Rozsudok ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Zdenka Kohútová

Legislation area – Obchodné právo

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 4Cob/137/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7209211833
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 02. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zdenka Kohútová

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2016:7209211833.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Zdenky Kohútovej a členov

senátu Mgr. Márie Hlaváčovej a JUDr. Drahomíry Brixiovej v právnej veci žalobcu: Who is Who
Verlag fűr Personenenzyklopädien AG, Alpenstrasse 16, Postfach 4703, CH-6304 Zug, Švajčiarsko,
zapísaná v obchodnom registri kantónu Zug vo Švajčiarsku pod číslom CH-170.3.004.856-5, daňové
číslo 1011-075-52, zastúpený: Advokátska kancelária Škamla, s.r.o., Makovického 15, 010 01 Žilina,
IČO: 36 799 688, proti žalovanému: ALFA - TREND, spol. s r.o. „v likvidácii", Južná trieda 48, 040 12
Košice, IČO: 31 710 972, zastúpený: JUDr. Marek Tkáč, advokát, Nám. sv. Martina 39, 082 71 Lipany,
o zaplatenie 483,77 eur s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Košice II

č.k. 32Cb/97/2009-73 zo dňa 15.6.2015, takto

r o z h o d o l :

P o t v r d z u j e rozsudok.

Žalobca je povinný nahradiť žalovanému trovy odvolacieho konania 41,59 eur na účet právneho
zástupcu žalovaného, do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Súd prvého stupňa napadnutým rozsudkom žalobu zamietol. Žalobcovi uložil povinnosť nahradiť
žalovanému na účet právneho zástupcu žalovaného trovy právneho zastúpenia 242,24 eur a iné trovy
konania 28,50 eur, do 3 dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.

Súd prvého stupňa toto rozhodnutie odôvodnil tým, že žalobca sa v tomto konaní domáha zaplatenia
483,7 eur (14.574,00 Sk) z toho dôvodu, že na základe objednávky žalovaného žalobca vystavil
žalovanému faktúru za objednanú encyklopédiu, dňa 22.6.2006 splatnú 6.7.2006. Žalovaný túto
fakturovanú cenu žalobcovi neuhradil. Žalovaný sa v konaní bránil tým, že medzi účastníkmi konania
nedošlo k žiadnej ústnej ani písomnej dohode, na základe ktorých by mal žalovaný povinnosť zaplatiť

žalobcovi za encyklopédie, pretože nikdy si u žalobcu tieto encyklopédie neobjednal.

Súd prvého stupňa vec právne posúdil podľa ustanovení § 536, § 548, § 554,§ 562
Obchodného zákonníka, ktoré upravujú zmluvu o dielo. Súd prvého stupňa v konaní zistil
z objednávky zo dňa 5.6.2006, že žalovaný uviedol v objednávke svoje meno a priezvisko a ďalej
svoje identifikačné číslo. Súd prvého stupňa preto zmluvný vzťah medzi účastníkmi konania posúdil ako

obchodný záväzkový vzťah v zmysle § 1 ods. 1 Obchodného zákonníka. Súd prvého stupňa zistil, že
žalobcanepreukázalvzmysleVšeobecnýchobchodnýchpodmienok,ktoréžalobcapredložilaktorémali
byť súčasťou predmetnej zmluvy o dielo, že podľa týchto Všeobecných obchodných podmienok žalobca
predložil v priebehu šiestich týždňov od objednávky pre žalovaného korektúrovy list pre zverejnenieúdajovvpredmetnejencyklopédii.Súdprvéhostupňanemalpreukázané,žežalobcadoručilžalovanému
predmetnú faktúru č. SK XXXXXXXXXVI, že doručenie faktúry bolo jednou z podmienok jej splatnosti
podľa Všeobecných obchodných podmienok. Faktúra je účtovným dokladom a slúži ako daňový doklad.

Len po doručení faktúry môže dlžník na túto faktúru reagovať, teda ju zaplatiť, reklamovať alebo vrátiť na
prepracovanie pri stornovaní. Ďalej podľa Všeobecných obchodných podmienok žalovaného, v prípade,
ak objednávateľ nezaplatí za tovar vopred, mala byť žalobcom vyfakturovaná maloobchodná cena
fakturovaná súčasne s dodaním encyklopédie, k čomu v tejto veci nedošlo. Ďalej súd prvého stupňa
uviedol, že obchodný vzťah medzi účastníkmi konania je vzťahom synalagmatickým, teda žalobca mal

žalovanémuencyklopédiezaslať.Akichnezaslal,žalobcasinesplnilzmluvuodieloriadneavčasapreto
žalovaný nemá povinnosť zaplatiť cenu za túto encyklopédiu. Preto, ak žalobca nebol schopný v konaní
preukázať splnenie svojho záväzku a to doručenú faktúru na dohodnutú zníženú cenu encyklopédie
ešte pred jej dodaním a nepreukázal ani dodanie encyklopédie, nemá žalobca právo na zaplatenie ceny
encyklopédie.

Súd prvého stupňa ďalej v odôvodnení svojho rozhodnutia uviedol, že žalobca nepreukázal ani
existenciu právneho vzťahu medzi účastníkmi konania, na základe ktorého by žalobcovi vzniklo právo
na peňažné plnenie zo strany žalovaného. Aj keď žalobca preukazoval existenciu svojho záväzku
potvrdenou objednávkou zo strany žalovaného, aj fotokópiou časti predmetnej publikácie - encyklopédie

a v ktorej boli uverejnené údaje o žalovanom, žalobca
žiadnym spôsobom nepreukázal, žeby žalovanému tieto encyklopédie v dohodnutom prevedení dodal.
Žalobca teda nepreukázal jednu zo základných podmienok pre vznik jeho nároku na zaplatenie ceny za
poskytnuté služby a to poskytnutie dojednanej služby a teda nepreukázal ani začiatok plynutia lehoty na
plnenie žalovanému. Súd prvého stupňa preto žalobu v celom rozsahu zamietol.

O trovách konania súd prvého stupňa rozhodol podľa § 142 ods. 1 O.s.p. a úspešnému žalovanému
priznal náhradu trov konania, ktoré pozostávajú z trov právneho zastúpenia 242,24 eur a náhrady
zaplateného súdneho poplatku za odpor 28,50 eur. Trovy právneho zastúpenia podľa Vyhlášky č.

655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb za tri úkony
právnej služby pozostávajú z:
1. prevzatie a príprava zastúpenia; sadzba tarifnej odmeny za tento úkon právnej pomoci je v súlade s
ustanovením § 10 ods. 1, § 13a ods. 1 písm. a) Vyhlášky č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách
advokátov za poskytovanie právnej pomoci 33,20 eur,

2.účasťnapojednávanídňa20.4.2012,sadzbatarifnejodmenyzatentoúkonprávnejpomocijevsúlade
s ustanovením § 10 ods. 1, § 13a ods. 4 Vyhlášky č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov
za poskytovanie právnej pomoci 33,20 eur,
3.účasťnapojednávanídňa15.6.2015,sadzbatarifnejodmenyzatentoúkonprávnejpomocijevsúlade
s ustanovením § 10 ods. 1, § 13a ods. 1 písm. d) citovanej vyhlášky 33,20 eur,

b) v paušálnej náhrade výdavkov podľa ustanovenia § 16 ods. 3 Vyhlášky. č. 655/2004 Z.z., t.j. 1 x 7,21
eur, 1 x 7,63 eur, 1 x 8,36 eur;
c) náhrade za stratu času:
1. náhrada za stratu času za čas strávený na ceste na pojednávanie a späť dňa 15.6.2015 za 6 polhodín,
t.j. celkom vo výške 6 x 13,98 = 83,88 eur; podľa ustanovenia § 17 ods. 1 citovanej vyhlášky, pri

úkonoch právnej služby vykonávaných v mieste, ktoré nie je sídlom advokáta, za čas strávený cestou do
tohto miesta a späť patrí advokátovi náhrada za stratu času vo výške jednej šesťdesiatiny výpočtového
základu za každú aj začatú polhodinu,
d) náhrade preukázaných cestovných výdavkov:
1. náhrada preukázaných cestovných výdavkov v súvislosti s účasťou na pojednávaní dňa 15.6.2015

v súlade s ustanovením § 16 ods. 4 Zákona č. 655/2004 Z.z. vyčíslených podľa Zákona č. 283/2002 Z.z.
o cestovných náhradách a Opatrenia Ministerstva práce sociálnych vecí a rodiny SR zo dňa 8.4.2004
v celkovej výške 217,92 eur [(67 km x 2 = 134 km x 0,183 eur = 24,52 eur) + (0,06 l/km x 134 km x
1,370 eur = 11,01 eur) = 35,53 eur],
trovy právneho zastúpenia žalobcu sú teda vo výške spolu 242,24 eur.

Proti rozsudku súdu prvého stupňa podal v zákonnej lehote odvolanie žalobca. Uviedol, že súd prvého
stupňa dospel na základe vykonaných zistení k nesprávnym skutkovým zisteniam a vec nesprávneprávne posúdil. Uviedol, že súd prvého stupňa nesprávne dospel k záveru, že žalobca nesplnil
zmluvu riadne a včas, ak knihu - encyklopédiu nezaslal žalovanému a nepokúsil sa mu ju odovzdať.
Pretože podľa bodu č. VII. Všeobecných obchodných podmienok táto povinnosť pre žalobcu nevyplýva.

Žalobca mal možnosť zaslať žalovanému tovar na dobierku za maloobchodnú cenu, avšak nemá takúto
povinnosť ako nesprávne posúdil súd prvého stupňa.

Ďalej žalobca v odvolaní uviedol, že podľa § 414 ods. 2 Obchodného zákonníka a zo záväznej

objednávky a Všeobecných obchodných podmienok vyplýva, že dodávka tovaru žalovanému bola
podmienená tým, že najskôr zaplatí jeho cenu. Preto nie je zrejmé prečo by mal žalobca preukazovať
dodanie tovaru, keď povinnosť dodať tovar pre žalovaného žalobcovi doposiaľ nevznikla, pretože
žalovaný doposiaľ za objednaný tovar nezaplatil. Taktiež nie je správny záver súdu prvého stupňa, že
žalobcovi sa nepodarilo preukázať doručenie faktúry žalovanému, čo je podmienkou pre začatie plynutia
splatnosti záväzku. Žalobca počas celého tohto konania tvrdil, že predmetná faktúra bola žalovanému

doručená spolu s návrhom na mimosúdne riešenie sporu a následne ako príloha žalobného návrhu v
tejto veci. S týmito tvrdeniami žalobcu sa súd prvého stupňa v odôvodnení rozsudku nevysporiadal. Aj
keď žalovaný namietol to, že mu nebola doručená faktúra, na ktorej by bol názov obchodnej spoločnosti
žalovaného v súlade so zápisom v obchodnom registri, avšak táto skutočnosť nemôže mať žiaden
vplyv na splatnosť a záväznosť záväzkového vzťahu medzi účastníkmi konania. Žalobca poukázal,

že náležitosti faktúry sú otázkou verejného práva a ich nedodržanie nemôže mať vplyv na platnosť a
záväznosťsúkromnoprávnehovzťahu.Spornéboloto,žežalovanýmalobjektívnumožnosťsasfaktúrou
oboznámiť najneskôr ako s prílohou návrhu na uzatvorenie mimosúdnej dohody a tohto žalobného
návrhu.

Žalobca ďalej poukázal na to, že doručenie korektúrneho listu pre žalovaného nemôže mať žiaden vplyv
na povinnosť žalovaného zaplatiť za 2 ks encyklopédie, pretože zo záväznej objednávky nevyplýva, že
povinnosť žalovaného platiť sa odvíja od toho, či mu bol doručený korektúrny list. Navyše uverejnenie
životopisných údajov konateľa žalovaného nebolo predmetom objednávky. Predmetom objednávky z

5.3.2006 bola povinnosť žalobcu dodať žalovanému 2 ks encyklopédie Who is Who v Slovenskej
republike, 3. vydanie. Keďže žalovaný od zmluvy nikdy neodstúpil, záväzkový vzťah medzi účastníkmi
konania existuje a povinnosť žalovaného zaplatiť žalobcovi za objednaný tovar po doručení faktúry
nezanikla. Žalobca preto navrhol, aby odvolací súd zmenil rozsudok súdu prvého stupňa tak, že žalobe
vyhovie v celom rozsahu.

Žalovanývovyjadreníkodvolaniužalobcuuviedol,žeodvolaniepovažujezanedôvodnéažesúdprvého
stupňa rozhodol správne, ak žalobu zamietol. Uviedol, že predmetná objednávka žalobcu č. 6305744
vôbec neobsahuje obchodné meno žalovaného v znení,

v akom je uvedené v obchodnom registri. Zároveň obsahuje meno p. K.. R. M. a nie je vôbec podpísaná
podľa spoločenskej zmluvy žalovaného, ktorá je uložená v zbierke listín. Za žalovaného koná konateľ
tak, že k tlačenému alebo písomnému obchodnému menu spoločnosti pripojí svoj podpis. Na predmetnú
objednávku pri podpise K.. R. M. nefiguruje žiadne tlačené alebo písané obchodné meno žalovaného,
čím z danej objednávky nevznikli žiadne práva a povinnosti pre žalovaného. Ďalej žalovaný uviedol,

že z predmetnej objednávky vôbec nie je zrejmé, že žalobca mal dodať presné vydanie encyklopédie
Who si Who v Slovenskej republike ako to uvádza žalobca v odvolaní, pretože táto skutočnosť nie je na
objednávke ani zaškrtnutá, prípadne inak označená. To, že žalobca neuzatvoril zmluvu so žalovaným
ale len s K.. M., svedčí aj jeho výtlačok časti encyklopédie, ktorý bol doručený p. K.. R. M. a išlo
o biografiu výlučne pre K.. R. M. a nie pre žalovaného. Ďalej žalovaný poukázal na to, že žalobca

nikdy nedoručil žalovanému faktúru a ani to nepreukázal, čo potvrdil vo svojej výpovedi aj K.. R. M. -
konateľ žalovaného. Z tejto výpovede vyplynulo, že podľa zmluvy malo ísť o osobnú zmluvu na R. M.,
teda výlučne na jeho osobu o čom svedčí aj životopis K.. R. M. zverejnený v predmetnej encyklopédii.
Išlo výlučne o osobné údaje K.. R. M. a nie o údaje o žalovanom. Ďalej žalovaný uviedol, že vznáša
námietku premlčania, pretože predmetný vzťah nebol obchodnoprávny ale občianskoprávny podľa §

261 ods. 1 Obchodného zákonníka, pretože vzhľadom na všetky okolnosti prípadu v prejednávanej veci,
nešlo o vzťahy vyplývajúce z podnikateľskej činnosti, ale z objednávky vyplýva, že ide o vzťah podľa
Občianskeho zákonníka, ako je to uvedené v prílohe na predmetnej objednávke. Žalovaný preto navrhol
potvrdiť rozsudok súdu prvého stupňa ako vecne správny.Odvolací súd prejednal odvolanie žalobcu v rozsahu vyplývajúcom z ustanovenia §

212 ods. 1, 3 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len O.s.p.) bez nariadenia pojednávania podľa § 214
ods. 2 O.s.p., pretože nejde o také odvolanie proti rozhodnutiu o veci samej podľa § 214 ods. 1 O.s.p.,
na prejednanie ktorého je potrebné nariadiť odvolacie pojednávanie a dospel k záveru, že odvolanie
nie je dôvodné.

Odvolací súd podľa § 219 O.s.p. konštatuje správnosť napadnutého rozsudku a jeho odôvodnenia a
stotožňuje sa s ním. Na doplnenie dôvodov napadnutého rozsudku súdu prvého stupňa a k odvolaniu
žalobcu odvolací súd uvádza nasledovné:

Podľa § 120 ods. 1 O.s.p. účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. Súd
rozhodne, ktoré z označených dôkazov vykoná. Súd môže výnimočne vykonať aj iné dôkazy, ako
navrhujú účastníci, ak je ich vykonanie nevyhnutné pre rozhodnutie vo veci.

Z citovaného zákonného ustanovenia vyplýva, že účastníci konania, teda žalobca aj žalovaný majú
procesnú dôkaznú povinnosť, teda povinnosť uviesť dôkaz na preukázanie svojich tvrdení a tento dôkaz
súdu predložiť.

Podľa § 132 ods. 1 O.s.p. dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky
dôkazy v ich vzájomnej súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo za konania najavo,
včítane toho, čo uviedli účastníci.

Odvolací súd dospel k záveru, že súd prvého stupňa, z toho čo vyšlo v konaní najavo, vyvodil správne
závery a vo veci správne rozhodol.

Odvolací súd zistil z obsahu objednávky, ktorú žalobca predložil súdu prvého stupňa ako prílohu k

žalobe, že touto objednávkou spoločnosť ALFA - TREND, spol. s r.o., K.. M. R. objednáva vydanie
encyklopédie Who is Who v Slovenskej republike 3. vydanie, 2 ks v tlačenej väzbe za 13.974,00 Sk.
Ako objednávateľ je uvedený nečitateľný podpis. V
dolnej časti tejto objednávky je uvedené, že podľa § 48 Občianskeho zákonníka a podľa § 12 ods.
Zákona č. 108/2002 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri podomovom predaji a zásielkovom predaji má

objednávateľ právo do 7 pracovných dní odstúpiť od zmluvy bez uvedenia dôvodu. Ďalej odvolací súd
zistil z časti predmetnej encyklopédie zo strany 1374, že v tejto encyklopédii boli zverejnené údaje: „M.
R., K..“. Z toho vyplýva, že ako P. (pracovisko): konateľ spoločnosti ALFA - TREND spol. s r.o., Južná
trieda 48, Košice. Ďalej sú tu uvedené údaje o narodení, meno manželky, deti, rodičov, jednotlivé roky
štúdia K.. R. M., jednotlivé pracovné miesta, ktoré zastával v jednotlivých rokoch od roku 1975 do roku

2005. Potom sú tu uvedené jeho jazykové znalosti a emailová adresa: R..M..L.. Z uvedeného textu
encyklopédie vyplýva, že ide o prezentáciu nie obchodnej spoločnosti žalovaného, ale o prezentáciu
K.. R. M.. Aj z textu samotnej objednávky zo dňa 14.6.2006 vyplýva, že túto spoločnosť nepodpisoval
K.. R. M. ako konateľ spoločnosti, pretože nie sú tam uvedené údaje o spoločnosti žalovaného a
pečiatka obchodnej spoločnosti žalovaného ani označenie funkcie, ktorú zastával K.. R. M. v obchodnej

spoločnosti žalovaného. Navyše z textu objednávky vyplýva, že táto objednávka a zmluvný vzťah sa riadi
ustanoveniami Občianskeho zákonníka o ochrane spotrebiteľa pri podomovom predaji. Z toho vyplýva,
že išlo o zmluvný vzťah uzatvorený medzi žalobcom a K.. R. M. ako spotrebiteľom, čomu nasvedčuje aj
samotný text. Vo faktúre č. L. z 22.6.2006 na 14.574,00 Sk za 2 ks knihy v tlačenej väzbe je uvedené,
že bola doručovaná na ALFA - TREND, K.. M. R., R. M. XX, V.. Dôkaz o tom, komu bola táto faktúra

doručená žalobca nepredložil. V konaní nebolo medzi účastníkmi konania sporné, že žalobca nedoručil
žalovanému ani K.. R. M. predmetné dva kusy knihy v tlačenej väzbe (encyklopédie Who is Who v
Slovenskej republike, 3. vydanie).Odvolací súd dospel k záveru, že žalovanému ako obchodnej spoločnosti nevznikla povinnosť zaplatiť
žalovanému, ak táto encyklopédia nebola žalovanému preukázateľne doručená o to viac, ak išlo o tzv.

podomový predaj čo žalobca v konaní nespochybnil. Vyplýva to z objednávky, na ktorej je uvedené
miesto, kde bola predmetná objednávka podpísaná a to Košice (teda v mieste sídla žalovaného, resp.
na K.. R. M.) ako to uviedol konateľ žalovaného K.. R. M. v konaní na súde prvého stupňa.

Odvolací súd preto dospel k záveru, že žalovaný nie je v tomto konaní vecne pasívne legitimovaný,
pretože žalobca nepreukázal, že spísal predmetnú objednávku a uzatvoril zmluvu so žalovaným a že
K.. R. M. ju podpísal ako konateľ žalovaného. Zo samotného textu predmetnej objednávky vyplýva, že
v tejto encyklopédii nie sú údaje o obchodnej spoločnosti žalovaného ale o K.. R. M.. V encyklopédii sú
jeho osobné údaje o jeho rodinných pomeroch, o jeho štúdiu a zamestnaní a okrem iného je uvedené,
že je konateľom obchodnej spoločnosti žalovaného.

Odvolací súd preto dospel k záveru, že súd prvého stupňa rozhodol správne, ak žalobu o zaplatenie
ceny encyklopédie 13.974,00 Sk (483,76 eur) zamietol, pretože žalobca nepreukázal dodanie tejto
encyklopédie pre žalovaného. Zaslanie samotnej faktúry spolu so žalobou nie je právnym základom

preto, aby súd zaviazal žalovaného na zaplatenie ceny tovaru. Navyše odvolací súd poukazuje na to, že
žalovaný nie je podľa ustanovenia § 536 ods. 1 Obchodného zákonníka v tomto
konaní vecne pasívne legitimovaný, pretože žalobca nepreukázal, že objednávku podpísal žalovaný a
že údaje v encyklopédii sa týkali žalovaného.

Preto podľa § 219 ods. 1 O.s.p. odvolací súd potvrdil rozsudok súdu prvého stupňa
o zamietnutí žaloby ako vecne správny. Taktiež potvrdil výrok rozsudku súdu prvého stupňa o náhrade
trov konania pre úspešného žalovaného ako vecne správny.

O trovách tohto odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa § 224 ods. 1 O.s.p. v spojení s
ustanovením § 142 ods. 1 O.s.p. tak, že úspešnému žalovanému priznal náhradu trov odvolacieho
konania 41,59 eur, ktoré pozostávajú z trov právneho zastúpenia za jeden úkon právnej pomoci
- vyjadrenie k odvolaniu zo dňa 12.10.2015 a to tarifná odmena 33,20 eur zo základu predmetu

odvolacieho konania 483,70 eur podľa § 10 ods. 1 Vyhlášky č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách
advokátov za poskytovanie právnych služieb a režijný paušál 8,39 eur podľa § 16 ods. 3 citovanej
vyhlášky. Na náhradu týchto trov odvolacieho konania odvolací súd zaviazal neúspešného žalobcu.

Tento rozsudok bol prijatý pomerom hlasov 3:0, čiže jednomyseľne.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.