Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Zita Nagypálová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Zrušujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 17Co/938/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6712209227
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 03. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zita Nagypálová
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2014:6712209227.2
Uznesenie
Krajský súd v Banskej Bystrici, ako súd odvolací, v právnej veci navrhovateľky O.. J. J., nar. XX. XX.
XXXX, bytom T., C. F. R., D. J. XXXX/XX, zastúpenej advokátkou JUDr. Denisou Precákovou, so sídlom
Advokátskej kancelárie Námestie SNP 17, 974 01 Banská Bystrica, proti odporkyni T. A., nar. XX. XX.
XXXX, bytom R. XXXX/X, U., zastúpená URBÁNI & Partners, s. r. o., so sídlom Skuteckého 17, Banská
Bystrica, za ktorú koná JUDr. Juraj Remšík, konateľ a advokát, v konaní o určenie neúčinnosti právneho
úkonu o odvolaní odporkyne proti rozsudku Okresného súdu Zvolen č. k. 9C/43/2012-108 z 05. 09.
2013, takto
r o z h o d o l :
Rozsudokokresnéhosúduvovýroku,ktorýmodporkyniprávonanáhradutrovkonanianepriznal,zrušuje
a v tomto rozsahu vracia okresnému súdu na ďalšie konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Návrh na určenie, že právny úkon - dohoda o prevode členských práv a povinností uzavretá 10. 03. 2010
medzi L. A. ako prevodcom a odporkyňou ako nadobúdateľkou, ktorou boli na odporkyňu prevedené
členské práva v Bytovom družstve U., je voči navrhovateľke neúčinná, okresný súd zamietol z dôvodu,
že dohoda o prevode členských práv a povinností bola uzavretá už 17. 09. 2008 a do dňa 12. 06.
2012, kedy doručila navrhovateľka návrh Okresnému súdu Zvolen, uplynula trojročná prekluzívna lehota
ustanovená v § 42a ods. 2 Občianskeho zákonníka. Odporovať možno len takému právnemu úkonu,
ktorý dlžník urobil v posledných troch rokoch do podania žaloby o odporovateľnosť právneho úkonu.
Odporkyni, i keď bola v konaní úspešná, náhradu trov konania nepriznal po aplikácii ustanovenia § 150
ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len „O. s. p.“) z dôvodov hodných osobitného zreteľa, za
ktorépovažoval,ženadohodeoprevodečlenskýchprávapovinnostíneboluvedenýdátumjejuzavretia,
len potvrdenie predstavenstva Stavebného bytového družstva, že túto dohodu schválil na zasadnutí 17.
02. 2010. Navrhovateľka objektívne nemohla mať vedomosť o tom, že táto dohoda bola uzavretá už skôr
17. 09. 2008. Odporkyňa túto skutočnosť súdu neoznámila pri prvom úkone, ktorý jej patril. Vo vyjadrení
k návrhu s návrhom nesúhlasila iba z dôvodu, že o úmysle dlžníka ukrátiť veriteľa odporovateľným
právnym úkonom ani pri náležitej starostlivosti nemohla vedieť. Navrhovateľka nemohla mať vedomosť
ani o tom, že tento právny úkon v mene maloletej odporkyne súdom schválený nebol.
Rozsudok okresného súdu iba v časti, v ktorej bolo rozhodnuté o trovách konania, napadla odvolaním
odporkyňa. Domáhala sa zmeny rozsudku okresného súdu tak, že navrhovateľke bude uložené, aby
nahradila odporkyni trovy konania vo výške 414,77 Eur. Nesúhlasila s názorom okresného súdu,
že spôsob obrany odporkyne v konaní môže mať za následok nepriznanie trov konania odporkyni.
Dohodu o prevode členských práv a povinností predložila súdu ako dôkaz navrhovateľka. Odporkyňa
nechápe, prečo navrhovateľka nepredložila súdu dohodu kompletnú aj s listinou o overení podpisu
prevodcu zo 17. 09. 2008. Prvostupňový súd sa nezaoberal otázkou, odkiaľ získala navrhovateľka
kópiu dohody o prevode členských práv. Navrhovateľka bola v konaní zastúpená advokátkou a táto ju
mala poučiť o účinkoch prevodu členských práv a povinností. Súd nemôže k ťarche odporkyne pričítať,že preklúziu uplatneného nároku nenamietla už vo vyjadrení k žalobe 20. 01. 2013. Odporkyňa má
právo všetky relevantné skutočnosti a dôkazy svedčiace v jej prospech uviesť najneskôr do vyhlásenia
uznesenia, ktorým sa končí dokazovanie. Toto svoje právo odporkyňa na pojednávaní 28. 05. 2013
využila, rozhodné skutočnosti súdu oznámila, napriek tomu navrhovateľka nevyužila možnosť vziať
späť svoj návrh na začatie konania. V sporovom konaní sa povinnosť nahradiť trovy konania zásadne
spravuje zásadou úspechu vo veci a len výnimočne nemusí súd podľa § 150 O. s. p. úspešnému
účastníkovi náhradu trov konania priznať. Okresný súd pri skúmaní existencie dôvodov hodných
osobitného zreteľa vzal do úvahy len jednu, aj to nie relevantnú skutočnosť, ale neprihliadol na okolnosť,
že ak navrhovateľka predkladala súdu dohodu o prevode členských práv a povinností, musela mať
vedomosť aj o existencii poslednej strany dohody opatrenej osvedčovacou doložkou notára o pravosti
podpisu prevodkyne L. A.. Okresný súd nesprávne právne posúdil nárok odporkyne na náhradu trov
konania. Uplatnila sa náhradu trov odvolacieho konania vo výške 262,48 Eur.
Navrhovateľka žiadala potvrdiť rozsudok okresného súdu v napadnutej časti. Okresný súd pri rozhodnutí
o náhrade trov konania prihliadol na súbor okolností: že dátum uzavretia dohody o prevode členských
práv a povinností bol zistený až v priebehu konania (navrhovateľka túto vedomosť nemala), že
odporkyňa námietku preklúzie nevzniesla už vo svojich prvotných vyjadreniach vo veci a tiež na
skutočnosť zistenú len v priebehu konania, že uzavretie predmetnej dohody je neplatným právnym
úkonom z dôvodu, že nebol schválený súdom. Navrhovateľka mala k dispozícii iba časť dohody o
prevode členských práv a povinností bez osvedčovacej doložky o pravosti podpisu prevodcu. Verziu
dohody s osvedčovacou doložkou predložila odporkyňa až na pojednávaní 28. 05. 2013, kedy v rozpore
so zásadou hospodárnosti konania vzniesla námietku preklúzie a týmto svojím postupom spôsobila
predĺženie konania a vznik ďalších trov obom účastníkom. Záver okresného súdu o existencii dôvodov
hodných osobitného zreteľa pre nepriznanie náhrady trov konania odporkyni je správny. Žiadala priznať
náhradu trov odvolacieho konania bez ich vyčíslenia.
Krajský súd po prejednaní veci bez nariadenia odvolacieho pojednávania v súlade s § 214 ods. 2 O. s. p.
iba v rozsahu odvolania odporkyne podľa § 212 ods. 1 O. s. p. rozsudok okresného súdu v napadnutej
častipodľa§221ods.1písm.h/O.s.p.zrušilavtomtorozsahuvrátilokresnémusúdunaďalšiekonanie.
Odporovaciu žalobu doručila navrhovateľka Okresnému súdu Zvolen 12. 06. 2012. Okrem výroku o
určení, že dohoda o prevode členských práv a povinností uzavretá 10. 03. 2010 medzi L. A. ako
prevodcom a odporkyňou ako nadobúdateľkou, ktorou boli na odporkyňu prevedené členské práva
a povinnosti v Bytovom družstve v U., je voči navrhovateľke neúčinná, sa navrhovateľka domáhala
aj určenia, že navrhovateľka je oprávnená uspokojiť svoju pohľadávku voči Elene Lapínovej aj z
majetkových členských práv odporkyne v Bytovom družstve U.. Konanie o druhom uplatnenom nároku
súd pre nezaplatenie súdneho poplatku zastavil. K návrhu ako listinné dôkazy priložila navrhovateľka
oznámenie súdnej exekútorky JUDr. Ivety Tóthovej zo 17. 01. 2012 o stave exekúcie vedenej proti
povinnej L. A. a fotokópiu dohody o prevode členských práv a povinností, na ktorej skutočne nie je
uvedený dátum jej uzavretia, ale i z fotokópie je zistiteľné, že k dohode o prevode členských práv
a povinností bola pevným zošitím pripojená aj ďalšia listina, o ktorej obsahu sa navrhovateľka v
návrhu nevyjadrovala a súd v tomto smere dopyt na navrhovateľku nevzniesol. Uznesenie s výzvou
na vyjadrenie k návrhu na začatie konania doručil okresný súd odporkyni 19. 12. 2012. V tom čase
odporkyňa nebola zastúpená advokátom. Odporkyňa nahliadla do spisu 21. 12. 2012 a až 08. 01.
2013 splnomocnila na zastupovanie spoločnosť URBÁNI & Partners, s. r. o., so sídlom v Banskej
Bystrici. Odporkyňa vo vyjadrení už prostredníctvom advokátskej kancelárie URBÁNI & Partners, s.
r. o., doručenom Okresnému súdu Zvolen 23. 01. 2013 uviedla len to, že ani pri náležitej starostlivosti
nemohla poznať úmysel dlžníka (matky) ukrátiť odporovateľným právnym úkonom veriteľa a navrhla
v konaní vypočuť ako svedkyňu matku. Kompletnú dohodu o prevode členských práv a povinností vo
fotokópii predložila odporkyňa súdu skutočne až na pojednávaní 28. 05. 2013 s tvrdením, že účinky
prevodu nastali už 12. 09. 2008, kedy bolo Stavebnému bytovému družstvu v U. oznámené, že došlo
k prevodu členstva z prevodcu na nadobúdateľa. Na tomto pojednávaní odporkyňa uviedla, že v čase
namietaného právneho úkonu mala 15 rokov. Vôbec nemala vedomosť o tom, že takýto právny úkon v
jej mene matka urobila z dôvodu, že ju pri právnom úkone zastupovala matka ako zákonná zástupkyňa.
Svedkyňa L. A. pred súdom potvrdila, že k podpisu dohody došlo ešte v roku 2008 a dohodu podpisovala
svedkyňa za obe zmluvné strany. Tvrdila, že byt je už v osobnom vlastníctve odporkyne od roku 2011.
Reakciou navrhovateľky na tieto prednesy bol návrh na doplnenie dokazovania dopytom na Stavebnébytové družstvo ohľadne dátumu uzavretia dohody o prevode členských práv a povinností. K námietke
odporkyne o preklúzii nároku sa navrhovateľka ani jej právna zástupkyňa nevyjadrili.
Podľa§142ods.1O.s.p.účastníkovi,ktorýmalvoveciplnýúspech,súdpriznánáhradutrovpotrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Podľa § 150 ods. 1 O. s. p., ak sú tu dôvody hodné osobitného zreteľa, nemusí súd výnimočne náhradu
trov konania celkom alebo sčasti priznať. Súd prihliadne najmä na okolnosti, či účastník, ktorému sa
priznáva náhrada trov konania, uviedol skutočnosti a dôkazy pri prvom úkone, ktorý mu patril; to neplatí,
ak účastník konania nemohol tieto skutočnosti a dôkazy uplatniť.
Odvolací súd súhlasí s názorom odporkyne, že pri aplikácii ustanovenia § 150 ods. 1 O. s. p. nemôže súd
prihliadnuť iba na okolnosti, či účastník, ktorému sa priznáva náhrada trov konania, uviedol skutočnosti
a dôkazy pri prvom úkone, ktorý mu patril, ale musí vyhodnotiť všetky okolnosti prejednávanej veci.
V sporovom konaní sa povinnosť nahradiť trovy konania spravuje predovšetkým zásadou úspechu vo
veci. Len výnimočne nemusí súd úspešnému účastníkovi priznať náhradu trov konania, ak dospeje
k názoru, že je namieste aplikovať ustanovenie § 150 O. s. p.. Ustanovenie § 150 O. s. p. nie je
možné považovať za predpis, ktorý by zakladal jeho voľnú možnosť aplikácie (v zmysle svojvôle) a
podmienky pre jeho aplikáciu musia byť spoľahlivo ustálené. Účastníka nie je možné nepriznaním trov
podľa § 150 O. s. p. „potrestať“ za to, že všetky relevantné skutočnosti na obranu v spore neuviedol
pri prvom úkone, ktorý mu patril, najmä, ak nie je možné ustáliť, že sa tak stalo s úmyslom predĺžiť
súdne konanie a spôsobiť protistrane vznik vlastných trov a navýšiť trovy, ktoré by bola protistrana
povinná hradiť. Okresný súd opomenul zohľadniť právne významné tvrdenia odporkyne, že v čase
uzavretia dohody o prevode členských práv a povinností bola maloletá, ju ako 15 ročnú pri uzatváraní
dohody zastupovala matka ako zákonná zástupkyňa a odporkyňa vedomosť o uzavretí dohody v roku
2008 nemala. Ak takúto vedomosť odporkyňa nemala a nemohla ju zistiť ani nahliadnutím do súdneho
spisu dňa 21. 12. 2012 z dôvodu, že v tom čase dohoda s osvedčovacou doložkou do súdneho spisu
pripojená nebola, odporkyňa nemohla tieto informácie poskytnúť svojmu právnemu zástupcovi, ktorý
v jej mene prvotné vyjadrenie k žalobe podal. Z následností úkonov účastníkov sa odvolaciemu súdu
javí, že až po kontaktovaní prevodkyne (matky odporkyne) zistil právny zástupca odporkyne dôležitú
skutočnosť, že dohoda o prevode členských práv a povinností bola uzavretá so skorším dátumom, než
sa tvrdí v konaní a ihneď na pojednávaní dňa 28. 05. 2013 túto skutočnosť súdu oznámil. Napriek tomu,
že preklúzia nároku bola preukázaná listinným dôkazom, výpoveďou svedkyne L. A., navrhovateľka
nevzala späť návrh na začatie konania, ale navrhla vykonať ďalšie dokazovanie. K predĺženiu konania a
vzniku ďalších trov právneho zastúpenia teda nedošlo v dôsledku toho, že v prvom vyjadrení odporkyňa
nenamietla preklúziu nároku, ale z dôvodu procesného postupu navrhovateľky a okresného súdu, ktorí
pre potvrdenie zistených skutočností dňa 28. 05. 2013 cítili potrebu overiť ďalšie údaje pre rozhodnutie
súdu vo veci. Za týchto okolností aplikácia ustanovenia § 150 ods. 1 O. s. p. na úplné nepriznanie
náhrady trov konania odporkyni nebolo namieste, pretože aj v prípade, že by preklúziu nároku namietala
odporkyňa pri prvom úkone, minimálne za 2 úkony právnej služby uskutočnenej jej právnym zástupcom
bysidôvodneuplatnilanároknanáhradutrovkonania.Odvolacísúdnevylučujeúvahuokresnéhosúduo
výškeaúčelnostivynaloženýchtrovzaďalšieúkonyprávnejslužbyuskutočnenéjejprávnymzástupcom.
Okresný súd nesprávne právne posúdil časť nároku týkajúcej sa náhrady trov konania. Z tohto dôvodu
odvolací súd odvolaniu vyhovel a rozsudok okresného súdu v napadnutej časti podľa § 221 ods. 1 písm.
h/ O. s. p. zrušil a vec vrátil okresnému súdu na ďalšie konanie a nové rozhodnutie, aby bola odporkyni
zachovaná možnosť brániť sa proti rozhodnutiu okresného súdu riadnym opravným prostriedkom. V
súlade s § 224 ods. 3 O. s. p. rozhodne okresný súd aj o trovách odvolacieho konania.
Toto rozhodnutie prijal senát krajského súdu pomerom hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu nie je odvolanie prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.