365
v čiastke 88.168,45 Eur, ktorú žalobca doručil žalovanému dňa 28.07.2011 a ktorej splatnosť bola dňa
25.10.2011, pričom splatnosť bola stanovená na 90 dní odo dňa doručenia a preto jej splatnosť mohla
nastať až dňa 28.10.2011 tak, ako to bolo dohodnuté v čl. 5.5.3 Zmluvy o dielo. Obe fakturované čiastky
boli pripísané na účet žalobcu dňa 31.10.2011, ktorá skutočnosť nebola medzi účastníkmi sporná, a
preto súd mal za to, že žalovaný sa dostal do omeškania so zaplatením dohodnutého úroku z omeškania
vo výške 0,03% z dlžnej sumy za každý deň omeškania z vyfakturovanej čiastky 175.380,86 Eur od
29.10.2011 do 31.10.2011, t. j. bol v omeškaní 3 dni. V súlade s ust. § 369 Obch. zákonníka preto súd
priznal žalobcovi úrok z omeškania vo výške 157,86 Eur ako zmluvne dohodnutý úrok z omeškania vo
výške 0,03% za každý deň omeškania v zmysle čl. 7.7.1.3 Zmluvy o dielo. Vo zvyšku žalobu zamietol.
O trovách konania rozhodol podľa ust. § 142 ods. 3 O. s. p., v zmysle ktorého priznal žalovanému sumu
97,50 Eur za zaplatený súdny poplatok za podaný odpor.
Proti rozhodnutiu podal v celom rozsahu odvolanie v lehote stanovenej v ust. § 204 ods. 1 O. s. p.
žalobca. V odvolaní uviedol, že v danom prípade je nutné pripustiť nejasnosť výkladu pojmu, kedy
má zhotoviteľ vystaviť faktúru. Uviedol, že prvú podmienku o tom, že zhotoviteľ vystavil faktúru po
prestavaní minimálne 20% z ceny diela v súdnom konaní nikto nespochybňoval a resp. o opaku
nepredložil relevantný dôkaz. Vzhľadom k uvedenému mal zato, že faktúra č. 200100278 znejúca
na sumu 175.380,86 Eur bola vystavená v súlade s čl. 5. Bod 5.2 zmluvy o dielo, čo možno
preukázať súpisom prác, ktoré boli kontinuálne od vystavenia a odoslania faktúry č. 200100278 na
predmetnom diele vykonané, čím bola podmienka prestavania minimálne 20% z ceny diela splnená,
a teda bola splnená podmienka aj na vystavenie faktúry zhotoviteľom. Ďalej uviedol, že zo Zmluvy č.
U. o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, uzavretej medzi poskytovateľom Ministerstvom
výstavby a regionálneho rozvoja SR a prijímateľom Obec Divín, konkrétne z bodu 5.2 vyplýva,
že prijímateľ (žalovaný) spravidla podáva žiadosti o platbu v minimálnej výške 20% z celkových
oprávnených výdavkov na realizáciu aktivít projektu. Žalovaný ju nedal na preplatenie, aj keď to
mohol spraviť, čím sa dostal do omeškania s platbou výhradne vlastnou vinou. Taktiež čo sa týka
samotnej faktúry zdôraznil, že súpis prác, ktorý je riadne ocenený, bol podpísaný zástupcom žalovaného
(objednávateľa), a teda už v tej dobe, t.j. pred doručením faktúry vedel, že táto faktúra bude vo výške
175.380,86Euranapriektejtoskutočnostinemalžiadnevýhrady.Ďalejodvolateľuviedol,žesaodvoláva
aj voči výroku o trovách konania. Poukázal na skutočnosť, že návrh bol podaný o zaplatenie sumy
175.380,86 Eur, z toho dôvodu hodnota jedného úkonu je 771,81 Eur. Z uvedeného vyplýva, že žalobca
mal úspech v prevažnej časti sporu a to v časti o zaplatenie sumy 175.380,86 Eur, v ktorej vzal späť
návrh po uhradení tejto sumy žalovaným.
Žalovaný v písomnom stanovisku k odvolaniu žalobcu uviedol, že sporové strany ako účastníci zmluvy
o dielo pristúpili k podmienkam stanovených zmluvou o poskytnutí nenávratného finančného príspevku
č. U. na základe ktorej bolo zabezpečené financovanie predmetov zmluvy o dielo, ktorú uzavreli medzi
sebou. Z čl. 10.9 zmluvy o dielo jednoznačne vyplýva, že účinnosť zmluvy o dielo vzniká až po účinnosti
zmluvy, ktorú uzavrel žalovaný s Ministerstvom výstavby a regionálneho rozvoja SR o financovaní
predmetu diela. Napádaná výška minimálnej fakturovanej sumy 20% z ceny diela a jej výpočtu 19,79%
z celkovej sumy svedčí o nedostatočnej znalosti zmluvy o dielo a jej Dodatku č. 2 zo dňa 10.03.2011,
ktorý bol prijatý v súvislosti so zákonnou zmenou výšky DPH z 19% na 20%. V dôsledku uvedenej zmeny
a prijatého dodatku č. 2 je tvrdenie žalobcu v tomto smere vzhľadom na zmenu celkovej ceny diela
nepresné a zavádzajúce. Z uvedených dôvodov navrhol, aby odvolací súd napadnuté rozhodnutie ako
vecne správne potvrdil.Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd odvolací prejednal vec podľa ust. § 212 ods. 1 O. s. p. bez
nariadenia pojednávania podľa ust. § 214 ods. 2 O. s. p. a rozhodnutie v napadnutej časti výroku, ktorým
súd žalobu zamietol v sume 1.473,20 Eur potvrdzuje.
Predmetom odvolacieho konania žalobcu je rozhodnutie okresného súdu v ktorom žalobu o zaplatenie
1.473,20 Eur zamietol, ktorá vyplýva z čl. 7.7.1.3. Zmluvy o dielo a predstavuje úrok z omeškania vo
výške 0,03% z dlžnej sumy za každý deň omeškania
Odvolací súd z predloženého spisu zistil, že sporové strany uzavreli dňa 14.10.2010 Zmluvu o dielo
v znení Dodatkov č. 1 a 2. Predmetom diela bola stavba „R. O. J. N. A.“. Cena diela bola dohodnutá
v čl. 4.47 Zmluvy o dielo na sumu 878.726,88 eur. Dodatkom č. 2 zo dňa 10.03.2011 bola zmenená
na sumu 886.111.14 Eur. V čl. 5.5.2 Zmluvy o dielo bolo dohodnuté, že zhotoviteľ vystaví faktúru za
vykonané práce vždy po prestavaní minimálne 20% z ceny diela (to znamená, že fakturovaná cena
nesmie byť nižšia ako 20% z celkovej ceny diela, uvedené sa netýka poslednej faktúry). Splatnosť
faktúr bola dohodnutá na 90 dní od ich doručenia objednávateľovi (čl. 5.5.3 Zmluvy o dielo). Pre prípad
nedodržania lehoty splatnosti faktúr bol sporovými stranami dohodnutý úrok z omeškania vo výške
0,03%zdlžnejsumyzakaždýdeňomeškania(čl.7.7.1Zmluvyodielo).Žalobcafaktúrouč.2000100278,
doručenou žalovanému dňa 24.06.2011 vyfakturoval sumu 175.380,86 Eur. Žalovaný citovanú faktúru
neuhradil z dôvodu, že nepredstavovala 20% z ceny diela podľa čl. 5.5.2 Zmluvy o dielo. Nakoľko
vyfakturovaná čiastka 175.380,86 Eur nedosahovala 20% z ceny diela súd prvého stupňa dospel k
záveru, že k uvedenej sume musela byť pripočítaná suma 88.168,45 Eur z faktúry č. 200100365,
doručená žalovanému dňa 28.07.2011, ktorej splatnosť nastala uplynutím 90 dní od jej doručenia, t.
j. dňa 28.10.2011. Platby z oboch faktúr boli pripísané na účet žalobcu dňa 31.01.2011. Z uvedeného
dôvodu sa žalovaný dostal do omeškania so zaplatením dohodnutého úroku z omeškania vo výške
0,03% nasledujúci deň po splatnosti faktúry, a to z vyfakturovanej sumy 175.380,86 Eur od 29.10.2011
do 31.10.2011, čo predstavuje dohodnutý úrok z omeškania vo výške 0,03%, t.j. sumu 157,84 Eur.
Preskúmaním veci odvolací súd dospel k záveru, že odvolanie žalobcu nie je dôvodné.
Podľa čl. 5.5.2 Zmluvy o dielo bolo dohodnuté, že zhotoviteľ vystaví faktúru za vykonané práce vždy po
prestavaní minimálne 20% ceny diela (to znamená, že fakturovaná cena nesmie byť nižšia ako 20% z
celkovej ceny diela, uvedené sa netýka poslednej faktúry).
Podľa čl. 7.7.1.3 Zmluvy o dielo bolo dohodnuté, že v prípade nedodržania termínu splatnosti faktúr
môže zhotoviteľ vyúčtovať objednávateľovi úrok z omeškania vo výške 0,03% z dlžnej sumy za každý
deň omeškania.
Odvolacísúdsavdanejvecistotožnilsprávnymzáveromsúduprvéhostupňavtom,ževdanomprípade
žalobca nepostupoval v súlade s čl. 5.5.2 Zmluvy o dielo, pretože faktúra
č. 2000100278 ktorou bola vyfakturovaná suma 175.380,86 Eur nepredstavuje 20% z dohodnutej ceny
diela (886.111,14 Eur).
Z uvedeného vyplýva, že žalobca po vystavení faktúry postupoval v rozpore s čl. 5.5.2 Zmluvy o dielo,
pretože vyfakturovaná suma 175.380,86 Eur nepredstavovala 20% z dohodnutej ceny diela (886.111,14
Eur), ale iba 19,78%. Z toho dôvodu musela byť k faktúre č. 2000100278 pripočítaná faktúra č.
200100365nasumu88.168,45Eur,ktoráboladoručenážalovanémudňa28.07.2011asplatnosťnastala
po uplynutí 90 dní, t. j. dňa 28.10.2011. Vzhľadom k tomu, že faktúry boli uhradené dňa 31.10.2011 ich
pripísaním na účet žalobcu, žalovaný bol v omeškaní s ich úhradou 3 dni, pričom úrok z omeškania vo
výške 0,03% predstavuje sumu 157,84 Eur, v ktorej súd prvého stupňa správne žalobe vyhovel.
Odvolací súd preto konštatuje, že žalobcovi nevznikol nárok na zaplatenie sumy 1.473,20 Eur, pretože
zo strany žalovaného nedošlo k porušeniu čl. 7.7.1.3 Zmluvy o dielo v znení dodatku č. 2 na základe
ktorého si uplatnil svoj nárok na zaplatenie vyššie uvedenej sumy.
Odvolací súd neakceptoval obranu žalobcu, keď poukázal na zmluvu o poskytnutí nenávratného
finančného príspevku. Citovaná zmluva upravuje právny vzťah medzi žalovaným (prijímateľom) a
poskytovateľom Ministerstvom výstavby a regionálneho rozvoja SR. V danom prípade spôsob fakturáciebol sporovými stranami dohodnutý v Zmluve o dielo zo dňa 14. 10. 2010, konkrétne v čl. 5.5.2 zmluvy
a minimálnej výške 20 % z ceny diela.
Vzhľadom k skutočnosti, že súd rozsudkom vyhláseným dňa 18.12.2013 sp. zn. 41Cob/131/2013
nerozhodol o celom predmete konania, odvolací súd dopĺňacím rozsudkom 30. júna 2015 rozhodol v
napadnutej časti rozsudku okresného súdu v ktorej bola žaloba zamietnutá tak, že v zmysle § 219 ods.
1, 2 O. s. p. ho ako vecne správny potvrdil.
O náhrade trov odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa ust. § 224 ods. 1
O. s. p. v náväznosti na ust. § 142 ods. 1 O. s. p. tak, že úspešnému žalovanému náhradu trov
odvolacieho konania nepriznal z dôvodu, že si ich náhradu neuplatnil
Rozhodnutie bolo jednohlasne schválené členmi senátu.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.