Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Komárno

Judgement was issued by JUDr. Dagmar Aradská

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Komárno
Spisová značka: 13C/171/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4214208053
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr Dagmar Aradská

ECLI: ECLI:SK:OSKN:2015:4214208053.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Komárno samosudkyňou JUDr. Dagmar Aradskou v právnej veci žalobcu: SWAN, a.s.,

so sídlom Borská 6, Bratislava, IČO: 35 680 202, v konaní zastúpený TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., so
sídlom Pajštúnska 5, Bratislava proti žalovanej: Z. T., nar. XX.XX.XXXX, bytom J. XX/XX, W., za
účasti vedľajšieho účastníka na strane žalovanej: VŠEOBECNÁ OCHRANA PRÁV SPOTREBITEĽOV,
Šafárikovo námestie 7, Bratislava, IČO: 42 362 962, v konaní zastúpený: JUDr. Bohdan Jakubis,
advokát, so sídlom Dobrovičova 13, Bratislava, o zaplatenie 593,62 eur s príslušenstvom

r o z h o d o l :

Žalovaná je povinná zaplatiť žalobcovi sumu 457,72 eur spolu s 9,5 % úrokom z omeškania ročne zo
sumy 63,16 eur od 2.11.2011 až do zaplatenia, s 9,25 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur

od 19.11.2011 až do zaplatenia, s 9 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 20.12.2011
až do zaplatenia, s 9 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 18.1.2012 až do zaplatenia,
s 9 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 17.2.2012 až do zaplatenia, s 9 % úrokom z
omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 17.3.2012 až do zaplatenia, s 9 % úrokom z omeškania ročne
zo sumy 21,92 eur od 17.4.2012 až do zaplatenia, s 9 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur
od 17.5.2012 až do zaplatenia, s 9 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 19.6.2012 až
do zaplatenia, s 8,75 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 17.7.2012 až do zaplatenia, s

8,75 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 17.8.2012 až do zaplatenia, s 8,75 % úrokom
z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 18.9.2012 až do zaplatenia, s 8,75 % úrokom z omeškania
ročne zo sumy 21,92 eur od 16.10.2012 až do zaplatenia, s 8,75 % úrokom z omeškania ročne zo sumy
21,92 eur od 17.11.2012 až do zaplatenia, s 8,75 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od
18.12.2012 až do zaplatenia, s 8,75 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 17.1.2013 až
do zaplatenia, s 5,75 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 16.2.2013 až do zaplatenia, s
5,75 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 16.3.2013 až do zaplatenia, s 5,75 % úrokom z
omeškania ročne zo sumy 21,92 eur od 17.4.2013 až do zaplatenia, to všetko do 3 dní od právoplatnosti

tohto rozsudku.

Súd návrh v časti prevyšujúcej sumu 457,72 eur a v prevyšujúcej časti úroku z omeškania zamieta.

Žalovaná a vedľajší účastník na strane žalovanej sú povinní zaplatiť žalobcovi náhradu trov právneho
zastúpenia vo výške 147,54 eur, ako aj náhradu iných trov konania vo výške 19,24 eur, to všetko do 3
dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia, na účet právneho zástupcu žalobcu.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa návrhom doručeným súdu dňa 25.4.2014 domáhal, aby súd zaviazal žalovanú na zaplatenie
sumy vo výške 593,62 eur s príslušenstvom špecifikovaným v návrhu. Návrh odôvodnil tým, že na
základe objednávky služieb MAX Multimedia č. 2 uzavrel so žalovanou dňa 21.9.2011 Zmluvu o
pripojení „MAX“, predmetom ktorej bolo poskytovanie verejnej elektronickej komunikačnej služby MAXMultimedia v zmysle dojednaných podmienok. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy boli aj Objednávka
službyaVšeobecnéobchodnépodmienkynaposkytovanieslužbyMAXspoločnostižalobcu.Nazáklade
uvedeného žalobca žalovanej zabezpečil verejnú elektronickú komunikačnú službu, za čo si vyúčtoval

sumy podľa v návrhu špecifikovaných faktúr, ktoré žalovaná neuhradila. Po poskytnutí dobropisu dlh
žalovanej predstavuje sumu 593,62 eur.

Dňa 28.10.2014 bolo súdu doručené oznámenie o vstupe vedľajšieho účastníka do konania, a to
občianskeho združenia VŠEOBECNÁ OCHRANA PRÁV SPOTREBITEĽOV.

Súd v súlade s § 101 ods. 2 O.s.p. pojednával v neprítomnosti žalovanej ako aj v neprítomnosti právneho
zástupcu vedľajšieho účastníka na strane žalovanej a vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s
listinnými dôkazmi tvoriacimi obsah spisu.

Z formulárového tlačiva žalobcu označeného ako Objednávka služieb MAX Multimedia č. 2, č. obj.

kn_rp_0147, ktorú účastníci konania podpísali dňa 21.9.2011 - žalobca ako prevádzkovateľ a žalovaná
ako účastník - vyplýva, že žalovaná si dňa 21.9.2011 objednala na adresu C. X/X, W. službu - Xnet
City Midi s mesačným poplatkom s DPH vo výške 21,92 ako aj predaj, inštaláciu a zapožičanie
samostatného zariadenia WIFI City za jednorázový poplatok s DPH vo výške 50,42. Dňa 21.9.2011
účastníci konania uzavreli aj Zmluvu o pripojení „MAX“, predmetom ktorej bolo poskytovanie verejnej

elektronickej komunikačnej služby MAX multimedia a záväzok žalovanej platiť za využívanie tejto služby.
Podľa bodu 1.2 uvedenej zmluvy, „Presná špecifikácia služby, tarifa a údaje o koncovom bode sú
uvedenévObjednávkeslužby,ktorátvoríprílohutejtozmluvyajesúčasťouzmluvy.Nažiadosťúčastníka
sa SWAN zaväzuje nainštalovať a odovzdať účastníkovi potrebné zariadenia, na základe dohody s
účastníkom.“

Žalobca predložil súdu aj nepodpísaný formulár Objednávky služieb MAX Multimedia č. 1 s údajmi
žalovanej, podľa ktorého si žalovaná, bývajúca na adrese C. X/X, W., mala na adresu X. X/XX, W.
objednať službu Double Play Extra (Internet Plus 40/2 + TV Viac zábavy), za mesačný poplatok 22,90
s DPH spolu so zriadením služby Internet za jednorazový poplatok 1,00 s DPH a inštaláciou Set-Top-

Box-u za jednorazový poplatok 1,00 s DPH.

Faktúrou č. 1111031360 splatnou do 1.11.2011 žalobca fakturoval žalovanej poplatok za službu Internet
City Midi vo výške 63,13 eur. Faktúrou č. 1111114125 splatnou do 18.11.2011, resp. faktúrou č.
1111216385splatnoudo19.12.2011,resp. faktúrouč.1120113856splatnoudo17.1.2012,resp.faktúrou

č. 1120210630 splatnou do 16.2.2012, resp. faktúrou č. 1120310803 splatnou do 16.3.2012, resp.
faktúrou č. 1120403636 splatnou do 16.4.2012, resp. faktúrou č. 1120501237 splatnou do 16.5.2012,
resp. faktúrou č. 1120613100 splatnou do 18.6.2012, resp. faktúrou č. 1120706565 splatnou do
16.7.2012, resp. faktúrou č. 1120809519 splatnou do 16.8.2012, resp. faktúrou č. 1120901945 splatnou
do 17.9.2012, resp. faktúrou č. 1121002007 splatnou do 15.10.2012, resp. faktúrou č. 1121105803

splatnou do 16.11.2012, resp. faktúrou č. 1121207394 splatnou do 17.12.2012, resp. faktúrou č.
1130108424 splatnou do 16.1.2013, resp. faktúrou č. 1130207159 splatnou do 15.2.2013, resp. faktúrou
č. 1130307644 splatnou do 15.3.2013, resp. faktúrou č. 1130409013 splatnou do 16.4.2013, žalobca
fakturoval žalovanej poplatky za službu Internet City Midi po 21,92 eur s DPH.

Faktúrou č. 1130725198 splatnou do 18.7.2013 žalobca fakturoval žalovanej peňažnú náhradu škody
za nedodržanie viazanosti za obdobie 1.3.2012 - 31.12.2013 vo výške 507,98 eur, na ktorú sumu aj
podľa žalobného návrhu bol dňa 13.3.2014 vystavený dobropis č. 1140338794. Faktúrou č. 1140440449
splatnou do 24.4.2014 žalobca vyúčtoval žalovanej zmluvnú pokutu za nevrátenie zariadenia STB vo
výške 135,90 eur.

Výzvou na vrátenie koncových zariadení a príslušenstva k službe MAX zo dňa 19.6.2013 žalobca v
súvislosti s odstúpením od zmluvy vyzval žalovanú na vrátenie koncových zariadení - STB - SWT - HD a
diaľkového ovládača, napájacieho zdroja najneskôr do 5.7.2013, a to v súvislosti s odstúpením žalobcu
od zmluvy. Žalobca zároveň upozornil žalovanú, že v prípade, ak zariadenie s príslušenstvom nebude

odovzdané do uvedeného dátumu, bude žalovanej účtovaná zmluvná pokuta vo výške 135,90 eur.

V podaní žalobcu zo 6.3.2014 označenom ako Odstúpenie od zmluvy, žalobca ako účastník Zmluvy o
pripojení „MAX“ zo dňa 21.9.2011 oznamoval odstúpenie od uvedenej zmluvy z dôvodu, že žalovanáneuhradila splatné záväzky voči žalobcovi v celkovej výške 457,72 eur, a to aj napriek viacerým
upozorneniam. Žalobca súčasne žalovanej oznámil, že „V zmysle bodu 4.1 písm. o) Všeobecných
podmienok do 15 dní od skončenia platnosti zmluvy vrátiť všetky zariadenia vo vlastníctve spoločnosti

SWAN, a.s., ktoré ste prevzali v súvislosti s užívaním služieb: 1ks koncových zariadení, SWT HD
s príslušenstvom môžete odovzdať na Kontaktnom mieste - NetKN, s.r.o., J. XXXX/X, XXX XX W.
najneskôrdo21.3.2014.Akzariadeniespríslušenstvomneodovzdátedouvedenéhotermínu,pristúpime
k účtovaniu zmluvnej pokuty vo výške 1 x 135,90 EUR s DPH za SWT HD, a to v zmysle bodu 10.3
Všeobecných podmienok, podľa ktorého je Spoločnosť SWAN po márnom uplynutí lehoty podľa bodu

4.1 písmeno o) týchto Všeobecných podmienok oprávnená uplatniť si voči účastníkovi zmluvnú pokutu
vo výške, ktorá je pre príslušný druh Zariadenia uvedená v aktuálnom cenníku spoločnosti SWAN a to
na základe faktúry.“

V pokuse o zmier zo dňa 27.1.2014 žalobca vyzval žalovanú na úhradu sumy vo výške 1 972,53 eur
najneskôr do 3.2.2014.

Žalobca v písomnom vyjadrení zo dňa 22.12.2014 tvrdil, že pred uzatvorením Zmluvy 2 a Objednávky 2
účastníci konania uzatvorili Zmluvu o pripojení „MAX“ na základe objednávky služieb MAX Multimedia
č. 1, na základe ktorej mal žalovanej opdovzdať Set-Top-Box HD Sweden Telekom. Taktiež uviedol, že
z dôvodu, že žalobcovi sa nepodarilo dohľadať podpísanú Objednávku 1 a Zmluvu 1, uplatňuje si len

nároky vyplývajúce zo zmluvy 2 a objednávky 2 a nárok na náhradu škody za nevrátenie zariadenia
HD Sweden Telekom. Ďalej uviedol, že odstúpením od zmluvy zo dňa 19.6.2013 žalobca odstúpil od
zmluvy 1 a odstúpením od zmluvy zo dňa 6.3.2014 odstúpil od zmluvy 2. Súčasne žalobca predložil súdu
Všeobecné obchodné podmienky vydané 31.1.2013, ktoré nadobudli platnosť a účinnosť 1.3.2013.

Právny zástupca žalobcu na pojednávaní vo veci dňa 27.1.2015 uviedol, že povinnosť vrátiť set-top-box
bola žalovanej uložená v odstúpení od zmluvy.

Podľa § 43 ods.1 zákona číslo 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení účinnom v čase
uzavretia zmluvy, zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej

telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné
podmienky a tarifa.

Podľa§43ods.2citovanéhozákona,podstatnýmičasťamizmluvyopripojenísúdohodnutýdruhverejnej
služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania,

platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na
tarifu.

Podľa § 43 ods.3 písm. c) citovaného zákona o elektronických komunikáciách, zmluva o pripojení zaniká
odstúpením od zmluvy.

Podľa § 43 ods.5 citovaného zákon. o elektronických komunikáciách, podnik môže odstúpiť od zmluvy o
pripojení podľa písm. b) ak účastník nezaplatil cenu za poskytnutú službu ani do 45 dní po dni splatnosti,
podľa písm. e) ak účastník opakovane porušuje podmienky zmluvy o pripojení.

Podľa§42ods.1písm.a)citovanéhozákona,podnikmáprávonazaplateniecenyzaposkytnutúverejnú
službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do troch mesiacov od posledného
dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených služieb.

Vykonaným dokazovania mal súd za preukázané uzavretie zmluvy o pripojení medzi spoločnosťou

žalobcu a žalovanou, predmetom ktorej bola nielen služba Xnet City Midi s mesačným poplatkom s DPH
vovýške21,92,aleajpredaj,inštaláciaazapožičaniesamostatnéhozariadeniaWIFICityzajednorázový
poplatok s DPH vo výške 50,42. Súd zmluvu o pripojení považuje za zmluvu o pripojení podľa § 43 ods.
1 zákona č. 610/2003 Z.z., ktorá je s poukazom na predmet činnosti žalobcu aj zmluvou spotrebiteľskou
podľa § 52 a nasl. OZ v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy. Súd daný zmluvný vzťah posudzoval

ako záväzok zo spotrebiteľskej zmluvy podľa § 52 a nasl. OZ ako aj podľa ustanovení § 2, § 3 zákona
č. 250/2007 Z,z., citovaných ustanovení zákona č. 610/2003 Z.z..Súd mal vykonaným dokazovaním za preukázané, že žalovaná ako spotrebiteľ riadne a včas nezaplatila
faktúry žalobcu, ktorý jej na základe Objednávky služieb MAX Multimedia č. 2 zo dňa 21.9.2011 a
Zmluvy o pripojení „MAX“ z toho istého dňa účtoval mesačné poplatky za službu Internet City Midy v

úhrnnej výške 457,72 eur. Žalobcovi potom dôvodne vznikol voči žalovanej nárok na zaplatenie ceny
za poskytnuté služby v úhrnnej výške 457,72 eur.

Žalobca si uplatnil aj nárok na zmluvnú pokutu vo výške 135,90 eur za nevrátenie zariadenia STB, ktorú
žalovanej vyúčtoval faktúrou z 10.4.2014. Žalobca nielenže do vyhlásenia dokazovania za skončené

nepreukázal odovzdanie uvedeného zariadenia (set-top-box) žalovanej, ale nepreukázal ani dôvodnosť
tvrdenej povinnosti žalovanej odovzdať mu uvedené zariadenie, najmä keď uvedené zariadenie sa
spomína v ním predloženom nepodpísanom formulári Objednávky služieb MAX Multimedia č. 1 s údajmi
žalovanej, podľa ktorého si žalovaná, bývajúca na adrese C. X/X, W., mala na adresu X. X/XX, W.
objednať službu Double Play Extra (Internet Plus 40/2 + TV Viac zábavy), za mesačný poplatok 22,90
s DPH spolu so zriadením služby Internet za jednorazový poplatok 1,00 s DPH a inštaláciou Set-

Top-Box-u za jednorazový poplatok 1,00 s DPH. Žalobca nielenže nepreukázal inštaláciu set-top-boxu
žalovanej za jednorazový poplatok 1,00 s DPH, ale ani nepreukázal účtovanie mesačného poplatku
žalovanej vo výške 22,90 s DPH. S poukazom na § 544 ods. 1, 2 OZ žalobca ani nepreukázal existenciu
písomného dvojstranného právneho úkonu účastníkov konania - písomnej dohody o zmluvnej pokute v
nimi určenej výške. Navyše, Všeobecné zmluvné podmienky žalobcu, ako súčasti zmluvy o pripojení,

účinné v čase uzatvorenia zmluvy o pripojení „MAX“ účastníkmi konania, ktoré žalobca predložil súdu
v prílohe žalobného návrhu, nemajú bod 4.1 písm. o), od ktorého žalobca odvodzuje svoj nárok
na zmluvnú pokutu. Pokiaľ takýto bod obsahujú Všeobecné zmluvné podmienky žalobcu predložené
žalobcom dodatočne, ktoré nadobudli platnosť a účinnosť 1.3.2013, tieto všeobecné podmienky žalobcu
sa nemohli stať neoddeliteľnou súčasťou zmluvy uzavretej účastníkmi konania ešte dňa 21.9.2011 na

základe jednostranného úkonu žalobcu, keďže zmluva je dvojstranným právnym úkonom. S poukazom
na uvedené súd návrh žalobcu v časti o zaplatenie sumy 135,90 eur s príslušenstvom titulom zmluvnej
pokuty zamietol ako nedôvodný.

Pretože žalovaná svoj dlh vo výške 457,72 eur za poskytnuté služby riadne a včas neuhradila,

dostala sa do omeškania s jeho plnením. Žalobca sa domáhal zaviazanie žalovanej na zaplatenie
špecifikovaného úroku z omeškania ročne z jednotlivých fakturovaných poplatkov a zmluvnej pokuty
odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty splatnosti jednotlivých faktúr špecifikovaných v návrhu, až
do zaplatenia fakturovaných súm. Súd uplatnený nárok žalobcu na úrok z omeškania z jednotlivých
fakturovaných peňažných záväzkov žalovanej, s výnimkou zmluvnej pokuty a už dobropisovanej

náhrady škody, považoval s poukazom na § 517 ods. 1, 2 OZ a § 3 vládneho nariadenia č. 87/1995
Z.z. za dôvodný, keď k 2.11.2011 bola základná úroková sadzba ECB vo výške 1,5%, k 19.11.2011
bola základná úroková sadzba ECB vo výške 1,25%, k 20.12.2011, 18.1.2012, 17.2.2012, 17.3.2012,
17.4.2012, 17.5.2012, 19.6.2012 bola základná úroková sadzba ECB vo výške 1%, k 17.7.2012,
17.8.2012,18.9.2012,16.10.2012,17.11.2012,18.12.2012,17.1.2013,16.2.2013,16.3.2013,17.4.2013

bolazákladnáúrokovásadzbaECBvovýške0,75%,pričomžalobcovivznikolnároknaúrokzomeškania
o 8 percentuálnych bodov vyšší ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky. Súd s
poukazom na § 153 ods. 2 O.s.p. rozhodol o úroku z omeškania tak, ako je to uvedené vo výroku tohto
rozsudku.

V spore bol žalobca len čiastočne úspešný (77,10%), pričom neúspech žalobcu v časti istiny a v časti
úroku z omeškania je úspechom žalovanej (22,90%), ktorý sa odrátava od úspechu žalobcu, preto súd
o náhrade trov konania rozhodol podľa § 142 ods. 2 O.s.p. tak, že v konaní žalovanú a vedľajšieho
účastníkanastranežalovanejakoneúspešnýchúčastníkovkonaniazaviazal ajnanáhradutrovvkonaní
úspešnejšieho žalobcu. Vedľajší účastník, hoci v konaní zostáva treťou osobou, má rovnaké práva a

povinnosti ako účastník (§ 93 ods. 4 O.s.p.) ku ktorému sa pridružil, a preto pre prípad procesného
neúspechu má povinnosť rovnako, ako procesne neúspešný účastník, zaplatiť procesne úspešnému
účastníkovi náhradu trov konania. Súd o náhrade trov konania rozhodol tak, že žalobcovi priznal z
účelne vynaložených trov konania za 3 úkony právnej pomoci podľa vyhlášky č. 655/2004 Z.z. (prevzatie
zastúpenia z 11.12.2013, písomné podanie z 24.4.2014, účasť na pojednávaní dňa 27.1.2015) po 38,18

eur za úkon, keď účasť právneho zástupcu žalobcu na pojednávaní konanom dňa 10.10.2014 súd
nepovažoval za účelný z dôvodu, že právny zástupca žalobcu z dôvodu nepripravenosti požiadal o
odročenie pojednávania, režijný paušál za úkon z roku 2013 vo výške 7,81 eur, vo výške 8,04 eur
za úkon z roku 2014 a 8,39 eur za úkon z roku 2015, polovičná náhrada za stratu času cestou napojednávanie dňa 27.1.2015 na trase Bratislava - Komárno a späť za celkovo 6 polhodín po 13,98 eur
(právnyzástupcažalobcusavuvedenýdeňzúčastnilajinéhopojednávaniavedenéhoOkresnýmsúdom
Komárno - sp. zn. 13C/171/2014), z dôvodu účasti aj na inom pojednávaní polovičné cestovné výdavky

a náhrada PHM na trase Bratislava - Komárno a späť 27.1.2015 v dĺžke 252 km pri jednej obojsmernej
ceste vozidlom ŠKODA SUPERB, EČV: X. pri spotrebe 5,3/100 km a priemernej cene motorovej nafty
1,40 €/l vo výške 32,41 eur [(252 x 0,183) + [(5,3 : 100) x (252 x 1,40)]: 2], ako aj 20% DPH (45,37 eur),
súd úspešnejšiemu žalobcovi priznal 54,20%, a to sumu 147,54 eur titulom trov právneho zastúpenia
(54,20 % z 272,21 eur) a titulom iných trov konania mu za zaplatený súdny poplatok za návrh priznal

sumu 19,24 eur (54,20 % z 35,50 eur). Náhrada trov konania je podľa § 149 ods. 1 O.s.p. splatná na
účet právneho zástupcu žalobcu.

Lehotu na plnenie súd žalovanej a vedľajšiemu účastníkovi na strane žalovanej určil v súlade s § 160
ods. 1 O.s.p.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou tunajšieho
súdu - Okresný súd Komárno, Pohraničná č. 6, Komárno - na Krajský súd v Nitre.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods.3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za

nesprávny a čoho odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže oprávnený podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného právneho predpisu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.