Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Daniel Ivanko
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 12C/17/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6115200012
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 08. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Daniel Ivanko
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2015:6115200012.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Banská Bystrica, v konaní pred sudcom JUDr. Danielom Ivankom, v právnej veci
navrhovateľa Slovenský ochranný zväz autorský pre práva k hudobným dielam, združenie so sídlom
Rastislavova 3, 821 08 Bratislava, IČO: 00 178 454, zastúpeného Havel Holásek & Partners, s.r.o.
advokátska kancelária so sídlom Mlynské Nivy 49, 821 09 Bratislava, IČO: 36 856 584, proti odporcovi
PATI, s.r.o. so sídlom Riečka 244, 974 01 Riečka, IČO: 44 062 460, o zaplatenie 396,60 eura s
príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Odporca je p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi 396,60 eura spolu s úrokom z omeškania vo výške 5,50
% ročne zo sumy 27,00 eur od 15. 05. 2013 do zaplatenia, vo výške 5,50 % ročne zo sumy 42,00 eur od
16. 05. 2013do zaplatenia, vo výške 5,50 % ročne zo sumy 109,20 eura od 16. 05. 2013 do zaplatenia,
vo výške 5,50 % ročne zo sumy 109,20 eura od 07. 09. 2013 do zaplatenia, vo výške 5,25 % ročne
zo sumy 109,20 eura od 05. 12. 2013 do zaplatenia, a nahradiť trovy konania vo výške 23,50 eura za
zaplatený súdny poplatok a vo výške 130,96 eura za zastúpenie advokátom, zástupcovi navrhovateľa
a to všetko v lehote do 30 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa návrhom doručeným súdu dňa 02. 01. 2015 domáhal voči odporcovi práva na zaplatenie
sumy 396,60 eura s príslušenstvom, ktorý odôvodnil tým, že dňa 29. 04. 2013 bola medzi ním a
odporcom uzavretá hromadná licenčná zmluva o použití hudobných diel ich verejným vykonávaním,
predmetom ktorej je udelenie licencie - súhlasu odporcovi na použitie hudobných diel na čas, účel, v
rozsahu a spôsobom v nej uvedeným. Odporca sa v Hromadnej licenčnej zmluve zaviazal za použitie
hudobnýchdielzaplatiťnavrhovateľoviautorskúodmenupodľaplatnéhoSadzobníkaautorskýchodmien
za používanie hudobných diel ich verejným vykonávaním. V zmysle Hromadnej licenčnej zmluvy a
Sadzobníka vystavil navrhovateľ faktúru Č.. XXXXXXXXXX zo dňa 29. 04. 2013 na základe ktorej
je odporca povinný zaplatiť navrhovateľovi autorskú odmenu vo výške 27,00 eur jednorazovo so
splatnosťou 14. 05. 2013. Dňa 30. 04. 2013 bola medzi navrhovateľom a odporcom uzavretá hromadná
licenčná zmluva o použití hudobných diel ich verejným vykonávaním predmetom ktorej je udelenie
licencie - súhlasu odporcovi na použitie hudobných diel na čas, účel, v rozsahu a spôsobom v
nej uvedeným. V zmysle Hromadnej licenčnej zmluvy zo dňa 30. 04. 2013 a Sadzobníka vystavil
navrhovateľ faktúru č. XXXXXXXXXX zo dňa 30. 04. 2013 na základe ktorej je odporca povinný
zaplatiť navrhovateľovi autorskú odmenu vo výške 42,00 eur jednorazovo so splatnosťou do 15. 05.
2013, faktúru č. XXXXXXXXXX zo dňa 30. 04. 2013 na základe ktorej je odporca povinný zaplatiť
navrhovateľovi autorskú odmenu vo výške 109,20 eura jednorazovo so splatnosťou do 15. 05.
2013, faktúru č. XXXXXXXXXX zo dňa 22. 08. 2013 na základe ktorej je odporca povinný zaplatiť
navrhovateľovi autorskú odmenu vo výške 109,20 eura jednorazovo so splatnosťou do 06. 09. 2013 a
faktúru č. 2131131079 zo dňa 19. 11. 2013 na základe ktorej je odporca povinný zaplatiť navrhovateľovi
autorskú odmenu vo výške 109,20 eura jednorazovo so splatnosťou do 04. 12. 2013. Nakoľko uvedenéfaktúry odporca napriek upomienkam a výzvam neuhradil, uplatnil si navrhovateľ z dlžných súm podľa §
517 ods. 2 Občianskeho zákonníka aj úrok z omeškania. Z uvedených dôvodov sa podaným návrhom
domáhal zaviazania odporcu zaplatiť mu sumu 396,60 eura spolu s úrokom z omeškania vo výške 5,50
% ročne zo sumy 27,00 eur od 15. 05. 2013 do zaplatenia, vo výške 5,50 % ročne zo sumy 42,00 eur od
16. 05. 2013do zaplatenia, vo výške 5,50 % ročne zo sumy 109,20 eura od 16. 05. 2013 do zaplatenia,
vo výške 5,50 % ročne zo sumy 109,20 eura od 07. 09. 2013 do zaplatenia, vo výške 5,25 % ročne zo
sumy 109,20 eura od 05. 12. 2013 do zaplatenia, a nahradiť trovy konania.
Súd vo veci vydal platobný rozkaz č.k. 12C/17/2015-46 zo dňa 11. 03. 2015, voči ktorému podal odporca
včas odôvodnený odpor vo veci samej, čím došlo k zrušeniu platobného rozkazu. V podanom odpore
odporca, konajúci konateľkou MÁ. V. T., Ž. S., Q. V. s navrhovateľom nepodpísala žiadnu zmluvu a pokiaľ
má vedomosť, odporca dňa 10. 07. 2013 ukončil prevádzkovanie X. S. XX B. O. O. K. Z. Č.. XX.
K podanému odporu sa vyjadril navrhovateľ, ktorý uviedol, že podľa výpisu z obchodného registra
odporcu môžu za odporcu konať dve fyzické osoby, konatelia a to Q. V. U. Q.. Q. V. a oprávnenie
konateľov konať samostatne v mene odporcu nie je žiadnym spôsobom limitované vo vzťahu k tretím
osobám. Z predmetných Hromadných licenčných zmlúv a ich obsahu je zrejmé, že predmetné zmluvy
podpísal konateľ Q.. Q. V. a tým zaviazal odporcu v zmysle platnej právnej úpravy. Ku skutočnosti
ukončenia prevádzkovania Jazz klubu navrhovateľ uviedol, že podľa čl. III ods. 2 Hromadnej licenčnej
zmluvy zo dňa 29. 04. 2013 a podľa čl. VI. ods. 2 Hromadnej licenčnej zmluvy zo dňa 30. 04. 2013
sa odporca zaviazal akékoľvek zmeny údajov súvisiacich so zmluvou písomne oznámiť navrhovateľovi
najneskôr do 15 dní od kedy sa odporca o týchto zmenách dozvedel. Navrhovateľ neeviduje akékoľvek
oznámenie o ukončení činnosti prevádzky alebo prípadnej výpovede zo strany odporcu a preto považuje
argument odporcu za bezpredmetný. Na základe uvedeného trval navrhovateľ na podanom návrhu v
celom rozsahu.
Súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 25. 08. 2015, ktorého sa odporca nezúčastnil. Dňa 24.
08. 2015 sa na informačné centrum dostavila G. B., matka konateľky spoločnosti PATI s.r.o., Q.
V., ktorá prišla ospravedlniť svoju dcéru z pojednávania, nakoľko pracuje v Rakúsku vo Viedni, na
letisku a nepodarilo sa jej vybaviť voľno. Požiadala súd o vytýčenie nového termínu pojednávania
niekedy v druhej polovici septembra, prípadne aj neskorší termín. Súd podanej žiadosti o odročenie
pojednávania nevyhovel, nakoľko odporca je právnická osoba s dvoma konateľmi, ktorí môžu konať v
mene spoločnosti samostatne. Pracovná alebo iná neprítomnosť jedného z konateľov nemá za následok
nemožnosť odporcu ako právnickej osoby konať pred súdom. Odporca je právnickou osobou, za ktorú
konanú konatelia a to dve fyzické osoby samostatne. Aj v prípade neprítomnosti jedného konateľa sa
pojednávania mohol zúčastniť druhý konateľ. Predvolanie na termín pojednávania bol doručovaný tak
konateľke odporcu, ako aj spoločnosti PATI, s.r.o., na adresu sídla uvedenú v Obchodnom registri,
z ktorej sa súdu vrátila zásielka späť ako neprevzatá v odbernej lehote. Taktiež nebolo preukázané
splnomocnenie udelené Q. V. V. G. B. na ospravedlnenie jej neúčasti na pojednávaní.
Súd preto vec prejednal v neprítomnosti odporcu, pričom z vykonaného dokazovania listinami a z
prednesov zástupkyne odporcu zistil nasledovný skutkový stav: navrhovateľ uzatvoril na návrh odporcu
zo dňa 04. 04. 2013 s odporcom dňa 29. 04. 2013 Hromadnú licenčnú zmluvu číslo VP/13/36208/001
podľa § 48 zákona č. 618/2003 Z.z. na dobu neurčitú s účinnosťou od 01. 03. 2013, v ktorej sa
odporca o.i. v čl. II. zaviazal zaplatiť za použitie hudobných diel navrhovateľovi autorskú odmenu podľa
platného Sadzobníka SOZA. Návrh odporcu zo dňa 04. 04. 2013 bol podpísaný H.. Q. V., konateľom
spoločnosti. Odporca sa tiež podľa čl. III. bod 2) zaviazal oznámiť navrhovateľovi akékoľvek zmeny
údajov súvisiacich so zmluvou písomne, najneskôr v lehote do 15 dní odo dňa kedy sa o týchto zmenách
dozvedel. Na základe uvedenej zmluvy vystavil navrhovateľ odporcovi v súlade so sadzobníkom faktúru
č. 2131113426 na sumu 27,00 eur, so splatnosťou do 14. 05. 2013, za zvukový prijímač alebo prehrávač
v pohostinskom a občerstvovacom zariadení za obdobie od 01. 03. 2013 do 31. 12. 2013, ktorú odporca
napriek upomienke zo dňa 20. 05. 2013 a pokusu o zmier zo dňa 11. 06. 2013 neuhradil. Navrhovateľ
uzatvoril na návrh odporcu zo dňa 09. 04. 2013 s odporcom dňa 30. 04. 2013 Hromadnú licenčnú
zmluvu číslo VP/13/36208/002 podľa § 48 zákona č. 618/2003 Z.z. na dobu neurčitú s účinnosťou od
01. 03. 2013, v ktorej sa odporca o.i. zaviazal v čl. V. zaplatiť za použitie hudobných diel navrhovateľoviautorskú odmenu podľa platného Sadzobníka SOZA. Návrh odporcu zo dňa 09. 04. 2013 bol podpísaný
H.. Q. V., konateľom spoločnosti. Odporca sa tiež podľa čl. VI. bod 2) zaviazal oznámiť navrhovateľovi
akékoľvek zmeny údajov súvisiacich so zmluvou písomne, najneskôr v lehote do 15 dní odo dňa kedy
sa o týchto zmenách dozvedel. Na základe uvedenej zmluvy vystavil navrhovateľ odporcovi v súlade so
sadzobníkom faktúru č. XXXXXXXXXX na sumu 42,00 eur, so splatnosťou do 15. 05. 2013, za koncert
vážnej a džezovej hudby, koncertnú baletnú produkciu za obdobie od 01. 03. 2013 do 31. 03. 2013, ktorú
odporca napriek upomienke zo dňa 21. 05. 2013 a pokusu o zmier zo dňa 10. 06. 2013 neuhradil, faktúru
č. XXXXXXXXXX na sumu 109,20 eura, so splatnosťou do 15. 05. 2013 za koncert vážnej a džezovej
hudby, koncertnú baletnú produkciu za obdobie od 01. 04. 2013 do 30. 06. 2013, ktorú odporca napriek
upomienke zo dňa 21. 05. 2013 a pokusu o zmier zo dňa 10. 06. 2013 neuhradil, E. Č.. XXXXXXXXXX
na sumu 109,20 eura, so splatnosťou do 06. 09. 2013 za koncert vážnej a džezovej hudby, koncertnú
baletnú produkciu za obdobie od 01. 07. 2013 do 30. 09. 2013, ktorú odporca napriek upomienke zo
dňa 12. 09. 2013 a pokusu o zmier zo dňa 25. 10. 2013 neuhradil, faktúru č. XXXXXXXXXX na sumu
109,20 eura, so splatnosťou do 04. 12. 2013 za koncert vážnej a džezovej hudby, koncertnú baletnú
produkciu za obdobie od 01. 10. 2013 do 31. 12. 2013, ktorú odporca napriek upomienke zo dňa 12. 12.
2013 a pokusu o zmier zo dňa 20. 01. 2014 neuhradil. Podľa výpisu z obchodného registra je odporca
spoločnosťou s ručením obmedzeným za ktorú od 26. 06. 2008 koná konateľ Q. V., O. Y. XXX, XXX
XX Y. a od 31. 10. 2011 aj konateľ Q.. Q. V., O. Y. XXX, XXX XX Y.. Konanie menom spoločnosti
je v obchodnom registri uvedené tak, že konateľ koná v mene spoločnosti navonok samostatne a
podpisuje za spoločnosť tak, že k napísanému, vytlačenému alebo predtlačenému názvu spoločnosti
a menu konateľa pripojí svoj podpis. Podľa Úradného záznamu Obvodného úradu Banská Bystrica,
Odbor živnostenského podnikania číslo ObU-BB-OZP1-2013/10752-2 zo dňa 10. 07. 2013 sa údaje
v živnostenskom registri č. 620-28032 menia dňom 10. 07. 2013 v časti prevádzkarne tak, že adresa
prevádzkarne Z. XX, XXX XX O. O. X. G..
Podľa § 48 ods. 1 zákona č. 618/2003 Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským
právom v znení neskorších predpisov (ďalej len „autorský zákon“), organizácia kolektívnej správy
môže s nadobúdateľom uzatvoriť aj hromadnú licenčnú zmluvu. Hromadnou licenčnou zmluvou udeľuje
táto organizácia nadobúdateľovi súhlas na použitie všetkých diel alebo niektorých diel, ku ktorým
spravuje práva, dohodnutým spôsobom alebo spôsobmi, v dohodnutom rozsahu, na dohodnutý čas a
nadobúdateľ sa zaväzuje, ak nie je dohodnuté inak, uhradiť odmenu.
Podľa § 517 ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Občiansky zákonník“), ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa § 133 ods. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Obchodný zákonník“), štatutárnym orgánom spoločnosti je jeden alebo viac konateľov. Ak je konateľov
viac, je oprávnený konať v mene spoločnosti každý z nich samostatne, ak spoločenská zmluva neurčuje
inak.
Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanoveniaObčianskehozákonníkavzneníneskoršíchpredpisov(ďalejlen„nariadenie“),výškaúrokov
z omeškania je o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej
banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Podľa § 142 ods. 1 zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov
(ďalej len „OSP“), účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na
účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Vykonaným dokazovaním mal súd preukázané, že odporca uzatvoril s navrhovateľom dňa 29. 04.
2013 Hromadnú licenčnú zmluvu číslo VP/13/36208/001 podľa § 48 a nasl. autorského zákona,
predmetom ktorej bolo udelenie súhlasu na použitie všetkých diel, ku ktorým spravuje práva navrhovateľ,dohodnutým spôsobom - reprodukovať hudbu technickým zariadením, v dohodnutom rozsahu, na
dohodnutý čas navrhovateľom a odporca sa zaviazal uhradiť za použitie diel odmenu a dňa 30.
04. 2013 Hromadnú licenčnú zmluvu číslo VP/13/36208/002 podľa § 48 a nasl. autorského zákona,
predmetom ktorej bolo udelenie súhlasu na použitie všetkých diel, ku ktorým spravuje práva navrhovateľ,
dohodnutým spôsobom - koncert vážnej, džezovej hudby, koncertná baletná produkcia, v dohodnutom
rozsahu, na dohodnutý čas navrhovateľom a odporca sa zaviazal uhradiť za použitie diel odmenu.
Kuskutočnostiamuvedenýmvpodanomodporeprotiplatobnémurozkazusúduvádza,žetakejtoobrane
odporcu nemožno priznať úspech. Podľa výpisu z obchodného registra odporcu, je odporca právnickou
osobou, spoločnosťou s ručením obmedzeným, za ktorú sú oprávnení konať dvaja konatelia a to
podľa § 133 ods. 1 Obchodného zákonníka samostatne. Pre platné uzavretie Hromadných licenčných
zmlúv medzi navrhovateľom a odporcom sa tak nevyžadoval prejav vôle (podpis) konateľky Q. V., ale
postačoval aj prejav vôle (podpis) konateľa Q. V.. Preskúmaním oboch zmlúv dospel súd k záveru, že
tieto uzatvoril v mene odporcu Q. V., ako jeden z dvoch samostatne konajúcich konateľov spoločnosti
a sú preto uzatvorené platne. Ku skutočnosti o uzatvorení prevádzky odporcu súd uvádza, že nároky
navrhovateľa posudzoval podľa platne uzatvorených Hromadných licenčných zmlúv. Nakoľko odporca
nepreukázal vypovedanie týchto zmlúv, alebo oznámenie skutočností o ukončení prevádzky odporcom
navrhovateľovi, navrhovateľ oprávnene požadoval od odporcu úhrady za použitie hudobných diel ich
verejným reprodukovaním, nakoľko obe zmluvy boli uzatvorené s účinnosťou od 01. 03. 2013 na dobu
neurčitú. Podľa podľa čl. III ods. 2 Hromadnej licenčnej zmluvy zo dňa 29. 04. 2013 a podľa čl. VI.
ods. 2 Hromadnej licenčnej zmluvy zo dňa 30. 04. 2013 sa odporca zaviazal akékoľvek zmeny údajov
súvisiacich so zmluvou písomne oznámiť navrhovateľovi najneskôr do 15 dní od kedy sa odporca o
týchto zmenách dozvedel. Pokiaľ odporca nedodržal túto svoju povinnosť, zmluvy uzatvorené na dobu
neurčitú medzi navrhovateľom a odporcom sú naďalej platne uzatvorené a zaväzujú obe zmluvné strany
naďalej, nakoľko ide o konsenzuálne zmluvy vznikajúce dohodou zmluvných strán o ich podstatných
náležitostiach a nie reálne vznikajúce reálnym plnením zmluvnej strany (zmluvných strán).
Nakoľko odporca neuhradil navrhovateľovi odmenu v dohodnutej výške v zmysle uzatvorených zmlúv,
na základe ktorých vystavil navrhovateľ odporcovi faktúru č. XXXXXXXXXX K. W. XX,XX A., W. W. P.
XX. XX. XXXX, E. Č.. XXXXXXXXXX K. W. XX,XX A., W. W. P. XX. XX. XXXX, E. Č.. XXXXXXXXXX K.
W. XXX,XX A., W. W. P. XX. XX. XXXX, E. Č.. XXXXXXXXXX na sumu 109,20 eura, so splatnosťou do
06. 09. 2013 a faktúru č. 2131131079 na sumu 109,20 eura, so splatnosťou do 04. 12. 2013, ich výšku
nerozporoval, súd podanému návrhu vyhovel a zaviazal odporcu zaplatiť navrhovateľovi sumu 396,60
eura, ktorá predstavuje dohodnutú odplatu za použitie hudobných diel podľa uzatvorených zmlúv.
Z dôvodu omeškania odporcu s plnením peňažného dlhu vzniklo navrhovateľovi právo na zaplatenie
úrokov z omeškania podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka. Výšku úrokovej sadzby stanovuje § 3
ods. 1 nariadenia navýšením piatich percentuálnych bodov nad úrokovú sadzbu stanovenú Európskou
centrálnou bankou. Odporcovi bola preto uložená povinnosť zaplatiť aj úroky z omeškania z každej
jednotlivej dlžnej sumy podľa vystavených faktúru v nariadením stanovenej výške a to odo dňa
nasledujúceho po splatnosti každej jednotlivej faktúry do zaplatenia, keďže omeškanie s plnením dlhu
doposiaľ trvá.
Nakoľko navrhovateľ mal vo veci plný úspech, vznikol mu podľa § 142 ods. 1 OSP nárok na náhradu trov
konania v plnej výške voči odporcovi, ktorý vo veci úspech nemal. Súd preto podľa § 142 ods. 1 OSP
zaviazal v konaní neúspešného odporcu nahradiť v konaní úspešnému navrhovateľovi trovy konania vo
výške 23,50 eura za zaplatený súdny poplatok a vo výške 130,96 eura za zastúpenie advokátom.
Z trov zastúpenia advokátom predstavuje odmena 84,66 eura (3 x 28,22 eura) za 3 vykonané úkony
právnej služby podľa § 13a ods. 1 písm. a) prevzatie a príprava zastúpenia vrátane prvej porady s
klientom, podľa písm. c) podanie odporu proti platobnému rozkazu a písm. d) účasť na pojednávaní
vyhlášky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách
advokátov za poskytovanie právnych služieb v znení neskorších predpisov (ďalej len „vyhláška“),
náhrada hotových výdavkov predstavuje 24,47 eura (2 x 8,04 eura + 1 x 8,39 eura) podľa § 16 ods. 3vyhlášky a daň z pridanej hodnoty predstavuje 21,83 eura (základ dane 109,13 eura) podľa § 18 ods.
3 vyhlášky.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia,
písomne v dvoch vyhotoveniach na Okresný súd Banská Bystrica.
V odvolaní musí byť uvedené, ktorému súdu je určené, kto ho podáva, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (ako má odvolací súd rozhodnúť). Odvolanie treba predložiť
s potrebným počtom rovnopisov a príloh tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník
dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Inak súd zhotoví kópie na trovy odvolateľa.
Odvolanie podľa § 205 ods. 2 OSP možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy ,ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom prvého stupňa, sú podľa § 205a OSP pri
odvolaní proti uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,
d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže sa oprávnený domáhať
jeho núteného výkonu v exekučnom konaní.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.