Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Trenčín

Judgement was issued by JUDr. Zuzana Slušná

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 16C/163/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 3114207105
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 02. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Slušná

ECLI: ECLI:SK:OSTN:2015:3114207105.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trenčín samosudkyňou JUDr. Zuzanou Slušnou v právnej veci žalobcu SWAN, a.s. so

sídlom Borská 6, Bratislava, IČO 35 680 202, zastúpeného TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., advokátskou
kanceláriou so sídlom Pajštúnska 5, Bratislava, IČO 36 613 843 proti žalovanému Z. H., Š. K. Y. N., U.
F. XXXX/XX, W., o zaplatenie 486,66 € s príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 107,62 € s 9 % ročným úrokom z omeškania zo
sumy 31,60 € od 30.03.2011 do zaplatenia, s 9,25 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 31,60 € od
26.04.2011 do zaplatenia, s 9,25 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 31,60 € od 25.05.2011 do
zaplatenia, s 9,25 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 12,82 € od 25.06.2011 do zaplatenia, všetko

do 15 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

Vo zvyšnej časti súd žalobu z a m i e t a.

Súd žalovanému náhradu trov konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa v žalobe proti žalovanému po čiastočnom späťvzatí žaloby domáhal zaplatenia sumy 360,26
€ s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 31,60 € od 30.03.2011 do zaplatenia, s 9,25 % ročným
úrokom z omeškania zo sumy 31,60 € od 26.04.2011 do zaplatenia, s 9,25 % ročným úrokom z

omeškania zo sumy 31,60 € od 25.05.2011 do zaplatenia, s 9,25 % ročným úrokom z omeškania zo
sumy 15,97 € od 25.06.2011 do zaplatenia, s 9,50 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 249,49 € od
20.08.2011 do zaplatenia a náhrady trov konania titulom neuhradených faktúr. Uviedol, že so žalovaným
na základe objednávky služieb MAX Multimedia č. 1 zo dňa 02.07.2009 a objednávky služieb MAX
Multimedia č. 2 zo dňa 19.11.2009 uzavrel zmluvu o pripojení „MAX“ zo dňa 02.07.2009, na základe
ktorej žalovanému poskytol verejnú elektronickú komunikačnú službu spoločnosti SWAN, a.s. v zmysle
dojednaných podmienok. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy bola objednávka služieb - MAX Multimedia

č. 1, objednávka služieb - MAX Multimedia č. 2, zásady správneho využívania služby a Všeobecné
podmienky na poskytovanie služby MAX žalobcu. Za poskytnuté služby vystavil žalovanému faktúry č.
1110324232 splatnú 29.03.2011 v sume 37,60 €, č. 1110425956 splatnú 25.04.2011 v sume 37,60 €,
č. 1110523809 splatnú 24.05.2011 v sume 37,60 €, č. 1110623846 splatnú 24.06.2011 v sume 37,60
€, č. 1110823024 splatnú 19.08.2011 v sume 800,31 €. Z dôvodu neoprávnenej fakturácie vystavil
žalobca žalovanému dobropis č. 1140339039 k faktúram za obdobie 12/2009 - 06/2011 na sumu 54,04
€. Pomerným rozdelením uvedenej sumy na jednotlivé faktúry sa dlžná suma každej faktúry vystavenej v

období 12/2009 - 06/2011 zníži o sumu 2,84 €. Žalobca si zároveň z uvedených faktúr neuplatňuje sumu
3,15 €, účtovanú za využívanie služby TV archív. Zostávajúca dlžná suma každej faktúry vystavenej v
období12/2009-06/2011predstavuje31,60€.Kfaktúreč.1110623846bolozároveňvystavenýdobropis
č. 1110629238 na sumu 18,79 €. Zostávajúca dlžná suma faktúry č. 1110623846, splatnej do 24.06.2011predstavuje 15,97 €. K faktúre č. 1110823024 bol vystavený dobropis č. 1140338877 na sumu 424,42 €.
Zostávajúca dlžná suma faktúry č. 1110823024, splatnej dňa 19.08.2011 predstavuje 375,89 €. Celková
zostávajúca dlžná suma je vo výške 486,66 €. Medzi účastníkmi konania vznikol záväzkový vzťah

podľa zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, na základe ktorého žalobca poskytol
žalovanému služby v zmysle uzatvorenej zmluvy a žalovaný sa zaviazal uhradiť žalobcovi cenu za
poskytnuté služby. Z tohto záväzkového vzťahu vznikla žalobcovi povinnosť zabezpečiť pre žalovaného
verejnú elektronickú komunikačnú službu, čo aj urobil a žalovanému vznikla povinnosť uhradiť sumu
uvedenú na faktúrach. Žalovaný do dňa podania žaloby dlžnú sumu žalobcovi neuhradil a so splnením

svojho záväzku je v omeškaní, preto uplatnil aj zákonný úrok z omeškania podľa predpisov občianskeho
práva.

Vo vyjadrení zo dňa 27.05.2014 žalobca uviedol, že so žalovaným na základe objednávky služieb - MAX
Multimedia č. 1 zo dňa 02.07.2009 a objednávky služieb - MAX Multimedia č. 2 zo dňa 19.11.2009
uzavrel zmluvu o pripojení „MAX“ v zo dňa 02.07.2009, na základe, ktorej poskytol žalovanému verejnú

elektronickú komunikačnú službu v zmysle dojednaných podmienok. Objednávkou služieb - MAX
Multimedia č. 2 došlo k zmene parametrov a zákazník si k už využívaným službám pridal aj službu TV
Balík - HBO SD A HD, HBO2, HBO Comedy. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy bola objednávka služieb
- MAX Multimedia č. 1, objednávka služieb - MAX Multimedia č. 2, zásady správneho využívania služby
a všeobecné podmienky na poskytovanie služby MAX. Poukázal na ustanovenie § 544 Občianskeho

zákonníka, čl. 2 bod 2.1 zmluvy o pripojení, čl. 10 bod 10.2, čl. 12 bod 12.5 písm. b), čl. 17 bod 17.1
a bod 17.3 všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX. Tvrdil, že žalovaný bez zavinenia
žalobcu nedodržal dobu viazanosti služieb tým, že si neplnil povinnosti vyplývajúce mu zo zmluvy a
všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX, keďže nezaplatil za vystavené faktúry ani do
45 dní po dňoch ich splatnosti. Preto bol žalobca nútený v súlade s čl. v 12 bod 12.5 všeobecných

podmienok na poskytovanie služby MAX odstúpiť od zmluvy o pripojení a žiadal zaplatiť poplatok za
nedodržanie zmluvnej viazanosti v zmysle čl. 10 bod 10.2 všeobecných podmienok na poskytovanie
službyMAX. VsúladesobjednávkouslužiebMAXMultimediač.1bolazmluvnáviazanosťdojednanána
obdobie 24 mesiacov. Posledná faktúra, ktorá bola žalovanému za poskytnuté služby vystavená bola za
obdobie 01.06.2011 - 30.06.2011. Neplnenie povinnosti zo strany žalovaného spôsobilo, že mu žalobca

vyfakturoval peňažnú náhradu za nedodržanie zmluvnej viazanosti. Z dôvodu chyby vo fakturácii však
žalobca vyúčtoval peňažnú náhradu až od 30.11.2012 (teda za obdobie 5 mesiacov). Koniec dohodnutej
zmluvnej viazanosti bol v súlade s objednávkou služieb - MAX Multimedia č. 1 dojednaný do 31.07.2012.
Žalobcovi teda v zmysle ustanovenia čl. 10 bod 10.2 všeobecných podmienok na poskytovanie služby
MAX patrí dojednaná peňažná náhrada, vypočítaná ako celkový mesačný poplatok za služby - 31,60 € x

1 v mesiaci. Pri zriadení služby MAX bol žalovanému nainštalovaný a zapožičaný Set-Top Box (AmiNET
110) a stolový IP Telefón (Linksys SPA9 22). Pri zmene parametrov objednávkou č. 2 bol žalovanému
zároveň vymenený Set-Top Box AmiNET110 za Set-Top Box - Sweden Telecom HD. Vzhľadom k tomu,
že žalovaný uvedené zariadenie po ukončení využívania služieb nevrátil, bol žalobca nútený vyúčtovať
žalovanému zmluvné pokuty určené z ceny zariadení, ktoré boli uvedené na objednávkach služieb MAX

Multimedia č. 1 a č. 2, a teda zmluvnú pokutu za zariadenie STB HB v sume 134,97 € (cena zariadenia
135,- €) a zmluvnú pokutu za IP telef. Linksys SP A922 v sume 82,92 € (cena zariadenia 82,95 €). Zo
zmluvných pokút bol odrátaný jednorazový poplatok za zariadenie vo výške 0,03 €, ktorý bol žalovaným
uhradený pri zriadení služby. Z faktúry č. 1110823024 si žalobca v konaní uplatňuje peňažnú náhradu
- Triple play (01.07.2012-31.07.2012) v sume 31,60 €, zmluvnú pokutu - zariadenie STB HD v sume

134,97 €, zmluvnú pokutu - IP telef. Linksys SPA922 v sume 82,92 €. Celková dlžná suma uvedenej
faktúry predstavuje 249,49 €. Podľa žalobcu sankcia pre prípad nedodržania zmluvnej povinnosti bola
zmluvnými stranami riadne dohodnutá, žalovaný hrubo porušil svoje povinnosti a preto je nárok žalobcu
oprávnený a dôvodný. Zároveň v súlade s čl. 1 bod 1.18 všeobecných podmienok na poskytovanie
služby MAX a objednávky služieb Max multimédia č. 1 a č. 2 boli zariadenia žalovanému len zapožičané

a zmluvné pokuty boli žalobcom fakturované z dôvodu ich nevrátenia.

Žalovaný sa k podanej žalobe písomne nevyjadril.

Podľa § 115a ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len O.s.p.) pojednávanie nie je potrebné

nariaďovať ani v drobných sporoch.

Podľa § 200ea ods. 1 O.s.p. ak v priebehu konania dosiahne predmet konania sumu 1 000 eur, od
toho okamihu ide o drobný spor.Vzhľadom k tomu, že predmetom konania je drobný spor v zmysle § 200ea ods. 1 O.s.p., rozhodol súd
vec podľa § 115a O.s.p. bez nariadenia pojednávania. Miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku bolo

v zákonnej lehote oznámené na úradnej tabuli tunajšieho súdu.

Súd sa oboznámil so žalobou, zmluvou o pripojení MAX zo dňa 02.07.2009, objednávkou služieb MAX
Mulimedia č. 1 zo dňa 02.07.2009, objednávkou služieb MAX Mulimedia č. 2 zo dňa 19.11.2009,
zásadami správneho využívania služby MAX zo dňa 02.07.2009, Všeobecným podmienkami na

poskytovanie služby MAX, Všeobecnými podmienkami na poskytovanie verejných služieb žalobcu,
odovzdávacími protokolmi - zriadenie služby MAX MULTIMEDIA zo dňa 23.11.2009 a dňa 07.07.2009,
faktúrami č. 1110324232 zo dňa 15.03.2011 splatnou 29.03.2011 v sume 37,60 €, č. 1110425956 zo dňa
11.04.2011 splatnou 25.04.2011 v sume 37,60 €, č. 1110523809 zo dňa 10.05.2011 splatnou 24.05.2011
v sume 37,60 €, č. 1110623846 zo dňa 10.06.2011 splatnou 24.06.2011 v sume 37,60 €, č. 1110823024
zodňa05.08.2011splatnou19.08.2011vsume800,31€,dobropisomč.1140339039zodňa18.03.2014,

splatným 01.04.2014 v sume 54,04 €, dobropisom č. 1110629238 zo dňa 20.06.2011 splatným
04.07.2011 v sume 18,79 €, dobropisom č. 1140338877 zo dňa 14.03.2014 splatným 28.03.2014 v sume
424,42 €, pokusom o zmier zo dňa 20.03.2014, vyjadrením žalobcu zo dňa 27.05.2014.

Z objednávky služieb MAX Multimedia č. 1 zo dňa 02.07.2009 mal súd za preukázané, že žalovaný

si u žalobcu objednal službu Triple Play Premium (TV Viac zábavy + Internet Premium + Komfort
120) za mesačný poplatok 31,60 € na dobu viazanosti 24 mesiacov. V rámci objednávky si zmluvné
strany dojednali predaj, inštaláciu a zapožičanie zariadení, a to zriadenie služby internet za jednorazový
poplatok 0,03 €, inštaláciu Set-Top Boxu (AmiNET 110) za jednorazový poplatok 0,03 € a inštaláciu a
zapožičanie stolového IP (Linksys SPA922) za jednorazový poplatok 0,03 €.

Zo zmluvy o pripojení „MAX“ zo dňa 02.07.2009 mal súd za preukázané, že žalobca sa ako poskytovateľ
zaviazal poskytovať žalovanému ako účastníkovi verejnú elektronickú komunikačnú službu MAX
Multimedia a žalovaný sa zaviazal platiť za využívanie tejto služby. Zmluvné strany sa zaviazali
dodržiavať všeobecné podmienky, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy a rovnako ako objednávka.

Ďalej sa zmluvné strany dohodli, že zmluva sa uzatvára na dobu určitú v trvaní 24 mesiacov.

Z objednávky služieb MAX Multimedia č. 2 zo dňa 19.11.2009 mal súd za preukázané, že žalovaný si u
žalobcu objednal službu TV balík - HBO SD a HD, HBO 2, HBO Comedy za mesačný poplatok 6,60 €.
V rámci objednávky si zmluvné strany dojednali výmenu Set-Top Boxu (AmiNET 110) za nový Sweden

Telecom HD za jednorazový poplatok 0,03 €.

Z odovzdávacieho protokolu zariadenia služby MAX MULTIMEDIA zo dňa 07.07.2009 mal súd za
preukázané, žalobca dodal žalovanému dňa 07.07.2009 zariadenie Set-Top-Box I s/n, MAC adresa
STB I. Set-Top Box.

Z odovzdávacieho protokolu zariadenia služby MAX MULTIMEDIA zo dňa 23.11.2009 mal súd za
preukázané, žalobca dodal žalovanému dňa 23.11.2009 zariadenie MAC adresa STB I. Set-Top Box.

Žalobca vyúčtoval žalovanému cenu za poskytnuté službu faktúrami č. 1110324232 zo dňa 15.03.2011

splatnou 29.03.2011 v sume 37,60 €, č. 1110425956 zo dňa 11.04.2011 splatnou 25.04.2011 v sume
37,60 €, č. 1110523809 zo dňa 10.05.2011 splatnou 24.05.2011 v sume 37,60 €, č. 1110623846 zo dňa
10.06.2011 splatnou 24.06.2011 v sume 37,60 €. Faktúrou č. 1110823024 zo dňa 05.08.2011 splatnou
19.08.2011 v sume 800,31 € vyúčtoval žalobca žalovanému zmluvné pokuty.

Dobropisom č. 1140339039 zo dňa 18.03.2014 splatným 01.04.2014 v sume 54,04 € žalobca znížil
faktúry č. 1110324232, č. 1110425956, č. 1110523809, č. 1110623846, každú o 2,84 €. Dobropisom
č. 1110629238 zo dňa 20.06.2011 splatným 04.07.2011 v sume 18,79 € žalobca znížil faktúru č.
1110623846 o 18,79 €. Dobropisom č. 1140338877 zo dňa 14.03.2014 splatným 28.03.2014 v sume
424,42 € žalobca znížil faktúru č. 1110823024 o 424,42 €.

Žalobca listom zo dňa 28.11.2013 odstúpil od zmluvy uzavretej so žalovaným z dôvodu, že žalovaný
ako účastník nezaplatil cenu za poskytnuté služby do 45 dní od splatnosti lehoty na úhradu faktúry.Podľa čl. 2 bod 2.1 zmluvy o pripojení zo dňa 02.07.2009 zmluvné strany sa zaväzujú dodržiavať
všeobecné podmienky, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy rovnako ako objednávka služby.

Podľa článku 10.2. Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX v prípade, ak Účastník
vykonal právny úkon smerujúci k ukončeniu platnosti zmluvy v období viazanosti, ktorý je v rozpore
s ustanoveniami zmluvy alebo všeobecných podmienok a prestane plniť povinnosti vyplývajúce mu
ustanovení zmluvy alebo v prípade, ak spoločnosť SWAN odstúpi od zmluvy z dôvodov uvedených v
bode 12. 4. Všeobecných podmienok, má spoločnosť SWAN nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo

výške sumy, ktorá sa určuje nasledujúcim spôsobom: celkový mesačný poplatok za služby vynásobený
počtom mesiacov, ktoré zostávajú do konca dohodnutej doby viazanosti.

Podľa článku 12. 4. písm. b) Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX spoločnosť SWAN
môže odstúpiť od zmluvy ak účastník nezaplatí cenu za služby ani do 45 dní po dni splatnosti.

Podľačlánku1.18VšeobecnýchpodmienoknaposkytovanieslužbyMAXzariadeniealebozariadeniasú
telekomunikačné zariadenia vo vlastníctve žalobcu, ktoré slúžia na zriadenie pripojenia a poskytovanie
služieb.

Po právnej stránke posúdil súd zmluvný vzťah v súlade s právnou úpravou platnou v deň uzavretia

zmluvy, t.j. dňa 02.07.2009.

Podľa § 43 ods. 1 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách zmluvou o pripojení sa
podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti
a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

Podľa § 42 ods. 1 písm. a) zákona č. 610/2003 Z.z. podnik má právo na zaplatenie ceny za poskytnutú
verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do troch mesiacov od
posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených služieb.

Podľa§52ods.1,3a4Občianskehozákonníkaspotrebiteľskouzmluvoujekaždázmluvabezohľaduna
právnuformu,ktorúuzatváradodávateľsospotrebiteľom.Ustanoveniaospotrebiteľskýchzmluvách,ako
aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy,
ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody,
ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Dodávateľ je osoba,

ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré

spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného
predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a
zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

Posúdením výsledkov vykonaného dokazovania podľa citovaných zákonných ustanovení dospel súd k

záveru, že žaloba je čiastočne dôvodná.

Po právnej stránke mal súd za to, že zmluva o poskytovanie verejných služieb uzavretá medzi
žalobcom a žalovanou má charakter spotrebiteľskej zmluvy podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka.Charakteristickou črtou spotrebiteľských zmlúv je to, že sú pre spotrebiteľa vopred pripravené na
predtlačených formulároch a pre spotrebiteľa nie je vytvorený priestor na dojednávanie obsahu zmluvy
alebojejzmeny.Predmetomspotrebiteľskýchzmlúvjenajmädodanietovaru,vykonanieslužbyprípadne

ich kombinácia. Účastníkmi spotrebiteľských zmlúv sú dodávateľ a spotrebiteľ. Pojem dodávateľ je
vymedzený zákonom o ochrane spotrebiteľa a jedná sa o podnikateľský subjekt, ktorý pri uzavieraní
a plnení zmluvy koná v rámci svojej podnikateľskej činnosti, poskytuje tovary a služby hromadne za
rovnakých podmienok. Spotrebiteľom je osoba, ktorá pri uzavieraní plnení zmluvy nekoná v rámci svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Zmluva o pripojení „MAX“ zo dňa 02.07.2009 uzavretá

žalobcom a žalovaným spĺňa všetky znaky spotrebiteľskej zmluvy, preto ju súd posudzoval podľa zákona
č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa.

Žalobca so žalovaným dňa 02.07.2009 uzatvorili podľa § 43 ods. 1 zákona č. 610/2003 Z.z.
o elektronických komunikáciách zmluvu o pripojení, ktorej predmetom bolo poskytovanie verejnej
elektronickej komunikačnej služby v súlade so Všeobecnými podmienkami, ktoré žalovaný akceptoval.

V zmluve, resp. v objednávkach bola dohodnutá cena i poplatky za poskytnuté služby. Zmluvou o
pripojení „MAX“ sa žalobca zaviazal žalovanému zabezpečiť služby určené v zmluve a žalovaný sa
zaviazal zaplatiť za tieto služby cenu vyúčtovanú za príslušné obdobie faktúrami v súlade s podmienkami
určenými žalobcom. Faktúrami č. 1110324232 zo dňa 15.03.2011 splatnou 29.03.2011 v sume 37,60
€, č. 1110425956 zo dňa 11.04.2011 splatnou 25.04.2011 v sume 37,60 €, č. 1110523809 zo dňa

10.05.2011 splatnou 24.05.2011 v sume 37,60 €, č. 1110623846 zo dňa 10.06.2011 splatnou 24.06.2011
v sume 37,60 € predloženými súdu spolu so žalobou takto žalobca vyúčtoval žalovanému cenu za
poskytnuté plnenie vo výške 150,40 €, ktorú žalobca dobropisom č. 1140339039 zo dňa 18.03.2014
splatným 01.04.2014 v sume 54,04 € znížil v časti faktúr č. 1110324232, č. 1110425956, č. 1110523809,
č. 1110623846, každú o 2,84 € a dobropisom č. 1110629238 zo dňa 20.06.2011 splatným 04.07.2011 v

sume 18,79 € znížil faktúru č. 1110623846 o 18,79 € a žalobca si z faktúr 1110324232, č. 1110425956,
č. 1110523809, č. 1110623846 neuplatňuje poplatok za službu TV archív 3,15 € pre každú faktúru.
Žalovaný mal teda uhradiť žalobcovi z faktúry č. 1110324232 zo dňa 15.03.2011 splatnej 29.03.2011
sumu 31,60 €, z faktúry č. 1110425956 zo dňa 11.04.2011 splatnej 25.04.2011 sumu 31,60 €, z faktúry
č. 1110523809 zo dňa 10.05.2011 splatnej 24.05.2011 sumu 31,60 €, z faktúry č. 1110623846 zo dňa

10.06.2011 splatnej 24.06.2011 sumu 12,82 € (fakturovaná suma 37,60 € po odpočítaní sumy 2,84
€ z dobropisu č. 1140339039, po odpočítaní sumy 18,79 € z dobropisu č. 1110629238, po odpočítaní
sumy 3,15 € za neuplatňovaný poplatok TV archív), ktorú doteraz žalobcovi neuhradil, a preto súd
žalovaného podľa § 42 ods. 1 písm. a) zákona č. 610/2003 Z.z. zaviazal na jej zaplatenie a vo zvyšnej
časti uplatňovanej ceny za poskytnuté služby vo výške 3,15 € s príslušenstvom (z faktúry č. 1110623846)

ako nedôvodnú žalobu zamietol. Zároveň súd podľa § 517 ods. 1 Občianskeho zákonníka s poukazom
na § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. zaviazal žalovaného na zaplatenie úroku z omeškania z dlžnej
sumy v zákonnej výške tak ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.

Podľa § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením

právnej povinnosti.

Podľa § 442 ods. 1 Občianskeho zákonníka uhrádza sa skutočná škoda a to, čo poškodenému ušlo
(ušlý zisk).

Podľa § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.

Podľa § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní

musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

Podľa § 273 ods. 1, ods. 2 Obchodného zákonníka časť obsahu zmluvy možno určiť aj odkazom
na všeobecné obchodné podmienky vypracované odbornými alebo záujmovými organizáciami alebo
odkazom na iné obchodné podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim zmluvu známe alebo k

návrhu priložené. Odchylné dojednania v zmluve majú prednosť pred znením obchodných podmienok
uvedených v odseku 1.Žalobca faktúrou č. 1110823024 zo dňa 05.08.2011 splatnou 19.08.2011 v sume 800,31 € vyúčtoval
žalovanému zmluvné pokuty, a to zmluvnú pokutu - Triple play za obdobie od 01.07.2012 do 20.11.2012
vo výške 582,42 €, zmluvnú pokutu za zariadenie STB HD vo výške 134,97 € a zmluvnú pokutu za

IP telef. Linksys SPA922 vo výške 82,92 €. Dobropisom č. 1140338877 zo dňa 14.03.2014 splatným
28.03.2014 znížil fakturovanú zmluvnú pokutu Triple play za obdobie od 01.07.2012 do 20.11.2012
o sumu 424,42 €. Zmluvnú pokutu účtovanú žalovanému za Triple play uplatňoval v zmysle svojho
vyjadrenia v sume 31,60 € s tým, že táto zmluvná pokuta predstavuje peňažnú náhradu fakturovanú pre
nedodržanie dohodnutej doby viazanosti do 31.07.2012 podľa čl. 10 bod 10.2 Všeobecných podmienok

na poskytovanie služby MAX.

Predmetnú zmluvnú pokutu, resp. podľa jeho vyjadrenia zo dňa 27.05.2014 peňažnú náhradu, si žalobca
uplatnil v zmysle čl. 10 bod 10.2. Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX pred tým, ako
listom zo dňa 28.11.2013 odstúpil od uzavretej zmluvy z dôvodu, že žalovaný nezaplatil cenu za služby
ani do 45 dní od splatnosti lehoty na úhradu faktúry. V tejto časti považoval súd podanú žalobu za

nedôvodnú. Žalobca sa peňažnej náhrady, resp. zmluvnej pokuty v uvedenej sume domáhal z dôvodu,
že žalovaný nedodržal svoj zmluvný záväzok zotrvať v zmluvnom vzťahu po dobu viazanosti. Vzhľadom
k tomu, že žalobca fakturoval predmetnou faktúrou zmluvnú pokutu, pričom v podaní zo dňa 27.05.2014
uviedol, že uplatňovaná suma má predstavovať peňažnú náhradu, súd posúdil uplatňovaný nárok na
zaplatenie sumy 31,60 € z pohľadu oboch týchto právnych inštitútov - t.j. zmluvnej pokuty i náhrady

škody.

Žalobca vyúčtoval faktúrou č. 1110823024 zo dňa 05.08.2011 splatnou 19.08.2011 v sume 800,31 €
žalovanému zmluvnú pokutu - Triple play za obdobie od 01.07.2012 do 20.11.2012 vo výške 582,42 €,
dobropisom č. 1140338877 zo dňa 14.03.2014 splatným 28.03.2014 zníženú o sumu 424,42 €, pričom v

zmysle vyjadrenia zo dňa 27.05.2014 uplatňovanú vo výške 31,60 €, ktorú si uplatnil v zmysle čl. 10 bod
10.2 Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX. Súd mal za to, že žalobcom uplatňovanú
sumu 31,60 € nie možné žalobcovi priznať ako nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty z dôvodu, že neboli
splnené formálne náležitosti pre uzavretie platného dojednania o zmluvnej pokute. V zmysle § 544 ods.
1, ods. 2 Občianskeho zákonníka zmluvná pokuta musí byť dojednaná písomne a musí byť určená jej

výška alebo určený spôsob jej určenia.

Všeobecné obchodné podmienky v zmysle § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka sú obchodné
podmienky, ktoré sú všeobecne známe zmluvným stranám, sú vypracované odbornými alebo
záujmovými organizáciami pre jednotlivé druhy tovarov a sú veľmi rozšírené, zaberajú určitú oblasť

činností pričom sa zásadne predpokladá, že pre podnikateľov, ktorí podnikajú v danej oblasti,
sú tieto podmienky všeobecne známe. Zákon predpokladá pre platnosť všeobecných obchodných
podmienok len odkaz v zmluve v prípade takýchto podmienok. Nevyžaduje žiadne vyhlásenie strán v
zmluve, že všeobecné obchodné podmienky, na ktoré sa odkazuje, sú im známe. Tieto podmienky sa
nazývajú nepriame zmluvné podmienky. Iné obchodné podmienky uvedené v § 273 ods. 1 Obchodného

zákonníka, hoci majú ten istý cieľ ako všeobecné obchodné podmienky, t. j. určiť časť obsahu
zmluvy, majú iný charakter, preto aj iný režim záväznosti. Iné podmienky nemajú charakter všeobecne
známych obchodných podmienok, lebo sa uplatňujú v užšie vymedzenom prostredí, a preto § 273
ods. 1 Obchodného zákonníka vymedzuje podmienky ich záväznosti prísnejšie, ako pri všeobecných
obchodných podmienkach. Aj tu musia zmluvné strany s týmito obchodnými podmienkami vyjadriť

súhlas, ale na to, aby boli pre zmluvné strany záväzné, zákon vyžaduje, aby boli stranám uzavierajúcim
zmluvu známe alebo, aby boli priložené k návrhu zmluvy. V prvom prípade (pri nepriamych zmluvných
podmienkach) zákon vychádza z toho, že obchodné podmienky súd obom stranám dobre známe,
pričom v takom prípade stačí, ak zmluva na takéto podmienky odkáže a tieto sa stanú súčasťou
zmluvy. V druhom prípade (pri iných podmienkach) zákon predpokladá, že pôjde o obchodné podmienky,

ktoré nie sú zmluvným stranám známe, a preto ako podmienku záväznosti požaduje ich priloženie k
zmluve. Vychádzajúc však z dikcie § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ktoré ustanovenia výlučne
upravujú zmluvnú pokutu platí, že zmluvná pokuta môže byť dojednaná len písomne, kde musí byť
určená výška pokuty alebo spôsob v jej určenia. Súd mal zato, že z dojednania zmluvnej pokuty vo
všeobecných obchodných podmienkach, ktoré mali byť účastníkom spotrebiteľskej zmluvy známe, teda

aj spotrebiteľovi, nemožno považovať, že je dohoda o zmluvnej pokute písomne uzavretá. Všeobecné
obchodné podmienky neboli žalovaným podpísané, nie je zrejmé, či sa s nimi mohol riadne oboznámiť aj
vzhľadom na veľmi drobné písmená Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX a ich ťažkú
čitateľnosť, ktoré sťažujú možnosť oboznámenia sa s týmito podmienkami pri uzatváraní zmluvy. Súdmal zato, že nebola riadne splnená podmienka dojednania individuálnej zmluvnej pokuty v zmluve, a
preto súd návrh v časti o zaplatenie zmluvnej pokuty v sume 31,60 € s príslušenstvom zamietol.

Žalobcovi mala porušením zmluvnej povinnosti žalovaným vzniknúť škoda, ktorej spôsob výpočtu je
uvedený vo Všeobecných podmienkach na poskytovanie služby MAX v čl. 10 bod 10.2., pričom v tomto
ustanovení Všeobecných podmienok je uvedený výpočet zmluvnej pokuty pre porušenie povinnosti
dodržať dobu viazanosti žalovaným. Súd takto skutkovo vymedzený nárok na náhradu škody posúdil
podľa § 420 ods.1 Občianskeho zákonníka ako nárok na náhradu škodu spôsobenej porušením právnej

povinnosti. Uvedené zákonné ustanovenie upravuje tzv. všeobecnú zodpovednosť za škodu, ktorej
predpokladom sú protiprávny úkon, škoda, príčinná súvislosť medzi protiprávnym úkonom a škodou a
zavinenie škodcu, ktoré sa prezumuje. Pre vznik zodpovednosti za škodu je nevyhnuté kumulatívne
splnenie všetkých vyššie uvedených predpokladov. Pri neexistencii čo len jedného z nich zodpovednosť
za škodu nie je daná.

Z vykonaného dokazovania dospel súd k záveru, že žalobca nepreukázal existenciu škody, ktorej
náhrady sa domáha a ani existenciu príčinnej súvislosti medzi konaním žalovaného, ktorým mal porušiť
svoju právnu povinnosť a vznikom škody. Čo sa týka existencie škody, za túto žalobca považoval
zmluvnú pokutu vypočítanú tak, že celkový mesačný poplatok za služby vynásobil počtom mesiacov,
ktoré zostávali do konca dohodnutej doby viazanosti. Takýto rozdiel podľa žalobcu mal predstavovať

tzv. skutočnú škodu v zmysle § 442 ods. 1 Občianskeho zákonníka, čo je ujma, ktorá mala nastať v
majetkovej sfére žalobcu ako poškodeného a mala predstavovať zmenšenie jeho majetkového stavu
oproti stavu pred škodovou udalosťou. Podľa názoru súdu však za skutočnú škodu nemožno považovať
rozdiel cien za služby, ktoré by žalobca od žalovaného obdržal v prípade dodržania povinnosti zotrvať
v zmluvnom vzťahu po dobu viazanosti (24 mesiacov) a cien, ktoré žalovaný uhradil, resp. mal uhradiť

žalobcovi za poskytnuté služby za čas do odpojenia (23 mesiacov). Žalobcom uplatňovaná náhrada
škody tak spočíva v poplatku za služby, ktoré žalovanému ako spotrebiteľovi neboli vôbec poskytnuté,
nakoľko z dobropisu č. 1110629238 vyplýva, že období od 16.06.2011 do 30.06.2011 bolo poskytovanie
služieb odpojené. Takýto cenový rozdiel nemôže byť majetkovou ujmou žalobcu v zmysle skutočnej
škody podľa § 442 ods. 1 Občianskeho zákonníka, pretože je výsledkom zmluvného konsenzu medzi

žalobcom a žalovaným. Uvedeným spôsobom uplatňovaná náhrada škody nepredstavuje ani ušlý
zisk, pretože žalovaný nespôsobil žalobcovi škodu, v dôsledku ktorej nedošlo k zväčšeniu majetku
žalobcu. S tým ďalej úzko súvisí aj nedostatok ďalšieho predpokladu vzniku zodpovednosti za škodu
- príčinnej súvislosti medzi protiprávnym konaním škodcu - žalovaného a vznikom škody. Žalobcom
tvrdená škoda, ktorá predstavuje rozdiel v cenách poplatkov za poskytované služby za obdobie 24

mesiacov a 23 mesiacov (uplatňovaná náhrada škody spočívala v poplatku za službu za 1 mesiac) nie
je dôsledkom protiprávneho konania žalovaného (porušenie zmluvného záväzku zotrvať v zmluvnom
vzťahu so žalobcom po dojednanú dobu viazanosti a platiť riadne a včas cenu poskytnutých služieb)
ale je dôsledkom dojednania takéhoto poplatku, resp. zmluvnej pokuty v čl. 10 bod 10.2 Všeobecných
podmienok na poskytovanie služby MAX. O nedostatku príčinnej súvislosti medzi protiprávnym konaním

škodcu - žalovaného a vznikom škody svedčí aj to, že vznik tvrdenej škody predchádza porušeniu
právnej povinnosti zo strany žalovaného. Tvrdená škoda (spočívajúca v poplatku za služby vynásobená
počtom mesiacov, ktoré zostávajú do konca dohodnutej doby viazanosti, t.j. poplatok 31,60 € x 24
mesiacov = 758,40 €) mala žalobcovi vzniknúť ešte skôr ako žalovaný porušil svoje zmluvné povinnosti
a ktorých porušenie malo vyvolať vznik škody, pričom plynutím času mala táto škoda byť znižovaná

spôsobom, že za každý mesiac zostávajúci do konca doby viazanosti mala byť táto škoda znižovaná o
sumu mesačného poplatku za poskytnutie služieb žalobcu (v tomto prípade znížená o 23 mesiacov x
31,60 € = 726,80 € ; 758,40 € - 726,80 € = 31,60 €). Z uvedených dôvodov mal súd za to, že žalobca
nepreukázal v konaní predpoklady vzniku zodpovednosti žalovaného za škodu, a nie je teda možné
žalobcovi priznať sumu 31,60 € ani z titulu náhrady škody.

Ďalej žalobca v podanej žalobe uplatňoval nárok na zaplatenie zmluvných pokút za nevrátenie
zariadenia - Set-Top-Box v sume 134,97 € a zariadenia IP telef. Linksys SPA922 v sume 82,92 €.
Predmetné zmluvné pokuty vyúčtoval žalovanému v zmysle čl. 1 bod 1.18 Všeobecných podmienok na
poskytovanie služby MAX, podľa ktorého zariadenia alebo zariadenia sú telekomunikačné zariadenia vo

vlastníctve žalobcu, ktoré slúžia na zriadenie pripojenia a poskytovanie služieb. Žalobca ďalej doplnil,
že žalovaný uvedené zariadenie po ukončení využívania služieb nevrátil, preto vyúčtoval žalovanému
zmluvné pokuty určené z ceny zariadenia. Žalovaný zaplatil poplatok vo výške 0,03 € ( inštalácia Set
- Top Boxu), ktorý žalobca od ceny zariadenia vo výške 135,- € odpočítal a poplatok vo výške 0,03 €(inštalácia stolového IP telefónu Linksys SPA922), ktorý žalobca od ceny zariadenia vo výške 82,95 €
odpočítal. Zmluvná pokuta za nevrátenie zariadenia Set-Top-Box Sweden telecom HD preto predstavuje
sumu 134,97 € a zmluvná pokuta za nevrátenie zariadenia stolového IP telefónu Linksys SPA922 preto

predstavuje sumu 82,92 €.

Vo vzťahu k zmluvným pokutám za nevrátenie zariadenia Set-Top Box Sweden telecom HD v sume
134,97 € a za nevrátenie zariadenia stolového IP telefónu Linksys SPA922 v sume 82,92 €, ktoré
žalobca žalovanému vyúčtoval faktúrou č. 1110823024 zo dňa 05.08.2011 splatnou 19.08.2011, súd

dospel k záveru, že žalobca v konaní neosvedčil, že medzi ním a žalovaným došlo k uzavretiu písomnej
dohody o takejto zmluvnej pokute. Rovnako ani pri tejto zmluvnej pokute žalobca v konaní nepredložil
žiaden písomný prejav vôle žalovaného, ktorým by sa výslovne zaviazal zaplatiť žalobcovi zmluvnú
pokutu vo výške 134,97 € pre prípad porušenia zmluvného záväzku vrátiť žalobcovi zariadenie - Set-
Top-Box a zmluvnú pokutu vo výške 82,92 € pre prípad porušenia zmluvného záväzku vrátiť žalobcovi
zariadenie - stolový IP telefón Linksys SPA922 pri ukončení zmluvného vzťahu, ktorý by žalovaný

podpísal. Zmluvná pokuta dojednaná inak, ako v písomnej forme, je neplatná pre rozpor so zákonom (§
39 Občianskeho zákonníka) a žalobca ako veriteľ ju nemôže s úspechom uplatniť na súde. V žiadnom
ustanovení zmluvy a dokonca ani všeobecných obchodných podmienok nie je účastníkmi zmluvného
vzťahu dojednaná zmluvná pokuta za nevrátenie telekomunikačného zariadenia, pričom ustanovenie
všeobecnýchobchodnýchpodmienok,naktoréžalobcapoukazuje,jeustanovením,ktoréibakonštatuje,

v koho vlastníctve je telekomunikačné zariadenie, pričom neobsahuje dohodu strán o zmluvnej pokute,
ani výšku ani spôsob jej určenia. Žalobca predmetnú zmluvnú pokutu fakturoval žalovanému, pričom
zo žiadneho zmluvného ustanovenia ani ustanovenia všeobecných obchodných podmienok nevyplýva
dojednanie po takejto zmluvnej pokute v tejto konkrétnej výške. Žalobca si tak uplatnil zmluvné pokuty,
ktorých výšku odvodzoval z rozdielu predajnej ceny zariadení uvedenej v objednávke a poplatku

za inštaláciu a zapožičanie zariadení, avšak zo žiadneho ustanovenia zmluvy o pripojení „MAX“ ani
z Všeobecných podmienok na poskytovanie služby MAX nevyplýva jednak výška prípadne spôsob
výpočtu uplatňovanej zmluvnej pokuty, a ani záväzok žalovaného zaplatiť žalobcovi v prípade nevrátenia
zariadení zmluvnú pokutu. Z týchto dôvodov nemožno považovať uplatnenú sumu 134,97 € a sumu
82,92 € za zmluvnú pokutu písomne dojednanú účastníkmi zmluvného vzťahu, a preto súd žalobu v

tejto časti zamietol.

Súčasťou rozsudku je aj výroku o trovách konania.

Podľa § 142 ods. 2 O.s.p. ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.

Žalobcaižalovanýmalikaždývovecičiastočnýúspech.Prevýpočetnáhradytrovkonaniasúdvychádzal

zo žalovanej istiny po čiastočnom späťvzatí žaloby, t.j. zo sumy 360,26 €. Vo vzťahu k žalovanej istine
bolúspechžalobcu29,87%(107,62€)aúspechžalovaného70,13%(252,62€).Poodpočítaníúspechu
žalobcu od úspechu žalovaného vzniklo žalovanému právo na čiastočnú náhradu trov konania vo výške
40,26 %. Žalovanému v konaní žiadne trovy nevznikli, preto mu súd ich náhradu nepriznal.

Lehotu na splnenie povinnosti 15 dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia, určil súd podľa § 160 ods.
1 O.s.p..

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
Okresného súdu Trenčín v dvoch vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu ktorému je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, podpis, dátum) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo
postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. (§ 42 ods. 3, 205 ods. 1 O.s.p.).Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len
tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov

- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom

- rozhodol vylúčený sudca
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam

- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť v konaní preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci samej
- odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods.4 O.s.p., účastník konania bez svojej viny nemohol

dôkazy označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa)
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods.2, § 205a
ods.1, § 221 ods.1 Občianskeho súdneho poriadku)

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh

na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.