Decision was made at the court Okresný súd Zvolen
Judgement was issued by JUDr. Anna Snopčoková
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Summary – § 42a ods. 1 veta prvá zák. č. 40/1964 Zb. § 42a ods. 2 zák. č. 40/1964 Zb. § 42b ods. 2 zák. č. 40/1964 Zb. § 150 ods. 1 zák. č. 99/1963 Zb.
Súd: Okresný súd Zvolen
Spisová značka: 9C/43/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6712209227
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 09. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Snopčoková
ECLI: ECLI:SK:OSZV:2013:6712209227.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
OkresnýsúdZvolenvkonanípredsudkyňouJUDr.AnnouSnopčokovouvprávnejvecinavrhovateľkyO..
J. J., nar. XX. XX. XXXX, trvale bytom T. - C. F. R., D. J. XXXX/XX, občan SR, zastúpenej JUDr. Denisou
Precákovou, advokátkou so sídlom Nám. SNP 17, 974 01 Banská Bystrica proti odporkyni T. A., nar. XX.
XX. XXXX, trvale bytom Š. XXXX/X, U., zastúpenej Urbáni & Partners s. r. o., Skuteckého 17, Banská
Bystrica, o určenie neúčinnosti právneho úkonu - dohody o prevode členských práv a povinností, takto
r o z h o d o l :
Súd návrh navrhovateľky z a m i e t a .
Súd odporkyni právo na náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka sa odporovacou žalobou domáhala toho, aby súd určil, že právny úkon - dohoda o
prevode členských práv a povinností uzavretý dňa 10. 03. 2010 medzi L. A., nar. XX. XX. XXXX, bytom
Š. XXXX/X, XXX XX U. ako prevodcom a odporkyňou ako nadobúdateľkou, ktorým boli na odporkyňu
prevedené členské práva v Bytovom družstve U., je voči navrhovateľke neúčinný.
Návrh odôvodnila tým, že rozsudkom Okresného súdu Zvolen č. k. 8C 80/2007-348 zo dňa 30. 03. 2010
v spojení s rozsudkom Krajského súdu Banská Bystrica č. k. 15Co/128/2010-397, bola odporkyňa L. A.,
nar. XX. XX. XXXX, bytom Š. XXXX/X, XXX XX U. zaviazaná zaplatiť vyššie uvedenej navrhovateľke
sumu 28.214,83 EUR s príslušenstvom. Uznesením Okresného súdu Zvolen č. k. 8C 80/2007-416 zo
dňa 12. 04. 2011 bola L. A. zaviazaná zaplatiť vyššie uvedenej navrhovateľke náhradu trov konania
v sume 3.722,98 UER a trov právneho zastúpenia v sume 1.488,34 EUR. Navrhovateľka podala
voči L. A. návrhy na vykonanie exekúcie Exekútorskému úradu R. P., súdnej exekútorke D.. O. Q.;
exekučné konania sú vedené pod spis. zn. EX 120/2011 (27Er/234/2011) a EX 432/2011 (25Er/661/11).
Navrhovateľka vedie pred Okresným súdom Zvolen proti L. A. konanie sp. zn. 7C 10/2008 o zaplatenie
85.123,73 EUR s príslušenstvom z titulu neuhradených faktúr za dodaný tovar; konanie doposiaľ nie je
právoplatne skončené. Podľa zistení súdneho exekútora pri výkone exekúcie na majetok povinnej L. A.
povinná nie je vlastníkom ani spoluvlastníkom nehnuteľného majetku, vlastní len hnuteľné veci osobnej
potreby, nevlastní motorové vozidlá, na účtoch v bankách má minimálne zostatky, bola vlastníčkou
malého obchodného podielu v spoločnosti s ručením obmedzeným, ktorého hodnotu (cez účtovnú
dokumentáciu spoločnosti) sa exekútorke doposiaľ nepodarilo zistiť, je zamestnaná vo firme, ktorej bola
spoluvlastníčkou. Exekútorka pri výkone exekúcie zistila, že povinná L. A. dňa 10. 03. 2010 previedla
na odporkyňu členské práva v Bytovom družstve U., s ktorými je spojené tiež právo užívať 3-izbový byt
č. X na X. poschodí vo vchode č. X bytového domu na Š. ulici v U., ako aj ďalšie majetkové práva. Zo
znenia predmetnej dohody je zrejmé, že odporkyňa je dcérou povinnej, ide teda o osoby blízke v zmysle
ustanovení§116a§117Občianskehozákonníka.Nazákladeuvedenéhojezrejmé,žemajetokpovinnej
L. A. nepostačuje na úhradu exekuovanej sumy, pričom uvedený prevod členských práv v bytovomdružstve sa uskutočnil v lehote troch rokov spätne a povinná ním znížila svoj majetok v prospech osoby
blízkej.
Zároveň sa podaným návrhom, ktorý bol súdu doručený dňa 12. 06. 2012 domáhala toho, aby súd určil,
že navrhovateľka je oprávnená uspokojiť svoje pohľadávky voči L. A. aj z majetkových členských práv
odporkyne v Bytovom družstve U..
Súd konanie v druhej časti žaloby, ktorou sa navrhovateľka domáhala určenia, že navrhovateľka je
oprávnená uspokojiť svoje pohľadávky voči L. A. aj z majetkových členských práv odporkyne v Bytovom
družstve U., uznesením č. k. 9C/43/2012-16 zo dňa 12. 09. 2012 zastavil, toto uznesenie v spojení s
uznesením nadriadeného súdu nadobudlo právoplatnosť dňom 20. 11. 2012.
Podľa § 42a ods. 1 veta prvá zákona č. 40/1964 Zb. (ďalej len OZ) veriteľ sa môže domáhať, aby súd
určil, že dlžníkove právne úkony podľa odsekov 2 až 5, ak ukracujú uspokojenie jeho vymáhateľnej
pohľadávky, sú voči nemu právne neúčinné.
Podľa § 42a ods. 2 OZ odporovať možno právnemu úkonu, ktorý dlžník urobil v posledných troch rokoch
v úmysle ukrátiť svojho veriteľa, ak tento úmysel musel byť druhej strane známy, a právnemu úkonu,
ktorým bol veriteľ dlžníka ukrátený a ku ktorému došlo v posledných troch rokoch medzi dlžníkom a
osobami jemu blízkymi ( § 116 a 117) alebo ktoré dlžník urobil v uvedenom čase v prospech týchto osôb
s výnimkou prípadu, keď druhá strana vtedy dlžníkov úmysel ukrátiť veriteľa aj pri náležitej starostlivosti
nemohla poznať.
Podľa § 42b ods. 2 OZ právny úkon, ktorému veriteľ s úspechom odporoval, je právne neúčinný a veriteľ
môže požadovať uspokojenie svojej pohľadávky z toho, čo odporovateľným právnym úkonom ušlo z
dlžníkovho majetku; ak to nie je možné, má právo na náhradu voči tomu, kto mal z tohto úkonu prospech.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov, písomnými dokladmi, výsluchom svedkyne,
oboznámením sa so spismi tunajšieho súdu č. k. 25Er/661/2011, 27Er/234/2012, 8C/80/2007 a
7Cb/10/2008, Stanovami SBD Hriňová, písomnou správou SBD U. a zistil tento skutkový stav:
Okresný súd Zvolen v konaní sp. zn. 8C/80/2007 rozsudkom zo dňa 30. 03. 2010 v právnej veci
navrhovateľky O.. J. J. proti odporkyni L. A. uložil L. A. povinnosť zaplatiť navrhovateľke istinu vo výške
28.214,83 EUR spolu s 9% úrokom z omeškania ročne zo sumy 18.256,65 EUR od 01. 09. 2004
do zaplatenia, spolu so 6% úrokom z omeškania ročne zo sumy 9.658,18 EUR od 01. 06. 2005 do
zaplatenia, rozsudok nadobudol právoplatnosť v spojení s rozsudkom Krajského súdu Banská Bystrica
č. k. 15Co/128/2010-397 zo dňa 27. 10. 2010 právoplatnosť dňom 21. 12. 2010. Na základe tohto
rozhodnutia Okresný súd Zvolen v konaní sp. zn. 27Er/237/2011-24 poveril súdnu exekútorku JUDr.
O. Q. poverením zo dňa 16. 03. 2011 vykonaním exekúcie, exekúcia ukončená nie je. Súd zo spisu
tunajšieho súdu č. k. 8C/80/2007 ako aj spisu tunajšieho súdu č. k. 25Er/661/2011 zistil, že Okresný
súd Zvolen uznesením č. k. 8C/80/2007-416 zo dňa 12. 04. 2011 uložil odporkyni L. A. povinnosť
nahradiť navrhovateľke O.. J. J. trovy konania vo výške 3.722,98 EUR a nahradiť navrhovateľke trovy
právneho zastúpenia vo výške 1.488,34 EUR, uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 12. 05. 2011. Na
základe tohto uznesenia tunajší súd poverením zo dňa 29. 07. 2011 v konaní 25Er/661/2011-12 poveril
vykonaním exekúcie JUDr. O. Q., exekúcia dosiaľ ukončená nie je.
Súd z výpovede odporkyne ako aj svedkyne L. A. zistil, že odporkyňa je dcérou L. A., ktorá bola v
hore uvedených súdnych konaniach zaviazaná na zaplatenie pohľadávok navrhovateľky, tak ako je
to uvedené vyššie. Keďže povinnosť z rozhodnutí súdu v stanovenej lehote nesplnila, bola nariadená
exekúcia, tak ako je to uvedené vyššie.
Súd zo spisu tunajšieho súdu č. k. 7Cb/10/2008 zistil, že v tejto veci navrhovateľkou je O.. J. J. - E.,
IČO: XXXXXXXX so sídlom D.. J. XX, T. odporkyňou je L. A. - U., O.: XXXXXXXX so sídlom U. XXXX,
v ktorom konaní sa navrhovateľka domáhala zaplatenia 85.123,73 EUR s príslušenstvom a to úrokom
z omeškania, pričom navrhovateľka čiastočne návrh vzala späť, súd uznesením zo dňa 28. 08. 2008
konanie v časti o zaplatenie istiny 13.137,48 EUR zastavil, vec nie je právoplatne rozhodnutá.Navrhovateľka v konaní pred súdom vypovedala, že to, že došlo k prevodu bytu je špekulatívnou
záležitosťou L. A., nakoľko táto mala podĺžnosti voči nej ako súkromnej osobe, pričom bola zaviazaná
jej zaplatiť zhruba 840.000,- Sk, keďže na základe rozhodnutia súdu nezaplatila, bolo to dané na
exekúciu, pričom exekútorka nemá jej z čoho vykonávať zrážky, keďže poprevádzala firmu do inej
firmy a pravdepodobne aj všetky svoje majetkové záležitosti si vyriešila tak, aby sa exekúcia nemohla
uskutočniť. Tiež má podĺžnosti, čo je predmetom aj súdneho konania u tunajšieho súdu vo či jej firme.
Odporkyňa v konaní pred súdom vypovedala, že ona k predmetu sporu sa nevie vyjadriť, pretože
o celej záležitosti ani nevedela. Nevedela, že matka na ňu previedla členské práva a povinnosti k
bytu, navštevovala vtedy školu, nevedela, že je členkou Bytového družstva U.. Nepamätá si, kedy sa
dozvedela o existencii dohody o prevode členských práv a povinností. O existencii tejto dohody sa
dozvedela určitezrozprávaniamatky,nevievšakkedytobolo.Vypovedala,žejejmatkapodniká,pričom
pokiaľ si pamätá matka podnikala od doby, ako ona bola malá, ako sa narodila. Ako sa matke darilo
vo finančnej oblasti to nevedela. Nemala dôvod sa zaujímať o podnikanie matky. Nemá vedomosť aká
bola majetková hodnota majetkového práva prevodu členských práv a povinností.
Matka odporkyne L. A. ako svedkyňa v konaní pred súdom uviedla, že odporkyňa nevedela o tom, že
došlokprevodučlenskýchprávapovinnostívčaseprevodu,dohodabolapodpísanávroku2008,pričom
dohodu podpisovala ona za obidve zmluvné strany z dôvodu, že dcéra v tom čase nebola plnoletá, ona
bola jej zákonnou zástupkyňou z toho dôvodu, že bola slobodná. Otcom odporkyne je T. Š., pričom
tento je zapísaný v rodnom liste odporkyne. Odporkyňa ako maloletá bola zverená do starostlivosti
matky rozsudkom tunajšieho súdu č. k. Nc 614/96. Prevod nebol odplatný z dôvodu, že sa jednalo
o prevod na dcéru. Prevod práv uskutočnila z toho dôvodu, že pri zabezpečovaní tohto bytu jej bol
nápomocný otec odporkyne a vtedy sa dohodli, že keď to bude možné, tak byt prevedie na dcéru. Ona
(svedkyňa) bola členkou bytového družstva a nájomníčkou predmetného bytu od roku 1992. Prevod v
roku 2008 uskutočnila z dôvodu, že vtedy zistila, že prevod sa dá realizovať aj keď je dcéra maloletá.
Dohodaoprevodečlenskýchprávapovinnostínebolaschválenásúdom.Nevedelasavyjadriťkhodnote
členského podielu v čase prevodu. Byt je už v osobnom vlastníctve odporkyne od roku 2011.
Súd z Dohody o prevode členských práv a povinností, ktorú predložila navrhovateľka k návrhu, zistil,
že táto je uzavretá medzi L. A.F. ako prevodcom a T. A. - odporkyňou ako nadobúdateľkou, predmetom
prevodu je prevod členských práv a povinností k bytu č. X, ktorý sa nachádza v U. na ulici Š. XXXX/X,
výška zostatkovej hodnoty členského podielu prevádzaného bytu v dohode uvedená nie je, dohoda nie
je datovaná, na tej istej listine ako je dohoda sa nachádza údaj, že predstavenstvo Stavebného bytového
družstva U. na svojom zasadnutí dňa 17. 02. 2010 uznesením č. X/XX/C schválilo dohodu o prevode
členských práv, datované dňom 10. 03. 2010, nachádza sa tam pečiatka Stavebného bytového družstva
U. s nečitateľným podpisom.
Právny zástupca odporkyne na pojednávaní dňa 28. 05. 2013 predložil do spisu fotokópiu Dohody
o prevode členských práv a povinností, ktorá je s rovnakým obsahom ako takýto doklad predložila
navrhovateľka k návrhu s tým rozdielom, že pri tejto listine je pripojené aj osvedčenie o pravosti podpisu
zo dňa 17. 09. 2008, pričom poverená pracovníčka notárky D.. E. R. so sídlom v C. osvedčila pravosť
podpisu listiny - Dohody o prevode členských práv a povinností tak, že listinu vlastnoručne pred ňou
podpísala L. A., t. j. hore uvedená svedkyňa, ktorá je matkou odporkyne. Zároveň na oboznámenie
predložila aj originál tohto písomného dokladu. Zároveň doložila oznámenie o prevode členských práv
datované dňom 12. 09. 2008, v ktorom oznámení L. A. oznamuje Stavebnému bytovému družstvu U.,
že bol uskutočnený prevod členských práv a povinností, listina je datovaná dňom 12. 09. 2008, z listiny
vyplýva, že listinu prevzal dňa 12. 09. 2008 D. T. predseda SBD.
Keďže Dohoda o prevode členských práv a povinností, ako to vyplýva z osvedčenia o pravosti podpisu,
bola podpísaná L. A. dňa 17. 09. 2008, pričom oznámenie o prevode členských práv a povinností
vykonané vo vzťahu k stavebnému bytovému družstvu bolo zo dňa 12. 09. 2008, kedy toto oznámenie
malo byť prevzaté aj predsedom SBD U., súd urobil dopyt na stavebné bytové družstvo, ktoré v
písomnom vyjadrení zo dňa 26. 06. 2013 súdu oznámilo, že L. A., matka odporkyne, doručila SBD
U. oznámenie o prevode členských práv a povinností spojených s členstvom v družstve dňa 12. 09.
2008. Dohoda o prevode členských práv a povinností nie je datovaná, ale predmetná dohoda bola
overená notárom dňa 17. 09. 2008. Stavebné bytové družstvo sa nevedelo vyjadriť prečo SBD schválilo
Dohodu o prevode členských práv a povinností na predstavenstve dňa 17. 02. 2010, avšak v zmyslestanov platných v roku 2008 až do súčasnosti podľa článku 18 ods. 1 prevod práv a povinností
spojených s členstvom v družstve na základe dohody nepodlieha súhlasu predstavenstva. Členské
práva a povinností spojené s členstvom prechádzajú na nadobúdateľa vo vzťahu k družstvu od prvého
dňa mesiaca nasledujúceho po dni písomného predloženia zmluvy o prevode členstva predstavenstvu
družstva alebo iným neskorším prvým dňom mesiaca uvedeným v tejto zmluve. Tie isté účinky
ako predloženie zmluvy o prevode členstva nastávajú akonáhle príslušné družstvo dostane písomné
oznámenie doterajšieho člena o prevode a písomný súhlas nadobúdateľa členstva. Predstavenstvo
prevod členských práv formálne zoberie na vedomie na svojom najbližšom zasadnutí. Ďalej SBD súdu
oznámilo, že odporkyňa požiadala o odkúpenie bytu dňa 31. 03. 2011, z oznámenia vyplýva, že bola
uzavretá zmluva o prevode vlastníctva družstevného bytu, pričom odkúpna cena bola 0,- EUR.
Súd skutočnosti uvádzané vo vyjadrení stavebného bytového družstva ohľadom znenia článku 18 ods.
1 Stanov zistil aj zo znenia samotných Stanov, že k prevodu práv a povinností dochádzalo v zmysle
Stanov tak, ako to je uvedené v písomnom vyjadrení bytového družstva.
Odporkyňaprostredníctvomprávnehozástupcužiadalažalobuzamietnuťzdôvodupreklúziepráva.Tiež
poukázala na to, že keďže odporkyňa v čase prevodu bola maloletá, mala vtedy len 15 rokov a pri tomto
právnom úkone ju zastupovala zákonná zástupkyňa t. j. jej matka, nemala odporkyňa vedomosť o tom,
že k takémuto úkonu vôbec došlo t. z., že úmysel dlžníka ukrátiť veriteľa nepoznala a ani pri náležitej
starostlivosti poznať nemohla, preto jej nemožno vyčítať zavinenie tejto neznalosti.
Súd vykonaným dokazovaním mal preukázané, že k právnemu úkonu - Dohode o prevode členských
práv a povinností došlo dňom 17. 09. 2008, kedy matka vtedy maloletej odporkyne túto dohodu
podpísala aj ako prevodkyňa členských práv aj za nadobúdateľku členských práv, čo súd mal
preukázané z dokladov, ktoré predložila do spisu v priebehu súdneho konania odporkyňa ako aj z
následného vykonaného dokazovania a to vyjadrenia Stavebného bytového družstva U.. Návrh na
súd bol navrhovateľkou daný dňa 12. 06. 2012. Súd poukazuje na to, že okrem iných, predpokladom
odporovateľnosti je aj to, že k právnemu úkonu, ktorému sa má odporovať, došlo v posledných troch
rokoch,uvedenálehotasapočítaspätneodurobeniaúkonu,ktorémusaodporuje.Nároknaodporovanie
zaniká uplynutím trojročnej lehoty, ktorá začína plynúť od urobenia právneho úkonu t. j. od jeho vzniku.
V tomto prípade sa jedná o prepadnú t. j. prekluzívnu lehotu, uplynutím trojročnej lehoty nárok na
odporovanie zaniká. S prihliadnutím teda k tomu, že súd mal preukázané, že trojročná prekluzívna
lehota, vzhľadom na dátum podania návrhu na súd uplynula, súd musel návrh z tohto dôvodu zamietnuť.
Súd naviac ešte dodáva, že aj v prípade, keby nebolo došlo k uplynutiu prekluzívnej lehoty, bol by návrh,
ktorým sa navrhovateľka domáhala odporovateľnosti právneho úkonu, nedôvodný vzhľadom k tomu, že
možno odporovať len platnému právnemu úkonu. V priebehu súdneho konania súd však zistil, že v tomto
prípade sa nejedná o platný úkon, pretože sa jedná o právny úkon, na platnosť ktorého v prípade, že
úkon za maloletého urobil jeho zákonný zástupca, vyžaduje sa pre platnosť takéhoto právneho úkonu
schválenie súdu v zmysle § 179 O. s. p., pričom nateraz vykonaným dokazovaním bolo preukázané, že
tento právny úkon nebol schválený súdom.
O trovách konania súd rozhodol aplikujúc ustanovenie § 150 ods. 1 O. s. p. tak, že odporkyni právo
na náhradu trov konania nepriznal, hoci odporkyňa v konaní bola úspešná a trovy konania si uplatnila.
Súd za dôvody hodné osobitného zreteľa považoval predovšetkým tú okolnosť, že dohoda o prevode
členských práv a povinností nie je opatrená dátumom, kedy bola uzavretá, pričom na dohode sa
nachádza potvrdenie z predstavenstva stavebného bytového družstva, že toto schválilo dohodu na
zasadnutí dňa 17. 02. 2010, pričom sa jedná o potvrdenie zo dňa 10. 03. 2010. Práve túto okolnosť súd
považuje za významnú okolnosť vo vzťahu k uplatnenému návrhu navrhovateľkou, keď táto nemohla
mať objektívne vedomosť o tom, že dohoda bola podpísaná už 17. 09. 2008, čo bolo zistené až v
priebehu súdneho konania. Súd pri tom poukazuje aj na to, že odporkyňa ani pri prvom úkone, keď
súdom jej bola uložená povinnosť vyjadriť sa k predmetu žaloby uznesením č. k. 9C/43/2012-32 zo dňa
28. 11. 2012, ktoré uznesenie prevzala dňa 19. 12. 2012, a to vo vyjadrení prostredníctvom právneho
zástupcu odporkyne zo dňa 20. 01. 2013 tieto skutkové okolnosti neuviedla, vo vyjadrení len uviedla,
že s návrhom nesúhlasí, žiada ho zamietnuť ako nedôvodný z dôvodov, že odporkyňa nemohla ani pri
náležitej starostlivosti poznať úmysel dlžníka ukrátiť odporovateľným právnym úkonom veriteľa, pričom
z pohľadu žalovanej išlo o náležitú starostlivosť. Rovnako súd poukazuje aj na tú okolnosť, že až v
priebehu dokazovania pred súdom bolo zistené, že dohoda o prevode členských práv a povinností,
ktorú za vtedy maloletú odporkyňu uzavrela jej matka, nebola schválená súdom, ktorú okolnosť tiežnavrhovateľka pri podávaní návrhu vo veci nemohla objektívne mať. Keďže otázka preklúzie práva bola
predmetom dokazovania a to aj urobením dopytu u stavebného bytového družstva a z týchto dôvodov
návrh bol zamietnutý, súd s prihliadnutím už na hore uvedené má za to, že existujú v súdenej veci
dôvody hodné osobitného zreteľa a preto súd pri rozhodovaní o náhrade trov konania rozhodol v súlade
s ustanovením § 120 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku a odporkyni právo na náhradu trov konania
nepriznal.
§ 42a ods. 1 veta prvá zák. č. 40/1964 Zb.
§ 42a ods. 2 zák. č. 40/1964 Zb.
§ 42b ods. 2 zák. č. 40/1964 Zb.
§ 150 ods. 1 zák. č. 99/1963 Zb.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Banskej Bystrici, písomne v 3 vyhotoveniach (§ 204 ods. 1, prvá veta
O. s. p.).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 O. s. p.) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O. s. p.). Pokiaľ zákon pre podanie určitého
druhu nevyžaduje ďalšie náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované. Podanie treba predložit s potrebným
počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal
jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd
vyhotoví kópie na jeho trovy (§ 42 ods. 3 O. s. p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti - Exekučný poriadok a o zmene a doplnení ďalších zákonov, v zmení neskorších
predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia (§ 251
ods. 1 O. s. p.).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O. s. p., t. j.
1) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
2) ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
3) účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
4) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
5) sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
6) účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
7) rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu
rozhodoval senát
8) súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené ( § 205a O. s. p. ), t. j.
1) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
2) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
3) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4 O. s. p.,
4) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňaf) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2
O. s. p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.