Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Danica Kočičková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 13Co/1457/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6613212876
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 04. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Danica Kočičková
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2016:6613212876.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd odvolací, v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr.
Danice Kočičkovej a sudcov JUDr. Ferdinanda Zimmermanna a JUDr. Amy Odalošovej, v právnej veci
navrhovateľa CASH COLLECTORS SK, s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 49, 821 09 Bratislava, IČO: 44
703 015, zastúpeného Advokátskou kanceláriou Havel, Holásek & Partners, s.r.o., so sídlom Mlynské
Nivy 49, 821 09 Bratislava, IČO: 36 856584, proti odporkyni B. N., nar. XX. XX. XXXX, bytom L. K. XX,
XXX XX F., štátna občianska SR, t. č. na neznámom mieste, zastúpenej opatrovníčkou Evou Pivarčovou,
pracovníčkou Okresného súdu Zvolen, v konaní o zaplatenie 1 328,40 € s prísl., o odvolaní navrhovateľa
proti rozsudku Okresného súdu Lučenec č. k. 12C/82/2014-135 zo dňa 31. 07. 2014, takto
r o z h o d o l :
Rozsudok okresného súdu vo výroku, ktorým okresný súd v časti o zaplatenie sumy 22,34 € a 17,30 %
ročného úroku zo sumy 1 133,80 € od 27. 10. 2010 do zaplatenia žalobu zamietol, p o t v r d z u j e .
Odvolanie navrhovateľa proti výroku, ktorým okresný súd zaviazal odporkyňu zaplatiť navrhovateľovi
sumu 1 306,06 € spolu s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 1 133,80 € od 27. 10. 2010 do
zaplatenia, v lehote 3 dní od právoplatnosti rozsudku, o d m i e t a .
Vo výroku, ktorým okresný súd určil, že zmluvná podmienka uvedená v Zmluve o úvere, uzatvorenej
medzi Slovenskou sporiteľňou, a.s. a odporkyňou dňa 13. 09. 2005 v časti II bod 3 zmluvy „Zmluvné
strany sa dohodli, že splatné úroky a splatné poplatky sa dňom ich splatnosti uvedenej v Základných
podmienkach zmluvy pripíšu k istine a stávajú jej súčasťou“, je neprijateľná a v súvisiacom výroku o
trovách konania rozsudok okresného súdu z r u š u j e a v uvedenom rozsahu vracia vec okresnému
súdu na ďalšie konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Odvolaním napadnutým rozsudkom okresný súd zaviazal odporkyňu zaplatiť navrhovateľovi sumu 1
306,06 € spolu s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 1 133,80 € od 27. 10. 2010 do zaplatenia,
do 3 dní od právoplatnosti rozsudku. V časti o zaplatenie sumy 22,36 € a 17,30 % ročného úroku zo
sumy 1 133,80 od 27. 10. 2010 do zaplatenia, žalobu zamietol. Zároveň určil, že zmluvná podmienka
uvedená v Zmluve o úvere, uzatvorenej medzi Slovenskou sporiteľnou, a.s. a odporkyňou dňa 13. 09.
2005 v časti II. bod 3 zmluvy „Zmluvné strany sa dohodli, že splatné úroky a splatné poplatky sa dňom
ich splatnosti, uvedenej v Základných podmienkach zmluvy, pripíšu k istine a stávajú sa jej súčasťou“,
je neprijateľná. O trovách konania rozhodol okresný súd podľa ust. § 142 ods. 2 zák. č. 99/1963 Zb.,
Občiansky súdny poriadok (ďalej v texte len OSP) tak, že odporkyňa je povinná nahradiť navrhovateľovi
trovy konania vo výške 76,32 € na účet navrhovateľa a trovy právneho zastúpenia vo výške 182,43 € na
účet právneho zástupcu navrhovateľa, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.V odôvodnení predmetného rozsudku okresný súd uviedol: „ Žalobca sa podanou žalobou domáhal
od žalovanej zaplatenia sumy 1 328,40 Eur s príslušenstvom. Uviedol, že žalovaná so spoločnosťou
Slovenská sporiteľňa, a. s. so sídlom Bratislava, Tomášikova 48, IČO: 00 151 653 uzatvorila dňa
13.09.2005 Zmluvu číslo 0341393500, ktorej súčasťou boli Všeobecné obchodné podmienky a
Sadzobník poplatkov. Na základe uvedenej Zmluvy poskytla Slovenská sporiteľňa, a. s. žalovanej úver
vo výške 663,88 Eur. Žalovaná sa zaviazala splácať úver pravidelnými mesačnými splátkami vo výške
18,36 Eur, pričom dátum splatnosti prvej splátky bol určený dňom 10.10.2005 a dátum poslednej splátky
10.09.2010, kedy bola určená konečná splatnosť úveru. Splatnosť splátok bola dohodnutá vždy k
desiatemu dňu v mesiaci. Žalovaná sa zaviazala splácať úver podľa článku 1 Zmluvy, kde je uvedená
výška úveru, úroková sadzba, poplatok za poskytnutie úveru, poplatok za správu úveru, výška splátok,
periodicitasplátok,splatnosťprvejsplátky,konečnásplatnosťúveru,splatnosťúrokov,úrokzomeškania,
spôsob splácania, číslo účtu a iné základné podmienky splácania. V zmysle základných podmienok si
zmluvné strany dohodli poskytnutie úveru bez poplatku, avšak s poplatkom za správu úveru vo výške
50,--Skmesačne.Výškaúrokovejsadzbyakoodplatyzaposkytnutýúverboladohodnutávovýške17,30
% ročne ako pevná sadzba. Ročnú percentuálnu mieru nákladov si strany dohodli vo výške 10,69 %.
Žalovaná využila možnosť čerpať úver od Slovenskej sporiteľne, a. s., avšak podmienky pre splácanie
riadne nedodržiavala a dostala sa so splácaním do omeškania. Slovenskej sporiteľni, a. s. tak vznikla
pohľadávka voči žalovanej v celkovej výške 1 328,40 Eur, ktorá pozostáva z istiny úveru po splatnosti
vo výške 1 133,80 Eur, z vyčísleného riadneho úroku vo výške 22,34 Eur a úrokov z omeškania z
nezaplatených splátok vyčíslených od prvého dňa omeškania žalovanej so splácaním jej záväzku do
dňa postúpenia predmetnej pohľadávky, t. j. do 26.10.2010 na sumu 172,26 Eur. Predmetná pohľadávka
sa nachádza vo výpise z bankovej knihy Slovenskej sporiteľne, a. s. pod číslom 614 a preukazuje výšku
postúpenej pohľadávky ku dňu postúpenia.
Slovenská sporiteľňa, a. s. a spoločnosť Havel, Holásek & Partners s.r.o. uzatvorili dňa 21.10.2010
v súlade s ustanovením § 524 a nasl. Občianskeho zákonníka Zmluvu o postúpení pohľadávok číslo
0918/2010/CE. V prílohe číslo 1 v Zmluve o postúpení pohľadávok je uvedená pod číslom 614 aj
pohľadávka voči žalovanej. Havel, Holásek & Partners s.r.o. podľa článku 4.3 písm. i/ Zmluvy o
postúpení číslo 0918/2010/CE svojim listom zo dňa 27.10.2010 požiadali Slovenskú sporiteľňu, a. s. o
písomné udelenie povolenia na postúpenie pohľadávok na tretí subjekt. Slovenská sporiteľňa, a. s. dňa
05.11.2010 tento súhlas udelila. Slovenská sporiteľňa, a. s. oznámila postúpenie pohľadávky žalovanej
doporučeným listom zo dňa 12.11.2010.
Havel, Holásek & Partners s.r.o. a spoločnosť CASH COLLECTORS SK s.r.o. - žalobca uzatvorili dňa
01.12.2010 Zmluvu o postúpení pohľadávok s účinnosťou ku dňu 01.12.2010. V prílohe číslo 1 k tejto
Zmluve o postúpení pohľadávok je pod číslom 614 uvedená aj pohľadávka voči žalovanej. Na základe
uvedeného prešla na žalobcu pohľadávka zo Zmluvy, jej príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.
Spoločnosť Havel, Holásek & Partners s.r.o. oznámila postúpenie pohľadávky žalovanej oznámením zo
dňa 03.01.2011, ktorým ju zároveň vyzvala na okamžitú úhradu pohľadávky. Žalovaná do dnešného dňa
pohľadávku neuhradila ani čiastočne. Žalobcovi tak vznikla pohľadávka voči žalovanej v celkovej výške
1 328,40 Eur, pričom táto pozostáva z istiny úveru po splatnosti vo výške 1 133,80 Eur, z vyčísleného
riadneho úroku vo výške 22,34 Eur a z úrokov z omeškania vo výške 172,26 Eur. Medzi zmluvnými
stranami v zmysle Zmluvy bol dohodnutý úrok vo výške 17,30 % ročne, ktorý požaduje od žalovanej
zo sumy 1 133,80 Eur počnúc od 27.10.2010 do zaplatenia, pričom 27.10.2010 je deň po dni účinnosti
Zmluvy o postúpení pohľadávok. Od žalovanej v zmysle § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka požaduje
aj úrok z omeškania zo sumy 1 133,80 Eur od 27.10.2010 do zaplatenia.
Žalobca v písomnom vyjadrení doručenom súdu dňa 04.07.2014 poukázal na skutočnosť, že žalovaná
čerpala úver v plnej výške dňa 13.09.2005, pričom uhradila celkovo sumu 361,51 Eur a prvýkrát sa
dostala do omeškania už s druhou splátkou vo výške 18,36 Eur, ktorú neuhradila riadne a včas.
Uplatnený úrok z úveru vyčíslený v sume 22,34 Eur predstavuje úrok od 11.09.2010 čo je deň po dni
konečnej splatnosti až do dňa postúpenia pohľadávky, t. j. do 26.10.2010.
Z dôvodu, že ani šetrením polície sa nepodarilo zistiť súčasný pobyt žalovanej, súd jej v zmysle § 29 ods.
2, 6 O. s. p. ustanovil pre toto konanie opatrovníka v osobe X. K. Ustanovená opatrovníčka žalovanej
sa pojednávania nezúčastnila, svoju neúčasť neospravedlnila, súd vec preto rozhodol a prejednal bez
jej prítomnosti s poukazom na ustanovenie § 101 ods. 2 O. s. p.Súd vykonal dokazovanie prečítaním Zmluvy o splátkovom úvere uzatvorenej medzi právnym
predchodcom žalobcu a žalovanou č. 0341393500 zo dňa 13.09.2005, Všeobecných obchodných
podmienok, Oznámenia o postúpení pohľadávok, špecifikácie žalovanej sumy, vyjadrenia žalovaného,
správy zo Slovenskej sporiteľne a.s. a zistil nasledovný skutkový stav:
Dňa 13.09.2005 medzi právnym predchodcom žalobcu - Slovenskou sporiteľňou, a. s. so sídlom
Bratislava, Suché Mýto 4, IČO: 00 151 653 a žalovanou bola uzatvorená Zmluva o splátkovom úvere
číslo 0341393500. Predmetom Zmluvy bolo poskytnutie úveru vo výške 20 000,--Sk (663,88 Eur). Druh
úveru, ktorý bol uzatvorený bol MINI úver do 10 minút. Úroková sadzba bola dohodnutá ako pevná
vo výške 17,30 %. Poplatok za poskytnutý úver nebol dohodnutý, za správu úveru bola dohodnutá
suma 50,--Sk mesačne, výška splátky bola 553,--Sk mesačne (18,36 Eur) k desiatemu dňu v mesiaci.
Splatnosť prvej splátky bola dňa 10.10.2005 a končená splatnosť úveru dňa 10.09.2010. V Zmluve bola
tiež uvedená RPMN vo výške 10,69 %. Súčasťou Zmluvy boli aj Všeobecné obchodné podmienky a
Sadzobník poplatkov.
Slovenská sporiteľňa, a. s. a spoločnosť Havel, Holásek & Partners s.r.o. uzatvorili dňa 21.10.2010
v súlade s ustanovením § 524 a nasl. Občianskeho zákonníka Zmluvu o postúpení pohľadávok číslo
0918/2010/CE. V prílohe číslo 1 v Zmluve o postúpení pohľadávok je uvedená pod číslom 614 aj
pohľadávka voči žalovanej. Havel, Holásek & Partners s.r.o. podľa článku 4.3 písm. i/ Zmluvy o
postúpení číslo 0918/2010/CE svojim listom zo dňa 27.10.2010 požiadali Slovenskú sporiteľňu, a. s. o
písomné udelenie povolenia na postúpenie pohľadávok na tretí subjekt. Slovenská sporiteľňa, a. s. dňa
05.11.2010 tento súhlas udelila. Slovenská sporiteľňa, a. s. oznámila postúpenie pohľadávky žalovanej
doporučeným listom zo dňa 12.11.2010.
Havel, Holásek & Partners s.r.o. a spoločnosť CASH COLLECTORS SK s.r.o. - žalobca uzatvorili dňa
01.12.2010 Zmluvu o postúpení pohľadávok s účinnosťou ku dňu 01.12.2010. V prílohe číslo 1 k tejto
Zmluve o postúpení pohľadávok je pod číslom 614 uvedená aj pohľadávka voči žalovanej. Na základe
uvedeného prešla na žalobcu pohľadávka zo Zmluvy, jej príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.
Spoločnosť Havel, Holásek & Partners s.r.o. oznámila postúpenie pohľadávky žalovanej oznámením zo
dňa 03.01.2011, ktorým ju zároveň vyzvala na okamžitú úhradu pohľadávky. Žalovaná do dnešného dňa
pohľadávku neuhradila ani čiastočne. Žalobcovi tak vznikla pohľadávka voči žalovanej v celkovej výške
1 328,40 Eur, pričom táto pozostáva z istiny úveru po splatnosti vo výške 1 133,80 Eur, z vyčísleného
riadneho úroku vo výške 22,34 Eur a z úrokov z omeškania vo výške 172,26 Eur. Medzi zmluvnými
stranami v zmysle Zmluvy bol dohodnutý úrok vo výške 17,30 % ročne, ktorý požaduje od žalovanej
zo sumy 1 133,80 Eur počnúc od 27.10.2010 do zaplatenia, pričom 27.10.2010 je deň po dni účinnosti
Zmluvy o postúpení pohľadávok. Od žalovanej v zmysle § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka požaduje
aj úrok z omeškania zo sumy 1 133,80 Eur od 27.10.2010 do zaplatenia.
Žalovanej listom zo dňa 12.11.2010 Slovenská sporiteľňa, a. s. oznámila postúpenie pohľadávky na
spoločnosť Havel, Holásek s.r.o. a spoločnosť Havel, Holásek s.r.o. listom zo dňa 03.01.2011 oznámenie
postúpenia pohľadávky na žalobcu.
Zo správy Slovenskej sporiteľne, a. s. Bratislava má súd preukázané, že k vyhláseniu mimoriadnej
splatnosti úveru vzniknutého zo Zmluvy o splátkovom úvere číslo 0341393500 zo dňa 13.09.2005
nedošlo.
Žalobca vyčíslil ku dňu 26.10.2010 pohľadávku voči žalovanej, ktorá pozostáva z istiny 1 133,80 Eur,
z vyčísleného riadneho úroku vo výške 22,34 Eur, z vyčíslených dlžných úrokov z omeškania vo výške
172,26 Eur.
Podľa § 497 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 4 ods. 1, 2, 3, 4, 5 zákona č. 258/2001 Z. z., účinný k 13.09.2005, zmluva o spotrebiteľskom
úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná. Zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí obsahuje najmäa) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie
sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.
Zmluva ďalej obsahuje
a) oprávnenia spotrebiteľa na zníženie nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred lehotou
splatnosti podľa § 6,
b) sankcie za porušenie zmluvy,
c) podmienky, za ktorých možno použiť zmenku alebo šek,
d) spôsob zániku záväzku zo zmluvy.
Pri nesplnení podmienok podľa odsekov 2 a 3 je zmluva o spotrebiteľskom úvere platná, ak bol
spotrebiteľovi na jej základe
a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar alebo poskytnutá služba.
Od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o
spotrebiteľskom úvere.
Podľa § 517 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy
odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len
jednotlivých plnení. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Z vykonaného dokazovania, po vyhodnotení všetkých dôkazov jednotlivo, ako aj v ich vzájomnej
súvislosti tak, ako to predpokladá zákonné ustanovenie § 132 O. s. p. má súd preukázané, že žaloba
žalobcu je dôvodná len z časti.
Aktívna legitimácia žalobcu vyplýva zo Zmluvy o postúpení pohľadávky, ktorú uzatvoril s právnym
predchodcom Havel, Holásek & Partners s.r.o.
Jenepochybné,žežalovanejbolposkytnutýúvervovýške663,88Eur,ktorýajvdeňuzatvoreniaZmluvy,
t. j. 13.09.2005 jej bol poskytnutý.
Z listinných dôkazov, ktoré do súdneho spisu boli predložené žalobcom vyplýva, že zostatok dlhu na
istine žalovanej z titulu poskytnutého úveru je vo výške 1 133,80 Eur a na úrokoch z omeškania ku dňu
26.10.2010 dlhuje sumu 172,26 Eur. Žalobcom ani právnym predchodcom žalobcu nebola vyhlásená
pohľadávka za splatnú skôr ako bol uvedený dátum splatnosti na Zmluve o úvere, t. j. 10.09.2010.
Žalobca sa v konaní domáhal od žalovanej aj zaplatenia úroku z úveru vo výške 22,34 Eur, ktorý vyčíslil
odo dňa nasledujúceho po splatnosti úveru uvedeného v Zmluve o úvere, t. j. od 11.09.2010 do dňa
postúpenia pohľadávky, t. j. do 26.10.2010. Okrem uvedeného vyčísleného úroku z úveru vo výške
22,34 Eur sa žalobca domáha od žalovanej aj zaplatenia úroku z úveru zo sumy 1 133,80 Eur od
27.10.2010 do zaplatenia. Súd má preukázané, že predčasná splatnosť úveru vyhlásená nebola, pričom
zo Zmluvy vyplýva, že konečná splatnosť úveru bola stanovená na deň 10.09.2010. Súd je však toho
názoru, že dohodnuté zmluvné úroky z poskytnutého úveru patria veriteľovi len do splatnosti dlhu. Posplatnosti dlhu nastupuje režim platenia úrokov z omeškania a povinnosť platiť dohodnuté úroky z úveru
dňom splatnosti dlhu zaniká. Záväzok dlžníka vrátiť veriteľovi poskytnutý úver je hlavným záväzkovým
vzťahom. Úrokový záväzkový vzťah je vedľajším a akcesorickým peňažným záväzkom k hlavnému
záväzku.Splnenímhlavnéhozáväzkualeboinýmzospôsobovjehozániku,zanikáiakcesorickýzáväzok
úrokový (rozhodnutie Krajského súdu Prešov sp. zn. 3Co 85/2013, rozhodnutie Najvyššieho súdu SR
sp. zn. 4Obo 143/98).
Na základe vyššie uvedených skutočností je súd toho názoru, že žalobca má právo na zaplatenie sumy
1 306,06 Eur ako rozdielu medzi požadovanou sumu 1 328,40 Eur a vyčísleného úroku z úveru po
splatnosti vo výške 22,34 Eur spolu s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 1 133,80 Eur od
27.10.2010 do zaplatenia. V časti zaplatenia sumy 22,34 Eur a 17,30 % ročného úroku z úveru zo sumy 1
133,80 Eur od 27.10.2010 do zaplatenia súd žalobu vzhľadom na vyššie uvedený právny názor zamietol.
Podľa § 153 ods. 3, 4 O. s. p., súd môže v rozsudku, ktorý sa týka sporu zo spotrebiteľskej zmluvy,
aj bez návrhu vysloviť, že určitá podmienka používaná v spotrebiteľských zmluvách dodávateľom je
neprijateľná; v takom prípade súd uvedie vo výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky, ako
bolo dojednané v spotrebiteľskej zmluve. Ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej
zmluve16ab)alebovšeobecnýchobchodnýchpodmienkachzaneplatnúzdôvoduneprijateľnostitakejto
podmienky, nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky alebo mu na základe takejto
podmienky súd uložil povinnosť vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo
zaplatiť primerané finančné zadosťučinenie, súd aj bez návrhu výslovne uvedie vo výroku rozsudku
znenie tejto zmluvnej podmienky, ako bolo dojednané v spotrebiteľskej zmluve.
Právo na zaplatenie úroku z úveru aj po splatnosti vyplývalo žalobcovi z článku 2 bod 3 Zmluvy o úvere.
Súd je však toho názoru, že takto uzatvorená Zmluva v tejto časti predstavuje neprijateľnú zmluvnú
podmienku v zmysle § 153 ods. 3, 4 O. s. p., a preto ju súd považuje za neplatnú.
Podľa § 142 ods. 2 O. s. p., ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.
Podľa § 151 ods. 1, 2 O. s. p., o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh spravidla v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. Účastník, ktorému sa prisudzuje náhrada trov konania, je povinný
trovy konania vyčísliť najneskôr do troch pracovných dní od vyhlásenia tohto rozhodnutia. Ak účastník
v lehote podľa odseku 1 trovy nevyčísli, súd mu prizná náhradu trov konania vyplývajúcich zo spisu
ku dňu vyhlásenia rozhodnutia s výnimkou trov právneho zastúpenia; ak takému účastníkovi okrem
trov právneho zastúpenia iné trovy zo spisu nevyplývajú, súd mu náhradu trov konania neprizná a v
takom prípade súd nie je viazaný rozhodnutím o prisúdení náhrady trov konania tomuto účastníkovi v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
Súd žalobcovi priznal trovy konania podľa pomerného úspechu, nakoľko mal úspech v prevažne väčšej
miere. Súd trovy konania pomerne rozdelil. Právny zástupca žalobcu si vyčíslil a uplatnil trovy konania
vzniknuté z titulu zaplateného súdneho poplatku vo výške 79,50 Eur a z titulu trov právneho zastúpenia
v celkovej výške 190,03 Eur.
Právny zástupca žalobcu si uplatnil a vyčíslil trovy právneho zastúpenia za dva úkony právnej služby,
pričom jeden úkon právnej služby vyčíslil sumou 71,37 Eur a 2 x režijný paušál vo výške 7,81 Eur +
20 % DPH. Právny zástupca žalobcu si v lehote troch pracovných dní od vyhlásenia rozhodnutia iné
trovy konania nevyčíslil.
Predmetom konania bolo zaplatenie sumy 1 328,40 Eur s príslušenstvom, súd žalobcovi priznal sumu 1
306,06 Eur s príslušenstvom (1 306,06 : 1 328,40 = 0,983) 98,3 - 1,7 = 96,6 % úspech žalobcu. Koeficient
na prenásobenie trov konania bude 0,96. Súd priznal právnemu zástupcovi žalobcu trovy konania z titulu
zaplateného súdneho poplatku vo výške 76,32 Eur (79,50 x 0,96) a z titulu trov právneho zastúpenia
sumu 182,43 Eur (190,06 x 0,96).
Podľa § 149 ods. 1 O. s. p., ak advokát zastupoval účastníka, ktorému bola prisúdená náhrada trov
konania, je ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, povinný zaplatiť ju advokátovi.Proti predmetnému rozsudku okresného súdu sa navrhovateľ odvolal a v odvolaní uviedol, že podáva
odvolanie podľa § 205 ods. 2 písm. b/ OSP, pretože konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci, ďalej podľa § 205 ods. 2 písm. d/ OSP, pretože súd prvého stupňa
dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam a podľa § 205 ods. 2 písm.
f/ OSP, pretože rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Navrhovateľ v odvolaní ďalej uviedol, že sa nestotožňuje s rozsudkom okresného súdu v žiadnej jeho
časti, ani s jeho odôvodnením a podáva proti rozsudku okresného súdu odvolanie v celom rozsahu. K
jednotlivým dôvodom rozhodnutia okresného súdu potom navrhovateľ v odvolaní uviedol, že skutočnosť,
že za poskytnuté finančné prostriedky je odporkyňa povinná zaplatiť úroky vyplýva priamo zo zákona,
ako aj z podstaty úveru. Poukázal na ust. § 497 Obchodného zákonníka, kde sa uvádza, že zmluvou
o úvere sa veriteľ zaväzuje, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho prospech finančné prostriedky
do určitej sumy a dlžník sa zaväzuje poskytnuté finančné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky. Zároveň
poukázal na ust. § 503 ods. 3 Obchodného zákonníka a uviedol, že uvedené ustanovenie síce upravuje
situáciu predčasného splatenia úveru, avšak aj v tomto prípade je trvanie povinnosti platiť zmluvné
úroky viazané na vrátenie peňažných prostriedkov. Vo vzťahu k úroku z úveru a úrokov z omeškania
poukázal navrhovateľ v odvolaní na komentár k Obchodnému zákonníku, kde sa uvádza, že oba inštitúty
treba dôsledne rozlišovať. Zatiaľ čo úrok z úveru je cena peňažných prostriedkov, ktoré poskytovateľ
úveru dáva do dispozície toho, kto úver príjma na dohodnutú dobu, úrok z omeškania je sankcia za
to, že dlžník mešká so splnením peňažného záväzku. Pri úverovej zmluve ide nepochybne o plnenie
peňažného záväzku v dvoch rovinách: vrátiť poskytnuté peňažné prostriedky (úver) v dohodnutej
lehote, ako aj zaplatiť požadované úroky, ak dlžník v oboch prípadoch nesplnení svoju povinnosť včas a
dostane sa do omeškania. Vzhľadom na to, že ide o dva rozdielne inštitúty, ktoré sa odlišujú tak svojou
podstatou ako aj funkciami, všeobecne treba vychádzať z toho, že pri omeškaní s vrátením peňažných
prostriedkov má veriteľ nárok jednak na úrok z úveru a jednak na úrok z omeškania. V uvedenej
súvislosti navrhovateľ v odvolaní uviedol, že ak by si osvojil výklad a argumentáciu prvostupňového
súdu, odporkyňa by sa porušením svojej povinnosti vrátiť požičané finančné prostriedky do termínu
stanoveného v zmluve dostala do zjavne výhodnejšej pozície, ako mala pred porušením tejto svojej
povinnosti. Uvedený výklad je preto podľa navrhovateľa nesprávny a nespravodlivý. Navrhovateľ má
nárok na vyčíslený riadny úrok vo výške 22,34 €, ktorý prvostupňový súd navrhovateľovi nepriznal. Z
uvedeného je podľa navrhovateľa zrejmé, že navrhovateľ má nárok aj na riadny úrok vo výške 17,30 %
ročne zo sumy 1 133,80 € odo dňa 27. 10. 2010 do zaplatenia, ktorý prvostupňový súd navrhovateľovi
nepriznal. Navrhovateľ v odvolaní poukázal tiež na skutočnosť, že prvostupňový súd v odôvodnení
rozsudku uvádza, že splnením hlavného záväzku alebo iným zo spôsobov jeho zániku, zaniká aj
akcesorický záväzok úrokový. Akcesorický záväzok úrokový však podľa navrhovateľa v danom prípade
nezanikol, nakoľko hlavný záväzok splnený nebol, uplynutím lehoty na plnenie k jeho zániku nedošlo
a ani nezanikol iným spôsobom, preto je podľa navrhovateľa nárok navrhovateľa dôvodný v plnom
rozsahu. Uviedol, že nesúhlasí ani s rozhodnutím prvostupňového súdu o trovách konania a navrhuje,
aby navrhovateľovi odvolací súd priznal náhradu trov prvostupňového konania ako aj odvolacieho
konania v plnom rozsahu. Pokiaľ okresný súd vyhlásil za neprijateľnú zmluvnú podmienku, zmluvnú
podmienku uvedenú v časti II bod 3 Zmluvy v znení: „Zmluvné strany sa dohodli, že splatné úroky a
splatné poplatky sa dňom ich splatnosti uvedenej v Základných podmienkach zmluvy pripíšu k istine a
stávajú sa jej súčasťou“, tak podľa navrhovateľa prvostupňový súd svoje rozhodnutie týkajúce sa určenia
neprijateľnosti uvedenej zmluvnej podmienky dostatočne neodôvodnil, iba poukázal na ustanovenie
Občianskeho súdneho poriadku, podľa ktorého neprijateľnú zmluvnú podmienku môže určiť, bez toho,
aby svoj záver dostatočne odôvodnil. Skutočnosť, že úver bol poskytnutý Slovenskou sporiteľňou, a.s.,
ktorá podniká v prísne regulovanom odvetví (bankovníctvo) podľa zákona č. 483/2011 Z. z. o bankách
v znení neskorších predpisov, na základe ktorého vykonáva svoju činnosť pod dohľadom Národnej
banky Slovenska, pričom dbá na práva svojich klientov, vylučuje podľa navrhovateľa, aby bola v Zmluve
dojednaná neprijateľná zmluvná podmienka. Takzvaná kapitalizácia, ktorá je obsiahnutá v dotknutom
ustanovení úverových podmienok, ktoré prvostupňový súd považuje za neprijateľnú zmluvnú podmienku
je ustálenou bankovou praxou v celom európskom priestore, a ako taká je všeobecne akceptovaná.
Uvedené tvrdenie potvrdzuje napr. ods. 19 Smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2008/48 /ES o
zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení Smernice Rady 87/102/EHS, kde sa uvádza, že: „pokiaľ
ide o úrokovú sadzbu úveru, frekvenciu splátok a kapitalizáciu úrokov, veritelia by mali používať svoj
bežný spôsob výpočtu pre príslušný spotrebiteľský úver.“ Navrhovateľ v odvolaní ďalej uviedol, že s
tzv. kapitalizáciou počíta aj návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu, tlačivo A, kde v tabuľke
7 je možné vyznačiť kódom „03 kapitalizáciu úrokov“. V uvedenej súvislosti poukázal navrhovateľ na
otázku Nikitasa Kaklamanisa Európskej komisii P- 3493/98 (1999/C 297/102) zo dňa 12. 11. 1998.Nikitas Kaklamanis sa pýtal Európskej komisie, či Smernice č. 87/102/EEC a č. 90/88/EEC zakazujú
kapitalizáciu. Za Európsku komisiu odpovedala dňa 03. 12. 1998 pani Bonino, ktorá vo svojej odpovedi
uviedla, že Smernice č. 87/102/EEC a č. 90/88/EEC nezakazujú kapitalizáciu istiny. S ohľadom na vyššie
uvedené nie je podľa navrhovateľa možné vyhlásiť tzv. kapitalizáciu istiny za neprijateľnú zmluvnú
podmienku. Takzvaná kapitalizácia istiny nie je Európskou úniou zakázaná a žiaden akt Európskej
únie kapitalizáciu istiny nezakazuje, naopak vyššie uvedené akty (dokumenty) prijaté Európskou úniou
kapitalizáciu predpokladajú. Pokiaľ ide o trovy konania navrhovateľ v odvolaní uviedol, že si uplatňuje
náhradu trov právneho zastúpenia v celom konaní pozostávajúcu z týchto položiek: odmena za úkon
právnej služby - prevzatie a príprava zastúpenia alebo obhajoby vrátane prvej porady s klientom v sume
71,37 €, odmena za úkon právnej služby - písomné podanie žaloby na súd v sume 71,37 €, odmena za
úkon právnej služby - zastupovanie klienta na pojednávaní dňa 31. 07. 2014 v sume 71,37 €, odmena za
úkon právnej služby - podanie odvolania v sume 71,37 € s tým, že k vyššie uvedeným úkonom právnej
služby si uplatňuje režijný paušál a to 2 x po 7,81 € a 2 x po 8,04 €, spolu režijný paušál 31,70 € plus 20 %
DPH, nakoľko právny zástupca navrhovateľa je platiteľom DPH, čo je spolu 380,62 €. V závere odvolania
navrhovateľ navrhol, aby odvolací súd zmenil rozsudok prvostupňového súdu tak, že žalobe v celom
rozsahu vyhovie a určí, že zmluvná podmienka uvedená v čl. II. bod 3 Zmluvy o splátkovom úvere zo
dňa 13. 09. 2005, podľa ktorej Zmluvné strany sa dohodli, že splatné úroky a splatné poplatky sa dňom
ich splatnosti, uvedenej v Základných podmienkach Zmluvy pripíšu k istine a stávajú sa jej súčasťou“,
nie je neprijateľnou zmluvnou podmienkou alebo aby odvolací súd rozsudok prvostupňového súdu zrušil
a vec vrátil prvostupňovému súdu na ďalšie konanie. V prípade, že Krajský súd v Banskej Bystrici, ako
súd odvolací rozsudok okresného súdu potvrdí, navrhovateľ navrhol, aby pripustil nasledovnú dovolaciu
otázku, ako otázku zásadného právneho významu: Je dohoda, na základe ktorej sa splatné poplatky a
splatné úroky pripíšu k istine a stanú sa jej súčasťou vo vzťahu k spotrebiteľovi neprijateľnou zmluvnou
podmienkou?
Krajský súd ako súd odvolací prejednal vec v rozsahu danom odvolaním navrhovateľa podľa § 212 ods.
1 OSP, bez nariadenia pojednávania podľa ust. § 214 ods. 2 OSP a odvolaním napadnutý rozsudok
okresného súdu vo výroku, ktorým okresný súd v časti o zaplatenie sumy 22,34 € a 17,30 % ročného
úroku zo sumy 1 133,80 € od 27. 10. 2010 do zaplatenia žalobu zamietol, podľa ust. § 219 ods. 1,2
OSP potvrdil. Odvolanie navrhovateľa proti výroku, ktorým okresný súd zaviazal odporkyňu zaplatiť
navrhovateľovi sumu 1 306,06 € spolu s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 1 133,80 € od 27.
10. 2010 do zaplatenia, v lehote 3 dní od právoplatnosti rozsudku podľa ust. § 218 ods. 1 písm. a/
OSP odmietol a rozsudok okresného súdu vo výroku, ktorým okresný súd určil, že zmluvná podmienka
uvedená v Zmluve o úvere, uzatvorenej medzi Slovenskou sporiteľňou, a.s. a odporkyňu dňa 13. 09.
2005 v časti II. bod 3 Zmluvy v znení: „Zmluvné strany sa dohodli, že splatné úroky a splatné poplatky
sa dňom ich splatnosti, uvedenej v základných podmienkach Zmluvy pripíšu k istine a stávajú sa jej
súčasťou“, je neprijateľná a v súvisiacom výroku o trovách konania podľa ust § 221 ods. 1 písm. f/ OSP
zrušil a v uvedenom rozsahu vrátil vec okresnému súdu podľa ust. § 221 ods. 2 OSP na ďalšie konanie.
Z obsahu odôvodnenia odvolaním napadnutého rozsudku vyplýva, že odporkyňa so spoločnosťou
Slovenská sporiteľňa a.s., so sídlom v Bratislave uzatvorila dňa 13. 09. 2005 Zmluvu č. 0341393500,
ktorej súčasťou boli Všeobecné obchodné podmienky a Sadzobník poplatkov. Na základe uvedenej
Zmluvy poskytla Slovenská sporiteľňa, a.s. odporkyni úver vo výške 663,88 €. Odporkyňa sa zaviazala
splácať úver pravidelnými mesačnými splátkami po 18,36 €, pričom dátum splatnosti prvej splátky bol
určený dňom 10. 10. 2005 a dátum splatnosti poslednej splátky bol určený dňom 10. 09 2010, kedy bola
určená konečná splatnosť úveru. Splatnosť splátok úveru bola dohodnutá vždy k 10. dňu v mesiaci.
Odporkyňa využila možnosť čerpať úver od Slovenskej sporiteľne, a.s., avšak podmienky pre splácanie
úveru nedodržiavala, preto sa dostala so splácaním úveru do omeškania. Slovenskej sporiteľni, a.s.
tak podľa tvrdenia navrhovateľa v žalobe vznikla voči odporkyni pohľadávka v celkovej výške 1 328,40
€, ktorá pozostáva z istiny úveru po splatnosti vo výške 1 133,80 €, z vyčísleného riadneho úroku vo
výške 22,34 € a z úrokov z omeškania z nezaplatených splátok úveru vyčíslených od 1. dňa omeškania
odporkyne so splácaním jej záväzku do dňa 26. 10. 2010 v sume 172,26 €. Dňa 01. 12. 2010 došlo medzi
právnym predchodcom navrhovateľa Slovenskou sporiteľňou, a.s. so sídlom v Bratislave a spoločnosťou
CASH COLLEKTORS SK, s.r.o., so sídlom v Bratislave k uzatvoreniu Zmluvy o postúpení pohľadávok. V
prílohe č. 1 k tejto Zmluve o postúpení pohľadávok je pod č. 614 uvedená aj pohľadávka voči odporkyni.
Na základe uvedenej Zmluvy o postúpení pohľadávok prešla na navrhovateľa pohľadávka zo Zmluvy o
splátkovomúvereč.0341393500zodňa13.09.2005.Navrhovateľvyčíslilpohľadávkuvočiodporkyniku
dňu 26. 10. 2010 ako pohľadávku, ktorá pozostáva z istiny vo výške 1 133,80 €, z vyčísleného riadnehoúroku vo výške 22,34 € a z vyčíslených dlžných úrokov z omeškania vo výške 172,26 €. Okresný súd
na základe predložených listinných dôkazov dospel k záveru, že zostatok dlhu na istine odporkyne
z titulu poskytnutého úveru je vo výške 1 133,80 € a na úrokoch z omeškania ku dňu 26. 10. 2010
vo výške 172,26 €. Konštatoval, že navrhovateľom, ani právnym predchodcom navrhovateľa nebola
vyhlásená pohľadávka za splatnú skôr ako bol uvedený dátum jej splatnosti v Zmluve o úvere, čo je
dňa 10. 09. 2010. Pohľadávku navrhovateľa voči odporkyni vo výške 1 133,80 € považoval okresný
súd za opodstatnenú, pokiaľ ide o úrok dospel k záveru, že dohodnuté zmluvné úroky z poskytnutého
úveru patria veriteľovi len do splatnosti úveru. Po splatnosti úveru nastupuje režim platenia úrokov
z omeškania a povinnosť platiť dohodnuté úroky z úveru dňom splatnosti úveru zaniká. Na základe
uvedených skutočností dospel okresný súd k záveru, že navrhovateľ má právo na zaplatenie sumy 1
306,06 € (ako sumy zodpovedajúcej rozdielu medzi sumou 1 328,40 € a sumou vyčísleného úroku
z úveru po splatnosti úveru vo výške 22,34 €) spolu s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 1
133,80 € od 27. 10. 2010 zaplatenia, preto v časti o zaplatenie sumy 22,34 € a 17,30 % ročného úroku
z úveru zo sumy 1 133,80 € od 27. 10. 2010 do zaplatenia, žalobu zamietol. Pokiaľ ide o určenie vo
výrokuodvolanímnapadnutéhorozsudkuokresnéhosúduuvedenejzmluvnejpodmienkyzaneprijateľnú
zmluvnú podmienku, okresný súd poukázal na ust. § 153 ods. 3,4 OSP a uviedol, že podľa citovaného
ustanovenia môže v rozsudku, ktorý sa týka sporu zo spotrebiteľskej zmluvy aj bez návrhu vysloviť,
že určitá zmluvná podmienka používaná v spotrebiteľských zmluvách dodávateľom je neprijateľná,
preto využijúc uvedené oprávnenie vyhlásil zmluvnú podmienku špecifikovanú vo výroku rozsudku na
neprijateľnú, nakoľko právo na zaplatenie úroku z úveru aj po splatnosti úveru vyplývalo navrhovateľovi
podľa okresného súdu z čl. II bod 3 Zmluvy o splátkovom úvere č. 03412393500 zo dňa 13. 09. 2005.
Navrhovateľ s rozsudkom okresného súdu z dôvodov uvedených v odvolaní nesúhlasil a to v celom
rozsahu. V uvedenej súvislosti odvolací súd uvádza, že pokiaľ okresný súd žalobe v časti o zaplatenie
sumy 1 306,06 € spolu s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 1 133,80 € od 27. 10. do zaplatenia
vyhovel, nebol navrhovateľ oprávnený podať proti rozsudku okresného súdu v uvedenom rozsahu
odvolanie, pretože nebol na svojich právach v uvedenom rozsahu dotknutý. Na základe uvedených
skutočností odvolací súd odvolanie navrhovateľa proti výroku, ktorým okresný súd zaviazal odporkyňu
zaplatiť navrhovateľovi sumu 1 306,06 € spolu s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 1 133,80 € od
27. 10. 2010 do zaplatenia, v lehote 3 dní od právoplatnosti rozsudku, podľa ust. § 218 ods. 1 písm. a)
OSPodmietol.Pokiaľideozamietnutiežalobyvčastiozaplateniesumy22,34€a17,30%ročnéhoúroku
z omeškania zo sumy 1 133,80 € od 27. 10. 2010 do zaplatenia, odvolací súd uvádza, že rozhodnutie
okresného súdu v tejto časti vychádza zo správneho právneho záveru o tom, že dohodnuté zmluvné
úroky z poskytnutého úveru patria veriteľovi len do splatnosti úveru. Uvedený právny záver okresného
súdu má oporu v judikatúre Najvyššieho súdu SR, napr. v rozhodnutí NS SR sp. zn. 4 Obo 143/98.
Odvolanie navrhovateľa proti výroku, ktorým okresný súd žalobu v časti o zaplatenie sumy 22,34 € a
17,30 % ročného úroku zo sumy 1 1343,80 € od 27. 10. 2010 do zaplatenia zamietol, je teda nedôvodné.
Súd prvého stupňa správne ustálil, že dohodnuté úroky (zmluvné úroky) z poskytnutých peňažných
prostriedkov patria veriteľovi len do splatnosti dlhu vyplývajúceho z úverovej zmluvy, ktorá v danom
prípade nastala podľa Zmluvy dňa 10. 09. 2010. Od splatnosti úveru je dlžník povinný veriteľovi platiť len
úroky z omeškania. Takýto záver okresného súdu je logický, spravodlivý a správny a nepopiera právo
veriteľa na kapitalizáciu istiny do splatnosti úveru, čo znamená, že argumentácia navrhovateľa uvedená
v odvolaní v súvislosti s kapitalizáciou istiny, na ktorú podľa navrhovateľa okresný súd navrhovateľovi v
rozpore s ustáleným trendom Európskej únie uprel právo, je neopodstatnená, pretože nevychádza z
konkrétnych dôvodov zamietnutia žaloby v časti o zaplatenie sumy 22,34 € a 17,30 % úroku zo sumy
1 1343,80 € od 27. 10. 2010 do zaplatenia, ktoré vychádzajú zo záveru, že veriteľ nemá po splatnosti
úveru právo na ďalšie úroky z úveru ale len na úroky z omeškania, ktorý záver neupiera veriteľovi právo
na úroky z úveru (kapitalizáciu istiny) do splatnosti úveru.
Z obsahu odvolania navrhovateľa vyplýva, že navrhovateľ podal odvolanie aj proti tomu výroku rozsudku
okresného súdu, ktorým okresný súd určil, že zmluvná podmienka uvedená v Zmluve o úvere
uzatvorenej medzi Slovenskou sporiteľňou, a.s. a odporkyňou dňa 13. 09. 2005 v časti II bod 3 Zmluvy v
znení „Zmluvné strany sa dohodli, že splatné úroky a splatné poplatky sa dňom ich splatnosti, uvedenej
v Základných podmienkach Zmluvy pripíšu k istine a stávajú sa jej súčasťou“, je neprijateľná, pričom
navrhovateľ okresnému súdu v odvolaní vytkol, že vo vzťahu k uvedenému záveru svoje rozhodnutie
riadne neodôvodnil. Po preskúmaní veci z hľadiska uvedenej odvolacej námietky navrhovateľa, odvolací
súduvádza,žeuvedenáodvolacianámietkanavrhovateľajeopodstatnená,pretožea)uvedenézmluvné
dojednanie nie je ako celok neprijateľnou zmluvnou podmienkou, pretože v súlade s vyššie uvedenýmnázorom okresného súdu neupravuje len kapitalizáciu istiny po splatnosti úveru a preto jeho všeobecné
znenie nemožno zúžiť len na prípad pripísania úrokov k istine po splatnosti úveru, tak ako to cez
určenie neprijateľnosti uvedenej zmluvnej podmienky vyjadril okresný súd, b) v odôvodnení odvolaním
napadnutého rozhodnutia okresného súdu absentuje hmotnoprávna norma, o ktorú oprel okresný súd
záver o neprijateľnosti uvedenej zmluvnej podmienky obsiahnutej v čl. II bod 3 predmetnej Zmluvy o
úvere. V uvedenej súvislosti poukazuje odvolací súd na znenie ust. § 53 ods. 1 veta prvá Občianskeho
zákonníka, kde sa uvádza: „spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa.“ Pokiaľ
teda okresný súd dospel k záveru, že uvedená zmluvná podmienka je v zmysle ust. § 53 ods. 1
veta prvá Občianskeho zákonníka neprijateľná, tak mal v odôvodnení svojho rozhodnutia jasne a
zrozumiteľne(takakotovyplývazust.§157ods.2OSP)vysvetliťvčomkonkrétnespočívanerovnováha
v právach a povinnostiach zmluvných strán vyplývajúcich z uvedeného zmluvného dojednania (tak ako
je koncipované v článku II bod 3 Zmluvy o splátkovom úvere č. 0341393500 zo dňa 13. 09. 2005)
v neprospech spotrebiteľa. Odôvodnenie odvolaním napadnutého rozhodnutia okresného súdu, je v
časti týkajúcej sa určenia neprijateľnosti predmetnej zmluvnej podmienky nedostatočné, čo znamená, že
odvolacianámietkanavrhovateľa,týkajúcasatejtočastiodvolanímnapadnutéhorozhodnutiaokresného
súdu, je opodstatnená.
Na základe uvedených skutočností odvolací súd rozsudok okresného súd vo výroku, ktorým okresný súd
určil, že zmluvná podmienka uvedená v Zmluve o úvere č. 0341393500, uzatvorenej medzi Slovenskou
sporiteľnou, a.s. a odporkyňou dňa 13. 09. 2005, v časti II bod 3 Zmluvy je neprijateľná zmluvná
podmienka a v súvisiacom výroku o trovách konania podľa ust. § 221 ods. 1 písm. f/ OSP zrušil a podľa
ods. 2 citovaného ustanovenia vrátil vec v uvedenom rozsahu okresnému súdu na ďalšie konanie a nové
rozhodnutie. V novom rozhodnutí o veci okresný súd opätovne zváži, či zmluvná podmienka v takom
znení aké je uvedené v článku II bod 3 Zmluvy je neprijateľná zmluvná podmienka, svoje rozhodnutie
riadne v zmysle ust. § 157 ods. 2 OSP odôvodní, rozhodne o trovách prvostupňového konania a podľa
ust. § 224 ods. 3 OSP aj o trovách odvolacieho konania.
O veci senát odvolacieho súdu rozhodol pomerom hlasov členov senátu 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.