Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Iveta Slebodníková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 15C/215/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7212214529
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 12. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Iveta Slebodníková
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2013:7212214529.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice I sudkyňou JUDr. Ivetou Slebodníkovou v právnej veci žalobcu: Škodové udalosti
s.r.o., Alžbetina č. 28, Košice, IČO: 45 848 572, zastúpeného JUDr. Rudolfom Žiklom, advokátom so
sídlom v Košiciach, Tichá č. 18, proti žalovanému: S. P., J.. XX. X. XXXX, G. I. H., E. Č.. XXXX/X,
zastúpenému JUDr. Hedvigou Gallovou, advokátkou so sídlom v Rožňave, Čučmianska dlhá č. 45,
za účasti vedľajšieho účastníka KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group, so sídlom v
Bratislave, Štefánikova č. 17, o zaplatenie 829,42 Eur s príslušenstvom
r o z h o d o l :
Žalobu z a m i e t a .
O trovách konania súd rozhodne samostatným uznesením.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 21. 5. 2012 domáhal proti žalovanému zaplatenia sumy 829,42
Eur a náhrady trov konania. V žalobe uviedol, že dňa 23. 3. 2011 uzatvoril právny predchodca žalobcu
FLASHAUTO, s.r.o. so žalobcom zmluvu o postúpení pohľadávky podľa § 524 a nasl. Občianskeho
zákonníka. Dňa 17. 4. 2009 na základe zmluvy o poskytnutí náhradného vozidla uzatvorenou medzi
právnym predchodcom žalobcu a žalovaným si žalovaný prenajal od prenajímateľa FLASHAUTO, s.r.o.
osobné motorové vozidlo Dacia Sandero EČV: H. XXX A., ktoré vrátil dňa 14. 5. 2009. Dňa 24. 7.
2009 bola vystavená faktúra č. 2009110242 na sumu 1 230,98 Eur, splatná 31. 7. 2009, ktorú žalovaný
nezaplatil.
Žalovaný žiadal vo svojom vyjadrení doručenom súdu dňa 27. 9. 2012 žalobu zamietnuť, lebo
žalovaný zapožičané motorové vozidlo užíval iba po nevyhnutnú dobu počas opravy jeho poškodeného
motorového vozidla. Poškodené motorové vozidlo Škoda Octavia Combi EČV: H. XXX A. odovzdal do
servisu dňa 17. 4. 2009, toto motorové vozidlo bolo v oprave do 14. 5. 2009 a tento deň žalovaný
motorové vozidlo žalobcovi vrátil.
Vedľajší účastník vo svojom písomnom vyjadrení doručenom súdu dňa 9. 1. 2013 uviedol, že doba
prenajatia vozidla bola neprimeraná a primeraná náhrada za prenájom patrí len počas primeranej doby
opravy. Nárok žalobcu je nepreukázaný. Vedľajší účastník vzniesol námietku premlčania.
Súd vykonal dokazovanie vypočutím žalobcu, žalovaného, oboznámením sa s listinnými dôkazmi
obsiahnutými v spise a zistil tento skutkový stav:
Z výpovede žalovaného súd zistil, že žalovaný mal nehodu a preto si svoje motorové vozidlo Škoda
Octavia dal opraviť u opravcu FLASHAUTO, s.r.o. U tohto opravcu mu zároveň navrhli, že mu prenajmú
motorové vozidlo Dacia Sandero a že motorové vozidlo dostane zadarmo. Oprava motorového vozidla
trvala 28 dní. Motorové vozidlo prenajal dňa 17. 4. 2009 na základe uzatvorenej zmluvy a následne
prenajaté motorové vozidlo vrátil 14. 5. 2009. V autoservise vyplatil opravu poškodeného vozidla,
zároveň vzniesol námietku premlčania.
Dňa 17. 4. 2009 žalovaný požiadal o náhradu nákladov za prenájom vozidla na dobu nevyhnutne
potrebnú na opravu jeho poškodeného vozidla EČV: H. XXX A. servisu FLASHAUTO, s.r.o. (v spise na
č.l. 51).
Dňa 24. 7. 2009 bola vystavená faktúra č. 2009110042 splatná 31. 7. 2009, ktorou autoservis
FLASHAUTO, s.r.o. vyúčtoval za zapožičanie náhradného motorového vozidla žalovanému Dacia
Sandero sumu 1 230,98 Eur.
KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. oznámila spoločnosti FLASHAUTO, s.r.o., že boli priznané náklady za
prenájom vozidla 7 dní a cena za deň prenájmu vozidla bola stanovená podľa faktúry. KOMUNÁLNA
poisťovňa, a.s. poukázala spoločnosti FLASHAUTO, s.r.o. sumu 276,47 Eur (č.l. 8).
Faktúrou č. 2009100138 zo dňa 17. 4. 2009 vyúčtoval FLASHAUTO, s.r.o. žalovanému za opravu
motorového vozidla.
Žalovaný vo výpovedi uviedol, že motorové vozidlo vrátil 14. 5. 2009, hneď po oprave svojho motorového
vozidla. Faktúra bola vystavená dva mesiace po vrátení motorového vozidla. O tom, že dlhuje žalobcovi,
sa dozvedel až prevzatím žaloby zo súdu. Faktúra nebola žalovanému nikdy doručená.
Dňa 17. 4. 2009 bola uzatvorená zmluva o poskytnutí náhradného vozidla uzatvorená medzi
FLASHAUTO, s.r.o., Košice a žalovaným, ktorej predmetom bolo zapožičanie motorového vozidla Dacia
Sandero, EČ: H. XXX A.. Motorové vozidlo bolo požičané dňa 17. 4. 2009 a vrátené dňa 14. 5. 2009
(článok V zmluvy).
Podľa Nájomného poriadku FLASHAUTO, s.r.o. nájomné za užívanie vozidla sa účtuje dohodou podľa
sadzieb cenníka prenajímateľa. Denná sadzba nájomného je účtovaná za každých aj začatých 24 hodín.
Z. V., štatutárny zástupca FLASHAUTO, s.r.o., Košice vo výpovedi uviedol, že faktúru za prenájom
motorového vozidla vystavovala jeho manželka, ktorá pracovala na ekonomickom oddelení. S najväčšou
pravdepodobnosťou sa v tom čase menil softvér na počítači, preto bola faktúra vystavená so značným
oneskorením. Vo vozidlách boli inštalované GPS snímače, ku každej faktúre sa fakturoval aj počet
odjazdených kilometrov.
Dňa 23. 3. 2011 postupca FLASHAUTO, s.r.o. a postupník Škodové udalosti s.r.o. uzavreli zmluvu
o postúpení pohľadávky podľa § 524 a nasl. Občianskeho zákonníka, ktorou postupca postúpil
postupníkovi všetky pohľadávky uvedené v zozname označenom ako „Saldokonto sumárne podľa
partnerov a dokladov“.
Podľa § 54 Občianskeho zákonníka zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu
odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich
práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach
o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Podľa § 663 Občianskeho zákonníka, nájomnou zmluvou prenajímateľ prenecháva za odplatu
nájomcovi vec, aby ju dočasne (v dojednanej dobe) užíval alebo z nej bral aj úžitky.
Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že právny predchodca žalobcu a žalovaný uzatvorili
dňa 17. 4. 2009 zmluvu o poskytnutí náhradného vozidla podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb.
Obchodného zákonníka v platnom znení. Jednalo sa o zmluvu o podnikateľskom nájme hnuteľných
vecí upravenú § 721 a nasl. Občianskeho zákonníka, na ktoré sa vzťahujú všeobecné ustanovenia
zmluvy o nájme upravenej ustanovením § 663 Občianskeho zákonníka. Spoločnosť FLASHAUTO, s.r.o.,
Košice poskytovala náhradné vozidlo v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti a vystupovala ako
podnikateľský subjekt, žalovaný vystupoval ako fyzická osoba. Uvedená zmluva bola preto posúdená
podľa ustanovení Občianskeho zákonníka, zároveň má charakter zmluvy spotrebiteľskej.
Spoločnosť FLASHAUTO, s.r.o., Košice opakovane vystupuje v súdnych konaniach ako žalobca, ktorý
si uplatňuje peňažné plnenia voči poškodeným ako škodcom z poistnej udalosti - dopravnej nehody
a poisťovni príslušnej zo zákonného alebo havarijného poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla, ktorý nárok má zodpovedať rozdielu medzi poistným plnením a
skutočnými nákladmi na opravu.
Z vyjadrení žalovaných a listinných dokladov v súdnych konaniach vyplýva, že spoločnosť FLASHAUTO,
s.r.o. účtuje klientom náklady s uistením, že tieto nebudú uhrádzať oni, ale poisťovňa škodcu, čo možno
považovať za uvádzanie spotrebiteľa do omylu pokiaľ ide o rozsah nákladov, ktoré sú jej povinní uhradiť,
ako aj subjekt, ktorý je povinný na plnenie. Po vykonaní opravy poškodeného motorového vozidla a
jeho prevzatí oprávnenou osobou, spoločnosť deklaruje uspokojenie všetkých finančných záväzkov a
následne vyčísľuje ďalšie finančné nároky, ktoré si voči týmto subjektom uplatňuje v súdnych konaniach.
Uvedené okolnosti súd zohľadnil pri posudzovaní dôveryhodnosti vyjadrení žalovaného, ktorý uvádzal,
že si nebol vedomý svojej povinnosti na úhradu nájomného za užívanie motorového vozidla. Takáto
finančná požiadavka zo strany FLASHAUTO, s.r.o. nikdy nebola vznesená voči nemu a aj keď podpísal
listinný doklad „Zmluva o poskytnutí náhradného motorového vozidla“, bolo to na základe presviedčania
spoločnosti FLASHAUTO, s.r.o., Košice, ktorá uvádzala, že je to pre neho výhodné a všetky finančné
záväzky, ktoré by aj vznikli v tejto súvislosti, budú vyriešené s poisťovňou zodpovedného subjektu.
Jednou zo základných princípov platných pre občianskoprávne vzťahy je princíp ochrany dobrých
mravov vyplývajúcich z § 3 Občianskeho zákonníka. Ak právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo
účelom odporuje zákonom alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom, je považovaný za
neplatný (§ 39 Občianskeho zákonníka).
Žalovaný teda nežiadal náhradné vozidlo, prevzal ho na naliehanie spoločnosti FLASHAUTO, s.r.o.,
Košice s tým, že je to pre neho výhodné a prenajímateľ pri vrátení motorového vozidla nežiadal okrem
úhrady ceny za opravu motorového vozidla žiadne platby. Faktúra, ktorou žalobca dodatočne vyúčtoval
zapožičanie náhradného vozidla - dňa 24. 7. 2009 (motorové vozidlo žalobca vrátil dňa 14. 5. 2009),
žalovanému predložená nebola. FLASHAUTO, s.r.o., Košice ani žalobca nepreukázali, aby faktúru boli
žalovanému doručili.
Žalovaný teda nemal záujem o prenajatie vozidla pri cene nájmu 33,19 Eur bez DPH, cena s DPH
39,50 Eur na deň. Zo správania spoločnosti FLASHAUTO, s.r.o. je možné vyvodiť zámer získať takýmto
konaním finančný prospech z poistného vzťahu alebo na ťarchu iného subjektu povinného na plnenie
zo záväzkov súvisiacich so zodpovednosťou za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel.
Spotrebiteľa pritom uvádza do omylu, čo sa týka rozsahu plnenia i povinnej osoby. Právny úkon, na
základe ktorého bolo žalovanému prenajaté motorové vozidlo, súd vyhodnotil ako neplatný právny úkon
v rozpore s dobrými mravmi.
Podľa § 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto zákone
ustanovenej (§ 101 až § 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník
premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.
Podľa § 101 Občianskeho zákonníka, pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
Podľa § 106 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právo na náhradu škody sa premlčí za dva roky odo dňa,
keď sa poškodený dozvie o škode a o tom, kto za ňu zodpovedá.
Podľa § 106 ods. 2 Občianskeho zákonníka najneskoršie sa právo na náhradu škody premlčí za tri roky,
a ak ide o škodu spôsobenú úmyselne, za desať rokov odo dňa, keď došlo k udalosti, z ktorej škoda
vznikla; to neplatí, ak ide o škodu na zdraví.
Pri premlčaní práva na náhradu škody je ustanovená kombinovaná premlčacia doba, a to subjektívna
a objektívna. Začiatok subjektívnej i objektívnej premlčacej doby je stanovený odlišne, nezávisle a ich
plynutie a skončenie je vzájomne nezávislé. Subjektívna premlčacia doba však môže plynúť iba v rámci
objektívnej premlčacej doby, ktorú nemožno prekročiť. Subjektívna premlčacia doba je dvojročná a pre
začatie jej plynutia je významný prvok: kedy sa poškodený dozvie o škode, kedy sa poškodený dozvie
o tom, kto za vzniknutú škodu zodpovedá. Objektívna premlčacia doba je trojročná a začína plynúť od
okamihu škodnej udalosti.
Faktúra, ktorú vyhotovil žalobca zo dňa 24. 7. 2009 č. 2009110042, sa stala splatnou dňa 31. 7.
2009. Štatutárny zástupca FLASHAUTO, s.r.o. Z.J. V. nevedel vo výpovedi vysvetliť, prečo bola faktúra
vystavená s 2-mesačným oneskorením aj napriek tomu, že motorové vozidlo žalovaného bolo vrátené
dňa 14. 5. 2009. Žalobca ani jeho predchodca nevedeli preukázať, že faktúru žalovanému doručili.
Žalobca mal teda vedomosť o tom, že faktúra nebola uhradená a mal možnosť uplatniť na súde svoj
nárok do dvoch rokov odo dňa, keď sa dozvedel o tom, že došlo ku škode (keď vzhľadom na okolnosti
prípadu bolo nepochybné, že pohľadávka je od dlžníka nevymáhateľná) a o tom, kto za ňu zodpovedá,
t.j. do 31. 7. 2011.
Žaloba bola podaná na súde dňa 21. 5. 2012, po uplynutí subjektívnej premlčacej doby. Na vznesenú
námietku žalovaným a vedľajším účastníkom súd prihliadol.
Z uvedených dôvodov a s poukazom na citované zákonné ustanovenia súd žalobu žalobcu zamietol.
O trovách konania súd rozhodne samostatným uznesením.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku m o ž n o podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
doručenia na Okresný súd Košice I v dvoch písomných vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v
čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal
navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym
skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti
alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a)
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.