Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Anna Trnková

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 1T/9/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4111010081
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 04. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Trnková
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2016:4111010081.5

Rozhodnutie

Okresný súd Nitra v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Anny Trnkovej a prísediacich Jána
Krajčiho a PaedDr. Alexandra Benka v trestnej veci proti D. J. a spoločníkom, pre zločin podielnictva
podľa § 231 ods. 1 písm. a/, ods. 2 písm. a/ Trestného zákona a iné, na hlavnom pojednávaní konanom
dňa 5.4.2016 rozhodol

r o z h o d o l :

Obžalovaní:

1/ D. J. K. D. I., narodený XX.XX.XXXX R. C., bytom P. - W. Č. XXX, okres C.,

2./ H. W. Z. S. O. Č. Á. P., narodený XX.XX.XXXX R. A., bytom R. - P. Č. XXX, okres A. E., t. č. vo výkone
trestu v Ústave na výkon trestu odňatia slobody a v Ústave na výkon väzby v Leopoldove,

3./ Ľ. T. I. S. Q. Z. Š., narodený XX.XX.XXXX R. T., bytom T., H. Č. XXXX/XX,

s ú v i n n í , ž e :

1./ obžalovaní D. J. I. H. W.Á. spoločným konaním
po tom, čo dňa 3.júla 2008 asi o 16.00 hodine na čerpacej stanici v Nitre, na diaľnici v smere

na Bratislavu, E. Š. I. L. F., ktorí vystupovali v pozícii agentov polície v zmysle ustanovenia § 117
odsek 1 Trestného poriadku, po predchádzajúcom dohovore s obžalovaným D. J. nasadli spoločne do
osobného motorového vozidla značky Mercedes Benz, čiernej farby, evidenčné číslo A. XXX T., ktoré
šoféroval obžalovaný H. W.Č., tento ich odviezol k obci Dolná Streda, kde obžalovaný D. J. spoločne
s obžalovaným H. W. odpredali agentovi E. Š. osobné motorové vozidlo značky Škoda Octavia II,
AMBIENTE, 2,0 TDI čiernej farby, VIN číslo Q. s evidenčným číslom U. XXXAY za sumu 110.000,-- Sk,

pričom toto vozidlo registrované na spoločnosť IMPULS-Leasing Slovakia, s.r.o. Bratislava, v hodnote
716.401,50 Sk v prepočte na euro menu 23.780,17 eura, bolo získané trestným činom
- 2 - 1T/9/2011 - 2407

spáchaným inou presne nezistenou osobou tak, že bolo odcudzené v čase od 23.45 hod. dňa 1.7.2008

do 07.45 hod. dňa 2.7.2008 v Senici,

2./ obžalovaný D. J. samostatne
dňa 3. júla 2008 v čase asi o 15.00 hodine v Nitre, v reštaurácii na doposiaľ presne neustálenej čerpacej
stanici pri výjazde smerom na Zvolen, priniesol a následne hodil pred agenta L. F. zamotanú servítku, v

ktorej bolo malé igelitové vrecko s bielym práškom s tým, že „to má vyskúšať“, pričom na otázku agenta
L. F., čo to bude stáť, odpovedal, že „toto nič“, pričom podľa znaleckého posudku Kriminalistického
a expertízneho ústavu Policajného zboru Slovenská Lupča sa jednalo o kokaín, ktorý je zaradený do
II. skupiny omamných látok v zozname omamných a psychotropných látok uvedených v zákone číslo
13/2004 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon číslo 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných
látkach a prípravkoch v znení zákona číslo 260/1999 Z. z. a ktorý mal slúžiť na overenie „kvality“ kokaínu

ponúkaného obžalovaným D. J. na ďalší predaj,3./ obžalovaní Ľ.Í. T. I. D. J. spoločným konaním

dňa 14.mája 2008, obžalovaný Ľ. T. po predchádzajúcej dohode s obžalovaným D. J., tomuto odovzdal
osobné motorové vozidlo značky VW Passat Variant TDI, evidenčné číslo T. XXX I., VIN číslo V., aby
ho predal osobe menom E. Š., ktorý vystupoval ako agent polície v zmysle ustanovenia § 117 odsek 1
Trestného poriadku, tento ho aj kúpil a následne vydal polícii, napriek tomu obžalovaný Ľ. T. dňa 23.júna
2008 doručil likvidátorovi spoločnosti Allianz-Slovenská sporiteľňa, a.s. Bratislava a to D. Č.K. hlásenie

škodovej udalosti - odcudzenie uvedeného motorového vozidla v presne nezistenom čase dňa 16.júna
2008 v čase od 19.30 hod. do 22.00 hod. z parkoviska pred reštauráciou Koliba v Starom Smokovci,
okres Poprad, avšak vnútornou kontrolou - odborom likvidácie poistných udalostí - motor bolo zistené,
že vozidlo s vyššie uvedeným výrobným VIN číslom nebolo firmou VOLKSWAGEN AG vyrobené a
preto spoločnosť Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s., Dostojevského rad 4, Bratislava, následne zamietla
poistné plnenie škodovej udalosti, evidovanej pod číslom 08/410/25839 a v prípade, že by poistnú

povinnosť plnila, vznikla by im škoda vo výške 298.500,-Sk, čo v prepočte na euro menu predstavuje
škodu vo výške 9.908,38 eura,

t e d a:

obžalovaní D. J. I. H. W. v bode 1./:
spoločným konaním ukryli a na iného previedli vec, ktorá bola získaná trestným činom spáchaným inou
osobou a spáchaním tohto činu získali pre seba väčší prospech,

obžalovaný D. J. samostatne v bode 2./:
neoprávnene zadovážil a prechovával po akúkoľvek dobu omamnú látku, psychotropnú látku, jed alebo
prekurzor a takú činnosť sprostredkoval,

- 3 - 1T/9/2011 - 2408

obžalovaní Ľ. T. I. D. J. v bode 3./:

spoločným konaním, ktoré bezprostredne smerovalo k dokonaniu trestného činu a ktorého sa dopustili
v úmysle vylákať od iného poistné plnenie tým, že ho uviedli do omylu v otázke splnenia podmienok na
jeho poskytnutie a uvedeným činom spôsobiť väčšiu škodu, avšak nedošlo k dokonaniu trestného činu,

t ý m s p á c h a l i:

obžalovaní D. J. I. H. W. spoločne v bode 1./:
zločin podielnictva podľa § 231 ods. l písm. a/, ods. 2 písm. a/ Trestného zákona spolupáchateľstvom
podľa § 20 Trestného zákona,

obžalovaný D. J. samostatne v bode 2./:
zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a
obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. l písm. c/, d/ Trestného zákona,

obžalovaní Ľ. T. I. D. J. spoločne v bode 3./:
pokus zločinu poisťovacieho podvodu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona k § 223 ods. l, 3 písm. a/
Trestného zákona spolupáchateľstvom podľa § 20 Trestného zákona (ďalej len Tr. zák.),

z a t o i m s ú d u k l a d á :

Obžalovanému D. J.:Podľa § 172 ods. 1 Tr. zák., s prihliadnutím na poľahčujúce okolnosti podľa § 36 písm. l/, n/ Tr. zák., na
priťažujúcu okolnosť podľa § 37 písm. h/ Tr. zák., s použitím § 38 ods. 2, 3 Tr. zák. a § 41 ods. 2, 3 Tr.
zák. úhrnný trest odňatia slobody v trvaní 3(tri) roky.

Podľa §§ 49 ods. 1 písm. a/, 51 ods. 1 Tr. zák. mu súd výkon trestu podmienečne odkladá s probačným
dohľadom na skúšobnú dobu v trvaní 3(tri) roky.

Podľa § 51 ods. 3 písm. c/ Tr. zák. súd ukladá obžalovanému obmedzenie spočívajúce v zákaze

stretávania sa s osobami, ktoré mali na neho negatívny vplyv alebo ktoré boli jeho spolupáchateľmi.

Podľa§51ods.5Tr.zák.jeobžalovanýpovinnýdostavovaťsakprobačnémuamediačnémuúradníkovi,
strpieť nad sebou kontrolu vykonávanú probačným a mediačným úradníkom a plniť jeho pokyny.

Obžalovanému Ľ. T.:

Podľa § 223 ods. 3 Tr. zák., s prihliadnutím na poľahčujúce okolnosti podľa § 36 písm. l/, n/ Tr. zák.,
nezistiac priťažujúcu okolnosť podľa § 37 Tr. zák., s použitím § 38 ods. 2, 3 Tr.
- 4 - 1T/9/2011 - 2409

zák. a § 39 ods. 1, 2 písm. a/, ods. 3 písm. e/ Tr. zák. trest odňatia slobody v trvaní 2(dva) roky.

Podľa §§ 49 ods. 1 písm. a/, 50 ods. 1 Tr. zák. mu súd výkon trestu podmienečne odkladá na skúšobnú

dobu v trvaní 2(dva) roky.

Obžalovanému H. W.:

Podľa § 44 Tr. zák.

súd u p ú š ť a od uloženia súhrnného trestu

s poukazom na trest, ktorý mu bol uložený rozsudkom Špecializovaného trestného súdu v Pezinku

Pk-2T/10/2015-3678 zo dňa 20.4.2015, ktorý nadobudol právoplatnosť dňa 20.4.2015.

o d ô v o d n e n i e :

Súd na hlavných pojednávaniach vykonal dokazovanie výsluchom všetkých troch obžalovaných a
prečítaním celého na vec sa vzťahujúceho spisového materiálu.

Obžalovaný D. J. na hlavnom pojednávaní konanom dňa 5.4.2016 vyhlásil podľa § 257 ods. 1 písm.
b/ Trestného poriadku, že je vinný zo spáchania skutkov, ktoré sú mu kladené za vinu v obžalobe. Ďalej
odpovedal na otázky uvedené v ustanovení § 333 ods. 3 písm. c/, d/, f/, g/, a h/ Trestného poriadku, či:
c) rozumie, čo tvorí podstatu skutkov, ktoré sa mu kladú za vinu,
d) bol ako obvinený poučený o svojich právach, najmä o práve na obhajobu, či mu bola

daná možnosť na slobodnú voľbu obhajcu a či sa s obhajcom mohol radiť o spôsobe
obhajoby,
f) rozumie právnej kvalifikácii skutkov uvedených v obžalobe v bode 1/ ako zločinu podielnictva podľa §
231 ods. l písm. a/, ods. 2 písm. a/ Trestného zákona spolupáchateľstvom podľa § 20 Trestného zákona,
v bode 2/ ako zločinu nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov,

ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c/, d/ Trestného zákona a v bode 3/ ako
pokusu zločinu poisťovacieho podvodu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona k § 223 ods. l, 3 písm. a/
Trestného zákona spolupáchateľstvom podľa § 20 Trestného zákona,
g) bol oboznámený s trestnými sadzbami, ktoré zákon ustanovuje za trestné činy kladené mu za vinu,
h) sa dobrovoľne priznal a uznal vinu za spáchané skutky, ktoré sa v obžalobe kvalifikujú v bode 1/ ako

zločin podielnictva podľa § 231 ods. l písm. a/, ods. 2 písm. a/ Trestného zákona spolupáchateľstvompodľa § 20 Trestného zákona, v bode 2/ ako zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných
látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c/, d/
Trestného zákona a v bode 3/ ako pokus zločinu poisťovacieho podvodu

- 5 - 1T/9/2011 - 2410

podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona k § 223 ods. l, 3 písm. a/ Trestného zákona spolupáchateľstvom
podľa § 20 Trestného zákona.

Obžalovaný D. J. na všetky tieto otázky odpovedal áno.

Obžalovaný H. W. na hlavnom pojednávaní konanom dňa 27.11.2012 vyhlásil podľa § 257 ods. 1 písm.
b/ Trestného poriadku, že je vinný zo spáchania skutku, ktorý mu je kladený za vinu v obžalobe. Ďalej
odpovedal na otázky uvedené v ustanovení § 333 ods. 3 písm. c/, d/, f/, g/, a h/ Trestného poriadku, či:

c) rozumie, čo tvorí podstatu skutku, ktorý sa mu kladie za vinu,
d) bol ako obvinený poučený o svojich právach, najmä o práve na obhajobu, či mu bola
daná možnosť na slobodnú voľbu obhajcu a či sa s obhajcom mohol radiť o spôsobe
obhajoby,

f) rozumie právnej kvalifikácii skutku v bode 1/ obžaloby ako zločinu podielnictva podľa § 231 ods. l
písm. a/, ods. 2 písm. a/ Trestného zákona spolupáchateľstvom podľa § 20 Trestného zákona,
g) bol oboznámený s trestnými sadzbami, ktoré zákon ustanovuje za trestný čin kladený mu za vinu,
h) sa dobrovoľne priznal a uznal vinu za spáchaný skutok, ktorý sa v obžalobe kvalifikuje v bode 1/ ako
zločin podielnictva podľa § 231 ods. l písm. a/, ods. 2 písm. a/ Trestného zákona spolupáchateľstvom

podľa § 20 Trestného zákona.

Obžalovaný H. W. na všetky tieto otázky odpovedal áno.

Obžalovaný Ľ. T. na hlavnom pojednávaní konanom dňa 27.11.2012 vyhlásil podľa § 257 ods. 1 písm.

b/ Trestného poriadku, že je vinný zo spáchania skutku, ktorý mu je kladený za vinu v obžalobe. Ďalej
odpovedal na otázky uvedené v ustanovení § 333 ods. 3 písm. c/, d/, f/, g/, a h/ Trestného poriadku, či:

c) rozumie, čo tvorí podstatu skutkov, ktoré sa mu kladú za vinu,
d) bol ako obvinený poučený o svojich právach, najmä o práve na obhajobu, či mu bola

daná možnosť na slobodnú voľbu obhajcu a či sa s obhajcom mohol radiť o spôsobe
obhajoby,
f) rozumie právnej kvalifikácii skutku v bode 3/ obžaloby ako pokusu zločinu poisťovacieho podvodu
podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona k § 223 ods. l, 3 písm. a/ Trestného zákona spolupáchateľstvom
podľa § 20 Trestného zákona,

g) bol oboznámený s trestnými sadzbami, ktoré zákon ustanovuje za trestné činy kladené mu za vinu,
h) sa dobrovoľne priznal a uznal vinu za spáchaný skutok, ktorý sa v obžalobe kvalifikuje v bode 3/ ako
pokus zločinu poisťovacieho podvodu podľa § 14 ods. 1 Trestného zákona k § 223 ods. l, 3 písm. a/
Trestného zákona spolupáchateľstvom podľa § 20 Trestného zákona.

Obžalovaný Ľ. T. na všetky tieto otázky odpovedal áno.

.
- 6 - 1T/9/2011 - 2411

Prokurátor navrhol prijať vyhlásenie všetkých troch obžalovaných

Súd na základe vyhlásenia všetkých troch obžalovaných ako aj dôkazov vykonaných v prípravnom
konaní a na hlavných pojednávaniach, mal preukázané, že sa stali skutky, tak ako sú uvedené vo
výroku tohto rozsudku a že ich spáchali obžalovaní. Súd skutky kvalifikoval tak ako v obžalobe Krajský

prokurátor v Nitre, pretože obžalovaní prijali túto právnu kvalifikáciu a zodpovedá spáchaným skutkom.Obžalovaný D. J. v mieste trvalého bydliska má dobrú povesť, aj napriek tomu, že bol postihnutý za
priestupky, najmä proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky. Do rozporu zo zákonom sa dostal
viackrát, ale sa na neho hľadí akoby odsúdený nebol.

Obžalovaný H. W. má v mieste bydliska dobrú povesť. Súdne trestaný bol rozsudkom Špecializovaného
trestného súdu v Pezinku Pk-2T/10/2015-3678 zo dňa 20.4.2015, ktorý nadobudol právoplatnosť dňa
20.4.2015, ktorým bol uznaný za vinného zo zločinu založenia, zosnovania a podporovania zločineckej
skupiny podľa § 269 Trestného zákona a z obzvlášť závažného zločinu nedovolenej výroby omamných

a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods.
1 písm. c/, d/, ods. 2 písm. c/ Trestného zákona s poukazom na § 138 písm. b/ Trestného zákona a
bol mu uložený úhrnný trest odňatia slobody v trvaní 5(päť) rokov, so zaradením do ústavu so stredným
stupňom stráženia, trest prepadnutia majetku a ochranný dohľad v trvaní 3(tri) roky.

Obžalovaný Ľ. T. v mieste trvalého bydliska má dobrú povesť. Do rozporu zo zákonom sa dostal dvakrát,

naposledy v roku 2009, ale sa na neho hľadí akoby odsúdený nebol.

Súd pri rozhodovaní o výmere a druhu trestu sa spravoval ustanovením § 34 Trestného zákona, ktorý
upravuje zásady ukladania trestov všeobecne, prihliadol u všetkých troch obžalovaných na zistené
poľahčujúce okolnosti podľa § 36 Trestného zákona a u obžalovaného D. J. aj na priťažujúcu okolnosť

podľa § 37 Trestného zákona. Súd u všetkých troch prihliadol aj na spôsob spáchania skutkov a čas,
ktorý uplynul od ich spáchania.

Po zvážení týchto skutočností súd uložil obžalovanému D. J. úhrnný trest odňatia slobody v trvaní 3(tri)
roky, výkon ktorého mu podmienečne odložil s probačným dohľadom na skúšobnú dobu v trvaní 3(tri)

roky. Zároveň súd uložil obžalovanému obmedzenie spočívajúce v zákaze stretávania sa s osobami,
ktoré mali na neho negatívny vplyv alebo ktoré boli jeho spolupáchateľmi a povinnosť dostavovať
sa k probačnému a mediačnému úradníkovi, strpieť nad sebou kontrolu vykonávanú probačným
a mediačným úradníkom a plniť jeho pokyny. Obžalovanému Ľ. T. uložil trest odňatia slobody v
trvaní 2(dva) roky, výkon ktorého mu podmienečne odložil na skúšobnú dobu v trvaní 2(dva) roky.

Obžalovanému H. W. súd upustil od uloženia súhrnného trestu s poukazom na trest, ktorý mu bol
uložený rozsudkom Špecializovaného trestného súdu v Pezinku Pk-2T/10/2015-3678 zo dňa 20.4.2015,
ktorý nadobudol právoplatnosť dňa 20.4.2015, pretože tresty uložené týmto rozsudkom považuje za
dostatočné na nápravu obžalovaného.

- 7 - 1T/9/2011 - 2412

Súd o náhrade škody nerozhodol, pretože zástupca spoločnosti Allianz - Slovenská poisťovňa, a. s.,

Bratislava, si nárok na náhradu škody neuplatnil, pretože im škoda nevznikla. Zástupca spoločnosti
IMPULS - leasing Slovakia, s.r.o., Bratislava uviedol, že pohľadávka im bola v plnej výške uhradená.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie na súde, proti ktorého rozsudku smeruje, do
15(pätnásť) dní odo dňa oznámenia rozsudku.

V písomne podanom odvolaní treba uviesť, proti ktorým výrokom smeruje a či smeruje aj proti konaniu,
ktoré rozsudku predchádzalo. Odvolanie musí byť odôvodnené tak, aby bolo zrejmé, v ktorej časti
sa rozsudok napáda a aké chyby sa vytýkajú rozsudku alebo konaniu, ktoré rozsudku predchádzalo.
Odvolanie možno oprieť o nové skutočnosti a dôkazy.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.