Uznesenie Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nové Zámky

Judgement was issued by JUDr. Linda Szárazová

Judgement form – Uznesenie

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 7P/93/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4414205365
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 06. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Linda Szárazová
ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2016:4414205365.12

Uznesenie

Okresný súd Nové Zámky, vo veci starostlivosti o maloletého T. C., A.. XX.XX.XXXX, zastúpené
kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Nové Zámky, dieťa rodičov: O.Í. C., A..
XX.XX.XXXX, W. T. A. Ž. I. XXX/XX, S..Č.. Y. XXXX W. Y. L., Y. F. X/X/X, Ö., v konaní zast. : Advokátska
kancelária Timoranská & Štofková s.r.o., JUDr. Ing. Petra Štofková, Nové Zámky, Podzámska 32 a S.
C., A.. XX.XX.XXXX, W. T. A. Ž., W. I. XXX/XX, S..Č.. A. N., X..M.. Q.M. XX, v konaní zast.: Advokátska

kancelária JUDr. Roman BLAŽEK, s.r.o., Pohraničná 4, Komárno, o návrhu matky na úpravu práv a
povinností rodičov voči maloletému dieťaťu, takto

r o z h o d o l :

Súd p r i z n á v a prekladateľovi z jazyka slovenského do jazyka nemeckého a naopak: Ing. Júliusovi
Hritzovi, Šurany, Jesenského 30, prekladateľskú odmenu za preklad písomností vo výške 39,84 Eur,
vyúčtovanú podľa Vyhlášky č. 491/2004 Z.z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu
času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov ( ďalej len Vyhláška ), nasledovne:

Úradný/súdny preklad zo slovenského jazyka do nemeckého jazyka, účtovaný podľa § 10 ods.
1 pís. b) Vyhlášky 2 strany x 19,92 Eur ................................................................. 39,84 Eur
------------------------------------------------------------------------
Spolu ..................................................................................................................... 39,84 Eur

Súd u p r a v u j e učtáreň tunajšieho súdu, aby priznanú prekladateľskú odmenu vo výške 39,84
Eur poukázala v prospech prekladateľa Ing. Júliusa Hritza, Šurany, Jesenského 30, po právoplatnosti
tohto uznesenia z rozpočtových prostriedkov tunajšieho súdu, vedených pod položkou „V28“ na účet
prekladateľa vedeného vo VÚB, a.s., pobočka Nové Zámky, expozitúra Šurany, IBAN: X. XXXX XXXX
XXXX XXXX XXXX, BIC: SUBASKBX, var. symbol: 17-2016.

o d ô v o d n e n i e :

Na tunajšom súde sa vedie konanie o návrhu matky na úpravu práv a povinností rodičov voči maloletému
dieťaťu. Keďže matka maloletého dieťaťa sa toho času zdržuje v Rakúsku a je potrebné prešetriť bytové
a sociálne pomery u matky a taktiež adaptačný proces u maloletého cez dožiadaný súd v Rakúsku ,
bolo potrebné vykonať prekladateľský úkon . Z uvedených dôvodov súd pribral do konania prekladateľa
pre jazyk nemecký.

Vzhľadom na to, že prekladateľ riadne vykonal prekladateľský úkon a prekladateľská odmena bola
správnevyúčtovaná,vsúladesVyhláškousúdrozhodoltak,akojetouvedenévovýrokutohtouznesenia
a priznal prekladateľskú odmenu v plnom rozsahu.

Poučenie:Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajší súd
v 3 vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 odsek 3 Občianskeho súdneho poriadku)

uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo
postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 odsek 1 Občianskeho súdneho
poriadku).
Podľa § 205 Občianskeho súdneho poriadku v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach
(§ 42 odsek 3 Občianskeho súdneho poriadku) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom

rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej,
možno odôvodniť len tým, že a) neboli splnené podmienky konania, rozhodol vecne nepríslušný súd
prvého stupňa, rozhodnutie súdu prvého stupňa vyniesol vylúčený sudca alebo súd prvého stupňa
bol nesprávne obsadený; to neplatí, ak senát rozhodoval namiesto samosudcu, b) súd prvého stupňa
neprihliadol ku skutočnostiam alebo dôkazom navrhovaným odvolateľom napriek tomu, že na to neboli

splnené podmienky podľa § 175 odsek 3, časť prvej vety za bodkočiarkou, c) konanie je postihnuté inou
vadou, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej, d) súd prvého stupňa dospel
na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený skutkový stav
neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci, g) súd prvého

stupňaneprihliadolnanámietkyodvolateľanapriektomu,ženatonebolisplnenépodmienkypodľa§175
odsek 3, časť prvej vety za bodkočiarkou. Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania
môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.