Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Galanta

Judgement was issued by JUDr. Martina Ľachová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 30C/412/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2313232699
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 05. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Ľachová

ECLI: ECLI:SK:OSGA:2016:2313232699.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

B. súd K. v konaní pred sudkyňou N.. I. U. v právnej veci navrhovateľa: X., a.s., so sídlom G. mýto 1,

H., zast.: Z. kancelária Z., s.r.o., so sídlom D. XX, H., konajúca N.. Z. Q., proti odporcovi: F. Y., U. H. Y.
A., o zaplatenie XXX,XX eur s prísl., takto

r o z h o d o l :

T. sa zamieta.

B. sa náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

T. sa na základe skutočností uvedených v návrhu zo dňa X.XX.XXXX domáhal vydania rozhodnutia,
ktorým by súd uložil odporcovi povinnosť zaplatiť navrhovateľovi sumu XXX,XX eur a náhradu trov
konania.

B. sa k návrhu písomne nevyjadril.

U. súd rozsudkom č. k. XXC/XXX/XXXX-XX zo dňa XX.X.XXXX návrh zamietol a zároveň rozhodol o
náhrade trov konania.

Y. súd v U. uznesením sp. zn. XXCo/XXX/XXXX-XX zo dňa X.XX.XXXX na odvolanie navrhovateľa

rozsudok tunajšieho súdu zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie. Z dôvodov rozhodnutia vyplýva, že súd
nezohľadnil osobitný charakter predmetnej úverovej zmluvy a neskúmal, či zmluva obsahuje náležitosti
podľa ust. § 3 ods. X z. č. XXX/XXXX Z. z.

G. vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s návrhom, s listinnými dôkazmi, a to najmä zmluvou
o revolvingovom úvere, všeobecnými obchodnými podmienkami, odstúpením od zmluvy, ako aj s
obsahom celého spisu, keď pojednával v neprítomnosti účastníkov konania v súlade s ust. § 101 ods.

X O.s.p. a zistil tento skutkový a právny stav veci:

V rámci skutkového stavu bolo v prejednávanej veci zistené, že dňa X.XX.A. účastníci konania uzatvorili
zmluvu o revolvingovom úvere, na základe ktorej navrhovateľ poskytol odporcovi úverový limit vo výške
XX.XXX,-Sk(XXX,XXeur).B.porušilzmluvnépovinnosti,keďúverovýrámecnesplácalriadneavčas.B.
celkovo prečerpal sumu X.XXX,XX eur a ku dňu podania uhradil spolu sumu X.XXX,XX eur. S. odporcu
voči navrhovateľovi predstavuje sumu XXX,XX eur, ktorá pozostáva z úveru vo výške XXX,XX eur, úroku

za poskytnutie úveru vo výške XX,XX eur a z poplatku z omeškania vo výške X,XX eur. W. zo dňa
XX.X.XXXX odstúpil navrhovateľ od zmluvy.B. v prejednávanej veci uviedol, že na základe uzatvorenej zmluvy zo dňa X.XX.A. mu navrhovateľ
poskytol finančné prostriedky v sume XX.XXX,- Sk, ktoré mu boli prevedené na jeho účet. C., že by mu
navrhovateľ poskytol aj ďalšie finančné prostriedky, či vydal kreditnú kartu. I. za to, že požičanú sumu

XX.XXX,- Sk navrhovateľovi vrátil, resp. poskytnutú sumu úveru preplatil. C., že na základe predmetnej
úverovej zmluvy mu bude poskytnutá suma XX.XXX,- Sk a nie úverový rámec, ktorý môže opakovane
čerpať. T., že by mu navrhovateľ písomne oznámil navýšenie úverového limitu, ani prípadné zmeny
úrokovej sadzby. Zo zmluvy nevyplýva ani výška mesačnej splátky, tá mu bola oznámená telefonicky a
v danom čase predstavovala sumu XXX,-, resp. XXX,- Sk. Na účet mu prichádzal invalidný a sirotský

dôchodok, a ak z účtu nejaké prostriedky čerpal, mal za to, že išlo o jeho vlastné finančné prostriedky.
K okolnostiam uzatvorenej zmluvy uviedol, že mal

D. na dátum uzavretia zmluvy o revolvingovom úvere medzi navrhovateľom a odporcom - X.XX.A., súd
v prejednávanej veci aplikoval ustanovenia právnych predpisov účinných k tomuto dňu.

C. ust. § 2 písm. a) z. č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona G.
národnej rady č. XX/XXXX Zb. o G. obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov (ďalej len „F.) na
účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme.

C. § 2 písm. b) F. na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou
sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté
peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom.

C. ust. § 3 ods. X a X F. veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský

úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného spotrebiteľského úveru môže byť
veriteľom aj predávajúci. G. je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako
na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.

C. ust. § 3 ods. X F. pred uzavretím zmluvy o spotrebiteľskom úvere musí byť spotrebiteľ písomne

oboznámený so zmluvnými podmienkami podľa § 4. Na požiadanie musí veriteľ poskytnúť spotrebiteľovi
ďalšie doplňujúce informácie.

C. ust. § 3 ods. X F. pri úveroch formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom
účte poskytnutých bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3) alebo, ak nemožno určiť

ročnú percentuálnu mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy písomne
informovaný o
a) úverovom limite, ak je stanovený,
b) ročnej úrokovej sadzbe a poplatkoch platných od doby, keď bola zmluva uzatvorená a podmienkach,
za ktorých môže byť zmenená a doplnená,

c) postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy.
Ak je na účte prípustné prečerpanie peňažných prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako tri
mesiace, spotrebiteľ musí byť písomne informovaný o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších
dôsledkoch.

C. ust. § 4 ods. X F. zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.

C. ust. § 4 ods. X písm. d), g), h), i), j) a k) F. zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí musí obsahovať:
d) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,

g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú
sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,

j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. X za príslušný kalendárny štvrťrok;platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota

ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,

C. ust. § 4 ods. X F. pri nesplnení podmienok podľa odseku X je zmluva o spotrebiteľskom úvere platná,
ak bol spotrebiteľovi na jej základe

a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar, alebo poskytnutá služba.
Ak však zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku X písm. a), b), d) až j), k)
a l), poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.

C. ust. § X ods. 4 F. od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené

v zmluve o spotrebiteľskom úvere.

C. ust. § 54 ods. X B. zákonníka zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu
odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. G. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv,
ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.

C. ust. § 3 B. zákonníka výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych vzťahov nesmie bez
právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov iných a nesmie byť v rozpore s dobrými
mravmi.

C. ust. § 37 ods. X B. zákonníka právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne;
inak je neplatný.

C. ust. § 39 B. zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu
alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

C. ust. § 48 ods. X B. zákonníka odstúpením od zmluvy sa zmluva od začiatku zrušuje, ak nie je právnym
predpisom ustanovené alebo účastníkmi dohodnuté inak.

C. ust. § 457 B. zákonníka ak je zmluva neplatná alebo ak bola zrušená, je každý z účastníkov povinný

vrátiť druhému všetko, čo podľa nej dostal.

C. právny vzťah medzi navrhovateľom a odporcom je od svojho vzniku právnym vzťahom založeným
spotrebiteľskou zmluvou, nakoľko odporca ako spotrebiteľ nemohol individuálne ovplyvniť obsah vopred
pripraveného návrhu na uzatvorenie zmluvy o úvere, keď navrhovateľ bol v čase uzavretia zmluvy v

postaveníveriteľaspoukazomnapredmetpodnikaniaaodporcabolvpostaveníspotrebiteľa,pretožepri
uzatváraní zmluvy nekonal v rámci predmetu svojej obchodnej alebo podnikateľskej činnosti. U. právny
vzťah sa spravuje ustanoveniami B. zákonníka a právnych predpisov, ktoré upravujú právne vzťahy
spotrebiteľského charakteru.

V prejednávanej veci niet pochybností o tom, že navrhovateľ vystupoval v danom úverovom vzťahu
ako dodávateľ a odporca ako spotrebiteľ. F. o úvere neprestáva byť spotrebiteľskou zmluvou a použitie
B. zákonníka naráža na prednosť B. zákonníka. B. zákonník z hľadiska poradia aplikovateľnosti musí
ustúpiť, lebo prednosť má spotrebiteľské právo v širšom slova zmysle, t.j. B. zákonník a ďalšie predpisy
upravujúce vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ. T. obchodného práva sú použiteľnými len vtedy, ak

neodporujú úprave spotrebiteľských vzťahov v B. zákonníku a predpisoch vydaných na jeho vykonanie.
C. sa teda použije špeciálny predpis - zákon o spotrebiteľských úveroch a ak tento určitú otázku
neupravuje, nastupuje po ňom úprava spotrebiteľského práva v širšom slova zmysle a na jej základe B.
zákonníka nielen ako doplnková právna úprava, ale aj ako korektív pre prípadné ďalšie použitie noriem
obchodného práva. B. zákonník sa môže uplatniť len tam, kde nenarazí na obmedzenia v B. zákonníku

a vo vykonávacích predpisoch. G. poukazuje na jedno z ostatných rozhodnutí T. súdu G. republiky sp.
zn. XMCdo/XX/XXXX, kde je jednoznačne vyjadrený názor o aplikácii B. zákonníka na spotrebiteľské
právne vzťahy.Nazákladevýsledkovdokazovaniadospelsúdkzáveru,ženávrhnebolpodanýdôvodne.Zoskutkových
zistení mal súd jednoznačne preukázané, že navrhovateľ uzavrel s odporcom zmluvu o úvere dňa
X.XX.A., ktorú prvú stranu zmluvy odporca podpísal, a ktorá prvá strana zmluvy obsahuje len údaje o

úverovom limite XX.XXX,- Sk (XXX,XX eur) bez ďalších údajov ohľadom poskytnutého úveru. T. sa tam
údaj o výške, počte a termínoch splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, ročnej úrokovej sadzbe, M.,
priemernej hodnote M., či konečnej splatnosti úveru ako podstatné náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom
úvere. Z prvej strany zmluvy o úvere je možné zistiť iba údaj o výške úverového limitu a úrokovej
sadzbe „X,XX% mesačne pre všetky úverové limity“. C. ide o údaj o M., zmluva obsahuje iba odkaz

na článok X.X D.. K zmluve navrhovateľ predložil všeobecné obchodné podmienky, ktoré obsahujú dve
husto písané strany drobného textu na hranici čitateľnosti, kde podľa bodu X je úročenie úveru denné
a vykonáva sa od okamihu prevedenia peňažných prostriedkov na účet klienta až do splatenia úveru
podľa aktuálnej výšky čerpania úveru. M. percentuálna miera nákladov je sadzba, ktorá sa počíta na
základe hodnoty celkových nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom. Z. v týchto
všeobecných podmienkach nie sú uvedené konkrétne výšky ročných úrokov, ani konkrétna výška M.,

čo sú podstatné náležitosti, ktoré vyžaduje ust. § 4 ods. X F., pričom absencia týchto údajov má za
následok, že poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov. C. názoru súdu všeobecné
obchodnépodmienkymajúobsahovaťlenskutočnostitechnického,spresňujúceho,resp.vysvetľujúceho
charakteru, nemôžu však obsahovať podstatné náležitosti zmluvy, ktorou je aj riadne dojednanie výšky
úroku za poskytnutý úver alebo výšky jednotlivých poplatkov. C. vyhotovení úverových zmluvných

podmienok navrhovateľ ako dodávateľ postupoval v rozpore so zásadou dobromyseľnosti a v rozpore
s dobrými mravmi, pretože všeobecné obchodné podmienky vyhotovil tak drobným písmom, že boli
nečitateľné a tým vlastne využil omyl spotrebiteľa, ktorý takýmto drobným písmenám ani nevenoval
pozornosť. S. ohľadne úveru ako podstatné náležitosti úverovej zmluvy podľa zákona o spotrebiteľských
úveroch sú zapracované len vo všeobecných obchodných podmienkach, a nie priamo v zmluve. U.

konanie navrhovateľa ako dodávateľa je nutné vyhodnotiť ako konanie v rozpore s dobrými mravmi v
zmysle § 3 a § 39 B. zákonníka. T. takýmto spôsobom využil svoje postavenie ako dodávateľa a porušil
zmluvnú slobodu odporcu, keď mu nanútil podpisom zmluvy prijatie zmluvných podmienok týkajúcich sa
splátok úveru bližšie v zmluve nešpecifikovaných, iba s odkazom na všeobecné obchodné podmienky.
D. na vyššie uvedené súd považoval dojednania o zmluvne dohodnutých úrokoch, pravidelných a

nepravidelných poplatkoch a zmluvných sankciách, ktoré navrhovateľ špecifikoval len v úverových
zmluvných podmienkach, ktoré odporca ani nepodpísal, za absolútne neplatné, a to z dôvodu, že takýto
právny úkon v rozpore s ust. § 37 ods. X B. zákonníka nebol urobený určite a zrozumiteľne ako aj
vzhľadom na rozpor s dobrými mravmi v zmysle ust. § 3 a § 39 B. zákonníka. Zo žiadneho ustanovenia
zákona o spotrebiteľských úveroch nevyplýva, že by v prípade zmluvy o revolvingovom úvere táto

nemusela obsahovať predpísané náležitosti podľa ust. § 4 ods. X F.. G. zdôrazňuje, že predmetný úver
bol spotrebiteľovi poskytnutý dodávateľom, a teda spotrebiteľ legitímne očakával, že dodávateľ bude
pri poskytovaní úveru postupovať voči nemu s odbornou starostlivosťou tak, ako mu to ukladá zákon.
G. v zásade uzatvára úverovú zmluvu s dôverou v pravdivosť a hodnovernosť údajov, ktoré dodávateľ
pripraví v písomnej podobe a predloží spotrebiteľovi na podpis. V tomto smere legitímne očakávania

spotrebiteľanebolinaplnené.S.akoodborníkmuselvedieťoobsahovýchnáležitostiachúverovejzmluvy
v zmysle zákona o spotrebiteľských úveroch, ktorý vyžaduje aby zmluva o spotrebiteľskom úvere spĺňala
prísne obsahové náležitosti. X. tejto právnej úpravy je ochrana spotrebiteľa ako slabšieho účastníka
zmluvného vzťahu zo spotrebiteľského úveru. Ak je podstatnou náležitosťou zmluvy uvedenie výšky
ročnej úrokovej sadzby (ktorá predstavuje jeden zo základných prvkov pre zistenie výhodnosti úveru,

resp. odplaty), musí byť stanovená jasne a určite tak, aby spotrebiteľ vedel, akou sadzbou bude úver
úročený. C. názoru súdu preto nepostačuje, ak je v zmluve uvedená výška mesačnej úrokovej sadzby.
B. už uvedeného zmluva o úvere neobsahovala žiaden údaj o tom v akej výške je v každej splátke úveru
zahrnutá časť istiny a časť, ktorou spláca dlžník úrok, prípadne ostatné poplatky. A. o konkrétnej výške
splátky istiny, úrokov a iných poplatkov umožňujú zistiť a posúdiť ekonomickosť poskytovaného úveru,

jeho výhodnosť a prijateľnosť pre dlžníka - spotrebiteľa.

V prejednávanej veci navrhovateľ účinne odstúpil od predmetnej zmluvy, čím bola zmluva od začiatku
zrušená a každý z účastníkov bol povinný vrátiť druhému všetko čo podľa nej dostal. C. ustanovení B.
zákonníka odstúpením bola zmluva zrušená od začiatku (ex tunc) a momentom odstúpenia zanikajú

práva a povinnosti zo zmluvy a vznikajú práva a povinnosti z porušenia práva. B. od zmluvy nastúpil
medzi účastníkmi právny režim bezdôvodného obohatenia. B. celkovo prečerpal sumu X.XXX,XX eur a
jednotlivými splátkami uhradil spolu sumu X.XXX,XX eur.Na základe vyššie uvedeného súd návrh zamietol, považujúc ho za neopodstatnený.

O trovách konania rozhodol súd podľa ust. § X42 ods. 1 O.s.p. a odporcovi, ktorý mal plný úspech vo

veci, náhradu trov konania nepriznal, nakoľko si odporca trovy konania neuplatnil a ani mu v súvislosti
s týmto konaním žiadne trovy nevznikli.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom tunajšieho
súdu na Krajský súd v Trnave, písomne alebo ústne do zápisnice.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku možno odôvodniť len tým, že:

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia

lehoty na odvolanie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z. č. 233/1995 Z. z. o exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok)
a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.