Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves
Judgement was issued by JUDr. Radoslav Baláž
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 16C/50/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7616203867
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 06. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radoslav Baláž
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2016:7616203867.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Spišská Nová Ves, samosudca JUDr. Radoslav BALÁŽ v právnej veci žalobcu O. Z.
V., V..R..J.., Q. X, M., IČO: 35 724 803, právne zastúpeného TOMÁŠ KUŠNÍR s.r.o., Pajštúnska 5,
Bratislava, IČO: 36 613 843 proti žalovanému U. Š., S.. XX.XX.XXXX, V. Š., Q. XXX/XX, o zaplatenie
278,25 € s prísl., takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 278,25 EUR spolu s úrokom z omeškania vo výške
5,75 % ročne zo sumy 24,31 EUR za obdobie od 26.02.2013 do zaplatenia, vo výške 5,75 % ročne zo
sumy 4,99 EUR za obdobie od 26.03.2013 do zaplatenia, vo výške 5,25 % ročne zo sumy 248,95 EUR
od 26.02.2014 do zaplatenia.
II. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi trovy konania, na účet právneho zástupcu žalobcu vo výške
131,07 EUR, pozostávajúce zo zaplateného súdneho poplatku vo výške 16,50 EUR a trov právneho
zastúpenia vo výške 114,57 EUR.
III. Súd p o v o ľ u j e žalovanému splácať sumu 278,25 EUR spolu s úrokom z omeškania vo výške
5,75 % ročne zo sumy 24,31 EUR za obdobie od 26.02.2013 do zaplatenia, vo výške 5,75 % ročne
zo sumy 4,99 EUR za obdobie od 26.03.2013 do zaplatenia, vo výške 5,25 % ročne zo sumy 248,95
EUR od 26.02.2014 do zaplatenia, v mesačných splátkach po 10,- EUR, počnúc od prvého dňa mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom tento rozsudok nadobudne právoplatnosť, ktoré splátky je žalovaný
p o v i n n ý uhrádzať žalobcovi vždy do 20-teho dňa toho - ktorého mesiaca vopred, pod stratou výhody
splátok v prípade neuhradenia, čo i len jednej z nich.
IV. Súd p o v o ľ u j e žalovanému splácať trovy konania v celkovej výške 131,07 EUR na účet právneho
zástupcu žalobcu v mesačných splátkach po 5,- EUR, počnúc od prvého dňa mesiaca nasledujúceho
po mesiaci, v ktorom tento rozsudok nadobudne právoplatnosť, ktoré splátky je žalovaný p o v i n n ý
uhrádzať vždy do 20-teho dňa toho - ktorého mesiaca vopred, pod stratou výhody splátok v prípade
neuhradenia, čo i len jednej z nich.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou zo dňa 18.02.2016, doručenou tunajšiemu súdu dňa 09.03.2016 voči žalovanému
domáhal zaplatenia istiny 278,25 EUR spolu s úrokom z omeškania vo výške 5,75 % ročne zo sumy
24,31 EUR za obdobie od 26.02.2013 do zaplatenia, vo výške 5,75 % ročne zo sumy 4,99 EUR za
obdobie od 26.03.2013 do zaplatenia, vo výške 5,25 % ročne zo sumy 248,95 EUR od 26.02.2014 do
zaplatenia, a zaplatenia súdneho poplatku vo výške 16,50 EUR, ako aj nahradiť právnemu zástupcovi
žalobcu trovy právneho zastúpenia vo výške 114,57 EUR.Svoju žalobu odôvodňoval tým, že Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 20.11.2014 postúpil
postupca V. N., L..V.., Z. XX, M., IČO: 0035763469 (ďalej len „postupca“) na žalobcu pohľadávku
voči žalovanému. Postupca uzatvoril dňa 16.10.2013 so žalovaným Zmluvu č. XXXXXXX (ďalej len
„Zmluva“). Predmetom Zmluvy bolo poskytovanie telekomunikačných služieb v zmysle Zákona o
elektronických komunikáciách v platnom a účinnom znení. Na základe Zmluvy poskytol žalovanému
telekomunikačné služby špecifikované v Zmluve za podmienok stanovených vo Všeobecných
podmienkach. Žalovaný sa zaviazal zaplatiť za poskytnuté telekomunikačné služby cenu stanovenú v
Zmluve a v Cenníku. Postupca vyúčtoval žalovanému cenu za poskytnuté telekomunikačné služby v
súlade s platnými cenovým podmienkami postupcu. Postupca vystavil žalovanému Vyúčtovacie faktúry,
pričom postúpil žalobcovi pohľadávky vo faktúrach
- variabilný symbol faktúry: 7301359926, na sumu 24,31 EUR so splatnosťou 25.2.2013,
- variabilný symbol faktúry: 7302462571, na sumu 4,99 EUR so splatnosťou 25.3.2013,
- variabilný symbol faktúry: 7401436709, na sumu 248,95 EUR so splatnosťou 25.2.2014.
Žalovaný k dnešnému dňu uhradil odo dňa postúpenia pohľadávky dlžnú čiastku vo výške 0,- EUR.
Pohľadávka žalobcu vo výške 278,25 EUR nebola ku dňu podania tohto návrhu uhradená. V zmysle §
517 ods. 2 Občianskeho zákonníka má veriteľ v omeškaní s úhradou dlžnej sumy právo požadovať od
dlžníka popri plnení úroky z omeškania, výšku úrokov z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Súd v predmetnej veci vytýčil termín pojednávania, predvolal naň žalobcu, jeho právneho a žalovaného.
Žalobca a jeho právny zástupca sa pojednávania nezúčastnili, a preto súd v zmysle § 101 ods. 2 O.s.p.
pojednával a napokon aj rozhodol v ich neprítomnosti.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalovaného a oboznámením sa s listinnými dôkazmi a to faktúrami
č. 7301359926, 7302462571, 7401436709, Zmluvou o pripojení Fix, Dodatkom k Zmluve o pripojení Fix
zo dňa X.X.XXXX, Všeobecnými podmienkami na poskytovanie verejnej telefónnej služby spoločnosti
T - Com č.j. XXXXX/XXXX, Cenníkom pre poskytovanie služieb spoločnosti Slovak Telekom, a.s. -
Cenník pre poskytovanie služieb prostredníctvom pevnej siete - časť Cenník hlasové služby, Zmluvou
o postúpení pohľadávok uzavretou medzi spoločnosťou V. N., L..V.. ako postupcom a žalobcom
ako postupníkom dňa XX.XX.XXXX a prílohou k tejto zmluve, Výzvou právneho zástupcu žalobcu
označenou ako „Pokus o zmier“ zo dňa 1.2.2016, a zistil tento skutkový stav:
Žalovaný vo svojej výpovedi potvrdil, že s právnym predchodcom žalobcu - spoločnosťou N.-X. V. mal
uzavretú zmluvu o pripojení a dodatky, ktoré boli predložené v tomto súdnom konaní. Tiež potvrdil, že je
možné, že v tom čase, kedy ich uzatváral mal ešte živnosť. Pôvodne spoločnosti N.-X. uhrádzal paušál,
nevie presne, koľko to bolo, ale asi 20,- EUR. V období rokov 2009 - 2011 pracoval ako živnostník a v tom
čase poberal príjem vo výške 3,- EUR na hodinu. Dostal sa do omeškania so splátkami a tak nemohol
uhrádzať uvedené poplatky. Snažil sa s nimi aj dohodnúť, avšak neboli prístupní dohode. Dokonca bol
aj ochotný dohodnúť sa so žalobcom a navrhoval splátkový kalendár vo výške cca 20,- EUR mesačne.
Toho času je na aktivačných prácach, kedy je poberateľom dávky v hmotnej núdzi vo výške 60,- EUR
z aktivačných prác má príjem cca 60,- EUR mesačne a tiež pracuje na dohodu u jedného súkromníka,
odkiaľ mu plynie príjem do 100,- EUR maximálne. Žije v spoločnej domácnosti s manželkou, kde má
dve dospelé deti a dve školopovinné deti. Manželka je tak isto na sociálnych dávkach a tiež vykonáva
aktivačné činnosti. Má ďalšie podlžnosti a to vo vzťahu k spoločnosti Pohotovosť vo výške cca 300,-
EUR a tiež spoločnosti Provident cca 300,- EUR.
Z listinných dôkazov založených v spise vyplynulo, že právny predchodca žalobcu - spoločnosť N.-X.
V., L..V.., M. podpísala so žalovaným Zmluvu o pripojení Fix, ako aj Dodatok k tejto zmluve o pripojení.
Na podklade uvedeného Dodatku predmetná spoločnosť sa zaviazala poskytovať žalovanému verejné
telekomunikačné služby a to aktivovať program služieb Fix 16 a odpredať žalovanému mobilný telefón
Samsung S 5230 za cenu 1,- Euro vrátane DPH .
Podľa Dodatku k uvedenej Zmluve sa žalovaný tiež zaviazal, že po dobu viazanosti, uvedenú v tabuľke
č. 1 tohto Dodatku, ktorá začína plynúť od dátumu účinnosti tohto Dodatku, t.j. po dobu 24 mesiacov
od prvého dňa Zúčtovacieho obdobia nasledujúceho po dni účinnosti tohto Dodatku (ďalej len ako
„Doba viazanosti“), nepožiada o vypojenie SIM karty z prevádzky a, že sa nedopustí takého konania a
ani neumožní také konanie, na základe ktorého by Podniku vzniklo právo zrušiť Zmluvu o pripojení Fixodstúpením od nej, alebo právo vypovedať Zmluvu o pripojení Fix z dôvodov porušenia povinnosti z jeho
strany, ako účastníka; za žiadosť o vypojenie SIM karty z prevádzky sa pritom považuje najmä výpoveď
Zmluvy o pripojení Fix zo strany účastníka, žiadosť o jej vypojenie v prípade straty alebo krádeže SIM
karty, ako aj odstúpenie Účastníka od Zmluvy o pripojení Fix z iného dôvodu, než je porušenie povinností
na strane Podniku. Účastník berie na vedomie, že Podnikom poskytnutá výška zľavy z kúpenej ceny MT
je odlišná v závislosti od zvoleného programu Služieb Fix. Účastník berie na vedomie a súhlasí s tým,
že počas trvania doby viazanosti dojednanej v tomto Dodatku nie je možné na žiadosť účastníka zmeniť
zvolený program Služieb Fix na iný program Služieb Fix, ani zmeniť zvolený program Služieb Fix na
program Služieb Easy Time alebo Easy Nonstop.
Zmluvná pokuta podľa tabuľky č. 1 bola stanovená vo výške 248,95 EUR.
Z predmetného Dodatku vyplynulo, že jeho predmetom podľa bodu 1 je zmena pôvodného programu
služieb účastníka na program Služieb uvedený v tabuľke č. 1 tohto Dodatku, a/alebo poskytovanie
programu Služieb uvedeného v tabuľke č. 1 tohto Dodatku Účastníkovi, a to vo vzťahu k SIM karte
uvedenej v záhlaví tohto Dodatku, resp. k inej SIM karte, ktorá ju bude v budúcnosti nahradzovať, ďalej
je to záväzok Podniku zabezpečiť Účastníkovi predaj zľavneného mobilného telefónu, ktorý je bližšie
špecifikovanývtabuľkeč.1.Účastníkberienavedomie,žemobilnýtelefónjezakódovanýlennapoužitie
so SIM kartou Podniku a že bude odkódovaný na základe písomnej žiadosti Účastníka po uplynutí doby
viazanostiuvedenejvtabuľkeč.1podľatohtoDodatkuapouhradenípoplatkupodľaCenníkaservisných
prác Podniku. Ďalej je to záväzok Účastníka riadne a včas platiť cenu služieb Podniku podľa zvoleného
programu služieb a dodržiavať svoje povinnosti v súlade so Zmluvou o pripojení Fix, Všeobecnými
podmienkami pre poskytovanie verejných služieb prostredníctvom predplatenej verejnej elektronickej
komunikačnej siete Easy spoločnosti T-Mobile Slovensko, Osobitnými podmienkami pre poskytovanie
služieb Fix (ďalej len „Osobitné podmienky“), platným Cenníkom predplatenej verejnej elektronickej
komunikačnej siete Easy spoločnosti T-Mobile Slovensko (ďalej len „ Cenník“) a týmto Dodatkom.
Ďalej záväzok Účastníka včas a pravidelne realizovať zmluvné dobíjanie podľa bodu 3.1. Osobitných
podmienok; a v prípade, ak Účastník nesplní svoju povinnosť realizovať pravidelné zmluvné dobíjanie,
podľa bodu 1. písmena d. tohto Dodatku, záväzok Účastníka realizovať zmluvné dobíjanie za zúčtovacie
obdobie nasledujúce po zúčtovacom období, v ktorom Účastník porušil svoju povinnosť realizovať
pravidelné zmluvné dobíjanie v lehote do 28 kalendárnych dní od posledného dňa zúčtovacieho
obdobia, v ktorom došlo zo strany Účastníka k porušeniu povinnosti realizovať pravidelné zmluvné
dobíjanie.
Podľa uvedeného Dodatku v prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. c./, v
bode 2 tohto dodatku, alebo čl. 3 bod 3.6 alebo čl. 5 bod 5.2 písm. a. až c./ Všeobecných podmienok
v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu SIM karty zo strany Podniku, je Účastník povinný
uhradiť Podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku. Táto zmluvná pokuta bola
stanovená vo výške 248,95 EUR. Tiež bolo dojednané, že Účastník berie na vedomie a súhlasí s tým,
že v prípade porušenia povinnosti Účastníka realizovať pravidelné zmluvné dobíjanie podľa bodu 1.
písmena d) tohto Dodatku, je podnik oprávnený vo vzťahu k SIM karte ako aj vo vzťahu ku ktorejkoľvek
ďalšej zmluve o pripojení uzavretej medzi Účastníkom a Podnikom dočasne prerušiť alebo obmedziť
Účastníkovi poskytovanie služieb, a to až do splnenia povinnosti realizovať nerealizované pravidelné
zmluvné dobíjanie, alebo do zániku Zmluvy o pripojení Fix. Účastník ďalej berie na vedomie a súhlasí s
tým, že v prípade, ak Účastník v lehote podľa bodu 1 písmena e) tohto dodatku nerealizuje vo vzťahu
k SIM karte dovtedy nerealizované pravidelné zmluvné dobíjanie alebo mimoriadne zmluvné dobíjanie,
je Podnik oprávnený od Zmluvy odstúpiť.
Uvedený Dodatok bol platný a účinný dňom jeho podpísania zmluvnými stranami a uzatváral sa na dobu
určitú a to na dobu viazanosti uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku, t.j. na 24 mesiacov.
Z predloženej faktúry č. 7301359926 zo dňa 8.2.2013, splatnej dňa 25.2.2013 vyplynulo, že právny
predchodca žalobcu touto faktúrou vyúčtoval žalovanému celkovú sumu 24,31 EUR s DPH.
Z predloženej faktúry č. 7302462571 zo dňa 8.3.2013, splatnej dňa 25.3.2013 vyplynulo, že právny
predchodca žalobcu touto faktúrou vyúčtoval žalovanému celkovú sumu 4,99 EUR s DPH .Z faktúry č. 7401436709 zo dňa 7.2.2014, splatnej dňa 25.2.2014 vyplynulo, že právny predchodca
žalobcutoutofaktúrouvyúčtovalžalovanémuzazúčtovacieobdobieod8.02.2013do7.03.2013zmluvnú
pokutu vo výške 248,95 EUR.
Súdu z jeho rozhodovacej činnosti bolo známe, že zo zápisu v Obchodnom vestníku a z výpisu z
obchodného registra mal súd preukázané, že dňa 1.7.2010 došlo k zlúčeniu pôvodného žalobcu, N.-X.
V., L..V.., V. V. W. M., W.Á. XXX/A, IČO: 35 705 019, so spoločnosťou V. N., L..V.., Z. XX, M., IČO: 35
763 469 a to na mimoriadnom valnom zhromaždení spoločnosti V. N., L..V.., Z. XX, M., IČO: 35 763 469
konanomdňa17.06.2010,ktoréhopriebehosvedčujenotárskazápisnicaN185/2010,Nz21791/2010zo
dňa 17.06.2010, na ktorom sa rozhodlo o zlúčení spoločnosti V. N., L..V.., Z. XX, M., IČO: 35 763 469 so
spoločnosťou N.-X. V., L..V.., W. XXX/A, XXX XX M., IČO: 35 705 019, zapísanej v Obchodnom registri
Okresného súdu Bratislava, oddiel: Sa, vložka č.: 1238/B, zrušenou bez likvidácie. Zároveň zmluvou o
zlúčení spísanej vo forme notárskej zápisnice N 187/2010, Nz 21818/2010 zo dňa 17.06.2010 preberala
spoločnosť V. N., L..V.., V. V. Z. XX, XXX XX M., IČO: 35 763 469, ako univerzálny právny nástupca
celé imanie, všetky práva a povinnosti, záväzky a pohľadávky zanikajúcej spoločnosti N.-X. V., L..V..,
W. XXX/A, XXX XX M., IČO: 35 705 019.
Zmluvou o postúpení pohľadávok uzavretou medzi spoločnosťou V. N., L..V.. ako postupcom a žalobcom
ako postupníkom dňa XX.XX.XXXX spoločnosť V. N., L..V.. postúpila svoju pohľadávku voči žalovanému
vo výške 24,31 EUR vyplývajúcu z faktúry č. 7301359926, vo výške 4,99 EUR vyplývajúcu z faktúry č.
7302462571, a vo výške 248,95 EUR vyplývajúcu z faktúry č. 7401436709 na žalobcu, čo vyplynulo z
prílohy k tejto uvedenej zmluve.
Podľa § 40 ods. 1 zákona č.610/2003 Z.z., podnik poskytujúci verejné služby je povinný najneskôr 15
dní pred začatím poskytovania služieb vydať a zverejniť všeobecné podmienky. Všeobecné podmienky
verejnej telefónnej služby obsahujú najmä
a) obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania,
b) druhy poskytovaných služieb, ich opis a kvalitu,
c) zmluvné podmienky,
d) podmienky predĺženia a ukončenia poskytovania služieb,
e) primerané informácie o právach týkajúce sa univerzálnej služby,
f) výberové zablokovanie volaní,
g) druhy servisných služieb,
h) reklamačný poriadok,
i) mechanizmus na urovnanie sporov,
j) informácie o číslach tiesňových volaní vrátane jednotného európskeho čísla tiesňového volania "112",
k) informáciu o možnosti zobrazenia identifikácie čísla volajúcej stanice a utajenia zobrazenia jej
identifikácie.
Podľa § 40 ods. 2 zákona č.610/2003 Z.z., všeobecné podmienky na poskytovanie verejných služieb
môžu obsahovať aj ďalšie podmienky súvisiace s poskytovaním týchto služieb.
Podľa § 40 ods. 3 zákona č.610/2003 Z.z., ak podnik poskytuje viac verejných služieb, je povinný vydať
všeobecné podmienky pre každú službu samostatne.
Podľa § 43 ods. 1 zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, zmluvou o pripojení sa podnik
zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a
sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podľa § 43 ods. 2 zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, podstatnými časťami zmluvy
o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v
zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu
za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.
Podľa § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.Podľa § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo
a všetky práva s ňou spojené.
Podľa § 526 ods. 1 Občianskeho zákonníka, postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez
zbytočného odkladu oznámiť dlžníkovi. Dokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi
alebo dokiaľ postupník postúpenie pohľadávky dlžníkovi nepreukáže, zbaví sa dlžník záväzku plnením
postupcovi.
Podľa § 526 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie
je dlžník oprávnený sa dožadovať preukázania zmluvy o postúpení.
Súd na základe takto zisteného skutkového stavu mal v konaní preukázané, že žalobný návrh žalobcu
je opodstatnený, žalovaný ho nespochybnil a tak žalobe vyhovel. Podľa vyjadrenie žalovaného, tento
predmetnú zmluvu uzatváral so žalobcom ako podnikateľ.
Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania. Výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka, v znení platnom a účinnom do 31.1.2013 (ďalej len ako „nar. vl. č. 87/1995
Z.z.“), výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Podľa § 3 ods. 2 nar. vl. č. 87/1995 Z.z., ak sa počas trvania omeškania zmení základná úroková
sadzba Európskej centrálnej banky a ak je to pre veriteľa výhodnejšie, výška úrokov z omeškania je
o 7 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k
prvému dňu príslušného kalendárneho polroka, v ktorom trvá omeškanie; táto základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky sa použije počas celého tohto polroka.
Podľa § 17 ods. 1 zák.č. 659/2007 Z.z., o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene
a doplnení niektorých zákonov, kde sa v iných všeobecne záväzných právnych predpisoch, v
rozhodnutiach orgánov verejnej moci, zmluvách alebo iných právnych prostriedkoch používa pojem
"základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska", "diskontná sadzba Národnej banky Slovenska",
"diskontná úroková sadzba" alebo "diskontná sadzba Štátnej banky česko-slovenskej", odo dňa
zavedenia eura sa tým rozumie základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky, ktorú Európska
centrálna banka stanovuje a zverejňuje pre hlavné refinančné obchody vykonávané Eurosystémom v
rámci Európskeho systému centrálnych bánk. Takáto zmena základnej úrokovej sadzby pri prechode
na euro nemá vplyv na dokončenie úročenia podľa pôvodnej výšky úrokovej sadzby počas úrokového
obdobia, ktoré začalo plynúť predo dňom zavedenia eura a ktoré uplynie po zavedení eura, ani nemá
vplyv na úročenie po zavedení eura, pre ktoré je rozhodujúca výška úrokovej sadzby z obdobia predo
dňom zavedenia eura, a tiež nemá podľa osobitných predpisov vplyv ani na ostatný obsah, subjekty
alebo platnosť právnych vzťahov vzniknutých na základe predmetných právnych predpisov, rozhodnutí
orgánov verejnej moci, zmlúv alebo iných právnych prostriedkov, ak sa dotknutí účastníci príslušného
právneho vzťahu nedohodnú inak alebo ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak.
Úroky z omeškania z priznaných istín, teda z istiny 24,31 EUR z faktúry č. 7301359926, z istiny 4,99 EUR
z faktúry č. 7302462571 a z istiny 248,95 EUR z faktúry č. 7401436709 boli žalobcovi priznané zmysle
ustanovenia § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka poukazujúc na vládne nariadenie č. 87/1995 Zb.
platné v čase omeškania žalovaného. Úrok z omeškania bol žalobcovi priznaný odo dní nasledujúcich
po splatnosti jednotlivých faktúr, z ktorých súd priznal žalobcovi uplatnené nároky. V tom čase bola
úroková sadzba hlavných refinančných obchodov stanovená Európskou centrálnou bankou za obdobie
od 11.7.2012 do 7.5.2013 vo výške 0,75 % p.a., od 8.5.2013 do 12.11.2013 vo výške 0,5 % p.a. a
od 13.11.2013 do 11.6.2014 vo výške 0,25 % p.a.. Pri započítaní 5 percentuálnych bodov v zmysle
citovaného nariadenia vlády úroky z omeškania z jednotlivých istín predstavovali súdom priznané ročné
úroky z omeškania.Podľa § 142 ods. 1 O.s.p., účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov
potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Podľa § 151 ods. 1 O.s.p., o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh spravidla v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. Účastník, ktorému sa prisudzuje náhrada trov konania, je povinný
trovy konania vyčísliť najneskôr do troch pracovných dní od vyhlásenia tohto rozhodnutia.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 O.s.p. a žalobcovi, ktorý mal plný úspech v spore
súd priznal náhradu trov konania v plnej výške na účet jeho právneho zástupcu. Uvedené trovy konania
predstavovali celkovú sumu 131,07 EUR a pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku vo výške
16,50 Eur a z trov právneho zastúpenia v celkovej výške 114,57 Eur, účtovaných podľa § 10 ods.
1 v spojení s § 13a ods. 1 vyhl. č. 655/2004 Z.z., keďže predmetom konania bolo oceniteľné plnenie
vo výške 278,25 Eur, ktorá suma predstavovala výpočtový základ pre určenie hodnoty jedného úkonu
právnej služby. Jeho hodnota predstavovala sumu 23,24 Eur. Na základe uvedeného súd preto priznal
žalobcovi na účet jeho právneho zástupcu odmenu za 3 úkony právnej služby po 23,24 Eur uskutočnené
v roku 2016, a to prevzatie a príprava právneho zastúpenia, písomné podanie protistrane - pokus o zmier
a spísanie žalobného návrhu, a ďalej tiež 3x režijný paušál v zmysle § 16 cit. vyhl. pre rok 2016 vo
výške po 8,58 Eur, ktorý priznal ku každému úkonu účtovanému v roku 2016.
Celková hodnota úkonov právnych služieb za zastupovanie žalobcu v tomto konaní tak predstavovala
sumu 69,72 Eur a celková suma režijných paušálov v celom tomto sporovom konaní sumu 25,74 Eur.
Nakoľko právny zástupca žalobcu je registrovaným platcom dane z pridanej hodnoty, za úkony právnych
služieb a režijný paušál súd priznal právnemu zástupcovi žalobcu v zmysle § 18 ods. 3 cit. vyhl. ním
uplatnenú 20% daň z pridanej hodnoty z hodnoty úkonov právnych služieb vo výške 13,94 Eur (20 %
zo sumy 69,72 Eur) a zo sumy režijných paušálov vo výške 5,19 Eur (20 % zo sumy 25,74 Eur), a tak
celková suma trov právneho zastúpenia predstavuje vyššie uvedenú čiastku 114,57 Eur (t.j. 69,72 Eur
+ 25,74 Eur + 13,93 Eur + 5,18 Eur).
Všetky vyššie priznané trovy konania súd priznal na účet právneho zástupcu žalobcu, ktorý v zmysle §
149 O.s.p. je určený za platobné miesto pre neúspešného žalovaného na úhradu týchto trov konania.
Podľa § 160 ods. 1 O.s.p., ak súd uložil v rozsudku povinnosť, je potrebné ju splniť do troch dní od
právoplatnosti rozsudku; súd môže určiť dlhšiu lehotu. Súd môže určiť, že peňažné plnenie sa môže
vykonať aj v splátkach, ktorých výšku a podmienky zročnosti určí, a to aj tak, že omeškanie s plnením
jednej splátky má za následok zročnosť celého plnenia.
Podľa § 160 ods. 2 O.s.p., ak súd odsúdil na opakujúce sa plnenie v budúcnosti zročných dávok, treba
ich plniť, len čo sa podľa rozsudku stanú zročnými.
Súd umožnil žalovanému splácať dlžné sumy v mesačných splátkach po 10,- Eur (istina a úrokové
príslušenstvo) a po 5,- Eur (trovy konania). Pri rozhodnutí o povolení splátok žalovanému sa oprel
príjmové a majetkové pomery žalovaného, ktoré súdu tento prezentoval na pojednávaní. Podľa jeho
vyjadrenia v súčasnej dobe je na aktivačných prácach, kedy je poberateľom dávky v hmotnej núdzi
vo výške 60,- EUR z aktivačných prác má príjem cca 60,- EUR mesačne a tiež pracuje na dohodu u
jedného súkromníka, odkiaľ mu plynie príjem do 100,- EUR maximálne. Žije v spoločnej domácnosti s
manželkou,kdemádvedospelédetiadveškolopovinnédeti.Manželkajetakistonasociálnychdávkach
a tiež vykonáva aktivačné činnosti. Má ďalšie podlžnosti a to vo vzťahu k spoločnosti Pohotovosť vo
výške cca 300,- EUR a tiež spoločnosti Provident cca 300,- EUR. Tieto skutočnosti podľa názoru súdu
odôvodňovali priznanie splátkového kalendára pre neúspešného žalovaného.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia toto rozsudku, cestou
tunajšieho súdu na Krajský súd v Košiciach v dvoch vyhotoveniach.Podľa § 205 ods. 1 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 O.s.p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že
a) konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 251 ods. 1 a ods. 2 O.s.p., ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné
rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon
Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.); ak ide
o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia. Ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková povinnosť zaplatiť súdne
poplatky, trovy trestného konania, trovy výkonu rozhodnutia o výchove maloletých detí, sumy uložené
ochrannými opatreniami v trestnom konaní, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady súdneho konania,
vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci. (Zákon č. 65/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.