Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Humenné

Judgement was issued by JUDr. Valéria Černegová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 17C/530/2012

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8312211504
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 09. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Valéria Černegová

ECLI: ECLI:SK:OSHE:2014:8312211504.16

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

OkresnýsúdHumennésudkyňouJUDr.ValériouČernegovouvprávnejvecinavrhovateľaMgr.T.Q.,nar.

XX.XX.XXXX, bytom Q. XX, XXX XX O., právne zast. JUDr. Jánom Husárom, advokátom, Štefánikova
17, 066 01 Humenné, prot odporcovi Súkromné gymnázium v Snine, Budovateľská 1992/9, 069 01
Snina, IČO : 42 074 487, právne zast. Advokátskou kanceláriou - JUDr. Marek Gula, s.r.o., Hlavná 29,
080 01 Prešov, o zaplatenie 1930,96 eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu zamieta.

Žalobca je povinný uhradiť trovy konania žalovaného vo výške 115,50 eur a trovy právneho zastúpenia

vo výške 1.202,43 eur k rukám právneho zástupcu žalovaného, v lehote 3 dní odo dňa právoplatnosti
tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca podal dňa 04.09.2012 na tunajší súd žalobu o zaplatenie 1930,96 eur s príslušenstvom.

Podanú žalobu odôvodnil tým, že dňa 05.09.2011 uzatvoril so žalovaným pracovnú zmluvu v zmysle ust.
§ 43 a nasl. zák. č. 311/2001 Z.z., Zákonníka práce, s nástupom práce dňa 06.09.2011 a s druhom práce
ako učiteľ všeobecno-vzdelávacích predmetov na gymnáziu. Listinou zo dňa 07.10.2011 prevzal žalobca
poverovací dekrét do funkcie riaditeľa žalovaného ako zamestnávateľa, a to s nástupom od 10.10.2011.

Touto funkciou poveril žalobcu zriaďovateľ odporcu, F.. Š. Q., aby bol nepretržite zabezpečený riadny
chod školy. Funkcia riaditeľa žalovaného trvala 6 mesiacov v zmysle ust. 5 ods. 8, 9 zák. č. 552/2003
Z.z., a to do 10.04.2012. Z funkcie riaditeľa žalovaného nebol do uvedeného dátumu žiadnym spôsobom
odvolaný. Žalobcovi nebol do podania žaloby na súd vyplatený funkčný plat riaditeľa žalovaného za
obdobie od 10.10.2011 do 10.04.2012, vypočítaný ako príplatok za riadenie školy z funkčného platu
žalobcu, ktorý činí za mesiac október 2011 sumu 190,83 eur, za mesiac november 2011 sumu 295,80
eur, za mesiac december 2011 sumu 295,80 eur, za mesiac január 2012 sumu 317,50 eur, za mesiac

február 2012 sumu 317,50 eur, za mesiac marec 2012 sumu 317,50 eur a za mesiac apríl 2012 sumu
102,41 eur. Keďže žalobca už mal uzatvorenú pracovnú zmluvu so žalovaným, zriaďovateľ žalovaného
porušil ust. § 54 Zákonníka práce, kedy po vymenovaní žalobcu do funkcie riaditeľa, nevyhotovil
písomne zmenu pracovnej zmluvy ani nový platobný výmer. Žalovaný tiež nevyplatil žalobcovi 55%
nároku na stravné za odrobených 62 dní, čo činí dlh na stravnom vo výške 93,62 eur. Celkový dlh
žalovaného predstavuje čiastku 1930,96 eur. Žalobca vyzval žalovaného listom zo dňa 02.08.2012 na
úhradu dlžnej sumy 1837,34 eur. Nakoľko k zaplatenie dlžnej sumy nedošlo, domáha sa žalobca jej

zaplatenia prostredníctvom žaloby podaného na súd.Súd vo veci rozhodol vydaním platobného rozkazu č.k. XXRo/XXX/XXXX-XX zo dňa 13.09.2012, proti
ktorému podal žalovaný v zákonom stanovenej lehote odpor, čím sa platobný rozkaz zo zákona zrušil
a súd vo veci nariadil pojednávanie s dokazovaním.

Žalovaný v podanom odpore uviedol, že nárok žalobcu je neopodstatnený, nakoľko bol z funkcie riaditeľa
školyodvolanýpísomnosťouzodňa22.12.2011,ktorúvšakneprebralvodbernejlehote,ataknazáklade
fikcie doručenia, sa deň 10.01.2012 považuje za deň doučenia predmetnej písomnosti. Žalobca bol
navyše po jeho odvolaní D.. F. C. - pedagógom povereným riadením školy upozornený na skončenie

funkcie riaditeľa.

Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalobcu, výsluchom zástupcu žalovaného, výsluchom svedkyne
D.. F. C. a oboznámením sa s listinným dôkazmi, poverením do funkcie F.. T. Q., pracovnou zmluvou,
pracovnou náplňou, výškou funkčného platu, vyjadrením žalovaného, poverením vedením gymnázia
D.. F. C., čestným vyhlásením, uznesením tunajšieho súdu sp. zn. XCpr/X/XXXX a zistil nasledovný

skutkový stav.

Žalobca vo svojej výpovedi uviedol, že na podanej žalobe trvá, nakoľko mimosúdne rokovania o
uplatnenom nároku, ktoré sa od podania žaloby na tunajší súd medzi časom viedli medzi účastníkmi
konania neboli úspešné. Ďalej uviedol, že pracovný pomer so žalovaným vznikol na základe pracovnej

zmluvy zo dňa 5.9.2011. U žalovaného učil predmety telesnú výchovu a biológiu s pracovným úväzkom
16 hodín týždenne. Keď sa bývalá riaditeľka pani T. svojej funkcie vzdala, na porade ho zriaďovateľ
F.. Š. Q., poveril vedením súkromného gymnázia odo dňa 10.10.2011. Na predmetnej škole zotrval
do 20.2.2012, kedy nastúpil na PN. Za dané obdobie vykonával funkciu riaditeľa. Niekedy v mesiaci
november, resp. december 2011 na pracovisko žalovaného zavolali osobu pána F. a vtedy zriaďovateľ

povedal, že túto školu bude riadiť tento pán F.. Ďalej uviedol, že na pracovisku žalovaného bol
neporiadok, výplatu dostávali na chodbe, nemali uhradené nároky na obed, následne zo strany
zriaďovateľa bola snaha, aby odstúpil od pracovnej zmluvy a aby uzatvoril so žalovaným dohodu, na
čo nepristúpil. Žalobca viedol na tunajšom súde aj konanie o neplatnosť výpovede so žalovaným z
pracovného pomeru žalobcovi. Toto konanie bolo skončené uzavretím zmieru, súd uzavrel, že pracovný

pomer trval do 30.6.2012. Ďalej k tvrdeniam žalovaného, ktoré v konaní produkoval, že doručoval
písomnú výpoveď žalobcovi, ale na adresu O., X. XX, k tomuto žalobca uviedol, že nemá o tom
vedomosť, keďže jeho adresa bola Q. XX, O., a táto bola uvedená už v pracovnej zmluve so žalovaným
zo dňa 5.9.2011. Žalobca ďalej dodal, že určitý čas poverovací dekrét mal aj pán F., aj pani C., ale ani
jeden z nich nespĺňal náležitosti na výkon predmetnej funkcie. Pokiaľ pani C. disponovala poverovacím

dekrétom, nespĺňala kvalifikačné predpoklady, pričom poukázal na ustanovenia § 34 ods. 1,2 Zákona č.
317/2009 o pedagogických zamestnancoch. Zároveň si uplatnil náhradu trov konania, na úhradu ktorých
navrhol zaviazať žalovaného.

Zástupca žalovaného vo výpovedi uviedol, že predmetnú žalobu žiada zamietnuť, a to s poukazom

na ich písomné vyjadrenia, v ktorých uviedol nasledovné tvrdenia. Funkcia riaditeľa vznikla žalobcovi
písomnosťou zo dňa 07.10.2011 s účinnosťou od 10.10.2011. Žalobca však bežné činnosti spojené s
výkonom funkcie riaditeľa nikdy nevykonával. Následne zriaďovateľ poveril riadením školy D.. F. C. a
žalobcu oboznámil si skutočnosťou, že už nie je poverený riadením školy. Samotný žalobca sa pred
zriaďovateľom, F.. Q. vyjadroval tak, že toto poverenie nebral vážne a bol si vedomý, že riaditeľom školy

je D.. F. C.. Po zhoršení vzájomných vzťahov bola žalobcovi z dôvodu opatrnosti zaslaná dňa 22.12.2011
písomnosť, ktorej obsahom bolo písomné potvrdenie o zrušení poverenia vedením školy. Predmetnú
písomnosť si však žalobca nevyzdvihol v odbernej lehote. Zriaďovateľ tak urobil napriek tomu, že
žalobca daný právny stav , teda že nie je poverený riadením školy jednoznačne akceptoval a nikdy sa
nedožadoval čo i len úpravy funkčného platu alebo prenechania rozhodovacích právomocí, ktoré by mu

vyplývali z funkcie riaditeľa. Dňa 20.02.2012 sa žalobca stal práceneschopným a v tomto statuse zotrval
až do skončenia pracovného pomeru dňa 30.06.2012. Ďalej vo vyjadrení uviedol, že mal a má za to, že
funkcia riaditeľa žalobcovi zanikla súčasne so vznikom poverenia riadením pre D.. F. C.. Žalobca túto
skutočnosť nikdy nenamietal a svojím konaním v rozhodnom čase potvrdzoval, že tento stav bez výhrad
akceptuje. Ak by bol žalobca poverený riadením školy, jeho zamestnávateľ by musel v súlade s ust. § 4

ods. 7 zákona č. 553/2003 Z.z., o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom
záujme; oznámiť zmenu funkčného platu, ktorá by obsahovala vymedzenie výšky príplatku za riadenie
podľa ust. § 8 tohto zákona. K tomu však nikdy nedošlo, nakoľko obe strany akceptovali a považovali za
nespornú skutočnosť, že žalobca nemá postavenie osoby poverenej riadením školy. Okrem samotnéhozákladu nároku, žalovaný namietal i jeho výšku. Žalobca nijakým spôsobom nešpecifikoval, na základe
akých skutočností vyčíslil výšku príplatku za riadenie. Jeho výpočty totiž neodrážajú ust. § 8 zákona
č. 553/2003 Z.z., ktorý presne stanovuje postup pri určení výšku príplatku za riadenie. Zamestnávateľ

žalobcovi nikdy neurčil výšku príplatku za riadenie a tak ním vyčíslená suma nemá oporu ani v zákone
a ani v zmluve. Poukázal na skutočnosť, že žalobca bol od 20.02.2012 až do skončenia pracovného
pomeru 30.06.2012 uznaný za dočasne práceneschopného, teda v tomto období poberal nemocenské
dávky a tak mu nevznikol nárok na mzdu a ani na stravné. Preto z týchto dôvodov trval na zamietnutí
žaloby v celom rozsahu.

Svedkyňa D.. F. C. vo svojej výpovedi uviedla, že bola v pracovnom pomere u žalovaného na základe
dohody o pracovnej činnosti zo dňa 3.9.2008 so začiatkom pracovného pomeru od 5.9.2008, ktorá
dohoda o pracovnej činnosti bola zmenená pracovnou zmluvou zo dňa 27.2.2009 na dobu určitú. Od
2.3.2009 pracovný pomer sa uzatvoril na úväzok 40,91 % do 30.6.2009. V čase prázdnin bola evidovaná
na úrade práce, následne bola uzatvorená ďalšia pracovná zmluva zo dňa 31.8.2009 na dobu určitú

od 1.9.2009 do 30.6.2010, zase počas obdobia prázdniny bola evidovaná na úrade práce a následne
pracovná zmluva zo dňa 31.8.2010 na dobu neurčitú od 3.9.2010.

V rámci tohto pracovného obdobia svedkyňa ju zriaďovateľ listinou zo dňa 30.9.2011 poveril funkciou
riaditeľky Súkromného gymnáziu v Q., pričom platnosť tohto poverenia končila dňom vymenovania

do funkcie nového riaditeľa. Dohoda o skončení jej pracovného pomeru u žalovaného bola uzavretá
dňa 26.4.2013 a pracovný pomer svedkyne skončil dňa 30.6.2013. Vzhľadom na listinného dôkazy,
ktoré predložila svedkyňa o jej pracovnom poverení na výkon funkcie riaditeľa u žalovaného a listinným
dôkazom, ktorým disponuje žalobca predovšetkým poverením zo dňa 10.10.2011, k tomu uviedla, že
jej bola táto skutočnosť známa, ale pamätá si, že v pondelok po víkende jej zriaďovateľ telefonicky

oznámil, z ktorého ona vydedukovala, že túto funkciu má naďalej vykonávať ona, pričom si pamätá, že
to odôvodňoval aj nemožnosťou finančných prostriedkov. Listina, ktorou by zriaďovateľ rušil poverenie
žalobcovi jej známa nebola. Taktiež uviedla, že táto škola je malou školou, nejedná o klasický model
školy,tedavnejkaždývedel,čomalrobiť.Funkciuriaditeľapokiaľňoubolapoverenáona,sivysvetľovala
tak, že jej úlohou je zabezpečiť riadny chod školy, príkladom ak by niektorý učiteľ nebol prítomný a mal

by hodinu, aby zabezpečila riadny chod výuky. Taktiež uviedla, že v čase, keď bola poverená do funkcie,
nemala prvú atestáciu. To že túto skutočnosť neoznámila zriaďovateľovi, tak podľa jej úsudku, to bolo
rozhodnutie zriaďovateľa, koho poverí výkonom funkcie. Prvú atestáciu má v súčasnosti uznanú.

Po poverení na výkon funkcie riaditeľa, nebola vykonaná v prospech svedkyne nová pracovná zmluva a

nový platobný výmer. V danom prípade išlo o špecifický model školy, nebola klasická hierarchia riaditeľ,
zástupca. Dokopy na tejto škole bolo 5, resp. 4 učitelia a žiakov celkovo cca 36. Po poverení vedením
školy ju kontaktoval zriaďovateľ, no nie písomne a nie za účelom usmernenia či dávania pokynov, skôr sa
telefonicky sa zbežne informoval, či je všetko v poriadku. V škole sa viedli i porady, ktoré mali zameranie
klasifikačné. Ona keď bola poverená funkciou, nemala ani raz poradu, ktorú by ona viedla. Listiny

súvisiace s práceneschopnosťou resp. čerpaním dovolenky niektorého zo zamestnancov, podpisoval
zriaďovateľ. Za čas výkonu jej funkcie ona nepodpisovala vysvedčenia. Pamätala si, že podpisoval pán
F.. Rovnako uviedla, že o svojom poverení, keď nadobudlo účinnosť, informovala žalobcu, a urobila tak
po tom, ako náhle bola telefonicky v kontaktovaná so zriaďovateľom, ktorý jej túto skutočnosť oznámil
a ona ju následne oznámila to žalobcovi. Ďalšie veci ona potom neriešila, nakoľko mala za to, že svoju

pozíciu si žalobca rieši so zriaďovateľom. Rovnako si nevedela spomenúť na nejaký úkon, ktorý by
podpisovala v období platnosti jej poverenia.

Podľa Poverenia do funkcie zo dňa 07.10.2011 bol navrhovateľ F.. T. Q. poverený vedením Súkromného
gymnázia, B. XXXX/X v Q., účinnosťou od 10.10.2011.

Z predmetnej pracovnej zmluvy zo dňa 05.09.2011 vyplynulo, že medzi žalobcom ako zamestnancom
a žalovaným ako zamestnávateľom bola v zmysle § 43 a nasl. Zákonníka práce uzatvorená pracovná
zmluva s druhom práce učiteľ všeobecno-vzdelávacích predmetov na gymnáziu. Súčasťou zmluvy bola
i pracovná náplň i funkčný plat. Iné dodatky či zmeny k pracovnej zmluve priložené neboli.

Listom zo dňa 30.09.2011 bola poverená vedením Súkromného gymnázia, B. XXXX/X v Q. poverená
D.. F. C., s účinnosťou od 01.10.2011.Z Čestného vyhlásenia D.. F. C. vyplýva a je uvedené, že D.. F. C. dňa 07.10.2011 oznámila, že aj naďalej
je poverená funkciou riaditeľky školy do vymenovania nového riaditeľa. F.. T. Q. toto ústne oznámenie
prijal a poznamenal, že to berie na vedomie tým, že jeho poverenie vydané zriaďovateľom sa stalo

neplatné a stráca právoplatnosť.

Z spisu tunajšieho súdu vedeného pod Q.. I.. XCpr/X/XXXX, ktorým sa žalobca domáhal určenia
neplatnosti skončenia pracovného pomeru súd zistil, že predmetné konanie sa neskončilo zmierom,
ako tvrdil žalobca, ale bolo právoplatne skončené rozhodnutím vo veci samej, a to uznesením zo dňa

XX.XX.XXXX, Č..A.. XCpr/X/XXXX-XX, ktorým súd konanie vo veci zastavil a žiadnemu z účastníkov
právo na náhradu trov konania nepriznal. Súd konania zastavil na základe späťvzatia žaloby žalobcom
a jeho žiadosti o zastavenie konania v celom rozsahu v súlade s ust. § 96 ods. 1, 3 O.s.p.

Podľa § 43 ods. 1 Zákonníka práce; V pracovnej zmluve je zamestnávateľ povinný so zamestnancom
dohodnúť podstatné náležitosti, ktorými sú:

a) druh práce, na ktorý sa zamestnanec prijíma, a jeho stručná charakteristika,
b) miesto výkonu práce (obec, časť obce alebo inak určené miesto),
c) deň nástupu do práce,
d) mzdové podmienky, ak nie sú dohodnuté v kolektívnej zmluve.

Podľa § 43 ods. 2 Zákonníka práce; Zamestnávateľ v pracovnej zmluve uvedie okrem náležitostí podľa
odseku 1 aj ďalšie pracovné podmienky, a to výplatné termíny, pracovný čas, výmeru dovolenky a dĺžku
výpovednej doby.

Podľa § 38 ods. 1 Zákonníka práce; Písomnosti zamestnávateľa týkajúce sa vzniku, zmeny a skončenia
pracovného pomeru alebo vzniku, zmeny a zániku povinností zamestnanca vyplývajúcich z pracovnej
zmluvymusiabyťdoručenézamestnancovidovlastnýchrúk.Toplatírovnakoopísomnostiachtýkajúcich
sa vzniku, zmien a zániku práv a povinností vyplývajúcich z dohody o práci vykonávanej mimo
pracovného pomeru. Písomnosti doručuje zamestnávateľ zamestnancovi na pracovisku, v jeho byte

alebo kdekoľvek bude zastihnutý. Ak to nie je možné, možno písomnosť doručiť poštovým podnikom
ako doporučenú zásielku.

Podľa § 118 ods. 2 zákonníka práce; Mzda je peňažné plnenie alebo plnenie peňažnej hodnoty
(naturálna mzda) poskytované zamestnávateľom zamestnancovi za prácu. Za mzdu sa nepovažuje

najmä náhrada mzdy, odstupné, odchodné, cestovné náhrady vrátane nenárokových cestovných
náhrad, príspevky zo sociálneho fondu, príspevky na doplnkové dôchodkové sporenie, príspevky na
životné poistenie zamestnanca, výnosy z kapitálových podielov (akcií) alebo obligácií, daňový bonus,
náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca, doplatky k nemocenským dávkam,
náhrada za pracovnú pohotovosť, peňažná náhrada podľa § 83a ods. 4 a iné plnenie poskytované

zamestnancovi v súvislosti so zamestnaním podľa tohto zákona, osobitných predpisov, kolektívnej
zmluvy alebo pracovnej zmluvy, ktoré nemá charakter mzdy. Za mzdu sa tiež nepovažuje ďalšie plnenie
poskytované zamestnávateľom zamestnancovi zo zisku po zdanení.

Podľa § 2 písm. a) zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení; Sociálne poistenie podľa tohto zákona

je
a) nemocenské poistenie ako poistenie pre prípad straty alebo zníženia príjmu zo zárobkovej činnosti a
na zabezpečenie príjmu v dôsledku dočasnej pracovnej neschopnosti, tehotenstva a materstva.

Podľa § 13 ods. 1 písm. a) zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení; nemocenského poistenia sa

za podmienok ustanovených týmto zákonom poskytujú nemocenské dávky, a to nemocenské.

Podľa § 33 ods. 1 zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení; Zamestnanec a povinne nemocensky
poistená samostatne zárobkovo činná osoba majú nárok na nemocenské, ak boli pre chorobu alebo úraz
uznanízadočasnepráceneschopnýchnavýkonzárobkovejčinnostialeboimbolonariadenékaranténne

opatrenie podľa osobitného predpisu50) (ďalej len "dočasná pracovná neschopnosť").Podľa § 4 ods. 1 písm. a) a c) zák. č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone
práce vo verejnom záujme; Zamestnancovi za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom
patrí plat, ktorým je

a) tarifný plat a c) príplatok za riadenie.

Podľa § 4 ods. 4 zák. č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo
verejnom záujme; funkčný plat na účely tohto zákona je súčet tarifného platu, zvýšenia tarifného platu
podľa § 7 ods. 7 a 8 a príplatkov určených mesačnou sumou podľa odseku 1 písm. c) až j), l), u) a v).

Funkčný plat je aj plat pri vykonávaní inej práce alebo funkčný plat poskytovaný podľa § 30 ods. 3, §
32a ods. 1 a § 32b ods. 1 a 2.

Podľa § 4 ods. 7 zák. č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce
vo verejnom záujme; zamestnávateľ je povinný písomne oznámiť zamestnancovi výšku a zloženie
funkčného platu pri uzatvorení pracovnej zmluvy, pri zmene druhu práce alebo pri úprave funkčného

platu.

Podľa § 8 ods. 1 zák. č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo
verejnom záujme; Vedúcemu zamestnancovi patrí príplatok za riadenie.

Podľa § 8 ods. 2 zák. č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo
verejnom záujme; Príplatok za riadenie vedúcemu zamestnancovi určí zamestnávateľ v rámci rozpätia
percentuálneho podielu z platovej tarify najvyššieho platového stupňa platovej triedy, do ktorej je
zaradený, a vedúcemu pedagogickému zamestnancovi a vedúcemu odbornému zamestnancovi v rámci
rozpätia percentuálneho podielu z platovej tarify platovej triedy a pracovnej triedy, do ktorej je zaradený,

zvýšenej o 24 %. Rozpätie percentuálneho podielu podľa stupňa riadenia a pôsobnosti zamestnávateľa
je uvedené v prílohe č. 6.

Podľa § 8 ods. 3 zák. č. 553/2003 Z.z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo
verejnom záujme; Príplatok za riadenie podľa odseku 2 určí zamestnávateľ s prihliadnutím na náročnosť

riadiacej práce pevnou sumou zaokrúhlenou na 50 eurocentov nahor.

V danom prípade súd žalobu zamietol, nakoľko žalobca ani po vykonanom dokazovaní a jeho ukončení
neuniesol svoje dôkazné bremeno. Súd mal za preukázané, že žalobca funkciu riaditeľa nikdy reálne
nevykonával, síce dňa 07.10.2011 bolo vydané poverenie do funkcie, avšak v tom čase bola poverená

vedením gymnázia už iná osoba, a to D.. F. C., ktorá bola poverená na základe poverenia zo dňa
30.09.2011 s účinnosťou od 01.10.2011, pričom platnosť poverenia mala končiť písomným rozhodnutím
zriaďovateľa alebo dňom vymenovanie so funkcie nového riaditeľa po úspešnom vykonaní výberového
konania.Otejtoskutočnostibolžalobcainformovanýanemalnámietky.Zároveňsúdmalzapreukázané,
že so žalobcom bola uzatvorená iba pracovná zmluva na druh práce - učiteľ všeobecno-vzdelávacích

predmetov a tejto funkcii zodpovedal i popis činností a funkčný plat. Súd nemal za preukázané, že by
po poverení do funkcie riaditeľa gymnázia došlo k písomnému oznámeniu o zmene funkčného platu v
súlade s § 4 ods. 7 zák. č. 553/2003 Z.z. Taktiež žalobca nikdy nemal priznaný príplatok za riadenie, ktorý
vedúcemu zamestnancovi patrí a ktorým, keďže mal zastávať funkciu riaditeľa gymnázia, mal byť i on.
Rovnako za obdobie od 20.02.2012 do 30.06.2012 bol žalobca práceneschopný, o čom svedčí fotokópia

potvrdenia o dočasnej pracovnej neschopnosti a za toto obdobie, nemá žalobca nárok na mzdu, nakoľko
je mu podľa zákona o sociálnom poistení vyplácané nemocenské z nemocenského poistenia. Žalobca
však žiadal priznať príplatok za riadenie i za mesiac február 2012, marec 2012 a čiastočne i za mesiac
apríl 2012. Za toto obdobie mu však nevznikol nárok na mzdu, nakoľko bol práceneschopný. Nakoniec
i tvrdenia žalobcu, že v konaní, ktoré sa viedlo ohľadne neplatnosti okamžitého skončenia pracovného

pomeru, boli nepravdivé, nakoľko v konaní medzi účastníkmi nedošlo k uzatvoreniu zmieru, ako vo svojej
výpovedi uviedol zástupca žalobcu, ale konanie bolo z dôvodu späťvzatia žaloby žalobcom, ktorý využil
svoje dispozičné právo a žiadal konanie zastaviť zastavené, pričom ako dôvod zastavenia uviedol, že
so žalovaným došlo k dohode, že mu vystaví zápočtový list a dohodu ukončení pracovného pomeru
k 30.06.2012, s čím žalobca súhlasil. Teda ani tomto konaní žalobca nepreukázal, že došlo zo strany

žalovaného k neplatnému okamžitému skončeniu pracovného pomeru. Z vykonaného dokazovanie mal
súd za preukázané, že žalobca nevykonával žiadne úlohy, ktoré by z funkcie riaditeľa vyplývali či už
navonok alebo do vnútra školy. Preto žalobu v celom rozsahu zamietol.O trovách konania súd rozhodol v zmysle § 142 ods.1 O.s.p., podľa ktorého účastníkovi, ktorý mal vo
veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti
účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

V danom prípade bol v konaní v celom rozsahu úspešný žalovaný, ktorý si náhradu trov konania
uplatnil, preto súd zaviazal žalobcu nahradiť žalovanému trovy konania. Trovy konania pozostávajú zo
zaplateného súdneho poplatku za podaný odpor vo výške 115,50 eur a z trov právneho zastúpenia
vo výške 1.202,43 eur. Súd priznal žalobcovi právo na náhradu trov konania pozostávajúcich z trov

právneho zastúpenia za tieto úkony :
Základom pre výpočet tarifnej odmeny bola suma dlžnej istiny1930,96 eur
-za / úkon podľa § 10 ods. 1 vyhl. č. 655/2004 Z.z. súd priznal žalobcovi eur, ktorý je výsledkom výpočtu :
- sadzba tarifnej odmeny je 41,49 eur + (( 1930,96 - 663,88 ) /331,94 x 9,96 = 41,49 + 4 x 9,96 = 81,33 eur

- prevzatie a príprava právneho zastúpenia 81,33 eur

- podanie odporu 81,33 eur
- písomné podanie zo dňa 04.04.2013 81,33 eur
- účasť na pojednávaní dňa 08.04.2013, odročené, 1 20,33 eur
- účasť na pojednávaní dňa 29.01.2014, odročené, 1 20,33 eur
- účasť na pojednávaní dňa 07.03.2014, odročené, 1 20,33 eur

- účasť na pojednávaní dňa 21.03.2014, odročené, 1 20,33 eur
- účasť na pojednávaní dňa 21.07.2014 81,33 eur
- účasť na pojednávaní dňa 26.09.2014 81,33 eur
- režijný paušál za rok 2012 á 7,63 eur x 2 15,26 eur
- režijný paušál za rok 2013 á 7,81 eur x 2 15,62 eur

- režijný paušál za rok 2014 á 8,04 eur x 5 40,20 eur

- náhrada cestovného na trase Prešov - Humenné v dňoch :
- 08.04.2013 : 150x0,183+1,50x6x1,512 = 41,06 eur
- 29.01.2014 : 150x0,183+1,50x6x1,436 = 40,37 eur

- 07.03.2014 : 150x0,183+1,50x6x1,435 = 40,36 eur
- 21.03.2014 : 150x0,183+1,50x6x1,432 = 40,34 eur
- 21.07.2014 : 150x0,183+1,50x6x1,497 = 40,92 eur
- 26.09.2014 : 150x0,183+1,50x6x1,469 = 40,67 eur

- náhrada za stratu času za pojednávania, cesta PO - HÉ a späť, trvá 6 polhodín podľa § 17 ods. 1
vyhl. č. 655/2004 Z.z.
- 08.04.2013 : 1/60 výpoč. základu x 6 = 13,01x6 = 78,06 eur
- 29.01.2014 : 1/60 výpoč. základu x 6 = 13,40x6 = 80,40 eur
- 07.03.2014 : 1/60 výpoč. základu x 6 = 13,40x6 = 80,40 eur

- 21.03.2014 : 1/60 výpoč. základu x 6 = 13,40x6 = 80,40 eur
- 21.07.2014 : 1/60 výpoč. základu x 6 = 13,40x6 = 80,40 eur
- 26.09.2014 : 1/60 výpoč. základu x 6 = 13,40x6 = 80,40 eur

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia

na Krajský súd v Prešove, prostredníctvom tunajšieho súdu.

Odvolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo podané po uplynutí lehoty preto, že sa odvolateľ spravoval
nesprávnym poučením súdu o lehote na podanie odvolania. Ak rozhodnutie neobsahuje poučenie o
lehote na podanie odvolania, alebo ak obsahuje nesprávne poučenie o tom, že odvolanie nie je

prípustné, možno podať odvolanie do 3 mesiacov od doručenia.

V podanom odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 OSP ) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha ( § 205 ods. 1 OSP ).Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal nevyhnutné dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené ( § 205a O.s.p.)
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie ( § 205 ods. 3 O.s.p ).

Podľa § 251 ods.1 O.s.,p.; Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,
oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona;31) ak ide o rozhodnutie
o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.