Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Martina Brniaková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Zastavujúce odvolacie konanie
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 19Cb/334/2010
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5110223629
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 12. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Brniaková
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2011:5110223629.7
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Martinou Brniakovou, v právnej veci žalobcu:
Caterpillar Financial Services ČR, s.r.o., so sídlom Modletice, Lipová 72, okres Praha-východ, IČO:
251 38 936, podnikajúci na území SR prostredníctvom organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby:
Caterpillar Financial Services ČR, s.r.o., organizačná zložka, so sídlom Zvolenská cesta 50, Banská
Bystrica, IČO: 36 643 068, právne zastúpeného: Advokátska kancelária Laššák s.r.o., so sídlom
Rudlovská cesta 33, Banská Bystrica, IČO: 36 771 651, proti žalovanému: ŠTEFAN VLČEK - VESTAM,
stavebná a montážna firma, s miestom podnikania Oškerda 68, Kysucké Nové Mesto, IČO: 10 975
594, právne zastúpenému: JUDr. Juraj Ďurajda, advokát, Kukučínova 12, Žilina, o zaplatenie peňažnej
pohľadávky v sume 39.300,93 EUR s príslušenstvom
r o z h o d o l :
Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 39.300,93 EUR s úrokom z omeškania vo
výške 9 % ročne
zo sumy 4.900 EUR od 29.5.2010 až do zaplatenia,
zo sumy 4.900 EUR od 29.6.2010 až do zaplatenia,
zo sumy 4.900 EUR od 29.7.2010 až do zaplatenia,
zo sumy 4.900 EUR od 28.8.2010 až do zaplatenia,
zo sumy 4.900 EUR od 29.9.2010 až do zaplatenia,
zo sumy 4.900 EUR od 29.10.2010 až do zaplatenia,
zo sumy 4.900 EUR od 30.11.2010 až do zaplatenia,
zo sumy 5.000,93 EUR od 29.12.2010 až do zaplatenia a na trovách konania nahradiť žalobcovi priamo
na účet právneho zástupcu žalobcu: Advokátska kancelária Laššák s.r.o., so sídlom Rudlovská cesta
33, Banská Bystrica, IČO: 36 771 651 sumu 5.158,52 EUR, všetko do 3 dní po právoplatnosti tohto
rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou, ktorá bola súdu doručená dňa 10.8.2010 navrhol žalobca, aby súd zaviazal žalovaného na
zaplatenie istiny 14.700,- EUR spolu s 9 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 4.900,- EUR od
29.5.2010 až do zaplatenia, zo sumy 4.900,- EUR od 29.6.2010 až do zaplatenia a zo sumy 4.900,- EUR
od 29.7.2010 až do zaplatenia, ako i na náhradu trov konania. Na odôvodnenie uplatnenej peňažnej
pohľadávky uviedol tvrdenia, podľa obsahu ktorých dňa 19.4.2010 uzatvoril so žalovaným Dohodu o
finančnomvysporiadanípripredčasnomukončeníLeasingovejzmluvyč.10242,podľaktorejdlžnásuma
predstavovala čiastku 39.300,93 EUR a bola rozdelená na osem splátok špecifikovaných v článku I.
písomného vyhotovenia žaloby. Ku dňu podania žaloby vo veci bolo povinnosťou žalovaného podľa
Dohody o finančnom vysporiadaní pri predčasnom ukončení Leasingovej zmluvy č. 10242 /ďalej už
len Dohoda/ uhradiť prvé tri splatné splátky záväzku v celkovej výške 14.700,- EUR. Túto povinnosť si
žalovaný nesplnil. So splnením svojho peňažného záväzku je žalovaný v omeškaní, a to vždy odo dňanásledujúceho po dni dohodnutej splatnosti príslušnej splátky v zmysle dohody, vo väzbe na čo žalobca
požaduje úrok z omeškania v zákonnej sadzbe.
Žalobe bolo v celom rozsahu vyhovené vydaním platobného rozkazu, proti ktorému podal žalovaný
v zákonom stanovenej lehote odpor s odôvodnením vo veci. V dôvodoch odporu vzniesol procesnú
obranu, v rámci ktorej potvrdil, že dňa 7.3.2007 na základe zmluvy o dodávke zariadenia nadobudol
rýpadlo - nakladač, typ Caterpillar 434E s označeným identifikačným číslom za sumu 97.400,- EUR bez
DPH. Predmetný stroj nadobudnutý na základe zmluvy o dodávke zariadenia nadobudol od žalobcu.
Dňa 29.10.2008 došlo k odcudzeniu tohto stavebného stroja z areálu J.X. G. F.. Okresné riaditeľstvo
PZ Trnava 3.11.2008 začalo trestné stíhanie pre zločin krádeže. Uznesením z 19.1.2010 bolo začaté
trestné stíhanie prerušené, lebo sa nepodarilo zistiť skutočnosti oprávňujúce vykonať trestné stíhanie
vočiurčitejosobe.Vdôsledkukrádežepredmetnéhostrojadošlokupredčasnémuukončeniuleasingovej
zmluvy 10242 dohodou z 25.11.2009 a následne došlo k uzatvoreniu dohody o finančnom vysporiadaní
medzi žalobcom žalovaným z 15.4.2010. Žalovaný na základe naliehania žalobcu pristúpil k uzatvoreniu
jednak zmluvy o ukončení leasingovej zmluvy a taktiež k predmetnej dohode o vysporiadaní datovanej
19.4.2010.Pristúpiltiežkvýškesplátoknavrhnutýchžalobcomzasituácie,žemalakoveriteľpohľadávky
voči ďalším dlžníkom, z ktorých platieb by uhrádzal uvedené splátky. Pri splatnosti prvej splátky požiadal
žalovaný aj prostredníctvom právneho zástupcu o prehodnotenie splátkového kalendára z dôvodu
neschopnosti dodržať tento splátkový kalendár čo sa týka výšky mesačných splátok s poukazom na
svoje majetkové pomery vo vzťahu, že mu veritelia nezaplatili príslušné pohľadávky. Napriek prísľubu
navrhovateľakprehodnoteniudohodyofinančnomvysporiadanínedošloanavrhovateľpodalpredmetnú
žalobu. Dohodu o finančnom vysporiadaní žalovaný podpísal za určitých podmienok, ktoré nenastali
a takýto právny úkon je podľa § 3 OZ v rozpore s dobrými mravmi a neplatný podľa § 37 a nasl. OZ.
Navrhovateľ napriek predchádzajúcej dohode nerealizoval proces prehodnotenia uzatvorenej dohody
o finančnom vysporiadaní s prihliadnutím na úkony, ktoré žalovaný je nútený uskutočňovať z dôvodu
odcudzenia stroja. Žalovaný tvrdí, že žaloba je vo veci podaná predčasne a navrhuje ju zamietnuť.
Na vznesenú procesnú obranu žalovaného reagoval žalobca vyjadrením z 21.3.2011, ktorým zároveň
navrhol zmenu žaloby. Vo vzťahu k procesnej obrane žalovaného uviedol tvrdenia, podľa obsahu
ktorých poukázal na bod 5.5 všeobecných podmienok leasingovej zmluvy č. 10242, podľa ktorého sa
so žalobcom žalovaný ako nájomca dohodol na svojom záväzku platiť všetky splátky leasingového
nájomného rovnako aj počas obdobia, keď predmet leasingu bude mimo prevádzky z akéhokoľvek
dôvodu /vrátane situácie, keď je predmet leasingu opravovaný, bol poškodený či zničený nájomcom
alebo treťou osobou alebo inou udalosťou, alebo bol odcudzený a podobne, a to až do vysporiadania
škodovej udalosti poisťovňou/. Uvedená škodová udalosť bola prešetrená aj zo strany Generali
Slovensko poisťovne, a.s., ktorá na základe doložených dokladov vykonala šetrenie a škodovú udalosť
odložila bez poskytnutia poistného plnenia pre žalovaného, o čom bol žalovaný informovaný oznámením
o ukončení likvidácie škodovej udalosti 4081002285 bez poskytnutia poistného plnenia z 8.2.2010.
Listom doručeným poisťovni dňa 2.3.2010 žiadal žalovaný o prehodnotenie postupu poisťovňu v
súvislosti s likvidáciou predmetnej škodovej udalosti, však poisťovňa ani po opätovnom šetrení svoje
pôvodné stanovisko nezmenila a trvala na odložení škodovej udalosti bez poskytnutia poistného
plnenia žalovanému, nakoľko nenastali žiadne nové skutočnosti, ktoré by poisťovňu oprávňovali na
zmenu pôvodného stanoviska. Z dôvodu odcudzenia predmetu leasingu bola leasingová zmluva č.
10242 predčasne ukončená dohoda o zrušení zmluvy č. 10242 z 25.11.2009, v zmysle ktorej bol
zmluvný vzťah touto leasingovou zmluvou ukončený k 25.11.2009. Podľa článku 10 všeobecných
podmienok tejto leasingovej zmluvy krádežou stroja vznikla žalobcovi ako prenajímateľovi škoda vo
výške súčtu zostávajúcich splátok leasingového nájomcu, ktoré boli splatné od dátumu predčasného
ukončenia zmluvy do uplynutia doby nájmu. Pretože bol žalovaný v omeškaní aj s úhradou ku
dňu ukončenia leasingovej zmluvy splatných leasingových splátok, požiadal žalobcu o uzatvorenie
splátkového kalendára, pričom garantoval, že bude schopný jednotlivé splátky splácať. Nasledoval
dlhodobý proces rokovaní medzi žalobcom a žalovaným ohľadne uzatvorenia splátkového kalendára,
pričom žalobca odmieta vyvíjanie akéhokoľvek nátlaku alebo naliehania na žalobcu , ako to žalovaný
tvrdí v rámci svojej procesnej obrany. Výsledkom týchto dlhotrvajúcich jednaní bolo uzatvorenie dohody
o finančnom vysporiadaní pri predčasnom ukončení Leasingovej zmluvy č. 10242 z 15.4.2010, pričom
žalovaný v rámci predmetnej dohody svoj záväzok uznal čo do právneho vzniku, aj rozsahu a zaviazal sa
ho uhradiť v splátkach do 31.12.2010. Dlžná suma 39.300,93 EUR bola v zmysle splátkového kalendára
rozdelená na osem splátok s dohodnutou lehotou splatnosti každej splátky. Nakoľko ku dňu podania
vyjadrenia z 21.3.2011 uplynula lehota, v ktorej mal žalovaný svoj záväzok v sume 39.300,93 EURžalobcovi uhradiť v zmysle dohody, žalobca rozšíril uplatnené právo na zaplatenie pohľadávky tak, že
žiadal priznať sumu 39.300,93 EUR spolu s 9 % úrokom z omeškania ročne zo sumy 4.900,- EUR od
29.5.2010, zo sumy 4.900,- EUR od 29.6.2010, zo sumy 4.900,- EUR od 29.7.2010, zo sumy 4.900,-
EUR od 28.8.2010, zo sumy 4.900,- EUR od 29.9.2010, zo sumy 4.900,- EUR od 29.10.2010, zo sumy
4.900,- EUR od 30.11.2010 a zo sumy 5.000,93 EUR od 29.12.2010, všetko až do zaplatenia a priznať
náhradu trov konania.
O uvedenom dispozitívnom úkone žalobcu rozhodol súd podľa § 95 ods. 1, 2 OSP uznesením č.k. 19Cb
334/2010-79, ktoré právoplatnosť nadobudlo dňa 5.4.2011 a vo väzbe na ktoré sa predmetom konania
stalo právo žalobcu na zaplatenie peňažnej pohľadávky v súlade s navrhovanou zmenou žaloby.
V priebehu konania žalovaný doplnil svoju procesnú obranu, keď v rámci vyjadrenia sa právneho
zástupcu žalovaného na pojednávaní dňa 2.12.2011 poukázal na skutočnosť, že si vlastné nároky
z titulu náhrady škody uplatnil pred Okresným súdom Trnava, avšak o nich doposiaľ nebolo ani len
pojednávané napriek tomu, že návrh bol podaný v januári 2010 a pod dojmom práve tejto skutočnosti v
apríli 2010 podpísal dohodu o finančnom vysporiadaní. Uviedol, že pokiaľ žalovaný nadobudne finančné
prostriedky či už za odcudzený stroj alebo z inej podnikateľskej činnosti, svoje záväzky uhradí /č.l.
172/. Namietal skutočnosť, že na strane žalovaného nedošlo ku vzniku omeškania sa so splnením jeho
záväzku a vo väzbe na to tvrdil, že neuznáva príslušenstvo pohľadávky uplatnené zo strany žalobcu v
časti úroku z omeškania. Vzhľadom na okolnosti prípadu žiadal aplikovať ustanovenie § 150 OSP čo
sa týka náhrady trov konania s odkazom na osobnú majetkovú a sociálnu situáciu žalovaného, ktorý je
poberateľom starobného dôchodku vo výške 340,- EUR mesačne, nevlastní žiadnu nehnuteľnosť, býva
u svojej dcéry, má vysoký vek 80 rokov a v zásade utlmuje, resp. ukončuje svoju podnikateľskú činnosť.
Žalovaný namietal absolútnu neplatnosť dohody, nakoľko nenastali podmienky predpokladané článkom
10 všeobecných podmienok leasingu.
Postupom podľa § 103 OSP súd skonštatoval splnenie procesnej podmienky právomoci na prejednanie
a rozhodnutie tejto veci s ohľadom na skutočnosť, že žalobcom v tejto veci je subjekt so sídlom mimo
územia SR /na území ČR/, a to s odkazom na Kapitolu II, oddiel 1, článok 2, bod 1 Nariadenia Rady /ES/
č. 44/2011 zo dňa 22.12.2000 O právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných
veciach.
V otázke rozhodného práva vychádzal súd z obsahu dojednania vyplývajúceho z článku 14 bod 14.8
Všeobecných podmienok leasingovej zmluvy č. 10242 z 19.1.2007, podľa ktorých sa táto zmluva riadi
slovenským právom vo väzbe na oddiel II, článok 3, bod 1 Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné
záväzky /Dohovor Rím I/, v nadväznosti na čo aplikoval na právne posúdenie tejto veci právny poriadok
Slovenskej republiky.
Súd vykonal vo veci dokazovanie výsluchom žalobcu cestou jeho procesného zástupcu, výsluchom
žalovaného, oboznámením listinných dôkazov: Dohodou o finančnom vysporiadaní pri predčasnom
ukončení Leasingovej zmluvy č. 10242 zo dňa 15.4.2010, Dohodou o finančnom vysporiadaní pri
predčasnom ukončení Leasingovej zmluvy č. 10242 z 19.4.2010, Leasingovou zmluvou č. 10242
uzatvorenou medzi žalobcom ako prenajímateľom a žalovaným ako nájomcom vrátane všeobecných
podmienok leasingovej zmluvy zo dňa 9.3.2007 /všeobecné podmienky leasingu sú z 19.1.2007/,
vyjadrením poisťovne Generali Slovensko poisťovňa, a.s. zo dňa 3.11.2008 a oznámením o ukončení
likvidácie škodovej udalosti rovnakého subjektu z 3.11.2008, Dohodou o zrušení zmluvy č. 10242 zo dňa
25.11.2009, uznesením Okresného riaditeľstva PZ Trnava, Úrad justičnej a kriminálnej polície z 9.1.2010
a celým spisovým materiálom, pričom bol zistený následovný skutkový stav:
V zmluve označenej ako Leasingová zmluva č. 10242 zo dňa 9.3.2007, súčasťou obsahu ktorej boli i
všeobecné podmienky tejto leasingovej zmluvy, ktoré listinné dôkazy sú súčasťou spisu na č.l. 62 až 67,
si žalobca ako prenajímateľ so žalovaným ako s nájomcom dohodli podľa článku 5 bod 5.5, že žalovaný
ako nájomca sa zaväzuje platiť všetky splátky leasingového nájomného rovnako aj počas obdobia, keď
je predmet leasingu mimo prevádzky z akéhokoľvek dôvodu /vrátane situácie, keď je predmet leasingu
opravovaný, bol poškodený či zničený nájomcom alebo treťou osobou alebo inou udalosťou, alebo bol
odcudzený a podobne, a to až do vysporiadania škodovej udalosti poisťovňou/. V článku 10 bod 10.1,
10.6 všeobecných podmienok leasingu si zmluvné strany dohodli, že táto zmluva môže byť predčasne
ukončená iba v dvoch prípadoch, pričom jedným z nich je krádež, úplné zničenie alebo iná situáciamajúca za následok trvalé vyradenie predmetu leasingu z prevádzky. V prípade odcudzenia predmetu
leasingu končí zmluva posledným dňom mesiaca, v ktorom bolo prenajímateľovi doručené uznesenie
o odložení prípadu alebo iné potvrdenie vydané orgánmi činnými v trestnom konaní o tom, že nie je
možnéviesťtrestnéstíhanieprotikonkrétnejosobe/neznámypáchateľ/,aksazmluvnéstranynadátume
ukončenia zmluvy nedohodnú inak.
Na č.l. 72 a 73 sa nachádzajú listy subjektu Generali Slovensko poisťovňa, a.s. adresované žalovanému
z 3.11.2008, ktorými ho tento tretí subjekt vyrozumel o spôsobe vybavenia poistnej udalosti - škodovej
udalosti vedenej pod č. 4081002285 bez poskytnutia poistného plnenia. V liste, ktorý je súčasťou spisu
nač.l.72,poisťovňaodôvodňujesvojpostuppoukazomnauznesenieorgánučinnéhovtrestnomkonaní,
podľa ktorého ku odcudzeniu nakladača Caterpillar došlo bez prekonania prekážky použitím zhodného
kľúča.
Na č.l. 74 spisu sa nachádza Dohoda o zrušení zmluvy č. 10242 uzatvorená medzi žalobcom a
žalovaným 25.11.2009.
Na č.l. 75 spisu sa nachádza uznesenie Okresného riaditeľstva PZ v Trnave, Úrad justičnej a kriminálnej
polície z 19.1.2010 Č.: S.-XXXX/OEK-V.-XXXX F., podľa obsahu ktorého označený orgán činný v
trestnom konaní prerušil trestné stíhanie pre zločin krádeže v súvislosti so skutočnosťami, podľa ktorých
doteraz nezistený páchateľ 29.10.2008 v čase okolo 22.00 hod. v obci F. v areáli J. G. F. prinesenými
kľúčmi odomkol, naštartoval a odišiel na nezistené miesto s pracovným strojom - rýpadlom - nakladačom
Caterpillar typu 434 s označeným VIN a číslom motora, rok výroby 2006 prerušil, pretože sa nepodarilo
zistiť skutočnosti oprávňujúce vykonať trestné stíhanie voči konkrétnej osobe.
Na č.l. 129 spisu sa nachádza písomné vyhotovenie Dohody o vysporiadaní pri predčasnom ukončení
Leasingovej zmluvy č. 10242 zo dňa 15.4.2010 uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným. Podľa bodu
3 a 4 druhej strany tejto dohody nájomca - žalovaný vyhlasuje, že uznáva čo do právneho základu,
vzniku, ako aj rozsahu svoj záväzok voči prenajímateľovi - žalobcovi vo výške 39.300,93 EUR. Zároveň
sa účastníci tejto dohody dohodli na tom, že žalovaný uhradí žalobcovi celý svoj záväzok v sume
39.300,93 EUR v splátkach podľa splátkového kalendára dojednaného v prílohe č. 1, najneskôr však do
31.12.2010. Súčasťou spisu na č.l. 130 je Dohoda o finančnom vysporiadaní pri predčasnom ukončení
Leasingovej zmluvy č. 10242 uzatvorená medzi žalobcom a žalovaným 19.4.2010. Podľa jej obsahu
žalovaný a žalobca uzatvorili dohodu, podľa ktorej sa žalovaný zaviazal zaplatiť svoj záväzok - celý svoj
záväzok v sume 39.300,93 EUR v splátkach podľa splátkového kalendára vymedzujúceho osem splátok
splatných v konkrétne dojednaný deň a v konkrétnej výške, s poslednou splátkou vo výške 5.000,93
EUR splatnou 28.12.2010.
Podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka: Účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je
upravená ako typ zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie
je uzavretá.
Podľa § 323 Obchodného zákonníka: Ak niekto písomne uzná svoj určitý záväzok, predpokladá sa,
že v uznanom rozsahu tento záväzok trvá v čase uznania. Tieto účinky nastávajú aj v prípade, keď
pohľadávka veriteľa bola v čase uznania už premlčaná.
Podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka /platné znenie tohto zákonného ustanovenia/: Ak je dlžník
v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy
úroky z omeškania dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť
úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy a
dlžník je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa predpisov
občianskeho práva.
Podľa§120ods.1, ods.3OSP:Účastnícisúpovinníoznačiťdôkazynapreukázaniesvojichtvrdení.Súd
rozhodne, ktoré z dôkazov vykoná. Súd môže výnimočne vykonať aj iné dôkazy, ako navrhujú účastníci,
ak je ich vykonanie nevyhnutné pre rozhodnutie vo veci.
Ak nejde o veci uvedené v odseku 2, súd si môže osvojiť skutkové zistenia založené na zhodnom tvrdení
účastníkov.Podľa § 132 OSP: Dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy
v ich vzájomnej súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo za konania najavo, včítane
toho, čo uviedli účastníci.
Na základe výsledkov vykonaného dokazovania skonštatoval súd skutkovú a právnu dôvodnosť žaloby
v celom rozsahu. Právo na zaplatenie žalovanej istiny v sume 39.300,93 EUR súd priznal žalobcovi
ako právo na zaplatenie zmluvného plnenia vyplývajúceho z Dohody o finančnom vysporiadaní pri
predčasnom ukončení Leasingovej zmluvy č. 10242 z 15.4.2010 v spojení s rovnako označenou
dohodou z 19.4.2010, pričom zároveň zohľadnil právne dôsledky uznania záväzku v uvedenej sume
zo strany žalovaného, tak ako to jednoznačne vyplýva z bodu 3 Dohody o finančnom vysporiadaní
pri predčasnom ukončení Leasingovej zmluvy č. 10242 z 15.4.2010. Obranu žalovaného, ktorú tento
vzniesol v konaní, vyhodnotil súd primárne ako obranu nepreukázanú. Žalovaný v rámci svojej procesnej
obrany uviedol komplex tvrdení, vo vzťahu ku ktorým v súlade s riadnym plnením dôkaznej povinnosti
účastníka konania podľa § 120 ods. 1 veta prvá OSP neoznačil a nepredložil súdu žiadne dôkazy.
Skutočnosti uvádzané žalovaným v rámci jeho procesnej obrany zostali výlučne v rovine tvrdenia, a
to i po procesných poučeniach, ktoré boli žalovanému dané v zmysle § 120 ods. 4 OSP, ako vyplýva
zo zápisnice o pojednávaní 2.12.2011. Výsledky vykonaného dokazovania oboznámením leasingovej
zmluvy č. 10242 v celom jej obsahu, teda vrátane všeobecných podmienok leasingu, a to najmä v
časti vyššie citovaných článkov 5 bod 5.5 a 10 bod 10.1 a 10.6, listy subjektu Generali Slovensko
poisťovňa, a.s. z 3.11.2008 z č.l. 72 a 73, uznesenie Okresného riaditeľstva PZ Trnava z 19.1.2010 z
č.l. 75, ktoré listinné dôkazy súd vyhodnotil podľa § 132 OSP, svedčia jednoznačnému záveru súdu,
podľa ktorého predmetom uznávacieho prejavu žalovaného v zmysle bodu 3 Dohody o finančnom
vysporiadní pri predčasnom ukončení Leasingovej zmluvy č. 10242 z 15.4.2010 bol existujúci záväzok
žalovaného. Žalovaný v rámci konania nepreukázal a súd ani v rámci vykonaného dokazovania inak
nezistil, že by pri uzatváraní Dohody z 15.4.2010 došlo k platnému a účinnému dojednaniu akejkoľvek
podmienky právneho úkonu vyplývajúceho práve z bodu 3 Dohody z 15.4.2010, prípadne že by
došlo následne k dojednaniu zmeny uvedenej časti dohody o finančnom vysporiadaní pri predčasnom
ukončení leasingovej zmluvy č. 10242. V tejto súvislosti súd zdôrazňuje, že právny úkon uznania
záväzku žalovaného vyplývajúci z bodu 3 Dohody z 15.4.2010 je právnym úkonom, pre ktorý z hľadiska
formálne platnosti tohto právneho úkonu zákon stanovuje písomnú formu v zmysle § 323 ods. 1
Obchodného zákonníka. Takúto formu, teda písomnú formu by potom mali mať i prípadné podmienky
tohto právneho úkonu alebo zmeny tohto právneho úkonu. Vo väzbe na uvedené súd zároveň ako
nedôvodnú vyhodnotil obranu žalovaného, v rámci ktorej tento namietal neplatnosť dohody o finančnom
vysporiadaní pri predčasnom ukončení leasingovej zmluvy č. 10242 tvrdiac existenciu ním uvádzaných
okolností, ktoré viedli žalovaného k podpisu tejto dohody, tvrdiac opakovanú komunikáciu žalovaného
s poisťovňou, ktorá poskytovala poistenie odcudzeného predmetu leasingu. Zvyšok procesnej obrany
žalovaného, tak ako už je konštatované vyššie pokiaľ ide o tvrdenia o absolútnej neplatnosti dohody
o finančnom vysporiadaní pri predčasnom ukončení leasingovej zmluvy č. 10242 pre tvrdené vyvíjanie
nátlaku žalobcu na žalovaného, ktoré malo vyústiť ku konaniu žalovaného, keď tento predmetnú dohodu
podpísal, ako i komplex tvrdení žalovaného ohľadom jeho osobných, majetkových a sociálnych pomerov
vyhodnotil súd ako nepreukázanú. Žalovaný v konaní nepreukázal žiaden / a teda ani žalovaným
tvrdený / konkrétny skutkový dôvod absolútnej, ani relatívnej neplatnosti právneho úkonu dohody o
finančnom vysporiadaní leasingovej zmluvy a súd ani sám v rámci vykonaného dokazovania nezistil
žiaden dôvod absolútnej neplatnosti tohto právneho úkonu. Zároveň súd zdôrazňuje, že dohodu
o finančnom vysporiadaní opatrenú dátumom z 19.4.2010 považuje za súčasť obsahu dohody z
15.4.2010, ktorá len podrobnejšie vymedzuje obsah dohodnutého splátkového kalendára vymedzením
splatnosti jednotlivých splátok a vymedzením ich výšky. Keďže žalobca spoľahlivo v konaní preukázal
ako základ, tak výšku žalovanej pohľadávky, rozhodol súd o povinnosti žalovaného zaplatiť žalobcovi
sumu 39.300,93 EUR tak, ako vyplýva z výroku tohto rozsudku.
So splnením svojho peňažného záväzku voči žalobcovi je žalovaný v omeškaní. Keďže sa jedná o
omeškanie sa so splnením peňažného záväzku, sankcia úroku z omeškania bola žalobcom uplatnená
dôvodne a jej právnym základom je ustanovenie § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka, ktoré predstavuje
právny titul, na základe ktorého bola žalobcovi táto časť žalovanej pohľadávky priznaná. Vo väzbe na to
je ako nedôvodná hodnotená súdom obrana žalovaného, kde tento namietal neexistenciu omeškania sa
žalovaného a nedôvodnosť uplatnenia príslušenstva z titulu úroku z omeškania. Skutočnosť omeškania
sa žalovaného jednoznačne vyplýva z obsahu Dohody o finančnom vysporiadaní pri predčasnom
ukončení Leasingovej zmluvy z 19.4.2010, kde si zmluvné strany jednoznačne dohodli nielen spôsobzaplatenia záväzku žalovaného formou splátok, ale aj konkrétnu splatnosť záväzkov žalovaného vo
vzťahu ku každej jednotlivej splátke a zároveň ako vyplýva z Dohody z 15.4.2010 v bode 4, i celého
záväzku najneskôr do 31.12.2010. Z uvedeného vyplýva, že v čase meritórneho rozhodnutia v tejto veci
bol žalovaný v omeškaní, vo väzbe na čo žalobca dôvodne uplatnil úrok z omeškania tak, ako vyplýva
z výroku tohto rozsudku. Pokiaľ ide o sadzbu úroku z omeškania, pri neexistencii osobitnej dohody o
výške úroku z omeškania žalobca dôvodne uplatnil zákonnú sadzbu úroku z omeškania v sadzbe 9
% ročne, o výške ktorého zákonného úroku z omeškania má súd vedomosť z inej svojej rozhodovacej
činnosti /§ 121 OSP /.
O náhrade trov konania rozhodol súd podľa § 142 ods. 1 OSP a žalobcovi ako účastníkovi úspešnému
v celom rozsahu priznal náhradu dôvodne uplatnených trov konania potrebných na účelné uplatnenie
alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý úspech vo veci nemal.
Účastníkom v tomto konaní úspešným v celom rozsahu bol žalobca, ktorý učinil v súlade s ustanovením
§ 151 ods. 1 veta prvá OSP návrh na rozhodnutie o náhrade trov konania a zároveň včas uplatnené
trovy konania elektronickým podaním zo 6.12.2011 včas doplneným písomne predložením jeho originálu
špecifikoval. V okolnostiach prejednávanej veci súd na rozdiel od žalovaného nevzhliadol dôvod pre
aplikáciu § 150 ods. 1 OSP, podľa ktorého zákonného ustanovenia: Ak sú tu dôvody hodné osobitného
zreteľa, nemusí súd výnimočne náhradu trov konania celkom alebo z časti priznať. Súd prihliadne najmä
na okolnosti, či účastník, ktorému sa priznáva náhrada trov konania, uviedol skutočnosti a dôkazy pri
prvom úkone, ktorý mu patril; to neplatí, ak účastník nemohol tieto skutočnosti a dôkazy uplatniť. Pokiaľ
sa žalovaný domáhal aplikácie § 150 ods. 1 OSP s odkazom na ustanovenie § 3 OZ, je nevyhnutné
skonštatovať, že i v tejto časti ho ťažila dôkazná povinnosť podľa § 120 ods. 1 OSP, teda povinnosť
preukázať tvrdenia, v rámci ktorých označoval skutočnosti, ktoré by odôvodňovali aplikáciu § 150 ods.
1 OSP. Vo vzťahu k tomuto bol žalovaný pasívny. Pokiaľ v tejto časti odkazoval na dôvody uvádzané v
rámci procesnej obrany vo vzťahu k samotnému nároku žalobcu, súd poukazuje na odôvodnenie svojho
rozhodnutia vo veci samej. Pokiaľ žalovaný pri domáhaní sa aplikácie § 150 ods. 1 OSP poukazoval
na osobné, majetkové a sociálne pomery žalovaného, i tu súd konštatuje, že tvrdenia v tejto časti
žalovaným uvádzané zostali výlučne len v rovine tvrdení bez ich náležitého preukázania, a to i po
príslušných procesných poučeniach, ktoré žalovanému boli dané podľa § 120 ods. 4 OSP. Naopak
žalobca svoje tvrdenia, ktorými odôvodňoval uplatnenú pohľadávku, koncentroval už pri prvom svojom
úkone a uviedol ich v žalobnom návrhu, zároveň v návrhu na zmenu - rozšírenie žaloby, reagoval
na skutočnosť nadobudnutia splatnosti zvyšku žalovanej pohľadávky, o ktorú navrhol žalobu rozšíriť
a vo svojich podaniach a prednesoch, ktoré učinil v tejto veci, vždy reagoval na aktuálne tvrdenia
žalovanej strany prezentované v tom ktorom procesnom štádiu zo strany žalovaného. Na základe
takéhoto vyhodnotenia dospel súd k záveru, podľa ktorého v okolnostiach prejednávanej veci niet
dôvodu pre aplikáciu § 150 ods. 1 OSP. Naviac súd zdôrazňuje, a to je možné vztiahnuť i k meritórnemu
rozhodnutiu, že žalovaný i k momentu meritórneho rozhodnutia v tejto veci mal status podnikateľa,
ktorý podľa § 2 ods. 1 Obch . z. , a teda vykonáva podnikanie ako sústavnú činnosť samostatne, vo
vlastnom mene a na vlastnú zodpovednosť za účelom dosiahnutia zisku. Súčasťou podnikateľského
rizika, ktoré je na základe uvedeného hmotno-právneho vymedzenia podnikania podnikateľ povinný v
rámci podnikateľskej zodpovednosti niesť, je aj zodpovednosť za prípadný neúspech v podnikateľskej
činnosti, resp. pri realizácii podnikateľskej činnosti. Rovnako i v tejto časti je potrebné zdôrazniť, že
žalovaný nepreukázal ani tvrdené utlmovanie podnikateľskej činnosti.
Žalobcovi vznikli v konaní ako dôvodne uplatnené trovy z titulu súdnych poplatkov v sume 1.476,- EUR
a trovy právneho zastúpenia za následovné úkony právnej pomoci:
1. prevzatie - príprava obhajoby zo 6.8.2010 / § 14 ods. 1 , písm. a vyhl. č. 655/2004 Z.z. ďalej už len
vyhláška /,
2. písomné podanie na súd - žaloba z 9.8.2010 / 14 ods. 1 , písm b vyhlášky /,
3. písomné podanie na súd - vyjadrenie k odporu z 21.3.2011 / § 14 ods. 1 , písm.b vyhlášky/,
4. písomné podanie na súd - vyjadrenie z 2.6.2011 / § 14 ods. 1 , písm. b vyhlášky/,
5. rokovanie s protistranou o podmienkach zmieru v období september, október 2011 /§ 14 ods. 2 , písm.
b vyhlášky /,
6. rokovanie s klientom o podmienkach zmieru v období september, október 2011 / § 14 ods. 2 , písm.
a vyhlášky /,
7. zastupovanie na odročenom pojednávaní 28.10.2011 / §14 ods. 5 , písm . b vyhlášky /,
8. rokovanie s klientom z 30.11.2011 / § 14 ods. 4 , písm. a vyhlášky /,9. účasť na pojednávaní 2.12.2011 / § 14 ods. 1 , písm. c vyhlášky/ pri žalobcom uplatnenej výške
tarifnej odmeny za prvý a druhý úkon právnej služby 2-krát 284,95 EUR, pri výške tarifnej odmeny za
tretí, štvrtý a deviaty úkon právnej služby 3-krát 499,57 EUR /z hodnoty predmetu konania 39.300,93
RUR podľa § 10 ods. 1 vyhlášky a pri absencii priestoru pre aplikáciu § 13 ods. 3 vyhlášky /, pri výške
tarifnej odmeny v žalobcom uplatnenej výške za piaty úkon právnej služby 1-krát 191,29 EUR , pri
žalobcom uplatnenej výške tarifnej odmeny za šiesty úkon právnej služby 1-krát 191,29 EUR , pri výške
tarifnej odmeny za siedmy úkon právnej služby 1-krát 124,89 EUR , pri výške tarifnej odmeny za ôsmy
ukon právnej služby 1-krát 166,52 EUR + 2-krát 7,21 EUR ako režijný paušál za prvé dva úkony právnej
služby + 7-krát 7,41 EUR ako režijný paušál za tretí až deviaty úkon právnej služby + 19 % DPH z tarifnej
odmenyarežijnýchpaušálovzaúkonyprávnejslužbyzrealizovanédo31.12.2010vsadzbe19%vsume
111,02 EUR + 20 % DPH z tarifnej odmeny a režijných paušálov za úkony právnej služby zrealizované po
1.1.2011 v sadzbe 20 % v sume 444,91 EUR + náhrada cestovných výdavkov za cestu na trase Banská
Bystrica - Žilina a späť pri použití motorového vozidla podľa predloženej fotokópie malého technického
preukazu so spotrebou 9,3 l/100 km pri vedomosti súdu o výške ceny pohonnej hmoty v čase realizácie
cesty, atocestovnézacestunapojednávanie28.10.2011vsume58,12EURazacestunapojednávanie
2.12.2011 v sume 58,68 EUR + 20 % DPH zo základu celkového cestovného v sume 23,36 EUR a
náhrada za stratu času stráveného právnym zástupcom žalobcu na ceste na pojednávanie 28.10.2011
na trase Banská Bystrica - Žilina a späť za 6 polhodín v sadzbe 12,35 EUR, celkom 74,10 EUR a náhrada
za stratu času stráveného na ceste na pojednávanie 2.12.2011 opäť na trase Banská Bystrica - Žilina a
späťza6polhodínprisadzbe12,35EURzakaždúpolhodinu,celkom74,10EUR+20%DPHzozákladu
predstavovaného celkovou náhradou za stratu času v sume tejto DPH 29,64 EUR. Trovy právneho
zastúpenia žalobcu určil súd podľa § 10 ods. 1, § 14 ods. 1,2,4,5 § 16 ods. 3, 4, § 17 ods. 1, § 18 ods. 3
Vyhlášky č. 655/2004 Z.z. v znení vždy platnom a účinnom v čase realizácie príslušného úkonu právnej
služby.VčastiDPHpostupovalsúdpodľa§19ods.2,§27,§85j ods.1Z.č.222/2004Z.z.vznenízmien
a doplnkov. Celková dôvodne uplatnená suma náhrady trov konania žalobcu predstavuje 5.158,52 EUR,
ktorá bola žalobcovi priznaná na účet jeho právneho zástupcu podľa § 149 ods. 1 OSP. Pri posudzovaní
dôvodnosti uplatnenej náhrady trov konania žalobcu súd individuálne u každého konkrétneho úkonu
právnej služby vyhodnocoval , či uplatnené trovy konania vznikli pri realizácii jednotlivých úkonov právnej
služby ako účelne vynaložené trovy konania , všetko vo vzťahu k predmetu konania. U úkonov právnej
služby č. 1,2,3,9 je záver súdu o tom , že vznikli ako trovy účelne vynaložené determinovaný samotnou
skutočnosťou podania žaloby na súd v spojení s obsahom meritórneho rozhodnutia , ktorým súd žalobe
v celom rozsahu vyhovel. Pri úkone právnej služby č. 4 vychádzal súd z hodnotenia obsahu tohto
úkonu v celom jeho rozsahu , teda vrátane príloh podľa čl. 129 až 140 , ktoré podporujú tvrdenia
žalobcu o prebehnuvšej mimosúdnej komunikácii medzi účastníkmi , o jej časových a skutkových
súvislostiach vrátane výsledku , všetko vo väzbe na ťažiskové tvrdenia žalobcu v obsahu tohto podania ,
ktorými reagoval na obranu žalovaného ohľadom okolností uzatvorenia Dohody o ukončení leasingu
a Dohody o finančnom vysporiadaní predčasne ukončenej leasingovej zmluvy. V podaní z 2.6.2011
žalobca efektívne doplnil základnú skutkovú argumentáciu vo väzbe na obranu žalovaného v spojení
s aktuálnym stavom rsp. výsledkom komunikácie so žalovaným . Pokiaľ ide o úkony právnej služby
č. 5,6,8 i tieto súd hodnotil ako úkony ktoré založili vznik účelne vynaložených trov konania na strane
žalobcu. Samotná realizácia týchto úkonov je spoľahlivo preukázaná prílohami podania žalobcu z čl.
207 až 213 , a to i čo do rozsahu v zmysle vyhlášky pokiaľ ide o úkony právnej služby č. 5,6 a
čo do splnenia podmienky podľa § 14 ods. 6 vyhlášky ako vyplýva z čl. 213 vo vzťahu k dôvodnosti
uplatnenia trov za úkon č. 8..Osobitne k úkonu právnej služby č. 8 /čl. 212/ súd zdôrazňuje , že obsah
porady žalobcu a právneho zástupcu žalobcu korešponduje z hľadiska časového i skutkového obsahu
spisového materiálu a v čase jeho realizácie i obsahu a stavu komunikácie medzi účastníkmi. Zároveň
prostredníctvom prednesu právneho zástupcu na pojednávaní 2.12.2011 je tento úkon premietnutý v
prebiehajúcom konaní. Nakoniec pokiaľ ide o úkon právnej služby č. 7 i tento hodnotí súd ako úkon
s ktorým vznikli účelne vynaložené trovy konania. Pri tomto závere vychádzal súd z obsahu žiadosti
žalovaného o odročenie pojednávania z 26.10. 2011 z dôvodu prebiehajúcich mimosúdnych rokovaní /
čl. 159/ , z obsahu žiadosti žalovaného o odročenie pojednávania z 28.10.2011 doručenej súdu o 12.05
hod. keď pojednávanie bolo vytýčené na 13.10 hod. v rovnaký deň v spojení s reakciou H.. C. M. na
výzvu súdu podľa čl. 155 a všetko v spojení s vyjadrením sa právneho zástupcu žalobcu na pojednávaní
28.10.2011 podľa ktorého mimosúdne rokovania neboli úspešné. Súhrn týchto skutočností je základom
konštatovania súdu o tom , že s účasťou právneho zástupcu na pojednávaní 28.10.2011 vznikli žalobcovi
účelne vynaložené trovy konania / tarifná odmena , režijný paušál , cestovné i náhrada za stratu času
a DPH /.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného vyhotovenia
dvojmo, prostredníctvom Okresného súdu Žilina ku Krajskému súdu v Žiline.
V odvolaní je potrebné uviesť: ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí
byť podpísané a datované. Ďalej je potrebné označiť rozhodnutie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napadá, v čom vidí odvolateľ nesprávnosť rozhodnutia alebo postupu súdu a čoho sa
domáha. Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden
rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Odvolanie proti rozsudku, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a OSP),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak osoba povinná podľa tohto rozhodnutia dobrovoľne nesplní, čo jej ukladá vykonateľné rozhodnutie,
môže osoba oprávnená z rozhodnutia podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu /
Z.č. 233/1995 Z.z. v znení zmien a doplnkov/.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.