Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Humenné

Judgement was issued by JUDr. Jozef Engel

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 12C/291/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8314211545
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 09. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Engel

ECLI: ECLI:SK:OSHE:2015:8314211545.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Humenné sudcom JUDr. Jozefom Engelom v právnej veci žalobcu Quantum Credit a.s.,

Tomášikova 23/C, 821 01 Bratislava, právne zastúpený PERSPECTA Legal, s.r.o., Tomášikova 23/C,
821 01 Bratislava, proti žalovanému P. M., nar. XX.XX.XXXX, bytom O. XXXX/XX, XXX XX X., t.č. na
neznámom mieste, zast. opatrovníčkou P. E., F. E. Q. A. S., o zaplatenie 251,50 eur s príslušenstvom,
takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 251,50 eur spolu s úrokom z omeškania vo výške
9,25 % ročne zo sumy 71,45 eur od 4.12.2011 do zaplatenia, vo výške 9 % ročne zo sumy 100,46 eur
od 4.1.2012 do zaplatenia, vo výške 9 % ročne zo sumy 12,52 eur od 4.2.2012 do zaplatenia, vo výške

9,50 % ročne zo sumy 18,13 eur od 4.10.2011 do zaplatenia, vo výške 9,50 % ročne zo sumy 13,99 eur
od 4.11.2011 do zaplatenia, vo výške 9,25 % ročne zo sumy 15,99 eur od 4.12.2011 do zaplatenia, vo
výške 9 % ročne zo sumy 15,46 eur od 4.1.2012 do zaplatenia, vo výške 9 % ročne zo sumy 3,50 eur
od 4.2.2012 do zaplatenia a sumu 16,50 eur na trovách konania a sumu 71,09 eur na trovách právneho
zastúpenia na účet zástupcu žalobcu to všetko v lehote 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca podal dňa 02.10.2014 na tunajší súd žalobu, ktorou žiadal zaviazať žalovaného na zaplatenie
sumy 251,50 eur s príslušným úrokom z omeškania a náhradu trov konania, z dôvodu nevyužívania
jeho služieb po dohodnutú dobu.

Žalobu odôvodnil tým, že žalovaný dňa 20.08.2011 uzavrel s pôvodným veriteľom žalobcu spoločnosťou
T-Mobile, a.s. zmluvu o pripojení, predmetom ktorej bolo poskytovanie služieb. Žalovaný sa zaviazal
riadne odberať služby a platiť za ne riadne a včas poplatky dohodnuté v aktuálnom Cenníku
poskytovateľa. Povinnosťou žalovaného bolo v prípade nedodržania zmluvných povinností voči
pôvodnému veriteľovi uhradiť zmluvnú pokutu, ktorej výška bola dohodnutá v Dodatku k zmluve
o pripojení. Účelom dojednania o zmluvnej pokute bolo naplnenie funkcie zmluvnej pokuty ako

paušalizovanej náhrady škody na strane pôvodného veriteľa, ktorá mu vznikne v dôsledku nesplnenia
záväzku žalovaného zotrvať počas vymedzenej doby viazanosti v zmluvnom vzťahu s právnym
predchodcom žalobcu. V uvedenom prípade je teda žalovaný sankcionovaný za to, že nesplnil svoju
povinnosť riadne a včas uhrádzať cenu za poskytnuté služby, v dôsledku čoho musela byť jeho SIM
karta/koncovézariadenievypojenézprevádzky(došlokprerušeniuposkytovaniaslužiebposkytovaných
prostredníctvom SIM karty/koncového zariadenia žalovaného), čím by žalovaný prostredníctvom platieb
zaposkytnutéslužbypodobuviazanostipostupnesplnilsvojzáväzok,ktorémuzodpovedalprotizáväzok

právneho predchodcu žalobcu zabezpečiť žalovanému mobilný telefón/koncové zariadenie za zľavnenú
cenu. Právny predchodca žalobcu vystavil žalovanému za poskytnuté služby faktúry v celkovej výške
251,50 eur.V priebehu konania súd zistil, že žalovaný sa nezdržiava v mieste svojho trvalého bydliska a jeho
súčasný pobyt sa súdu nepodarilo zistiť, preto mu súd v konaní ustanovil opatrovníčku, ktorá sa k veci
nevyjadrila.

Na nariadené pojednávanie sa nedostavil žalobca, ktorý svoju účasť na pojednávaní vopred ospravedlnil
a požiadal, aby súd vo veci rozhodol v jeho neprítomnosti na základe ním predložených listinných
dôkazov a to aj bez nariadenia pojednávania v súlade s ust - § 101 ods. 2 O.s.p.

Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi, sa so zmluvou o pripojení, dodatkom
k Zmluve, všeobecnými obchodnými podmienkami, faktúrami a zistil nasledovný skutkový stav.

Právny predchodca žalobcu - T-Mobile Slovensko, a.s., a žalovaný uzatvorili dňa 20.08.2011
zmluvu o pripojení, na základe ktorej žalovanému bola zapožičaná jedna mikroprocesorová SIM
karta. Neoddeliteľnou súčasťou uvedenej zmluvy boli všeobecné podmienky poskytovania verejných

elektronických komunikačných služieb prostredníctvom verejnej telefónnej siete spoločnosti T-Mobile
Slovensko, a.s..

Právny predchodca žalobcu - T-Mobile Slovensko, a.s., Vajnorská 100/A, Bratislava, IČO: 35 705 019 a
žalovaný dňa 20.08.2011 uzatvorili Zmluvu o pripojení, s účastníckym programom PODLA SEBA 3N, na

základe ktorého žalovanému bola zapožičaná jedna mikroprocesorová SIM karta. Zároveň uzatvorili v
rovnaký deň i Dodatok k zmluve, predmetom ktorého bolo poskytnutie zľavy na využívanie služby alebo
zariadenie /mobilný telefón Nokia 7230.

Zo zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa 20.11.2013 vyplýva, že Slovak Telekom, a.s. ako postupca

postúpil pohľadávku voči žalovanému, ktorá tvorí predmet tohto konania na spoločnosť BL Telecom
debt, s.r.o. ako postupníka.

Neoddeliteľnou súčasťou uvedenej zmluvy boli všeobecné podmienky poskytovania verejných
elektronických komunikačných služieb prostredníctvom verejnej telefónnej siete spoločnosti T-Mobile

Slovensko, a.s..

Faktúramibolopreukázané,žeprávnympredchodcomžalobcuT-MobileSlovensko,a.s.,Vajnorská100/
A, Bratislava, IČO: 35 705 019, boli žalovanému vyfakturované poplatky za využívanie služieb verejnej
mobilnej rádiotelefónnej siete a to poplatky za hovorné, hlasové a nehlasové služby a mesačné poplatky,

a to faktúrou č. 7109124313 splatná dňa 03.10.2011 na sumu 18,13 eur, faktúrou č. 7110483815 splatná
dňa 03.11.2010 na sumu 13,99 eur, faktúrou č. 7111622485 splatná dňa 03.12.2011 na sumu 15,99 eur,
faktúrou č. 7112859057 splatná dňa 03.01.2012 na sumu 15,46 eur a faktúrou č. 7200675273 splatná
dňa 03.02.2012 na sumu 3,50 eur.

Podľa výpisu z obchodného registra, na základe zmluvy o zlúčení vo forme notárskej zápisnice, sa
od 1.7.2010 Slovak Telekom, a. s., so sídlom Karadžičova 10, 825 13 Bratislava, IČO: 35 763 469,
stal univerzálnym právnym nástupcom zanikajúcej spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s., so sídlom
Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO: 35 705 019, ktorá bola z obchodného registra vymazaná.

Na základe zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa 20.11.2013 bola pohľadávka spoločnosti Slovak
Telekom, a.s. voči žalovanému postúpená na žalobcu ako postupníka. Oznámením o postúpení
pohľadávky z 29.11.2013 bolo postúpenie pohľadávky oznámené žalovanému a zároveň bol tento
vyzvaný na jej úhradu.

Podľa ustanovenia § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu
dlžníka postúpiť písomnou zmluvou inému.

Podľa ustanovenia § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej
príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.

Na základe vykonaného dokazovania súd zistil, že podaná žaloba je dôvodná.Podľa § 5 zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách, elektronická komunikačná služba
(ďalej len "služba") je služba obvykle poskytovaná za úhradu, ktorá spočíva úplne alebo prevažne
v prenose signálov v sieťach, vrátane telekomunikačných služieb a prenosových služieb v sieťach

používaných na rozhlasové a televízne vysielanie. Služba nie je poskytovanie obsahu ani zabezpečenie
alebo vykonávanie redakčného dohľadu nad obsahom prenášaný pomocou sietí a služieb a nezahŕňa
služby informačnej spoločnosti, 3) ktoré nespočívajú úplne alebo prevažne v prenose signálov sieťami.
Verejná služba je verejne dostupná služba, o ktorej používanie sa môže uchádzať každý záujemca.
Verejná telefónna služba je verejná služba na uskutočnenie a príjem národných a medzinárodných

volaní a na prístup k tiesňovým volaniam prostredníctvom jedného alebo viacerých čísel národného
alebo medzinárodného číslovacieho plánu. Volanie je elektronické komunikačné spojenie zostavené
prostredníctvom verejnej telefónnej služby, ktoré umožňuje obojsmernú komunikáciu v reálnom
čase. Prevádzkyschopnosť služieb je také nastavenie prenosových parametrov služby, pridružených
prostriedkov a rozhraní, ktoré umožňuje komunikáciu medzi koncovými užívateľmi alebo medzi
koncovým užívateľom a podnikom poskytujúcim službu prostredníctvom technologicky rôznych sietí.

Užívateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá používa alebo požaduje poskytovanie verejne
dostupnej služby. Za užívateľa sa na účely tohto zákona považuje aj účastník a koncový užívateľ, ak
sa ďalej neustanovuje inak. Koncový užívateľ je osoba, ktorá používa alebo požaduje verejne dostupnú
službu a túto službu ďalej neposkytuje a ani prostredníctvom nej neposkytuje ďalšie služby. Koncový
užívateľ je spotrebiteľ4) a v prípade rozhlasových a televíznych programových služieb aj poslucháč a

divák. Účastník je ten koncový užívateľ, ktorý uzavrel s podnikom poskytujúcim verejné služby zmluvu
o pripojení.

Podľa ustanovenia § 43 ods. 1, 2 Zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách zmluvou o
pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k

inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania
a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude
poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.

Na základe predložených listinných dôkazov súd má dostatočne preukázané, že medzi účastníkmi
konania došlo k uzatvoreniu zmluvy o pripojení a následne aj k uzatvoreniu dodatku k tejto zmluve
o pripojení, na základe ktorých právny predchodca žalobcu dodal žalovanému služby a žalovaný bol
povinný platiť cenu za poskytnuté služby. Zároveň sa žalovaný sa zaviazal na využívanie dohodnutých
mesačných programov po dobu 24 mesiacov. Žalovaný porušil podmienky zmluvy tým, že sa oneskoril

s platbou za poskytnuté služby. Z vystavených faktúr žalovaný neuhradil faktúru č. 7109124313 splatná
dňa 03.10.2011 na sumu 18,13 eur, faktúru č. 7110483815 splatná dňa 03.11.2010 na sumu 13,99 eur,
faktúru č. 7111622485 splatná dňa 03.12.2011 na sumu 15,99 eur, faktúru č. 7112859057 splatná dňa
03.01.2012 na sumu 15,46 eur a faktúru č. 7200675273 splatná dňa 03.02.2012 na sumu 3,50 eur. Súd
podanej žalobe vyhovel v celom rozsahu a zaviazal žalovaného na úhradu sumy 251,50 eur.

Podľa ustanovenia § 517 ods. 1 veta prvá Občianskeho zákonníka dlžník ktorý svoj dlh riadne a včas
nesplní, je v omeškaní.

Podľa ustanovenia § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu,

má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona
povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje
vykonávací predpis.

Podľa ustanovenia § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995, ktorým sa vykonávajú niektoré

ustanovenia Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia
ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.

Je nepochybné, že žalovaný sa dostal do omeškania so zaplatením svojho záväzku v časti o zaplatenie

251,50 eur a preto žalobca má nárok aj na úrok z omeškania. Súd priznal žalobcovi podľa ustanovenia
§ 517 ods. 1,2 Občianskeho zákonníka úrok z omeškania, ktorého výška je v súlade s ustanovením §
3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/95 Z.z..Žalobca mal v konaní plný úspech a preto mu súd priznal náhradu trov konania v súlade s ustanovením
§ 142 ods.1 O.s.p.. Trovy konania pozostávajú zo súdneho poplatku vo výške 16,50 eur a trov právneho
zastúpenia právneho zástupcu žalobcu vo výške 71,09 eur (2 krát hl. úkon po 21,58 eur - 1. prevzatie a

príprava zastúpenia, 2. podanie žaloby na súd + 2 krát paušál po 8,04 eur + 20% DPH ), vypočítaných
podľa Vyhl. č. 655/2004 v znení noviel.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
na Krajský súd v Prešove, prostredníctvom tunajšieho súdu.

Odvolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo podané po uplynutí lehoty preto, že sa odvolateľ spravoval
nesprávnym poučením súdu o lehote na podanie odvolania. Ak rozhodnutie neobsahuje poučenie o
lehote na podanie odvolania, alebo ak obsahuje nesprávne poučenie o tom, že odvolanie nie je
prípustné, možno podať odvolanie do 3 mesiacov od doručenia.

V podanom odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 OSP ) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha ( § 205 ods. 1 OSP ).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť

len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal nevyhnutné dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené ( § 205a O.s.p.)
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie ( § 205 ods. 3 O.s.p ).

Podľa § 251 ods.1 O.s.,p.; Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,
oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona;31) ak ide o rozhodnutie

o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.