Decision was made at the court Správny súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Róbert Foltán
Judgement form – Uznesenie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Krajský súd Trnava
Spisová značka: 20Sd/44/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2015200723
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 12. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Róbert Foltán
ECLI: ECLI:SK:KSTT:2015:2015200723.1
Uznesenie
Krajský súd v Trnave v právnej veci navrhovateľky: V. N., nar. XX.XX.XXXX, bytom Q. č. XXX, XXX XX
N. D., proti odporkyni: Sociálna poisťovňa, ústredie, so sídlom Ul. 29. augusta č. 8, 813 63 Bratislava,
o preskúmanie rozhodnutia odporkyne t a k t o
r o z h o d o l :
Krajský súd v Trnave u s t a n o v u j e v konaní tlmočníka z jazyka maďarského: PhDr. Štefana
Huszára, nar. XX.XX.XXXX, bytom XXX XX U. č. XXX, evidenčné číslo: XXXXXX.
Úlohou ustanoveného tlmočníka bude tlmočenie priebehu pojednávania na Krajskom súde v Trnave a
v prípade potreby tiež vykonanie ďalších tlmočníckych úkonov v súdnom konaní.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka svojim návrhom zo dňa 04.09.2015, doručeným odporkyni dňa 08.09.2015, žiada o
preskúmanie rozhodnutia odporkyne č. XXX XXX XXXX X zo dňa 25.06.2015, ktorým táto postupom
podľa ust. § 74 ods. 2 a 3 a § 112 ods. 4 a 6 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení
zákona č. 310/2006 Z. z. zastavila navrhovateľke výplatu vdovského dôchodku od 16.09.2015.
V priebehu konania navrhovateľka podaním zo dňa 22.10.2015, doručeným súdu dňa 26.10.2015,
požiadala o zabezpečenie tlmočníka na ústnom pojednávaní, nakoľko ovláda len maďarský jazyk.
Podľa ust. § 18 zákona č. 99/1963 Zb. O.s.p., účastníci majú v občianskom súdnom konaní rovnaké
postavenie. Majú právo konať pred súdom vo svojej materčine alebo v jazyku, ktorému rozumejú. Súd
je povinný zabezpečiť im rovnaké možnosti na uplatnenie ich práv.
Krajský súd v Trnave v zmysle vyššie uvedeného ustanovil na ochranu práv navrhovateľky, v konaní
tlmočníka z a do jazyka maďarského, ktorému navrhovateľka dostatočne rozumie.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné podľa ust. § 202 ods. 3 písm. a) O.s.p.
Proti osobe tlmočníka možno podať námietky do 15 dní odo dňa doručenia tohto rozhodnutia, na Krajský
súd v Trnave, inak súd bude mať za to, že účastníci s ustanoveným tlmočníkom súhlasia (ust. § 15a
v spojení s ust. § 17 ods. 1 a ust. § 101 ods. 3 O.s.p.). Len čo sa tlmočník a prekladateľ dozvie o
skutočnostiach, pre ktoré je vylúčený, t. j. ak možno mať pre jeho pomer k veci, k zadávateľovi alebo
k inej osobe, ktorej sa úkon týka, pochybnosť o jeho nezaujatosti, je povinný to bezodkladne oznámiť
súdu (ust. § 11 ods. 1 a 2 zákona č. 382/2004 Z. z.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.