Decision was made at the court Okresný súd Rožňava
Judgement was issued by JUDr. Agnesa Hvastová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Rožňava
Spisová značka: 9C/124/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7815203448
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 08. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Agnesa Hvastová
ECLI: ECLI:SK:OSRV:2015:7815203448.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Rožňava, sudkyňou JUDr. Agnesou Hvastovou, v právnej veci žalobcu Intrum Justitia
Slovakia, s.r.o., IČO: 35 831 154, Bratislava, Karadžičova 8, právne zastúpený JUDr. Ján Šoltés, advokát
so sídlom v Bratislave, Karadžičova 8, P.O. BOX 205, proti žalovanej F. M., H.. XX. XX. XXXX, C. E. S.
XXX, o zaplatenie 93,16 Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd z a v ä z u j e žalovanú zaplatiť žalobcovi 93,16 Eur s 5,05 % úrokom z omeškania ročne od
07. 06. 2015 do zaplatenia, do troch dní od právoplatnosti rozsudku na účet žalobcu č. XXXXXXXXXX/
XXXX, VS: XXXXXXX a v prevyšujúcej časti žalobu z a m i e t a.
Súd z a v ä z u j e žalovanú uhradiť žalobcovi trovy konania v sume 16,50 Eur z titulu zaplateného
súdneho poplatku a v sume 59,98 Eur z titulu trov právneho zastúpenia žalobcu advokátom, do troch
dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobcasapodanýmnávrhomnavydanieplatobnéhorozkazudomáhalzaplateniasumy93,16Eurspolu
s úrokom z omeškania vo výške: 8,75 % p.a. zo sumy 31,34 Eur od 19.09.2012 do zaplatenia, 8,75 %
p.a. zo sumy 19,91 Eur od 18.08.2012 do zaplatenia, 8,75 % p.a. zo sumy 15,65 Eur od 19.07.2012
do zaplatenia, 9,00 % p.a. zo sumy 26,26 Eur od 19.06.2012 do zaplatenia a náhrady trov konania od
žalovanej.
Návrh na vydanie platobného rozkazu odôvodnil nasledovne:
Na základe Zmluvy o pripojení uzatvorenej podľa ust. § 43 a nasl. zákona č. 610/2003 Z.z. o
elektronických komunikáciách medzi právnym predchodcom žalobcu spoločnosťou Slovak Telekom,
a.s. a žalovanou, právny predchodca žalobcu poskytol a sprístupnil žalovanej verejné elektronické
komunikačné služby za podmienok stanovených predmetnou zmluvou o pripojení, za čo sa žalovaná
zaviazala uhradiť dohodnutú cenu za poskytované služby.
Právny predchodca žalobcu verejné elektronické komunikačné služby žalovanej riadne a včas poskytol
a sprístupnil, a na cenu za poskytnuté služby v zmysle zmluvných dojednaní zmluvy o pripojení vystavil
a doručil žalovanej:
- faktúru č. 742839797 s dátumom splatnosti do 18.09.2012, ktorej dlžná suma ku dňu postúpenia
pohľadávky predstavovala sumu 31,34 Eur,
- faktúru č. 2741858533 s dátumom splatnosti do 17.08.2012, ktorej dlžná suma ku dňu postúpenia
pohľadávky predstavovala sumu 19,91 Eur,
- faktúru č. 4740863637 s dátumom splatnosti do 18.07.2012, ktorej dlžná suma ku dňu postúpenia
pohľadávky predstavovala sumu 15,65 Eur,- faktúru č. 7739876979 s dátumom splatnosti do 18.06.2012, ktorej dlžná suma ku dňu postúpenia
pohľadávky predstavovala sumu 26,26 Eur.
Napriek tomu, že právny predchodca žalobcu verejné elektronické komunikačné služby žalovanej riadne
a včas poskytol a sprístupnil, žalovaná mu v rozpore so zmluvnými dojednaniami zmluvy o pripojení
dohodnutú cenu za poskytnuté služby neuhradila riadne a včas, čím sa dostala do omeškania.
Na základe zmluvy o postúpení pohľadávok uzavretej medzi spoločnosťou Slovak Telekom, a.s.
ako postupcom a spoločnosťou Intrum Justitia Slovakia s.r.o. ako postupníkom dňa 09.06.2014 bola
pohľadávka voči žalovanej z titulu nezaplatených dlžných faktúr vo výške dlžnej istiny 93,16 Eur s
príslušenstvom postúpená spoločnosti Intrum Justitia Slovakia s.r.o.
Vo veci nebol vydaný platobný rozkaz.
V zmysle § 200ea ods. 1 O. s. p., ak v priebehu konania dosiahne predmet konania sumu 1.000 eur,
od toho okamihu ide o drobný spor.
V zmysle § 115a ods. 2 O. s. p., pojednávanie nie je potrebné nariaďovať ani v drobných sporoch.
Súd vo veci rozhodol bez nariadenia pojednávania v zmysle § 200ea ods. 1 a § 115a ods. 2 O. s. p.,
nakoľko ide o drobný spor.
Súd sa oboznámil s listinnými dôkazmi predloženými žalobcom - odovzdávacím protokolom Magio Sat,
Zmluvou o pripojení, faktúrou za obdobie od 01.05.2012 do 31.05.2012 na sumu 26,26 Eur, faktúrou
za obdobie od 01.06.2012 do 30.06.2012 na sumu 19,15 Eur, faktúrou za obdobie od 01.07.2012 do
31.07.2012 na sumu 19,91 Eur, faktúrou za obdobie od 01.08.2012 do 31.08.2012 na sumu 31,34 Eur,
Zmluvou o postúpení pohľadávok.
V zmysle § 43 ods. 1 Zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, zmluvou o pripojení sa
podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti
a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
V zmysle ustanovenia § 52 ods. 1, 2, 3 a 4 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá
zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
Ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy,
ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá
je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je
obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
V zmysle § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia,
ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa (ďalej len “neprijateľná podmienka“).
V zmysle § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
V zmysle § 3 Nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonáva ustanovenie § 517 ods. 2
Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 5 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Vychádzajúc z vyššie citovaných zákonných ustanovení súd po preskúmaní obsahu zmluvy o pripojení
dospel k záveru, že zmluvu uzavretú medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovanou je potrebnépovažovať za spotrebiteľskú zmluvu, nakoľko právny predchodca žalobcu ako dodávateľ pri uzatváraní
a plnení zmluvy konal v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti a žalovaná uzatvorila zmluvu pre
svoju vlastnú potrebu a nekonala v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
Žalovaná tým, že riadne a včas neuhradila platby za služby poskytnuté žalobcom na základe faktúry
č. 7739876979 splatnej dňa 18.06.2012 na sumu 26,26 Eur, faktúry č. 4740863637 splatnej dňa
18.07.2012 na sumu 15,65 Eur, faktúry č. 2741858533 splatnej dňa 17.08.2012 na sumu 19,91 Eur a
faktúry č. 742839797 splatnej dňa 18.09.2012 na sumu 31,34 Eur, porušila zmluvné podmienky a takto
došlo v vzniku nedoplatku za neuhradené služby. Súd zaviazal žalovanú k zaplateniu dlžnej sumy za
neuhradené služby, vyplývajúcej z návrhu na začatie konania vo výške 93,16 Eur. Žalovaná je povinná
túto žalovanú sumu zaplatiť aj s úrokmi z omeškania tak ako je uvedené vo výroku rozsudku v zmysle
§ 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka a § 3 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonáva
ustanovenie § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, a to od 07.06.2015 do zaplatenia, keďže žalobca v
konaní nepreukázal, že pokus o zmier, resp. inú výzvu na plnenie doručil žalovanej pred týmto dátumom,
preto súd vo zvyšnej časti žalobu ohľadom zaplatenia úrokov z omeškania zamietol.
Výrok o náhrade trov konania sa opiera o ustanovenie § 142 ods. 1 O. s. p., v zmysle ktorého úspešný
účastník má právo na náhradu účelne vynaložených trov konania. V danom prípade trovy konania
pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku v sume 16,50 Eur a z trov právneho zastúpenia žalobcu
advokátom za 2 úkony právnych služieb /prevzatie a príprava zastúpenia, návrh na vydanie platobného
rozkazu/ po 16,60 Eur za každý úkon v zmysle § 10 ods. 1 Vyhl. MS SR č. 655/2004 Z. z. o odmenách
a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb. K trovám právneho zastúpenia patrí aj
paušálna náhrada právneho zástupcu vo výške 8,39 Eur za každý úkon v zmysle § 16 ods. 3 cit. vyhl.
a 20 % DPH podľa § 18 ods. 3 cit. vyhlášky.
Celkové trovy právneho zastúpenia žalobcu činia 59,98 Eur.
Celkové trovy konania činia 76,48 Eur, k náhrade ktorých bola žalovaná zaviazaná.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie na Krajský súd v Košiciach cestou tunajšieho súdu do 15
dní odo dňa doručenia písomného vyhotovenia rozsudku.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 42 ods. 3 O.s.p./, uviesť proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo
rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť iba odvolacími dôvodmi uvedenými v § 205 ods. 2 O.s.p.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie. Ak v horeuvedenej lehote účastníci konania nepodajú odvolanie proti rozhodnutiu,
rozhodnutie nadobudne právoplatnosť a po uplynutí lehoty uvedenej vo výroku rozhodnutia sa stane
vykonateľným. Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže
podať návrh na súdny výkon rozhodnutie alebo návrh na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995
Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.