Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Patrícia Miskolczyová

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 17C/119/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7115204475
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 01. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Patrícia Miskolczyová
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2016:7115204475.3

Rozhodnutie

Okresný súd Košice I samosudkyňou JUDr. Patríciou Miskolczyovou v právnej veci žalobcu: ANTIK
Telecom s.r.o., so sídlom Čárskeho 10, Košice, IČO: 36 191 400, zastúpený Advokátskou kanceláriou
JUDr. Peter Kerecman, s.r.o., so sídlom Rázusova 1, Košice, proti žalovanému: R. N., W.. XX.X.XXXX,
F. V.. R. XXX/X, V., A. I. H. H., A. Okresného L. V. K., v konaní o zaplatenie 213,74 eur s príslušenstvom,
takto

r o z h o d o l :

Žalovaný j e p o v i n n ý žalobcovi zaplatiť 213,74 eur s úrokmi z omeškania vo výške 5,25% ročne zo
sumy 17,92 eur od 16.11.2013 do zaplatenia, zo sumy 20,43 eur od 16.12.2013 do zaplatenia, zo sumy
30,23 eur od 16.1.2014 do zaplatenia, zo sumy 27,18 eur od 16.2.2014 do zaplatenia, zo sumy 17,98
eur od 16.3.2014 do zaplatenia a vo výške 5,05% ročne zo sumy 100 eur od 4.11.2015 do zaplatenia,
a nahradiť na účet právneho zástupcu žalobcu trovy konania vo výške 83,60 eur pozostávajúce zo
súdneho poplatku vo výške 16,50 eur a z trov právneho zastúpenia vo výške 67,10 eur, všetko do troch

dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

V prevyšujúcej časti príslušenstva súd žalobu z a m i e t a.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 24.2.2015 domáhal, aby súd zaviazal žalovaného k povinnosti
zaplatiť žalobcovi sumu 213,74 eur spolu s úrokmi z omeškania vo výške 5,25% ročne zo sumy 17,92

eur od 16.11.2013 do zaplatenia, zo sumy 100 eur od 21.11.2013 do zaplatenia, zo sumy 20,43 eur
od 16.12.2013 do zaplatenia, zo sumy 30,23 eur od 16.1.2014 do zaplatenia, zo sumy 27,18 eur od
16.2.2014dozaplatenia,zosumy17,98eurod16.3.2014dozaplatenia.Súčasnežiadalpriznaťnáhradu
trov konania pozostávajúcich zo zaplateného súdneho poplatku vo výške 16,50 eur a z trov právneho
zastúpenia vo výške 67,10 eur.

Svoj návrh odôvodnil tým, že dňa 1.4.2013 žalovaný ako účastník uzavrel so žalobcom ako
poskytovateľom zmluvu č. 13/0255/0014 o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti INTERNET, zriadení
a poskytovaní Verejnej telefónnej služby a zriadení služby TANGO DIGITÁLNA TELEVÍZIA, VS
0044552064 s miestom poskytovania služby Kap. Jaroša 2, Košice, 5. poschodie. Zmluva bola uzavretá
na dobu neurčitú podľa ust. § 269 ods. 2 ObZ. Touto zmluvou sa žalobca zaviazal odplatne zriadiť
a poskytovať žalovanému pripojenie k sieti internet za podmienok podľa Všeobecných zmluvných

podmienok ANTIK pre zriadenie a poskytovanie pripojenia do siete internet a žalovaný sa zaviazal platiť
za to žalobcovi odplatu podľa zmluvy. Podľa čl. IV bodu 4.15.1 Tarify VTS účastníkovi budú vyúčtované
všetky poskytované služby spravidla jednou faktúrou v členení jednotlivých poskytovaných služieb.
Faktúra bude obsahovať časť pre mesačný paušál a časť pre hovorné, prípadné ďalšie poplatky a je
splatná najneskôr 15. deň od jej vystavenia. Podľa čl. IV bodu 4.15 Tarify VTS dĺžka zúčtovacieho
obdobia je jeden mesiac. Podľa čl. IV bodu č. 2 prvá veta Všeobecných zmluvných podmienok (ďalej

len VZP), v prípade omeškania žalovaného s platením úhrad vyplývajúcich preň zo zmluvy, tarify a
VZP je žalobca oprávnený požadovať od žalovaného okrem nezaplatenej čiastky i úrok z omeškaniapodľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia OZ v znení
nariadenia vlády č. 586/2008 Z.z. z nezaplatenej čiastky. Žalobca vyúčtoval žalovanému faktúrou č.
20130255001465 vyhotovenou dňa 1.11.2013 splatnou do 15.11.2013 platby za mesiac 10/2013 v sume

17,92, faktúrou č. 20130255001466 vyhotovenou dňa 1.12.2013 splatnou do 15.12.2013 platby za
mesiac 11/2013 v sume 20,43 eur, faktúrou č. 20130255001467 vyhotovenou dňa 1.1.2014 splatnou do
15.1.2014 platby za mesiac 12/2013 v sume 30,23 eur, faktúrou č. 20130255001468 vyhotovenou dňa
1.2.2014 splatnou do 15.2.2014 platby za mesiac 01/2014 v sume 27,18 eur, faktúrou č, 9021542169
vyhotovenou dňa 1.3.2014 splatnou do 15.3.2014 platby za mesiac 02/2014 v sume 17,98 eur. Napriek

tomu, že žalobca riadne splnil všetky povinnosti vyplývajúce z vyššie označenej zmluvy, žalovaný
žalobcovi vôbec neuhradil fakturované platby za mesiace október 2013 až február 2014, čo spolu
predstavuje sumu 113,74 eur. Žalobca výzvou na zaplatenie zo dňa 27.1.2014 vyzval žalovaného na
zaplatenie dlžnej sumy, avšak bezvýsledne. Vzhľadom k tomu, že žalovaný bol v omeškaní so splnením
peňažného záväzku, žalobca požaduje od žalovaného úrok z omeškania vo výške podľa § 3 nariadenia
vlády č. 87/1995 Z.z. Predmetom Zmluvy bolo aj zriadenie a poskytovanie služby TANGO DIGITÁLNA

TELEVÍZIA. Neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy boli podľa ust. § 273 ObZ VZP. V čl. II bod 2 VZP účastník
podpisom zmluvy potvrdzuje, že pred jej uzavretím mal možnosť oboznámiť sa s podmienkami, právami
a povinnosťami, ktoré sa uzavretím zmluvy zaväzuje plniť, keďže zmluva so všetkými prílohami v nej
uvedenými mu bola vopred predložená a bolo mu umožnené jej podrobné preštudovanie. Podľa čl. III
bodu 1 VZP zariadenia sú vo výlučnom vlastníctve poskytovateľa a užívateľ nie je oprávnený do týchto

zariadení žiadnym spôsobom zasahovať. Na základe čl. III bodu 3. VZP písm. b) je užívateľ povinný
vrátiť poskytovateľovi všetky jeho zariadenia odovzdané pre účely poskytovania služby v bezchybnom
a funkčnom stave v prípade, ak sú splnené podmienky pre prerušenie poskytovania služby zo strany
poskytovateľa. Podľa čl. VIII VZP bodu 3. sú tieto podmienky splnené, ak zákazník porušuje povinnosti
podľa zmluvy, VZP alebo Tarify, pričom podľa písm. b) a c) sú takýmito prípadmi najmä dlh zákazníka po

lehote splatnosti za poskytovanie služby Tango Digitálna Televízia alebo k nej doplnkových služieb alebo
za poskytovanie služieb internetu a VTS Antik. V zmysle čl. III bodu 4. VZP je zákazník povinný riadne
splniť povinnosť podľa čl. III bodu 3. do 3 pracovných dní odo dňa, keď nastane skutočnosť uvedená v čl.
III bod 3. Podľa čl. III bodu 5. VZP ak účastník nevráti zariadenia v lehote podľa čl. III bod 4 alebo ak ich
vráti, avšak poškodené alebo čo aj len čiastočne nefunkčné alebo nadmerne opotrebované, je účastník

povinný zaplatiť poskytovateľovi zmluvnú pokutu podľa Tarify. Zariadením podľa čl. I bod 3 sú Set-Top
Box, sieť, účastnícky rozvod, vedenie a ich príslušenstvo. Podpisom preberacieho protokolu k Zmluve
žalovanýdňa10.4.2013potvrdil,žeodžalobcuprevzalzariadenieSet-TopBox,modelJuicePro,sériové
č. 2651110021556. Výška pokuty za nevrátenie Set-Top Boxu včas je podľa Tarify 100 eur. Vzhľadom k
tomu, že dňa 16.11.2013 boli splnené podmienky pre prerušenie poskytovania služby poskytovateľom,

v zmysle čl. III bodu 4 VZP vznikla žalovanému povinnosť vrátiť Set-Top Box do 20.11.2013. Uvedenú
povinnosť žalovaný nesplnil. Z uvedeného dôvodu žalobca požaduje od žalovaného zaplatiť žalobcovi
zmluvnú pokutu vo výške 100 eur spolu so zákonným úrokom z omeškania podľa ust. § 369 ods. 1 ObZ
od 21.11.2013 do zaplatenia.

Na základe vyššie uvedeného návrhu žalobcu vydal tunajší súd dňa 26.3.2015 platobný rozkaz, č.k.
17C/119/2015-42, ktorý uznesením zo dňa 26.8.2015, č.k. 17C/119/2015-51 zrušil z dôvodu jeho
nedoručenia žalovanému do vlastných rúk.

Súd v rámci prípravy pojednávania vykonal šetrenie za účelom zistenia pobytu žalovaného. Napriek

vykonanému šetreniu sa súdu nepodarilo zistiť pobyt žalovaného, preto mu bola v súlade s ustanovením
§ 29 ods. 2 O.s.p. ustanovená opatrovníčka na zastupovanie v tomto konaní, ktorá sa k žalobnému
návrhu nevyjadrila.

Podľa § 115a ods. 1 O.s.p. na prejednanie veci samej nie je potrebné nariaďovať pojednávanie, ak to nie

je v rozpore s požiadavkou verejného záujmu a ak možno vo veci rozhodnúť len na základe listinných
dôkazov predložených účastníkmi a účastníci s rozhodnutím vo veci bez nariadenia pojednávania
súhlasia alebo sa výslovne práva na verejné prejednanie veci vzdali.

Podľa § 115a ods. 2 O.s.p. v drobných sporoch nie je potrebné nariaďovať pojednávanie.

Vzhľadom na skutočnosť, že ide o drobný spor v zmysle § 200ea ods. 1 O.s.p. (hodnota pohľadávky
bez príslušenstva neprevyšuje 1000 eur), súd v súlade s § 115 ods. 2 O.s.p. rozhodol vo veci beznariadenia pojednávania a rozsudok verejne vyhlásil dňa 14.1.2016. Miesto a čas vyhlásenia rozsudku
boli oznámené na úradnej tabuli súdu od 7.1.2016, t.j. v súlade s ust. § 156 ods. 3 O.s.p.

Súd vykonal dokazovanie oboznámením s obsahom listinných dôkazov založených v spise a zistil tento
skutkový stav:

Účastníci dňa 1.4.2013 uzavreli Zmluvu č. 13/0255/0014 (21542) o zriadení a poskytovaní pripojenia k
sieti INTERNET, zriadení a poskytovaní VEREJNEJ TELEFÓNNEJ SLUŽBY a zriadení služby TANGO

DIGITÁLNA TELEVÍZIA, VS (0044552064), podľa § 44 zákona č. 351/2011 Z.z. o elektronických
komunikáciách a § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka. Zmluvou sa žalobca ako poskytovateľ zaviazal
vytvoriť pre zákazníka prípojné miesto siete Internet prostredníctvom siete ANTIK a počas trvania
tejto zmluvy zabezpečiť zákazníkovi možnosť pripojenia na sieť Internet 24 hodín denne. Žalovaný sa
zaviazal uhrádzať žalobcovi pravidelný mesačný poplatok podľa aktuálneho cenníka, v čase pripojenia
vovýške17,92eur,splatnýpodľadaňovéhodokladuzadanýmesiacainéplatbypodľacenníka.Miestom

poskytovania služieb internet bola podľa zmluvy V.. R. X, V.Š., X. T.. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy
boli Všeobecné zmluvné podmienky ANTIK pre poskytovanie služieb v sieti internet, Splátkový kalendár,
Preberací protokol, Cenník služieb INTERNET, Všeobecné zmluvné podmienky VTS, Reklamačný
poriadok VTS, Tarifa VTS, Všeobecné zmluvné podmienky Tango DTv, Tarifa Tango DTv, Reklamačný
poriadok Tango DTv, ktorých prevzatie žalovaný potvrdil svojim podpisom.

Žalobca prenajal žalovanému koncové zariadenie SetTopBox, model Juice Pro, sériové číslo
2651110021556, ktoré žalovaný prevzal dňa 1.4.2013, čo potvrdil svojím podpisom na preberacom
protokole k zmluve.

Podľa čl. III bod 4 písm. f) Všeobecných zmluvných podmienok ANTIK účinných od 1.1.2012 pre
poskytovanie služieb v sieti INTERNET bol žalovaný povinný riadne a včas uhrádzať žalobcovi
dojednanú odplatu za podmienok stanovených zmluvou a podľa aktuálneho cenníka žalobcu, a to na
základe daňového dokladu - splátkového kalendára dodaného žalovanému žalobcom. Podľa čl. IV
bodu 2, 1. veta VZP v prípade omeškania zákazníka s platením úhrad vyplývajúcich preň zo zmluvy a

VZP je poskytovateľ pripojenia oprávnený požadovať od zákazníka okrem nezaplatenej čiastky i úrok
z omeškania podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka v znení nariadenia vlády č. 586/2008 Z.z. z nezaplatenej čiastky.

Podľa čl. II bod 2 VZP TDT účastník podpisom zmluvy potvrdzuje, že pred jej uzavretím mal možnosť

oboznámiť sa s podmienkami, právami a povinnosťami, ktoré sa uzavretím zmluvy zaväzuje plniť,
keďže zmluva so všetkými prílohami v nej uvedenými mu bola vopred predložená a bolo mu umožnené
jej podrobné preštudovanie. Podľa čl. III bodu 1 VZP TDT zariadenia sú vo výlučnom vlastníctve
poskytovateľaaužívateľniejeoprávnenýdotýchtozariadenížiadnymspôsobomzasahovať.Nazáklade
čl. III bodu 3. VZP TDT písmeno b) je užívateľ povinný vrátiť poskytovateľovi všetky jeho zariadenia

odovzdané pre účely poskytovania služby TDT v bezchybnom a funkčnom stave s nepoškodenou
deštrukčnou nálepkou v prípade, ak sú splnené podmienky pre prerušenie poskytovania služby zo strany
poskytovateľa. Podľa čl. VIII. VZP TDT bodu 3. sú tieto podmienky splnené, ak zákazník porušuje
povinnosti podľa zmluvy, VZP alebo Tarify, pričom podľa písmen b) a c) sú takýmito prípadmi najmä
dlh zákazníka po lehote splatnosti za poskytovanie služby tango DTV, služieb internetu a VTS Antik. V

zmysle čl. III bodu 4. VZP TDT je zákazník povinný riadne splniť povinnosť podľa čl. III bodu 3. do 3
pracovných dní odo dňa, keď nastane skutočnosť uvedená v čl. III bod. 3. Podľa čl. III bodu 5. VZP TDT
ak účastník nevráti zariadenia v lehote podľa čl. III bod 4 alebo ak ich vráti, avšak poškodené alebo čo
aj len čiastočne nefunkčné alebo nadmerne opotrebované, je účastník povinný zaplatiť poskytovateľovi
zmluvnú pokutu podľa Tarify Tango Digitálna televízia. Zariadením podľa čl. I bod 13 sú Set-top box,

sieť, účastnícky rozvod, vedenie a ich príslušenstvo. Výška pokuty za nevrátenie Set-top boxu včas je
podľa Tarify Tango digitálna televízia 100 eur.

Žalobca vyúčtoval žalovanému faktúrou č. 20130255001465 vyhotovenou dňa 1.11.2013 splatnou do
15.11.2013 ceny služieb za mesiac 10/2013 v sume 17,92, faktúrou č. 20130255001466 vyhotovenou

dňa 1.12.2013 splatnou do 15.12.2013 ceny služieb za mesiac 11/2013 v sume 20,43 eur, faktúrou č.
20130255001467 vyhotovenou dňa 1.1.2014 splatnou do 15.1.2014 ceny služieb za mesiac 12/2013
v sume 30,23 eur, faktúrou č. 20130255001468 vyhotovenou dňa 1.2.2014 splatnou do 15.2.2014ceny služieb za mesiac 01/2014 v sume 27,18 eur, faktúrou č, 9021542169 vyhotovenou dňa 1.3.2014
splatnou do 15.3.2014 ceny služieb za mesiac 02/2014 v sume 17,98 eur.

Žalobca výzvou na zaplatenie zo dňa 27.1.2014 vyzval žalovaného na zaplatenie dlžnej sumy vo výške
70,58 eur, avšak bezvýsledne.

Podľa tvrdenia žalobcu žalovaný doposiaľ neuhradil vyššie uvedené vyfakturované ceny ani zmluvnú
pokutu vo výške 100 eur za nevrátenie Set-Top Boxu.

Podľa § 262 ods. 2 Obchodného zákonníka strany si môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah, ktorý
nespadá pod vzťahy uvedené v § 261, sa spravuje týmto zákonom.

Podľa § 44 ods. 1 zák. č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách zmluvou o poskytovaní
verejných služieb sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebné pripojenie k verejnej sieti alebo

poskytovať príslušné služby. Podnik môže vydať všeobecné podmienky a cenník, ktoré sú súčasťou
zmluvy. Zmluva o poskytovaní verejných služieb je písomná; to neplatí pre predplatené služby,
poskytovanie služieb prostredníctvom verejných telefónnych automatov a iných verejných prístupových
bodov. Písomnú zmluvu o poskytovaní verejných služieb je možné meniť aj inou ako písomnou formou,
ak sa na tom zmluvné strany dohodnú; to neplatí pre záväzky účastníka, ktoré podľa Občianskeho

zákonníka možno dojednať len v písomnej forme.

Ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto
povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti
nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená výška

pokuty alebo určený spôsob jej určenia (§ 544 ods. 1 a 2 OZ).

Podľa § 563 OZ, ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom alebo určený v
rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal.

Podľa § 365 Obchodného zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to
až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník
však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.

Podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka v znení účinnom od 15.1.2009 ak je dlžník v omeškaní

so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z
omeškania dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť
úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy
a dlžníkom je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa
predpisov občianskeho práva.

Podľa ust. § 3 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z. v znení účinnom od 1.2.2013 výška úrokov z
omeškaniajeo5percentuálnychbodovvyššiaakozákladnáúrokovásadzbaEurópskejcentrálnejbanky
platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

Vykonaným dokazovaním súd dospel k záveru, že účastníci konania uzavreli dňa 1.4.2013 Zmluvu
č. 13/0255/0014 (21542) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti INTERNET, zriadení a
poskytovaní VEREJNEJ TELEFÓNNEJ SLUŽBY a zriadení služby TANGO DIGITÁLNA TELEVÍZIA,
VS (0149014951), podľa § 44 zákona č. 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách a § 269 ods.
2 Obchodného zákonníka. Zmluvou sa žalobca ako poskytovateľ zaviazal vytvoriť pre žalovaného ako

zákazníka prípojné miesto siete Internet prostredníctvom siete ANTIK a počas trvania tejto zmluvy
zabezpečiť zákazníkovi možnosť pripojenia na sieť Internet 24 hodín denne. Žalovaný sa zaviazal
uhrádzať žalobcovi pravidelný mesačný poplatok podľa aktuálneho cenníka, v čase pripojenia vo výške
17,92 eur, splatný podľa daňového dokladu za daný mesiac a iné platby podľa cenníka. Miestom
poskytovania služieb internet bola podľa zmluvy V.. R. X, V.Š., X. T.. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy

boli Všeobecné zmluvné podmienky ANTIK pre poskytovanie služieb v sieti internet, Splátkový kalendár,
Preberací protokol, Cenník služieb INTERNET, Všeobecné zmluvné podmienky VTS, Reklamačný
poriadok VTS, Tarifa VTS, Všeobecné zmluvné podmienky Tango DTv, Tarifa Tango DTv, Reklamačnýporiadok Tango DTv, ktorých prevzatie žalovaný potvrdil svojim podpisom. Žalobca zároveň odovzdal
žalovanému koncové zariadenie Set-Top Box, model Juice Pro, sériové číslo 2651110021556.

Žalobca vyúčtoval žalovanému faktúrou č. 20130255001465 vyhotovenou dňa 1.11.2013 splatnou
do 15.11.2013 platby za mesiac 10/2013 v sume 17,92, faktúrou č. 20130255001466 vyhotovenou
dňa 1.12.2013 splatnou do 15.12.2013 platby za mesiac 11/2013 v sume 20,43 eur, faktúrou č.
20130255001467 vyhotovenou dňa 1.1.2014 splatnou do 15.1.2014 platby za mesiac 12/2013 v sume
30,23 eur, faktúrou č. 20130255001468 vyhotovenou dňa 1.2.2014 splatnou do 15.2.2014 platby za

mesiac 01/2014 v sume 27,18 eur, faktúrou č, 9021542169 vyhotovenou dňa 1.3.2014 splatnou do
15.3.2014 platby za mesiac 02/2014 v sume 17,98 eur. Vyúčtované ceny žalovaný doposiaľ neuhradil,
preto podľa čl. III bodu 3. VZP TDT písmeno b) bol povinný do 3 pracovných dní vrátiť žalobcovi všetky
jeho zariadenia odovzdané pre účely poskytovania služby TDT v bezchybnom a funkčnom stave s
nepoškodenou deštrukčnou nálepkou (keďže podľa čl. VIII. VZP TDT bodu 3. boli splnené podmienky
pre prerušenie poskytovania služby zo strany poskytovateľa). Nakoľko tak žalovaný neučinil, vznikla mu

podľa čl. III bodu 5. VZP TDT povinnosť zaplatiť žalobcovi zmluvnú pokutu podľa Tarify Tango Digitálna
televízia, t.j. vo výške 100 eur.

Žalovaný si neplnil svoje povinnosti riadne a včas, dostal sa tak do omeškania, a to dňom nasledujúcim
po dni splatnosti jednotlivých faktúr. Žalobcovi tým vzniklo právo na zaplatenie úrokov z omeškania vo

výške podľa predpisov občianskeho práva. Základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky bola
k 16.11.2013, 16.12.2013, k 16.1.2014, k 16.2.2014 a k 16.3.2014 vo výške 0,25%, výška úrokov z
omeškania potom po navýšení o 5 percentuálnych bodov predstavuje 5,25% ročne, preto súd zaviazal
žalovaného na zaplatenie faktúrami vyúčtovaných súm spolu s úrokmi z omeškania vo výške 5,25 %
ročne zo sumy 17,92 eur od 16.11.2013 do zaplatenia, zo sumy 20,43 eur od 16.12.2013 do zaplatenia,

zo sumy 30,23 eur od 16.1.2014 do zaplatenia, zo sumy 27,18 eur od 16.2.2014 do zaplatenia, zo
sumy 17,98 eur od 16.3.2014 do zaplatenia. Pokiaľ ide o zmluvnú pokutu, žalobca súdu nepreukázal,
že požiadal žalovaného o jej zaplatenie skôr ako doručením žaloby, preto súd zaviazal žalovaného na
jej zaplatenie s úrokmi z omeškania vo výške 5,05% ročne až od 4.11.2015 (dňom nasledujúcim po
uplynutídňanasledujúcehopodoručenížaloby)dozaplatenia,kedyzákladnáúrokovásadzbaEurópskej

centrálnej banky bola vo výške 0,05% ročne. Vo zvyšnej časti príslušenstva súd žalobu ako nedôvodnú
zamietol.

Podľa § 151 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku, o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd
na návrh spravidla v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. Účastník, ktorému sa prisudzuje náhrada

trov konania, je povinný trovy konania vyčísliť najneskôr do troch pracovných dní od vyhlásenia tohto
rozhodnutia.
Podľa § 142 ods. 3 O.s.p., aj keď mal účastník vo veci úspech len čiastočný, môže mu súd priznať plnú
náhradu trov konania, ak mal neúspech v pomerne nepatrnej časti alebo ak rozhodnutie o výške plnenia
záviselo od znaleckého posudku alebo od úvahy súdu; v takom prípade sa základná sadzba tarifnej

odmeny advokáta vypočíta z výšky súdom priznaného plnenia.
Podľa § 149 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku, ak advokát zastupoval účastníka, ktorému bola
prisúdená náhrada trov konania, je ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, povinný zaplatiť ju
advokátovi.
Vzhľadom na výsledok konania súd rozhodol tak, že žalovaný, ktorý bol v konaní úspešný len v pomerne

nepatrnej časti, je povinný úspešnému žalobcovi plne nahradiť trovy konania pozostávajúce zo súdneho
poplatku z návrhu vo výške 16,50 eur a z trov právneho zastúpenia vyčíslených podľa vyhlášky MS SR
č. 655/2004 Z.z. vo výške 67,10 eur (2 x 19,92 eur za prevzatie - prípravu zastupovania a žalobu + 2 x
režijný paušál 8,04 eur) + 20% DPH, na účet právneho zástupcu žalobcu vedený v TATRABANKE a.s.,
číslo účtu: XXXXXXXXXX/XXXX.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Okresný súd Košice I, do 15 dní odo dňa doručenia
rozhodnutia, v dvoch písomných vyhotoveniach (§ 204 ods. 1 O.s.p.).

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.)

uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, včom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§
205 ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno
odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné

na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 O.s.p.)

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.