Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Andrej Radomský
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 24C/201/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7715207204
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 09. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrej Radomský
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2015:7715207204.1
Rozhodnutie
Q. súd S., samosudcom Z.. M. V., v právnej veci žalobcu U. N. a.s., so sídlom K. č. 7, XXX XX G. 1,
F.: XX XXX XXX, právne zast. Z.. E. N., advokát, so sídlom E. 7, XXX XX S. proti žalovanej L. O., nar.
X.X.XXXX, trvale bytom E. č. XXX, XXXXX E., v konaní o zaplatenie XXX,XX D. s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
N. žalobu z a m i e t a.
L. náhradu trov konania n e p r i z n á v a.
o d ô v o d n e n i e :
L. sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa XX.X.XXXX spolu s návrhom na vydanie platobného
rozkazu domáhal zaplatenia istiny vo výške XXX,XX D. spolu so zmluvným úrokom vo výške XX,XX%
ročne zo sumy B.,XX Eur od XX.X.XXXX do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške X,XX% ročne
zo sumy XXX,XX D. od X.X.XXXX do zaplatenia a uhradiť trovy konania.
L. svoj nárok odôvodnil tým, že poskytol žalovanej na základe časti C návrhu na uzavretie L. o poskytnutí
spotrebiteľského úveru zo dňa XX.X.XXXX revolvingový úver formou poskytnutia úverového rámca vo
výške XXX,- D..
L. vyčerpala ku dňu X.X.XXXX z úverového rámca peňažné prostriedky v celkovej výške XXX,XX D..
L. sa zaviazala splatiť úver poskytnutý formou čerpania peňažných prostriedkov z poskytnutého
úverového rámca formou pravidelných splátok vo výške 5% z tohto rámca, splatných vždy k XX-tému
dňu kalendárneho mesiaca, počínajúc mesiacom nasledujúcim po mesiaci, v ktorom boli peňažné
prostriedky čerpané. L. záväzok splácať poskytnutý úver riadne a včas, ktorý jej vyplýva z úverovej
zmluvy nesplnila. K. článku V. bod X I. podmienok U. N., a.s. pre poskytnutie spotrebiteľského úveru,
ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou zmlúv o úvere je žalobca oprávnený požadovať zmluvnú pokutu vo
výške 8% z dlžnej čiastky so splatením ktorej sa žalovaná dostala do omeškania viac ako XX dní a bola
žalobcom na zaplatenie vyzvaná. O sa stal splatný dlh žalovanej vo výške XXX,XX D., ktorý vznikol z
titulu čerpania peňažných prostriedkov spôsobom vyššie špecifikovaným.
S prihliadnutím na stav úverového účtu žalovanej ku dňu podania tohto návrhu na vydanie platobného
rozkazu eviduje žalobca voči žalovanej pohľadávku vo výške XXX,XX D.. V úverovej zmluve bola
dojednaná taktiež úroková sadzba vo výške XX,XX% ročne ku dňu podpisu úverovej zmluvy. V
období poskytnutia úverovej karty bola úroková sadzba stanovená na XX,XX% ročne. S ohľadom
na skutočnosť, že zmluvný úrok bol vypočítaný ku dňu predania prípadu na vymáhanie, teda ku dňu
XX.X.XXXX domáha sa žalobca aj zaplatenia úroku vo výške XX,XX % ročne zo sumy XXX,XX D.
(úverová istina) od XX.X.XXXX do zaplatenia. L. si taktiež uplatňuje úrok z omeškania v zákonnej výške.N. vo veci rozhodol na pojednávaní konanom dňa XX.X.XXXX v neprítomnosti právneho zástupcu
žalobcu a žalobcu, ktorí svoju neprítomnosť ospravedlnili a súhlasili s prejedaním a rozhodnutím
veci bez ich účasti a zároveň za neprítomnosti žalovanej, ktorá svoju neúčasť na pojednávaní
neospravedlnila žiadnym relevantným dôvodom.
N.vykonaldokazovanie L.orevolvingovomspotrebiteľskomúvereavydaníH.karty zodňaXX.X.XXXX,
I. zo L. o revolvingovom spotrebiteľskom úvere a vydaním H. karty č. XXXXXXXXXXXXXX zo dňa
XX.X.XXXX, Q. úverového prípadu, návratkou k I. zo L. o revolvingovom spotrebiteľskom úvere, I. z Q.
registra žalobcu, I. z úverového účtu žalovanej, K. o odfinancovaní úveru, K. o prijatí splátok, V. dlhu, X.
zo dňa X.X.XXXX, O. zo dňa XX.X.XXXX, N. poplatkov spoločnosti U. N., a.s. a V. nákladov spojených
s uplatnením pohľadávky, ako aj ďalším spisovým materiálom a zistil tento skutkový stav:
O. XX.X.XXXX uzavreli účastníci písomnú zmluvu o poskytnutí spotrebiteľského úveru ktorou žalobca
poskytol žalovanej úver vo výške úverového rámca XXX,- D.. Y. úver sa žalovaná zaviazala uhradiť
v XX rovnakých mesačných splátkach, s výškou mesačnej splátky XX,XX D. s poplatkom za správu
úveru vo výške X,XX D.. U. čiastka k zaplateniu bola stanovená na sumu XXX,XX D., pričom zároveň
bolo uvedené, že priemerná hodnota V. je údajom, ktorý nie je dostupný. L. je možné konštatovať, že
revolvingový úver bol poskytnutý žalovanej na dobu neurčitú v prípade pravidelného splácania, taktiež
aj úverová karta k čerpaniu finančných prostriedkov z úverového rámca. K. úverovej karty a tým aj L. o
poskytnutí úverového rámca končí aj v prípade ak po dobu dlhšiu ako X roky nie je zaznamenaný na
úverovom účte klienta žiaden pohyb.
V predtlači tejto zmluvy sa nachádza aj časť označená „C revolvingový spotrebiteľský úver/kreditná
karta“. V zmluve sa uvádza, že zároveň príslušný dlžník žiada, aby žalobca ho zaradil do zoznamu
žiadateľov o revolvingový spotrebiteľský úver s úverovým rámcom XXX,- D., ako aj skutočnosť, že tento
berie na vedomie a jeho žiadosť bude posudzovaná najmä na základe údajov uvedených v žiadosti
o poskytnutie klasického úveru a podľa priebehu jej splácania. Po vzniku L. o revolvingovom úvere a
vydaní kreditnej karty môže spoločnosť kedykoľvek jednostranne zmeniť výšku úverového rámca. O.
sa zároveň zaviazal splácať čerpaný revolvingový úver a príslušné náklady v pravidelných mesačných
splátkach vo výške stanovenej v aktuálnom N. poplatkov, ktorý bol neoddeliteľnou súčasťou žiadosti/
zmluvy a vo výpise z jeho úverového účtu, ak nebude dohodnuté inak a to aj telefonicky. L. súhlasil
s platbami uvedenými v časti C1 tejto žiadosti /zmluvy. Y. splatnosti splátky sa stanovil na XX. deň v
mesiaci ak nie je v časti C1 dohodnuté inak, a spôsob splácania je zhodný so zvolenou možnosťou v
časti B.
X. zo dňa X.X.XXXX žalobca oznámil žalovanej, že akceptuje jej návrh na uzavretie L. o revolvingovom
úvere. V liste uviedol konkrétne podmienky poskytnutého revolvingového úveru, výšku úverového
rámca, mesačnú úrokovú sadzbu a výšku mesačnej splátky. L. žiadnym spôsobom nepreukázal žeby
žalovaná na tento list písomne reagovala.
L. následne poskytol žalovanej úverovú kartu z ktorej žalovaná vyčerpala sumu v celkovej výške ku dňu
X.X.XXXX sumu XXX,XX D., ako to vyplýva z potvrdenia o odfinancovaní peňažných prostriedkov.
N. však údaj žalobcu v žalobe o tom, že žalovaná vyčerpala sumu XXX,XX D. považuje za nesprávny,
pretože ako vyplýva z písomného vyjadrenia žalobcu zo dňa XX.X.XXXX v sume skutočne čerpaných
prostriedkov vo výške XXX,XX D. žalobca pripočítal aj sumu XX,- D. zaslanú žalovanému na bankový
účet, alebo jeho adresu. Y. poplatky za čerpanie, výber v hotovosti z úverového účtu, ako aj poplatky za
správu revolvingového úveru a poplatky za spracovanie úhrady poštovou poukážkou typu „U“.
L. žalovanú sumu vo výške XXX,XX D. vyšpecifikoval vo vyššie uvedenom písomnom vyjadrení tak,
že pozostáva zo sumy XXX,XX D., ktorú tvoria neuhradené úverové istiny, teda príslušné častiposkytnutého úveru, z toho XXX,XX D. úverová istina z dlžných mesačných splátok úveru splatných
v mesiaci XX XXXX až XX XXXX, XXX,XX D. predstavujúcu úverovú istinu splatnú ku dňu účinnosti
výpovede z úverovej zmluvy za obdobie XX XXXX až do zaplatenia, ktoré žalovaná mala ešte žalobcovi
uhradiť, teda poskytnutý úver XXX,XX D. predstavujúci uhradenú úverovú istinu vo výške XXX,XX D. a
úverovú istinu z dlžných mesačných splátok úveru XXX,XX D.. O. suma vo výške XXX,XX D. pozostáva
taktiež zo sumy XX,XX D., ktorú tvoria dlžné zmluvné úroky a poplatky za poistenie úveru z dlžných
mesačných splátok splatných ku dňu účinnosti výpovede z B. zmluvy za obdobie XX XXXX až XX XXXX
z toho XX,XX D. predstavujú dlžné zmluvné úroky a X,- D. dlžné poistné.
L. celkovo uhradila na predmetný úver sumu vo výške XXX,XX D., ktorú vyčlenil žalobca na nasledovné
položky. Y. predmetná suma pozostáva zo sumy vo výške XXX,XX D., ktorá predstavuje vyčerpanú
hotovosť žalovaným, výbermi z úverového účtu na pobočke banky a sumu financovanú predajcom,
t.j. platby kartou za nákup tovaru a služieb v obchodných miestach a tiež zo sumy vo výške XX,- D.
zaslanej žalovanej na bankový účet, resp. adresu zo sumy X,XX D., ktorá predstavuje X krát X,XX D.
predstavujúca poplatky za čerpanie výber v hotovosti z úverového účtu, zo sumy vo výške XX,XX D. ( X x
X,XX D. + X,XX D. + XxX,XX D. ) predstavujúce poplatky za správu revolvingového úveru a zo sumy vo
výške X,- D. (X x X,XX D.) predstavujúce poplatky za spracovanie úhrady poštovou poukážkou typu U.
L. teda celkovo uhradila na predmetný úver sumu vo výške XXX,XX D., čo uviedol tak žalobca v
písomnom vyjadrení zo dňa XX.X.XXXX a ktorá skutočnosť rovnako vyplýva aj z potvrdenia o prijatých
splátkach.
H. žalovaná úver riadne nesplácala zaslal žalobca dňa XX.X.XXXX žalovanej výpoveď zo L. o
revolvingovom spotrebiteľskom úvere a vydaní kreditnej karty s účinnosťou ku dňu X.X.XXXX, kedy sa
stal úver splatným v celom rozsahu
L. si uplatňuje nárok zo L. o revolvingovom úvere. B. týchto zmlúv spadá pod zákon číslo XXX/XXXX
Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení neskorších predpisov, v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
(ďalej len L.).
K. § 1 ods. X L. spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných
prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo
obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
K. ust. § 2 písm. d) L. zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť
spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a
zaplatiť celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom.
K. ust. § 9 ods. X vety prvej L. zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu.
K. ust. § 4 ods. X Q. zákonníka (ďalej len OZ) ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje
zákon, alebo dohoda účastníkov je neplatný.
K. ust. § 40 ods. X OZ písomný právny úkon je neplatný ak je podpísaný konajúcou osobou, ak právny
úkon urobia viaceré osoby, nemusia byť ich podpisy na jednej listine, ibaže právny predpis ustanovuje
inak. K. sa môže nahradiť mechanickými prostriedkami v prípadoch kedy je to obvyklé.
K. ust. § 46 ods. X OZ pre uzavretie zmluvy písomnou formou stačí, ak dôjde k písomnému návrhu a
k jeho písomnému prijatiu. Ak ide o zmluvu o prevode nehnuteľností, musia byť prejavy účastníkov na
tej istej listine.
V danom prípade bolo potrebné predovšetkým posúdiť, či účastníci uzavreli platnú zmluvu o
revolvingovom úvere. Je nesporné, že účastníci uzavreli zmluvu o klasickom úvere formou štandardnej
typovej zmluvy, ktorá obsahovala aj časť C, ktorá sa mala týkať uzavretia ďalšej zmluvy o revolvingovom
úvere v budúcnosti.L., teda pokiaľ chcela získať klasický úver nemala inú možnosť, než podpísať celú predtlač zmluvy
obsahujúcu aj spomínanú časť C, ktorou bola zaradená do zoznamu žiadateľov o poskytnutie úverového
rámca.
Za kvalifikovaný návrh na uzavretie L. o revolvingovom úvere nemožno považovať žiadosť žalovanej
v časti C B. zmluvy, ktorá nemá potrebné náležitosti, ale až list žalobcu zo dňa X.X.XXXX. Ak by však
došlo k platnému uzavretiu písomnej zmluvy muselo by dôjsť aj k písomnej akceptácii spomínaného
kvalifikovaného návrhu žalobcu zo strany žalovanej.
L. o revolvingovom úvere, ktorá nemá obligatórnu písomnú formu s obsahovými obligátornými
náležitosťami zmluvy o spotrebiteľskom úvere v zmysle § 9 ods. X cit. zákona č. XXX/XXXX Z.z. a preto
uvedená zmluva je neplatná s poukazom na ust. § 40 ods. X OZ.
L. však súd poukazuje aj na ust. § 53 ods. X OZ v aktuálnom znení. K. tohto ustanovenia ak súd
určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve, ktorá sa uzatvára vo viacerých prípadoch,
a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje alebo vo všeobecných
obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti takejto podmienky, alebo nepriznal
plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky, dodávateľ je povinný zdržať sa používania takejto
podmienky alebo podmienky s rovnakým významom v zmluvách so všetkými spotrebiteľmi. O. má
rovnakú povinnosť aj vtedy, ak mu na základe takejto podmienky súd uložil vydať spotrebiteľovi
bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané finančné zadosťučinenie. V. povinnosť
má aj právny nástupca dodávateľa.
U. ust. § 53 ods. X OZ teda obsahuje zákonný základ používania neprijateľných podmienok, ktorý
vyvoláva právoplatné súdne rozhodnutie a dodávateľ je povinný zdržať sa ich používania, najmä
neuplatňovať plnenie na súde a prijímať plnenie z nich. L. tejto právnej úpravy je, aby dodávateľ
nepokračoval v nečestnostiach a dehonestácii celého inštitucionálneho systému ochrany spotrebiteľov.
W. ustanovenie sa týka iba podmienok , ktoré zákon označuje za neprijateľné.
F. o podmienky, ktorých použitie sankcionuje absolútnou neplatnosťou v zmysle ust.§ X3 ods. 5 OZ. I.
snahu, aby dodávateľ v spotrebiteľských zmluvách pristupoval k tvorbe podmienok v súlade s dobrými
mravmi. N. totiž nemá možnosť ovplyvniť podstatu zmluvných podmienok, ktoré sú zo strany dodávateľa
predložené a pritom často vzhľadom na ich právny jazyk a ich rozsiahlosť nemá možnosť pochopiť ich
obsah.
N.jeznámyprávoplatnýV.Q.súduvL.,č.k.XXC/XX/XXXX-XXzodňaXX.XX.XXXX,ktorýbolpotvrdený
V. H. súdu v L., č.k. XCo/XX/XXXX zo dňa XX.X.XXXX. V dovolaní voči tomuto rozsudku J. súd SR
odmietol uznesením XCdo XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX.
Z odôvodnenia tohto uznesenia vyplýva, že súd prvého stupňa v rozsudku určil, že zmluvná podmienka
žalobcuvL.oposkytnutíspotrebiteľskéhoúveruvčastiC/úverovákarta,ktorúspotrebiteľbezaktívneho
prejavu vôle len podpisom zmluvy o spotrebiteľskom úvere na kúpu veci žiada o zaradenie žiadateľov o
poskytnutie úverového rámca a vydanie platobnej karty na jeho meno je neprijateľná.
Y. právoplatným rozsudkom bola teda vyslovená neplatnosť v časti C /úverová karta príslušnej úverovej
zmluvy a tento záver platí pre všetky ďalšie súdne konania vrátane tohto súdneho sporu.
Ajztohtodôvodunárokžalobcunemôžeobstáťasúdmunemôžeposkytnúťprávnuochranukeďnapriek
spomínanému zákonnému zákazu používania tejto neprijateľnej podmienky si žalobca uplatnil práve na
základe nej.
K. ust. § 54 ods. X OZ zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od
tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. N. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento
zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
K. ust. § 39 OZ neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo
ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.J. pochybovať o tom, že predmetná zmluva je spotrebiteľskou zmluvou, ako to vyplýva z ust. § 23 ods.
X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o ochrane spotrebiteľa opäť v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy.
K. § 23 ods. X vyššie citovaného zákona spotrebiteľskými zmluvami sú zmluvy uzavreté podľa Q.
zákonníka,Q.zákonníkaakoajvšetkyinézmluvy,ktorýchcharakteristickýmznakomje,žesauzavierajú
vo viacerých prípadoch a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.
N. taktiež považuje za potrebné dodať, že na rozdiel od úpravy úverovej zmluvy v Q. zákonníku však
pre zmluvu o spotrebiteľskom úvere zákon kogentne vyžaduje písomnú formu s následkom neplatnosti
právneho úkonu pri jej nedodržaní, pričom toto ustanovenie je vo vzťahu k ustanoveniam Q. zákonníka
vo forme úverovej zmluvy (nevyžadujúcich obligátorne písomne formu zmluvy) špeciálne s prednostnou
aplikáciou.
Je teda zrejmé, že nedostatok písomnej formy zmluvy o spotrebiteľskom úvere požadovaný na základe
ust. § 9 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch konvalidovať nemožno.
K. forma zmluvy o spotrebiteľskom úvere je zdôraznená týmto výslovným znením zákona napriek tomu,
že neplatnosť zmluvy o spotrebiteľskom úvere by aj bez tohto dodatku vyplývala aj z ust. § 40 ods. X
Q. zákonníka.
K. písomnej forme právneho úkonu sa vyžaduje jednak písomný prejav a jednak podpis konajúcej osoby
z čoho zároveň plynie, že všetky náležitosti zmluvy musia mať písomnú formu, pričom však nie je
nevyhnutné, aby boli na jednej listine.
To, že zmluva nebola uzavretá v písomnej forme uvádza aj žalobca vo svojom vyjadrení na výzvu súdu,
kde uvádza, že L. o spotrebiteľskom úvere bola v súlade s § 275 ods. X Q. zákonníka uzavretá zaslaním
karty a K. kódu, čím bolo žalovanej umožnené nakladať s finančnými prostriedkami na úverovom účte.
L. žalovanej mal zaslať list s oznámením o poskytnutí kreditnej karty s údajmi o nej. Y. list však nemožno
považovať za prijatie návrhu, pretože časť C L. o spotrebiteľskom úvere nemožno považovať za riadnu
ofertu. J. doručenie toho listu treba považovať za návrh na uzavretie úverovej zmluvy ktorého prijatie
mala žalovaná realizovať použitím karty v zmysle ust. § 275 ods. X Q. zákonníka (čo je v súlade aj s
myslenímžalobcu),pričomakovyplývazvyššieuvedenéhovprípadeúverovejzmluvymajúcejcharakter
spotrebiteľského úveru takýto spôsob kontraktácie možný nie je.
P. uvedenú v časti C L. o spotrebiteľskom úvere, teda pre je neurčitosť a všeobecnosť nemožno
považovať za riadnu ofertu pre rozpor so stanovením § 43a ods. X OZ, ktorý hovorí, že prejav vôle
smerujúci k uzavretiu zmluvy, ktorý je určený jednej, alebo viacerým určitým osobám je návrhom na
uzavretie zmluvy ak je dostatočne určitý a vyplýva z neho vôľa navrhovateľa, aby bol viazaný v prípade
jeho prijatia, naviac o ofertu nemôže ísť preto, že nie je vyjadrením vôle žalovanej, ale vyjadrením vôle
žalobcu ako výlučného zostavovateľa zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
K tomu súd ešte považuje za potrebné dodať, že judikatúra nepripúšťa v prípade zákonom požadovanej
písomnej formy právneho úkonu tzv. mix zmluvy písomnej i ústnej, prípadne konkludentnej formy
takéhoto úkonu (pozri napr. V. NS ČR sp. zn. XX Q./XXXX/XXXX), podľa ktorého vznik zmluvy akousi
zmiešanou či kombinovanou formou zmluvy písomnej, ústnej a konkludentnej nie je možný.
N. teda konštatuje, že tvrdená L. o poskytnutí revolvingového úveru je v zmysle ust. § 39 a XX Q.
zákonníka neplatná pre rozpor s § 9 ods. X L. o spotrebiteľských úveroch, teda pre nedostatok zákonom
predpísanej písomnej formy.
Y.L.orevolvingovomúverebybolomožnépovažovaťzaneplatnúajzdôvodu,žeideonekalúobchodnú
praktiku, ktorou sa konaním žalobcu spotrebiteľovi prostredníctvom obchodných podmienok vopred
pripravených bez možnosti ich zmeny v dôsledku pripomienky spotrebiteľa ako súčasť inej úverovej
zmluvy vnucuje, že je zároveň oferentom ďalšej úverovej zmluvy.
J. zaslanie úverovej karty zaslanej spotrebiteľovi potom zneužíva nízke právne vedomie spotrebiteľov o
následkochspojenýchsjejpoužitímazároveňzneužívaneznalosťnakladaniaspotrebiteľovsplatobnýmprostriedkom iným ako sú hotovostné peniaze. K. kreditnej karty na rozdiel od kariet debetných totiž nie
sú kryté peniazmi na účte dlžníka v banke a teda sú vlastne stále jeho dlhom. Ak teda veriteľ písomne
splní prísľub uvedený v zmluve o úvere tým , že niekomu požičia finančné prostriedky a za zmluvu o
úvere považuje súhlas s uzatvorením zmluvy o revolvingovom úvere bez osobitnej písomnej zmluvy
v ktorej by bol tento záväzkový vzťah individualizovaný v súlade s podstatnými náležitosťami ust. § 9
zákona č. XXX/XXXX Z.z. má súd za to, že nebola dodržaná zákonom predpísaná forma právneho
úkonu a preto je táto v súlade s ust. § 40 ods. X Q. zákonníka neplatná.
Z dôvodu neexistencie platnej L. o revolvingovom úvere žalobcovi vzniká právo iba na vydanie
bezdôvodného obohatenia vo výške nevrátených finančných prostriedkov poskytnutých žalovanej
výbermi z účtu, resp. odfinancovaním na predajcu určeného v zmluve.
Vo vyššie uvedených právnych záveroch prichádza do úvahy aplikácia ust. § 457 OZ, podľa ktorého
ak je zmluva neplatná, alebo ak bola zrušená je každý z účastníkov povinný vrátiť druhému všetko, čo
podľa nej dostal.
B. by si teda mali z neplatnej, resp. zrušenej zmluvy vrátiť navzájom poskytnuté plnenie. L. poskytol
žalovanej prostriedky vo výške XXX,XX D., ktoré žalovaná čiastočne reálne vybrala na úverovú kartu
a čiastočne pochádzajú aj z ďalších poplatkov, resp. ďalších položiek.
J. bolo preukázané, že žalovaná celkovo zaplatila žalobcovi XXX,XX D., ako to uviedol sám žalobca,
ale ako to vyplýva aj z doloženého potvrdenia o splátkach a preto vzhľadom na vyššie uvedené
skutočnosti dlh žalovanej už toho času nepredstavuje žiadnu sumu, teda žalobca čo do žalovanej sumy
je nedôvodná.
Z uvedeného dôvodu súd nepriznal žalobcovi ani úroky z omeškania podľa ust. § 5X7 ods. X a X OZ a
to v rozsahu ich uplatnenia vychádzajúc z dispozičnej zásady v konaní.
Y. žalobcovi nepriznal ani nepožadovaný zmluvný úrok vo výške XX,XX%.
K. ust. § 517 ods. 1 vety prvej OZ dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
K. ust. § 517 ods. X OZ ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania,
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
K. ust. § 3 J. vlády SR č. XX/XXXX Z. z. výška úrokov z omeškania je o X % bodov vyššia ako základná
úroková sadzba D. platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
I. na to, že súd vyhodnotil L. o revolvingovom úvere ako neplatnú žalobca nemá nárok ani na zmluvné
úroky, ktoré si uplatnil, preto aj v tejto časti súd žalobu zamietol.
K. ust. § X42 ods. X O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech súd prizná náhradu trov
potrebných na účelné uplatňovanie, alebo bránenie práva voči účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
L. bola vo veci plne úspešná, preto jej v zmysle citovaného ust. § 142 ods. 1 O.s.p. vznikol nárok na
náhradu trov konania. J. jej ale žiadne trovy konania nevznikli, resp. táto ani žiadne priznať nežiadala
súd jej ich náhradu v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami akontrário nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom tunajšieho
súdu na Krajský súd v Košiciach, písomne v troch vyhotoveniach. ( § 204 ods. 1 O.s.p.)V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. (§205 ods.1 O.s.p.)
Odvolanie proti rozsudku možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci. (§205 ods.2
O.s.p.)
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie. (§205 ods. 3 O.sp.)
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona č. 233/1995 Z. z. o exekútoroch a exekučnej činnosti
(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, ak ide o
rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia. (§ 251 ods. 1 O.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.