Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nové Zámky

Judgement was issued by Mgr. Viera Betáková

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 9C/144/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4414210249
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Viera Betáková
ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2014:4414210249.1

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd v Nových Zámkoch Zámky v právnej veci navrhovateľa: TRUCK TRANS TRADE, s.r.o., so
sídlom Novozámocká cesta 934/B, Gbelce, IČO: 46 757 651, zast. konateľom K. J., zast. Advokátskou
kanceláriou JUDr. Ladislav Magyerka, s.r.o., so sídlom M. R. Štefánika 73, Nové Zámky, IČO: 36 857
751, zast. advokátom JUDr. Ladislavom Magyerkom, proti odporcovi: Ministerstvo vnútra Slovenskej
republiky, so sídlom Pribinova 2, Bratislava, o vydanie veci, takto

r o z h o d o l :

Odporca je povinný vydať navrhovateľovi nákladný ťahač, B.. K., V. H. XXX.XX V., K. Y. XXXX, U..
Č.. F.-XXX, Y.: Y., Osvedčenie o evidencii vozidla G., 2 kusy kľúčov k vozidlu, 1 ks diaľkové ovládanie
uzamykania vozidla, úradný preklad Osvedčenia o evidencii vozidla a úradný preklad faktúry prináležiace
k zaistenému motorovému vozidlu, všetko do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.

Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi titulom náhrady trov konania sumu 387,50 eur a titulom
trov právneho zastúpenia sumu 1301,69 eur, na účet právneho zástupcu navrhovateľa, do 3 dní od
právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa podaným návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 27.05.2014 prostredníctvom
právneho zástupcu domáhal od odporcu vydania veci a to nákladného ťahača zn. K., V. H. XXX.XX
V., K. Y. XXXX, U.. Č.. F.-XXX, Y.: Y., Osvedčenia o evidencii vozidla G., 2 kusov kľúčov k vozidlu,
1 ks diaľkového ovládania uzamykania vozidla, úradného prekladu Osvedčenia o evidencii vozidla a
úradného prekladu faktúry prináležiacej k zaistenému motorovému vozidlu, na tom skutkovom základe,
že navrhovateľ uzavrel dňa 20.11.2013 Kúpnu zmluvu, na základe, ktorej sa stal vlastníkom ojazdeného
ťahača, zn. zn. K., V. H. XXX.XX V., K. Y. XXXX, U.. Č.. F.-XXX, Y.: Y., spolu s dokladmi a príslušenstvom.
Kúpna cena bola dohodnutá na sumu vo výške 12 000,- eur.

Dňa 27.12.2013 o 12:18 hod., bol v Nových Zámkoch podľa ust. § 21 ods. 1, zák. č. 171/1993 Z. z., o
Policajnom zbore zaistený uvedený ojazdený ťahač osobe Ľ. X., X.. XX.XX.XXXX, L. X.É. B., K. Č.. XX.
Uvedená vec je od tej doby vedená na OR PZ Nové Zámky, odbor Kriminálnej polície, Č.: S.-X.-F.-XXX/
XXXX. Navrhovateľ bol na základe výzvy zo dňa 26.03.2014 vyzvaný, aby v zmysle ust. § 21 ods. 9,
vyššie citovaného zákona v lehote 60 dní si uplatnil vlastnícke právo, alebo iné právo na príslušnom
súde na vydanie veci bližšie špecifikovaných vo výroku tohto rozsudku.
Navrhovateľ má za to, že motorové vozidlo spolu so všetkými ostatnými hnuteľnými vecami riadne
zakúpil dňa 20.11.2013, od vlastníka vozidla, preto mal za to, že k týmto všetkým hnuteľným veciam
nadobudol riadnym zákonným spôsobom vlastnícke právo, a že ich môže riadne a nerušene užívať.

Odporca sa podrobne vyjadril k návrhu, tento žiadal zamietnuť s poukazom na to, že vozidlo a to
nákladný ťahač zn. Renault bližšie špecifikovaný vo výroku tohto rozsudku bol zaistený v objekte

spoločnosti Baltranz, na stanici Kontroly originality, z dôvodu, že sa vozidlo nachádza v pátraní,
pričom vyhlasovateľmi pátrania boli rakúske policajné orgány. Za spolupráce s Národnou ústredňou
SIRENE boli kontaktované rakúske policajné orgány, ktoré boli požiadané o vyjadrenie, ako naložiť so
zaistenou vecou. Z ich strany bolo oznámené, že uvedené vozidlo bolo pravdepodobne spreneverené
poškodenému C. H., L. R. XX, J. XXXX, K. a to osobou Z. J., bližšie údaje neposkytli. Taktiež uviedli,
že majiteľom vozidla je poškodený C. H.. Navrhovateľ do zberného spisu OR PZ doložil úradný
preklad faktúry o kúpe predmetného motorového vozidla od spoločnosti Eurotrade Kft., spoločnosť so
sídlom v Maďarskej republike, a tiež aj neoverenú fotokópiu súdnych rozhodnutí Maďarského súdu v
Miskolczi, Járásbíróság, pod sp. zn. 38.B. 1285/2011-91. szám vo voľnom preklade o vrátení vozidla
lízingovej spoločnosti Impuls leasing, Zrt., spoločnosť so sídlom v Maďarskej republike. Navrhovateľ
tvrdil odporcovi, že spoločnosť Eurotrade, Kft.; kúpila predmetné vozidlo práve od spoločnosti Impuls
leasing, Zrt., avšak toto tvrdenie sa doposiaľ nepodarilo doložiť žiadnou dokumentáciou.
Dňa 26.03.2014, pred ukončením zákonnej 90-dňovej lehoty na zaistenie sa dostavil na 1. operatívne
oddelenie OR PZ Nové Zámky navrhovateľ ako aj C. H., pričom obaja si nárokovali vlastnícke právo na
predmetné vozidlo, o čom bol spísaný úradný záznam. Po tomto boli obaja písomne aj ústne vyzvaní,
aby v lehote 60 dní uplatnili svoje právo na zaistenú vec na príslušnom súde, o čom mali OR PZ Nové
Zámky písomne oboznámiť. Zo strany navrhovateľa bolo dňa 23.05.2014, oznámené odporcovi, že
navrhovateľ dňa 14.05.2014 podal na Okresnom súde v Nových Zámkoch návrh na vydanie veci. Čo
sa týka p. C. H., tiež zaslal mailom oznámenie, že dňa 26.05.2014, tiež podal žalobu na tunajší súd. Z
týchto dôvodov bolo rozhodnuté odporcom o postupe podľa § 21 ods. 1 a 9 zákona č. 171/1993 Z.
z. Ak vznikne pochybnosť o vlastníckom práve, policajné orgány nie sú oprávnené rozhodovať, komu
má byť motorové vozidlo vrátené.

Súd vykonal dokazovanie prednesom právneho zástupcu navrhovateľa, výpoveďou navrhovateľa,
výpoveďou odporcu a oboznámením sa s nasledovnými listinnými dôkazmi a to: odovzdávacím a
preberacím protokolom, faktúrou, kúpnopredajnou zmluvou, výzvou odporcu, potvrdením o zaistení
veci, potvrdením nároku na vlastnícke právo od p. H., rozsudkom Maďarského súdu v Miskolczi č.
38.B./1285/2011/91, spolu s opravným rozhodnutím, pretlmočenú kúpnopredajnú zmluvu, na základe
ktorej spoločnosť Eurotrade, Kft., odkúpila ťahač od spoločnosti Impuls-Leasing-Hungária, Zrt., a zistil
tento skutkový a právny stav:

Prednesom právneho zástupcu navrhovateľa, bolo súdu preukázané, že sa v plnom rozsahu pridržiaval
podaného návrhu, z dôvodu, že navrhovateľ riadne preukázal nadobudnutie vlastníckeho práva k
predmetným hnuteľným veciam, a to najmä k nákladnému ťahaču zn. Renault, ktorý odkúpil od
maďarskej spoločnosti Eurotrade, Ktf.; kúpnou zmluvou, kúpnu cenu riadne vyplatiť a na daný prípad
sa preto vzťahujú ust. Maďarského občianskeho zákonníka, ako aj Zákona o medzinárodnom práve
procesnom a súkromnom, § 10 ods. 2, písm. a) a taktiež aj Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
č. 593/2008 zo dňa 17.06.2008, o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, podľa čl. 4. ods. 1, písm. a),
keďže tento vzťah sa riadi Maďarským občianskym zákonníkom č. 4/1959, § 118 ods. 1. Na základe
týchto ustanovení mal za to, že spoločnosť Eurotrade, Kft., previedla na navrhovateľa vlastnícke právo
k nákladnému ťahaču zn. Renault, navrhovateľ ho riadnym spôsobom nadobudol, vyplatil kúpnu cenu,
a preto mu odporca neoprávnene zadržiava túto hnuteľnú vec, spolu s ostatnými, ktoré k nákladnému
ťahaču prislúchajú, a v prípade úspechu žiadal priznať náhradu trov právneho zastúpenia a trov konania.

Výpoveďou navrhovateľa, bolo súdu preukázané, že na podanom návrhu trval, ako aj na prednese
svojho právneho zástupcu, s tým, že nákladný ťahač zn. Renault, riadne odkúpil od maďarskej
spoločnosti Eurotrade, Kft., na základe kúpnej zmluvy, ktorú doložil do spisu aj pretlmočenú, kúpnu
cenu riadne vyplatiť prevodom z účtu a musel čakať ešte určitú dobu na vybavenie dokladov k ťahaču
od predchádzajúcej lízingovej spoločnosti, od ktorej nadobudla tento ťahač spoločnosť Eurotrade, Kft..
Uviedol, že zhruba po mesiaci ako nadobudol vlastnícke právo k ťahaču ho dal do poriadku, aby ho
mohol používať na podnikanie, investoval doňho vyše 7000,- eur, aby ho bolo možné používať, a keď
s ním šiel na Kontrolu originality, vtedy mu bolo odporcom zaistené, nakoľko vozidlo bolo v pátraní, od
tej doby sa nákladný ťahač nachádza u odporcu, a on ho nemôže používať. Medzitým sa navrhovateľ
dokazoval od spoločnosti Eurotrade, Kft., čo sa stalo s nákladným ťahačom, ako to vlastne je, pretože
mu bol zaistený, a táto spoločnosť mu odpovedala písomne, čo aj doložil do spisu, že na Okresnom
súde v Miskolczi v Maďarskej republike, prebehlo konanie pred súdom pod č. k. 38.B. 1285/2011-84,
s tým, že toto konanie bolo už skončené, a jednalo sa o to, že týmto rozhodnutím Maďarský súd vydal
zadržané Osvedčenie o evidencii ťahača 1 ks, štartovací kľúč 1 ks, a nákladné motorové vozidlo zn. K.

H. XXX, Š.: F.-XXX X F., spoločnosti Impuls leasing, Zrt., a ďalším rozhodnutím týkajúcim sa tejto veci
boli vydané ešte ďalšie hnuteľné veci a to: ťahač návesu, Osvedčenie o evidencii 1 ks, štartovací kľúč
k ťahaču 1ks, a Opravné rozhodnutie Maďarského súdu, z dôvodu, že bol nesprávne uvedený názov
spoločnosti Impuls leasing, Zrt..
Navrhovateľ nemal iné návrhy na dokazovanie, z vyššie uvedených dôvodov na návrhu trval.

Výpoveďou odporcu, ktorého zastupovala na základe Poverenia H.. H. P., zamestnankyňa odporcu,
uviedla, že trvala na písomnom vyjadrení k návrhu, kde podrobne uviedla a rozviedla skutkovo a právne
dôvody, pre ktoré navrhuje návrh zamietnuť, s tým, že odporca v zmysle ust. § 21 zák. č. 171/1993
Z. z., neodstraňuje samotným dokazovaním vydanie veci, pokiaľ je sporné, lebo takáto právomoc mu
neprináleží. Navrhovateľovi zo strany odporcu bola zaslaná informácia o vrátení motorového vozidla,
a akýkoľvek iný postup by bol v rozpore so zákonom. Nenavrhovala vo veci vykonať žiadne ďalšie
dokazovanie, a navrhla v prípade úspechu priznať náhradu trov konania.

Odovzdávacím a Preberacím protokolom zo dňa 20.11.2013, bolo súdu preukázané, že na základe tohto
Protokolu odovzdávajúci subjekt maďarská spoločnosť Eurotrade, Kft., so sídlom Kisigmándi, odovzdala
spoločnosti navrhovateľa nákladný ťahač zn. K. H. XXX.XX V., Y.: Y., s tým, že oba subjekty tento Protokol
riadne podpísali.

Faktúrou z č. l. 14 spisu, bolo súdu preukázané, že dodávateľ spoločnosť Eurotrade, Kft., predala
ojazdené vozidlo - nákladný ťahač zn. Renault, spoločnosti navrhovateľa v počte 1 ks za 12000,- eur,
spolu s DPH.

Kúpnopredajnou zmluvou zo dňa 20.11.2013, o prevode vlastníckeho práva k vozidlu bolo súdu
preukázané takúto uzatvoril spoločnosť Eurotrade, Kft., so sídlom v Maďarskej republike ako
predávajúci, so spoločnosťou navrhovateľa, ako kupujúcim a predmetom tejto zmluvy bol ťahač návesu
zn. K., V.: H. XXX.XX V., K. Y.: XXXX, Š.: F.-XXX, Č.. J.: Y., O.: L., za kúpnu cenu 12 000,- eur.

Výzvou zo dňa 26.03.2014, odporcu, bolo preukázané, že odporca podľa § 21 ods. 9 zák. č. 171/1993 Z.
z. v znení neskorších predpisov vyzval konateľa navrhovateľa, aby v lehote do 60 dní odo dňa doručenia
tejto výzvy si uplatnil vlastnícke právo, alebo iné právo na zaistený nákladný ťahač zn. Renault, ako aj
na ostatné hnuteľné veci, ktoré sú bližšie špecifikované vo výroku tohto rozsudku. Ďalej bol vyzvaný
odporcom, aby uvedenú skutočnosť oznámil písomne odporcovi.

Potvrdením o zaistení veci pod č. S.-X.-F.-XXXX/XXXX, B. G. XX.XX.XXXX, odporca preukázal, že
podľa § 21 ods. 1, zák. č. 171/1993 Z. z., o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov bola dňa
27.12.2013 o 12:18 hod., zaistená osobe Ľ. X., X.. XX.XX.XXXX, L. K. Č.. XX, X. B., hnuteľná vec:
nákladný ťahač zn. K., V. H., R. Y. Č.. Y..

Príjmovým pokladničným dokladom č. 80/2014, bolo súdu preukázané, že navrhovateľ vyplatil 140,- eur
za úradný preklad dokumentov v počte 7 ks, prekladateľke J.. M. O.. Ďalším príjmovým pokladničným
dokladom, preukázal, že zaplatil za úradný preklad 2 ks listín prekladateľke 40,- eur, a príjmovým
pokladničným dokladom č. 141/2014 zo dňa 27.10.2014, preukázal, že navrhovateľ zaplatil inému
prekladateľovi E. J. 20,- eur za preklad.

Kópiou príjmového pokladničného dokladu z č. l. 102, navrhovateľ preukázal, že zaplatil poplatok za
vykonanie kontroly originality vo výške 88,- eur.

Pretlmočeným listom, ktorý adresovala maďarská spoločnosť Eurotrade navrhovateľovi z č. l. 55, bolo
súdu preukázané, že táto spoločnosť informovala navrhovateľa o aktuálnom stave nákladného ťahača
typu Renault Magnum , ktorý odkúpil navrhovateľ od ich spoločnosti, a ktorý mu bol zadržaný, že
ohľadom kúpnopredajnej zmluvy, ktorú medzi sebou uzatvorili, sú záväzné právne predpisy platné na
území Maďarska. V čase uzavretia zmluvy, bol platný § 118 ods. 1, zák. č. 4/1959 Občianskeho
zákonníka. Podľa tohto zákonného ustanovenia „Kupujúci s poctivým úmyslom nadobudne vlastnícke
právo k veci (hnuteľnosti) predanej a uvedenej do obehu aj vtedy, ak predajca (obchodná spoločnosť)
nedisponoval vlastníckym právom.“ S prihliadnutím na vyššie uvedené spoločnosť Eurotrade, Kft.,
uviedla, že predmetné motorové vozidlo ich spoločnosť získala kúpou od spoločnosti Impuls - leasing,
Zrt., zameraná na predaj a lízing, čo znamená, že spoločnosť Eurotrade, Kft., na základe hore

uvedeného právneho predpisu, by aj v tom prípade nadobudla vlastnícke právo k vozidlu, pokiaľ by
nebola spoločnosť Impuls - leasing, Zrt., ich vlastníkom. Ďalej táto spoločnosť v tomto liste uviedla,
že z aspektu navrhovateľa je úplne zanedbávajúcim faktom, či ich predchádzajúci obchodný partner
bol majiteľom vozidla, keď spoločnosť Eurotrade, Kft., sa taktiež považuje za obchodnú spoločnosť,
predajcu, ale v každom prípade bez ohľadu na vyššie uvedené nadobúdateľom vlastníckeho práva sa
stáva spoločnosť navrhovateľa. Okrem toho bol navrhovateľ informovaný v tomto liste, že v trestnej veci
ohľadom predmetného nákladného ťahača bol vyhlásený Okresným súdom v Miskolczi rozsudok pod č.
k. 38: B. 1285/2011/73 voči obvinenému Z. J.Ő., rozsudok nadobudol právoplatnosť dňa 08.03.2013.
Okresný súd v Miskolczi nariadil vydanie zadržaného vozidla majiteľovi spoločnosti Impuls- leasing, Zrt.,
a to rozhodnutím č. 38. B. 1285/2011-84. Z uvedených dôvodov v tejto veci nie je možné začať nové
trestné konanie a právny stav vozidla je objasnený. Zo strany spoločnosti Eurotrade, Kft., bola naplnená
zákonom stanovená povinnosť, podľa ust. § 365 ods. 1 Občianskeho zákonníka v zmysle, ktorého
bol vykonaný prevod vlastníckeho práva k vozidlu, pre spoločnosť navrhovateľa. Z týchto dôvodov
spoločnosť Eurotrade, Kft., nie je žiadnym spôsobom zodpovedná za zadržanie motorového vozidla PZ
SR.

Rozsudok Okresného súdu v Miskolczi, z č. l. 74, bolo súdu preukázané, že tento súd v trestnej veci
voči obvinenému Z. J., dňa 17.09.2013 rozhodol tak, že obsah rozhodnutia vo výroku rozsudku opravuje
nasledovne (05.09.2013, por. č. 90): zadržané Osvedčenie o evidencii (1 kus), štartovací kľúč (1 kus),
(evid. č.: T.2267/2011), prijaté na Hospodárskom úrade Súdneho dvora v Miskolczi, pod č. Bj 440/2011,
nariaďuje vydať spoločnosti Impuls - leasing, Zrt. Ďalším rozsudkom Okresného súdu v Miskolczi, bolo
preukázané, že bolo vydané opravné rozhodnutie, pretože v pôvodnom rozsudku bol nesprávne uvedený
názov spoločnosti Impuls - leasing, Zrt., ako Inpul - leasing, Zrt.

Listom, ktorý adresoval p. C. H., tunajšiemu súdu, bolo preukázané, že považoval svoj nárok na
vlastníctvo vozidla zn. K. H. XXX.XX, Y.: Y., za oprávnený, jedná sa o ťahač, ktorý bol zadržaný Políciou
v Nových Zámkoch, a je v ich úschove, ťahač mu bol ukradnutý v roku 2008 v Maďarsku od p. Z. J..
Ťahač kúpil p. H. v auguste 2007. Žiadal tunajší súd, aby mu vozidlo bolo vrátené do jeho držby.

Na základe takto zisteného skutkového stavu, súd dospel k nasledovnému právnemu názoru a záveru
veci:

Podľa ustanovenia § 126 ods. 1 OZ, vlastník má právo na ochranu proti tomu, kto do jeho vlastníckeho
práva neoprávnene zasahuje, najmä sa môže domáhať vydania veci od toho, kto mu ju neprávom
zadržuje.

Podľa ustanovenia § 118 ods. 1, Maďarského občianskeho zákonníka, č. 4/1959,
Kupujúci s poctivým úmyslom nadobudne vlastnícke právo k veci (hnuteľnosti) predanej a uvedenej do
obehu aj vtedy, ak predajca (obchodná spoločnosť) nedisponoval s vlastníckym právom.

Podľa ustanovenia § 10 ods. 2, písm. a), zák. č. 97/1963 Zb., o medzinárodnom práve súkromnom a
procesnom, vzhľadom na to, pokiaľ osobitný predpis neustanovuje inak, sa spravidla spravujú: a) kúpne
zmluvy a zmluvy o diele, právom miesta, kde je sídlo (bydlisko), predávajúceho alebo zhotoviteľa diela
v čase uzavretia zmluvy.

Na základe vykonaného dokazovania a podľa vyššie citovaných zákonných ustanovení, mal súd za to,
že návrh navrhovateľa je dôvodný a právne preukázaný, keď navrhovateľ jednoznačne preukázal, že
na základe kúpnopredajnej zmluvy zo dňa 20.11.2013, o prevode vlastníckeho práva k vozidlu kúpil ako
kupujúci od predávajúceho maďarskej spoločnosti Eurotrade, Kft., ťahač návesu zn. K., V.. H. XXX.XX
V., K. Y. XXXX, Š.: F.-XXX, Č.. J. Y., za kúpnu cenu 12 000,- eur, ďalej preukázal, že kúpnu cenu riadne
vyplatil, faktúrou zo dňa 14.11.2013, a potvrdením o zaistení veci odporca preukázal, že ťahač návesu
bol navrhovateľovi zaistený, lebo sa nachádzal v tom čase v pátraní teda dňa 27.12.2013, s tým, že boli
zaistené aj ostatné hnuteľné veci, ktorých sa navrhovateľ v tomto konaní domáha. Navrhovateľ však
ďalšími listinnými dôkazmi, ktoré súd vyššie oboznamoval jednoznačne preukázal, že na uvedenú vec sa
vzťahuje Maďarský občiansky zákonník č. 4/1959, konkrétne § 118 ods. 1, ako aj v súlade s ustanovením
§ 10 ods. 2, písm. a), zákona č. 97/1963 Zb., o medzinárodnom práve procesnom a súkromnom, a
Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 593/2008, zo dňa 17.06.2008, o rozhodnom práve pre
zmluvné záväzky, a že bez ohľadu na to, od koho nadobudol predávajúci spornú hnuteľnú vec, tým, že

predávajúci riadnou kúpnou zmluvou túto hnuteľnú vec odpredal navrhovateľovi, a navrhovateľ za ňu
riadne zaplatil kúpnu cenu, nadobudol k tejto hnuteľnej veci podľa Maďarského občianskeho zákonníka,
ako aj zákona o medzinárodnom práve procesnom a súkromnom, vlastnícke právo, s tým, že nie je
podstatné ako nadobudol vlastnícke právo k tejto hnuteľnej veci predávajúci. Okrem toho navrhovateľ
preukázal listinnými dôkazmi a to rozsudkom Okresného súdu Maďarskej republiky v Miskolczi, že
voči obvinenému Z. J., bol vyhlásený rozsudok a nákladný ťahač spolu aj s ostatnými hnuteľnými
vecami bolo rozhodnuté, že sa majú vydať spoločnosti Impuls - leasing, Zrt., od ktorej spoločnosti
predmetnú hnuteľnú vec kúpila spoločnosť Eurotrade, Kft., ktorá ju následne predala navrhovateľovi. Z
týchto dôvodov bolo teda preukázané, že nie je žiadna zákonná prekážka, ktorá bráni odporcovi vydať
predmetný nákladný ťahač zn. Renault, spolu s ďalšími hnuteľnými vecami, bližšie citovanými vo výroku
tohto rozsudku, pretože pátranie v tejto veci bolo ukončené Okresným súdom v Miskolczi, a odsúdený
bol v tejto veci za trestný čin sprenevery a spáchania ďalšieho zločinu obvinený Z. J..
Odporca v prípade zaistenia nákladného ťahača a ostatných hnuteľných vecí postupoval v súlade s ust.
§ 21 ods. 1, 9, zák. č. 171/1993 Z. z., o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, pretože inak
podľa zákona by postupovať ani nemohol, ale tým, že si navrhovateľ riadne v zákonnej lehote podľa zák.
č. 171/1993 Z. z. uplatnil na súde vydanie veci a jednoznačne preukázal, že je vlastníkom predmetnej
hnuteľnej veci, ako aj ostaných hnuteľných vecí s touto vecou súvisiacich, nebráni už odporcovi žiadna
právna skutočnosť, tieto hnuteľné veci vlastníkovi veci vydať. Okrem toho odporca nepreukázal to, čo
uviedol vo svojom písomnom vyjadrení k návrhu, že aj p. C. H., podal žalobu na tunajší súd o vydanie
veci, ako navrhovateľ, pretože lustráciou vecí na tunajšom súde nebolo zistené, že by bola takýmto
pánom podaná žaloba o vydanie veci, odporca preukázal, že p. H., mailom si uplatnil svoj nárok o
vydanie veci u odporcu, ale nie na príslušnom súde, čiže v žiadnom prípade nie je preukázané, že vzniklo
podvojné vlastníctvo k hnuteľným veciam, ktoré sú predmetom tohto sporu.
Súd si ako predbežnú otázku vyriešil otázku vlastníctva k predmetnému nákladnému ťahaču a
vyhodnotil, že vlastníctvo navrhovateľ bezpochyby preukázal, tými listinnými dôkazmi, ktoré súd vyššie
citoval, a ďalej v tomto súdnom konaní sa preukázalo ďalšími ustanoveniami, že tieto hnuteľné veci, ktoré
sú predmetom sporu, odporca neprávom navrhovateľovi, ako výlučnému vlastníkovi veci zadržiava, a
preto súd tak rozhodol, že je odporca povinný do 3 dní od právoplatnosti rozsudku ich navrhovateľovi
vydať.

O trovách konania súd rozhodol podľa ust. § 142 ods. 1 O.S.P., a priznal ich navrhovateľovi, ktorý mal
vo veci plný úspech, ktoré trovy konania v celkovej výške 1689,19 eur, pozostávajú z trov konania v
sume 387,50 eur, ktoré spočívajú v zaplatenom súdnom poplatku za návrh vo výške 99,50 eur, z úhrady
za preklady z maďarského jazyka do slovenského jazyka v celkovej výške 200,- eur, ktoré navrhovateľ
preukázal kópiami príjmových a výdavkových dokladov z č. l. 99, 100 a 101, a z poplatku za vykonanie
kontroly originality vo výške 88,- eur, čo preukázal kópiou pokladničného dokladu z č. l. 102, ktoré trovy
konania v sume 387,50 eur je odporca povinný zaplatiť navrhovateľovi priamo do 3 dní od právoplatnosti
rozsudku, a z trov právneho zastúpenia v sume 1301,69 eur, podľa Vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z. z.,
o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb, kde je základná sadzba tarifnej
odmeny z a 1 úkon právnej služby stanovená z hodnoty vydanej veci , ktorá je 12 000,- eur, 1 úkon
predstavuje tak hodnotu 353,54 eur, v predmetnej veci boli vykonané 3 úkony po 353,54 eur (prevzatie
veci a príprava zastúpenia, spracovanie a podanie žaloby o vydanie veci, účasť na pojednávaní dňa
26.11.2014), 3 x náhrada režijného paušálu po 8,04 eur, a 20 % DPH z úkonov aj náhrady režijných
paušálov spolu 216,95 eur, ktoré trovy právneho zastúpenia v sume 1301,69 eur, je odporca povinný
zaplatiť podľa § 149 ods. 1 O.S.P., na účet právneho zástupcu navrhovateľa, ktorý má vedený vo Y.,
C..R.., J. X. B., Č.. Ú.. XXXXXXXXXX/XXXX, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od dňa
doručenia cestou podpísaného súdu na Krajský súd v Nitre v 2
vyhotoveniach.
Podľa § 205 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 Obč. súdneho
poriadku) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1, b) konanie má inú vadu, ktorá mohla

mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci,
pretože nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, d) súd prvého
stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený
skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené
(§ 205a ), f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.