Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves
Judgement was issued by JUDr. Radoslav Baláž
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 5C/46/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7614210614
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 07. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radoslav Baláž
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2016:7614210614.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Spišská Nová Ves, samosudca JUDr. Radoslav BALÁŽ v spore žalobcu F. H. E., B..T..Y..,
C., V. XX, IČO: 46 713 930, právne zastúpeného advoconsulting, s.r.o., advokátska kancelária, Trnava,
Tamaškovičova 17/2742 proti žalovanej F. Š., N.. XX.XX.XXXX, A. Y. XX, o zaplatenie 203,65 € s prísl.,
takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 203,65 EUR spolu s jej príslušenstvom
ku dňu 27.09.2013 vo výške 0,68 EUR, s úrokmi z omeškania vo výške 5 % ročne zo sumy 203,65
EUR za obdobie od 28.09.2013 do 31.12.2014 v celkovej výške 12,80 EUR, to všetko do troch dní od
právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Súd konanie o návrhu žalobcu na zaplatenie úrokov z omeškania vo výške 5 % ročne z istiny 203,65
EUR za obdobie od 01.01.2015 do zaplatenia z a s t a v u j e .
III. Žalobca m á voči žalovanej n á r o k na náhradu trov konania v celom rozsahu.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou zo dňa 10.6.2014 doručenou tunajšiemu súdu dňa 13.8.2014 v znení jej
písomného doplnenia zo dňa 18.12.2015 doručeného súdu dňa 28.12.2015 domáhal, aby súd zaviazal
žalovanú zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 203,65 EUR spolu s jej príslušenstvom ku dňu 27.09.2013
vo výške 0,68 EUR, s úrokmi z omeškania vo výške 5 % ročne zo sumy 203,65 EUR za obdobie od
28.09.2013 do 31.12.2014 v celkovej výške 12,80 EUR, ako aj trovy konania, to všetko do troch dní od
právoplatnosti tohto rozsudku.
2. Písomným podaním zo dňa 21.7.2015, doručeným súdu dňa 12.7.2016, v časti úrokov z omeškania
vo výške 5 % ročne z istiny za obdobie od 01.01.2015 do zaplatenia vzal svoju pôvodnú žalobu späť a
v tejto časti žiadal konanie zastaviť, dôvodiac to daňovo-právnymi dôvodmi.
3. Túto svoju žalobu po jej úprave písomným doplnením zo dňa 18.12.2015 žalobca odôvodnil tým, že
Slovenská sporiteľňa ako právny predchodca žalobcu uzatvorila so žalovanou dňa XX.X.XXXX Zmluvu
o kontokorentnom úvere (ďalej len „Zmluva“), predmetom ktorej bolo poskytnutie kontokorentného úveru
č. XXXXXXXXXX/X/X s úverovým rámcom vo výške 10.000,- Sk (331,94 EUR). Touto zmluvou sa
žalovaná okrem iného zaviazala dodržiavať aj Všeobecné obchodné podmienky Slovenskej sporiteľne
účinné od 1.8.2002 (ďalej len ako „VOP“). Na základe Zmluvy a VOP sa žalobca a žalovaná dohodli, že
pohľadávka, ktorá sa skladá z istiny a jej súčastí a príslušenstva, bude v čase do konečnej splatnosti
kontokorentného úveru splácaná formou započítania tejto pohľadávky z úveru Slovenskej sporiteľne
voči pohľadávke žalovanej z jej účtu, a to v momente vzniku pohľadávky z účtu žalovanej a v rozsahu,
v ktorom sa pohľadávky kryjú, pričom právo žalovanej na čerpanie kontokorentného úveru do výškyúverového rámca trvá až do termínu končenej splatnosti. Žalobca sa so žalovanou zároveň dohodli, že
v prípade, že ku dňu splatnosti úrokov, úrokov z omeškania , poplatkov a iných nákladov spojených
s kontokorentným úverom nebude na účte žalovanej dostatok prostriedkov na ich úhradu a dohodnutý
úverový rámec bude vyčerpaný v celej dohodnutej výške, je Slovenská sporiteľňa oprávnená uspokojiť
splatené úroky, úroky z omeškania, poplatky a iné náklady spojené s kontokorentným úverom vo forme
zaťaženia účtu žalovanej, i keď neexistuje pohľadávka žalovanej z jej účtu a úverový rámec je vyčerpaný
v celej výške. Na základe takejto skutočnosti bude rozsah čerpaného kontokorentného úveru vyšší ako
je výška dohodnutého úverového rámca (Nepovolené prečerpanie) a žalovaná je povinná okamžite
vyrovnať Nepovolené prečerpanie minimálne na výšku dohodnutého úverového rámca. Žalovaná začala
poskytnutý úver čerpať dňa 18.3.2005. Odo dňa začatia čerpania úveru uskutočňovala žalovaná výbery
a platby kartou, pričom na splácanie čerpaného úveru a úrokov boli v zmysle ustanovenia bodu 7.3.1
VOP započítavanéúhradyvykonávanévprospechjejúčtu.Žalovanáčerpanímposkytnutéhoúverového
rámca dňa 31.7.2009 tento úverový rámec prekročila, čím sa dostala do Nepovoleného prečerpania,
ktoré však úhradou zo dňa 25.9.2009 vyrovnala aspoň na výšku poskytnutého úverového rámca.
Následnými opakovanými výbermi a platbami kartou , ako aj pripisovaním dohodnutých úrokov, úrokov
z prečerpania a príslušných poplatkov žalovaná opakovane prekročila poskytnutý úverový rámec (napr.
ku dňu 31.12.2009 zostatok na účte - 334,72 EUR, ku dňu 31.1.2010 zostatok na účte - 346,78 EUR,
ku dňu 28.2.2010 zostatok na účte - 373,57 EUR, ku dňu 31.3.2010 zostatok na účte - 381,06 EUR, ku
dňu 30.4.2010 zostatok na účte - 388,49 EUR atď. - opakovane spravidla vždy ku koncu kalendárneho
mesiaca), ktorý následne v súlade s VOP vyrovnala. Žalovaná zrealizovala posledný vklad na účet dňa
30.10.2009 vo výške 556,- EUR. Následne po zrealizovaní výberu kartou a po započítaní poplatkov
predstavoval dňa 31.12.2009 debetný zostatok na účte sumu - 334,72 EUR. Zo strany žalovanej nedošlo
k vyrovnaniu čerpania poskytnutého úveru, ani k zrušeniu účtu, resp. výpovedi Zmluvy a preto nezanikla
ani jej povinnosť platiť dohodnuté úroky a poplatky (poplatok za vedenie účtu). V zmysle ustanovenia
4.1.16 VOP boli tieto splatné úroky a poplatky uspokojované z úverového rámca, pričom v zmysle
ustanovenia článku II bod 8. Zmluvy sa tieto úroky a poplatky stávali dňom ich splatnosti súčasťou
istiny. Z ohľadom na vyššie uvedené správanie žalovanej, Slovenská sporiteľňa v zmysle ustanovenia
druhej časti bodu 7.6.1. písm. d.) VOP zastavila poskytnutie a čerpanie úveru žalovanej a zrušila jej účet,
čím vznikla Slovenskej sporiteľni pohľadávka, ktorej istina ku dňu 22.7.2011 predstavovala sumu vo
výške 399,47 EUR. Žalovaná za účelom splácania predmetnej pohľadávky uskutočnila v prospech účtu
Slovenskej sporiteľne nasledované úhrady: dňa 19.12.2012 sumu vo výške 50,- EUR, dňa 16.5.2013
sumu vo výške 50,- EUR, dňa 26.7.2013 sumu vo výške 100,- EUR, dňa 2.9.2013 sumu vo výške
50,- EUR a dňa 2.9.2013 sumu vo výške 50,- EUR, ktoré boli započítané na úhradu pohľadávky
v súlade s ustanoveniami bodu 7.3.8. VOP, pričom po započítaní úhrad žalovanej predstavovala
zostávajúca nezaplatená časť istiny pohľadávky sumu 203,65 EUR. Zmluvou o postúpení pohľadávok
bola Slovenskou sporiteľňou žalobcovi postúpená pohľadávka z Nepovoleného prečerpania na účte
žalovanej, ktorá pri započítaní úhrad uskutočnených ku dňu postúpenia pozostávala z istiny vo výške
203,65 EUR, spolu s jej príslušenstvom, ktoré predstavovalo úroky z omeškania za obdobie od 3.9.2013
do 26.3.2013 vo výške 0,68 EUR (v sadzbe 5% ročne zo sumy 203,65 EUR od 3.9.2013 do 26.9.2013).
Žalobca ako nový vlastník predmetnej pohľadávky výzvou zo dňa 21.11.2013 vyzval žalovanú na jej
zaplatenie. Žalovaná ani po výzve žalobcu pohľadávku žalobcu do dňa spísania uvedeného písomného
doplnenia žalobného návrhu neuhradila.
4. Pred začatím pojednávania vo veci samej sa k žalobe vyjadrila žalovaná dňa 9.5.2016, kedy toto jej
vyjadrenie bolo zaznamenané do súdnej zápisnice z pojednávania, ktoré bolo odročené uvedeného
dňa bez prejednania veci, kedy uviedla, že podľa jej vedomostí má v Slovenskej sporiteľni všetko
splatené, a malo to byť splatené ešte v roku 2013. V tejto súvislosti poukázala pohyby na účte vo VÚB,
z ktorých vyplývali úhrady, ktorými sa mali vyrovnať jej pohľadávky vo vzťahu k Slovenskej sporiteľni,
a to konkrétne na úhradu dňa 16.05.2013 v sume 50,- EUR, dňa 26.07.2013 v sume 100,- EUR, dňa
02.09.2013 v sume 50,- EUR, dňa 02.09.2013 v sume 50,- EUR, dňa 18.12.2012 v sume 50,- EUR a
dňa 10.12.2013 dvakrát v sume po 50,- EUR a dňa 12.12.2013 taktiež dvakrát v sume po 50,- EUR,
kedy všetky úhrady smerovali v prospech účtu XXXXXXXXX/XXXX.
5. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi, a to so Zmluvou o sporožírovom
účtespodpisovýmvzoromzodňa27.12.1990, soZmluvouovydávaníapoužívaníkarietVisaelektrón k
sporožírovémuúčtu zodňa24.9.1997,soZmluvouovydaníapoužívaníbankovejplatobnejkartyzodňa
08.11.2001aobchodnýmipodmienkamiprevydávanieapoužívaniebankovejplatobnejkartySlovenskej
sporiteľne zo dňa 16.10.2000, potvrdením o prevzatí obálky dňa 08.11.2001, so Zmluvou o vydaní apoužívaní bankovej platobnej karty zo dňa 06.11.2002, s Dodatkom č. 1 k Zmluve o bežnom účte číslo
XXXXXXXXXX/XXXX zo dňa 15.03.2005, so Zmluvou o kontokorentnom úvere zo dňa 17.03.2005, so
Zmluvou o vydaní a používaní platobnej karty zo dňa 05.12.2008, so Zmluvou o postúpení pohľadávok
číslo 0935/2013/CE, s Oznámením Slovenskej sporiteľne o postúpení pohľadávky zo dňa 11.10.2013, s
prípisom žalobcu adresovaným žalovanej zo dňa 21.11.2013, ktorým ju vyzýval na úhradu pohľadávky,
s potvrdením o prevzatí obálky zo dňa 06.11.2002, s výpisom z úveru č. XXXXXXXXXX (na čl. 56), s
výpisom z úveru č. XXXXXXXXX (na čl. 57-58), so Všeobecnými obchodnými podmienkami Slovenskej
sporiteľne zo dňa 1.8.2002 v znení účinnom od 1.7.2007 (na čl. 59-67), s výpisom z účtu číslo
XXXXXXXXXX, ktorý je vytiahnutý z CD nosiča (na čl. 74, s pohybmi na účte (čl. 76-80), a s úrokovými
sadzby ECB. a na ich základe zistil tento skutkový stav:
6. Z listinných dôkazov vyplynulo, že Slovenská sporiteľňa a.s. ako Veriteľ a žalovaná ako dlžník uzavreli
dňa XX.X.XXXX Zmluvu o kontokorentnom úvere, predmetom ktorej v zmysle čl. I uvedenej zmluvy
bolo poskytnutie kontokorentného úveru Veriteľom Dlžníkovi vo výške úverového rámca 10.000,- Sk, s
premenlivou úrokovou sadzbou 10,65 % p.a. splatnosťou úrokov mesačne k poslednému dňu v mesiaci,
konečnou splatnosťou úveru 16.3.2006, poplatkom za poskytnutie úveru 2% z výšky úverového rámca
splatnéhopripodpiseuvedenejzmluvy,apoplatkomzasprávuúveru vovýške0,20%zvýškyúverového
rámca mesačne. Prípadná zmena výšky ktorejkoľvek úrokovej sadzby sa mala riadiť Všeobecnými
obchodnými podmienkami Veriteľa účinnými od 1.8.2002. Tento úverový rámec sa týkal sporožírového
účtu žalovanej č. XXXXXXXXXX/XXXX.
7. Podľa čl. II bod 1 vyššie uvedenej zmluvy o kontokorentnom úvere Veriteľ sa zaviazal poskytnúť
Dlžníkovi teda žalovanej uvedený úver takým spôsobom, že bude realizovať príkazy Dlžníka na prevod
alebo výbery finančných prostriedkov zo sporožirového účtu žalovanej aj v prípade, ak nebude existovať
Dlžníkova pohľadávka z jeho účtu, ktorá vznikla v dôsledku pripísania platieb uskutočnených v prospech
tohtojehoúčtualebovkladomvhotovostinatentojehoúčetatodovýškyúverovéhorámcadohodnutého
v čl. I tejto zmluvy.
8. Podľa čl. II bod 3 vyššie uvedenej zmluvy o kontokorentnom úvere ak bude rozsah prečerpaného
úveru väčší ako je úverový rámec v čase pred termínom konečnej splatnosti, je Dlžník povinný zaplatiť
veriteľovi úrok z prečerpania v dohodnutej výške zo sumy, o ktorú je rozsah prečerpaných peňažných
prostriedkov väčší ako úverový rámec.
9. Podľa čl. II bod 4 vyššie uvedenej zmluvy o kontokorentnom úvere Dlžník je povinný splatiť poskytnutý
úver v dohodnutom čase, v stanovenom čase platiť úroky a Poplatky dohodnuté v tejto zmluve, ďalšie
Poplatky a náklady spojené s úverom a dodržiavať dohodnuté podmienky.
10. Podľa čl. II bod 5 vyššie uvedenej zmluvy o kontokorentnom úvere pohľadávku Veriteľa s
poskytnutého úveru tvorí istina, úroky, úroky z omeškania, všetky poplatky a náklady veriteľa spojené
s úverom.
11. Podľa čl. III bod 1 vyššie uvedenej zmluvy zmluva sa uzatvorila na dobu určitú a to na dobu 1 roka
odo dňa podpísania tejto zmluvy zmluvnými stranami. Doba trvania zmluvy sa následne predlžovala
vždy o dobu jedného roka , ak Dlžník neoznámil Veriteľovi najneskôr v lehote 1 mesiaca pred uplynutím
doby trvania zmluvy (pôvodnej alebo predĺženej), že nemá záujem o predĺženie doby trvania zmluvy,
maximálne však do dosiahnutia 65. roku veku Dlžníka.
12. Podľa čl. III bod 2 vyššie uvedenej zmluvy o kontokorentnom úvere úver je splatný v deň splatnosti
uvedený v Základných podmienkach zmluvy. V prípade predĺženia zmluvy podľa bodu 1 uvedeného
článku sa splatnosť úveru predlžuje o dobu, o ktorú bola predĺžená účinnosť zmluvy, t.j. o 1 rok.
13. Podľa čl. III bod 3 vyššie uvedenej zmluvy o kontokorentnom úvere Dlžník bol oprávnený písomne
vypovedať uvedenú zmluvu. Výpoveď nadobúda účinky uplynutím 15.dňa od jej doručenia. V prípade,
že Dlžník v tejto lehote nevyrovná všetky záväzky vyplývajúce z tejto zmluvy, účinnosť výpovede nastáva
až ich úplným vyrovnaním.14. Podľa čl. III bod 4 vyššie uvedenej zmluvy o kontokorentnom úvere Veriteľ bol oprávnený vypovedať
túto zmluvu, ak Dlžník nečerpal úver v priebehu 6 po sebe nasledujúcich mesiacov. Táto výpoveď je
účinná dňom jej doručenia Klientovi.
15. Podľa čl. III bod 7 vyššie uvedenej zmluvy o kontokorentnom úvere všetky právne vzťahy výslovne
neupravené v tejto zmluve sa budú riadiť príslušnými ustanoveniami VOP, ktoré sú súčasťou tejto
zmluvy, Obchodným zákonníkom a ostatnými právnymi predpismi, a to v tomto poradí.
16. Slovenská sporiteľňa a.s. ako Sporiteľňa a žalovaná ako Majiteľ účtu uzavreli dňa XX.XX.XXXX
Zmluvu o sporožírovom účte .
17. Zároveň Slovenská sporiteľňa a.s. ako Banka a žalovaná ako Majiteľ účtu uzavreli dňa 15.3.2005
Dodatok číslo 1 k Zmluve o bežnom účte číslo: XXXXXXXXXX/XXXX, predmetom ktorého v zmysle čl.
I uvedenej zmluvy bolo zriadenie účtu Bankou pre Majiteľa účtu.
18. Slovenská sporiteľňa a.s. ako Banka a žalovaná ako Majiteľ účtu uzavreli dňa 5.12.2008 Zmluvu o
vydaní a používaní platobnej karty k účtu XXXXXXXXXXXXXXXX/XXXX.
19. Podľa výpisu z úveru č.: XXXXXXXXXX vedeného Slovenskou sporiteľňou na meno žalovanej k
22.7.2011 predstavovala výška vyčerpaného úveru sumu 399,47 EUR.
20. Podľa Všeobecných obchodných podmienok Slovenskej sporiteľne, a.s. účinných od 1.8.2002, a
to konkrétne podľa Článku 7 „Úvery“, odsek 7.2. „Poskytnutie úveru “, bod 7.2.3., banka poskytne
kontokorentný úver, t.j. peňažné prostriedky do výšky maximálneho úverového rámca určeného v
zmluve o úvere, ktoré sú Klientovi ako dlžníkovi poskytnuté Bankou ako veriteľom tak, že realizuje
Platobné príkazy Klienta na prevod alebo výbery hotovostí z Účtu, ku ktorému Banka kontokorentný
úver poskytla, a to aj ak nebude existovať Klientova pohľadávka z Účtu, ktorá vznikla v dôsledku
pripísania platieb uskutočnených v prospech jeho Účtu alebo vkladom v hotovosti na tento Účet. Banka
je oprávnená odmietnuť vykonanie Platobného príkazu Klienta, ak by v dôsledku vykonania takéhoto
Platobného príkazu výška čerpaného kontokorentného úveru prekročila maximálnu výšku dohodnutého
kontokorentného úveru. V takýchto prípadoch Banka nezodpovedá za prípadné škody, ktoré by Klientovi
vznikli nevykonaním takýchto Platobných príkazov.
21. Podľa Všeobecných obchodných podmienok Slovenskej sporiteľne, a.s. účinných od 1.8.2002, a to
konkrétnepodľaČlánku 7„Úvery“,odsek7.3.„Splácanieúveru“,bod7.3.1.,„Splácaniekontokorentného
úveru“, pohľadávka z úveru, ktorá sa skladá z istiny, jej súčasti a príslušenstva, bude v čase do
konečnej splatnosti kontokorentného úveru splácaná formou započítania pohľadávky z úveru Banky
voči Klientovej pohľadávke z Účtu, a to v momente vzniku pohľadávky z Účtu a v rozsahu, v ktorom sa
pohľadávky kryjú alebo spôsobom dohodnutým medzi Bankou a Klientom. Právo Klienta na čerpanie
kontokorentného úveru do výšky úverového rámca trvá až do termínu konečnej splatnosti úveru. Ak ku
dňu splatnosti úrokov, úrokov z omeškania, Poplatkov a iných nákladov spojených s kontokorentným
úverom nebude na Účte dostatok prostriedkov na ich úhradu a dohodnutý úverový rámec bude
vyčerpaný v celej dohodnutej výške, Klient a Banka sa dohodli na tom, že Banka je oprávnená uspokojiť
splatné úroky, úroky z omeškania, Poplatky a iné náklady spojené s kontokorentným úverom vo forme
zaťaženia Účtu, i keď neexistuje Klientova pohľadávka z jeho Účtu a úverový rámec je vyčerpaný v celej
dohodnutej výške. Na základe tejto skutočnosti bude rozsah čerpaného kontokorentného úveru vyšší
ako je výška dohodnutého úverového rámca (nepovolené prečerpanie) a Klient je povinný okamžite
vyrovnať toto nepovolené prečerpanie minimálne na výšku dohodnutého úverového rámca a zaplatiť
úroky z prečerpania dohodnuté v základných podmienkach zmluvy o úvere.
22. Žalovaná za účelom splácania predmetnej pohľadávky uskutočnila v prospech účtu Slovenskej
sporiteľne nasledované úhrady: dňa 19.12.2012 sumu vo výške 50,--EUR (vo výpise z úverového
účtu žalovanej vedeného Slovenskou sporiteľňou za obdobie 15.10.2011 - 7.12.2015 úhrada vedená
pod označením „Vklad na predplatok - F. A.“), dňa 16.5.2013 sumu vo výške 50,- EUR, (vo výpise z
úverového účtu žalovanej vedeného Slovenskou sporiteľňou úhrada vedená pod označením „Vklad na
predplatok - F. K.“), dňa 26.7.2013 sumu vo výške 100,--EUR (vo výpise z úverového účtu žalovanej
vedeného Slovenskou sporiteľňou úhrada vedená pod označením „Vklad na predplatok - F. K.“),
dňa 2.9.2013 sumu vo výške 50,- EUR (vo výpise z úverového účtu žalovanej vedeného Slovenskousporiteľňou úhrada vedená pod označením „Vklad na predplatok - F. A.“) a dňa 2.9.2013 sumu vo výške
50,- EUR (vo výpise z úverového účtu žalovanej vedeného Slovenskou sporiteľňou úhrada vedená
pod označením „Vklad na predplatok - F. A.“). Po započítaní týchto úhrad žalovanej predstavovala
zostávajúca nezaplatená časť istiny pohľadávky sumu 203,65 EUR.
23. Týmto úhradám zodpovedajú platby realizované z účtu VÚB Konto SK XX..XXXXXXXXXXX v
prospech účtu XXXXXXXXX/XXXX (t.j. úverového účtu v Slovenskej sporiteľne), na ktoré poukazovala
žalovaná, a síce platba v sume 50,--EUR dňa 18.12.2012 označená ako „dlh v sporiteľni“, platba v sume
50,--EURdňa16.5.2013označenáako„mamkindlh“,platbavsume100,--EURdňa26.7.2013označená
ako „mamka dlh za jun a jul“, platba v sume 50,--EUR dňa 2.9.2013 označená ako „mamka dlh august“
a platba v sume 50,--EUR dňa 2.9.2013 označená ako „mamka dlh september“.
24. Z účtu VÚB Konto B. XX..XXXXXXXXXXX v prospech účtu XXXXXXXXX/XXXX (t.j. úverového účtu
v Slovenskej sporiteľne) mali byť podľa výpisu z účtu VÚB Konto zrealizované aj dve platby v sume po
50,--EUR a to dňa 10.12.2013 označená ako „mamka dlh október“ a ďalšia toho istého dňa 10.12.2013
opätovne označená ako „mamka dlh október“, avšak obe tieto platby boli vrátené späť na uvedený účet
dňa 12.12.2013, ako to vyplynulo z výpisu z uvedeného účtu VÚB Konto (prijaté platby dvakrát po 50,--
EUR vedené v prehľade pod kódom „XXXXX“) .
25. Dňa XX.X.XXXX uzavrela Slovenská sporiteľňa a.s. ako postupca Zmluvu o postúpení pohľadávok
č. 0935/2013/CE so žalobcom ako postupníkom, predmetom ktorej bola aj pohľadávka Slovenskej
sporiteľne voči žalovanej.
26. Písomným podaním adresovaným žalovanej a označeným ako „Oznámenie o postúpení pohľadávky
podľa § 526 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov“ zo dňa
11.10.2013 Slovenská sporiteľňa a.s. ako postupca oznámila žalovanej postúpenie jej pohľadávky voči
nej vo výške 204,33 EUR z úveru čísla, resp. čísla účtu: XXXXXXXXX na žalobcu.
27. Písomným podaním adresovaným žalovanej zo dňa 21.11.2013 žalobca oznámil žalovanej
postúpenie pohľadávky pôvodného veriteľa: Slovenskej sporiteľne, a.s. zo zmluvy č.: XXXXXXXXX s
celkovou výškou dlhu k 27.9.2013 v sume 204,33 EUR, kde istinu tvorila suma 203,65 EUR, úrok suma
0,00 EUR, úrok z omeškania suma 0,68 EUR a neboli uvádzané žiadne iné poplatky na jeho osobu .
28. Podľa § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.
29. Podľa § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej
príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.
30. Podľa § 525 ods. 1 Občianskeho zákonníka, postúpiť nemožno pohľadávku, ktorá zaniká najneskôr
smrťou veriteľa alebo ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil. Postúpiť nemožno ani pohľadávku,
pokiaľ nemôže byť postihnutá výkonom rozhodnutia.
31. Podľa § 525 ods. 2 Občianskeho zákonníka, nemožno postúpiť pohľadávku, ak by postúpenie
odporovalo dohode s dlžníkom.
32. Podľa § 92 ods. 8 zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v
znení neskorších zmien a doplnkov, (ďalej len ako „ zák.č. 483/2001 Z.z.“), ak je napriek písomnej výzve
banky alebo pobočky zahraničnej banky jej klient nepretržite dlhšie ako 90 kalendárnych dní v omeškaní
so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky, môže
banka alebo pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku
postúpiť písomnou zmluvou inej osobe, a to aj osobe, ktorá nie je bankou (ďalej len "postupník"), aj bez
súhlasu klienta. Toto právo banka alebo pobočka zahraničnej banky nemôže uplatniť, ak klient ešte pred
postúpením pohľadávky uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky omeškaný peňažný záväzok v
celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva; to neplatí, ak súčet všetkých omeškaní klienta so splnením
čo len časti toho istého peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky presiahol
jeden rok. Pri postúpení pohľadávky je banka alebo pobočka zahraničnej banky povinná odovzdať
postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka;banka alebo pobočka zahraničnej banky môže postupníkovi poskytnúť informáciu o jednotlivých iných
záväzkových vzťahoch medzi bankou alebo pobočkou zahraničnej banky a klientom len za podmienok
a v rozsahu ustanovených týmto zákonom.
33. Podľa § 25 ods. 1 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, právne vzťahy, ktoré vznikli pred 11. júnom
2010 na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, sa spravujú podľa doterajších predpisov, ak tento
zákon v odseku 2 neustanovuje inak.
34. Podľa § 25 ods. 2 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ustanovenia § 10 ods. 2 a 3, § 12, 14,
17 ods. 1 a 2 a § 18 sa od 11. júna 2010 použijú aj na právne vzťahy vzniknuté na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere, ktorá bola uzavretá pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona na dobu neurčitú
apodľaktorejsaponadobudnutíúčinnostitohtozákonaposkytujealebomôžeposkytovaťspotrebiteľský
úver.
35. Podľa § 1 ods. 3 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona
Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov,
zákon sa nevzťahuje ani na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom
účte poskytnutý bankou iným spôsobom ako na kreditnú kartu; tým nie je dotknuté ustanovenie § 3 ods.
6. Kreditnou kartou na účely tohto zákona sa rozumie platobná karta, ktorá umožňuje dlžníkovi prístup
k peňažným prostriedkom čerpaným do výšky úverového limitu povoleného veriteľom a dohodnutého
s dlžníkom.
36. Podľa § 3 ods. 6 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona
Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov,
pri úveroch formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom účte poskytnutých
bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3) alebo, ak nemožno určiť ročnú percentuálnu
mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy písomne informovaný o
a) úverovom limite, ak je stanovený,
b) ročnej úrokovej sadzbe a poplatkoch platných od doby, keď bola zmluva uzatvorená a podmienkach,
za ktorých môže byť zmenená a doplnená,
c) postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy.
Ak je na účte prípustné prečerpanie peňažných prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako tri
mesiace, spotrebiteľ musí byť písomne informovaný o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších
dôsledkoch.
37. Podľa § 262 ods. 6 písm. d/ Obchodného zákonníka, touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu
na povahu účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o predaji podniku alebo jeho častí (§ 476), zmluvy
o úvere (§ 497), zmluvy o kontrolnej činnosti (§ 591), zasielateľskej zmluvy (§ 601), zmluvy o prevádzke
dopravného prostriedku (§ 638), zmluvy o tichom spoločenstve (§ 673), zmluvy o otvorení akreditívu (§
682), zmluvy o inkase (§ 692), zmluvy o bankovom uložení veci (§ 700), zmluvy o bežnom účte (§ 708)
a zmluvy o vkladovom účte (§ 716).
38. Podľa § 708 ods. 1 Obchodného zákonníka, zmluvou o bežnom účte sa zaväzuje banka zriadiť od
určitej doby na určitú menu bežný účet pre jeho majiteľa.
39. Podľa § 708 ods. 2 Obchodného zákonníka, na uzavretie zmluvy sa vyžaduje písomná forma.
40.Podľa§710Obchodnéhozákonníka,akjevzmluveurčené,žebankavykonádourčitejsumypríkazy
na platby, aj keď nemá na to potrebné peňažné prostriedky na účte, spravujú sa práva a povinnosti strán
pri uskutočnení týchto platieb zmluvou o úvere (§ 497 a nasl.).
41. Podľa § 497 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.42. Podľa § 24a ods. 1 zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení účinnom od 1.1.2000 do
1.7.2007, spotrebiteľskými zmluvami sú zmluvy uzavreté podľa Občianskeho zákonníka, Obchodného
zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa uzavierajú vo viacerých
prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.
43. Podľa § 879j Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z. z. účinného od 1.1.2008,
ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. januárom 2008; vznik týchto
právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. januárom 2008 sa však posudzujú podľa
doterajších predpisov.
44. Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z., spotrebiteľskou zmluvou
je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
45. Podľa. § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z., ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné
zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné.
46. Podľa. § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z., dodávateľ je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.
47. Podľa § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z. a zákona č. 379/2008
Z.z., spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
48. Podľa § 53 ods.1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z., spotrebiteľské
zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach
zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o
zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné
podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne
dojednané.
49. Podľa § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z., neprijateľné podmienky
upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
50. Podľa § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 150/2004 Z.z., , v pochybnostiach o
obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
51. Predovšetkým nebolo pochýb, že vzťah založený Zmluvou o kontokorentnom úvere zo dňa
XX.X.XXXX medzi Slovenskou sporiteľňou, a.s. a žalovanou je vzťahom spotrebiteľskoprávnym a
teda že uvedená zmluva spĺňa náležitosti spotrebiteľskej zmluvy v zmysle pôvodnej právnej úpravy
definovanej v § 24a ods. 1 zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení účinnom od 1.1.2000
do 1.7.2007. Podľa uvedeného ustanovenia spotrebiteľskými zmluvami boli zmluvy uzavreté podľa
Občianskeho zákonníka, Obchodného zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým
znakom je, že sa uzavierajú vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy
podstatným spôsobom neovplyvňuje. Navyše uvedená zmluva o kontokorentnom úvere bola uzatváraná
na dobu určitú, s jej automatickým predlžovaním v zmysle čl. III bod 1 , takže sa na ňu postupne
vzťahovali aj príslušné ustanovenia § 52 a násl. Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.
z. účinného od 1.1.2008, kedy podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka účinného od uvedenej novely
spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so
spotrebiteľom,pričomvzmysleods.3citovanéhoparagrafudodávateľbola osoba,ktorápriuzatváranía
plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti,
avzmysleods.4spotrebiteľombolaosoba,ktorápriuzatváraníaplneníspotrebiteľskejzmluvynekonala
v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.52. Z predloženej zmluvy o kontokorentnom úvere, nie je zrejme, aby žalovaná pri uzatváraní
uvedenej zmluvy konala v rámci svojej obchodnej alebo podnikateľskej činnosti. Pre spotrebiteľské
zmluvyjepritomcharakteristické,žesajednáozmluvy,ktorésúuzatváranéopakovanesveľkýmpočtom
zákazníkov, pričom návrhy týchto zmlúv sú pripravené na vopred predtlačených tlačivách a spotrebiteľ
nemá možnosť zmeniť obsah takto navrhnutých zmlúv. Týka sa to aj predmetnej veci, pretože uvedená
zmluva bola vyplnená na vopred pripravenom predtlačenom tlačive, do ktorého boli len vpísané údaje
týkajúce sa žalovanej. Vzhľadom na tieto skutočnosti preto vzťahy založené touto zmluvou je potrebné
hodnotiť cez príslušnú právnu úpravu prijatú na ochranu spotrebiteľa.
53. Podľa žalobcom predloženej zmluvy o postúpení pohľadávok č. 0935/2013/CE zo dňa 27.9.2013
malo dôjsť na jej základe k postúpeniu pohľadávky, ktorú pôvodne vykazovala Slovenská sporiteľňa
a.s. voči žalovanej na žalobcu. Existenciu postúpenia uvedenej pohľadávky preukazuje aj oznámenie
Slovenskej sporiteľne, a.s. zo dňa XX.XX.XXXX označené ako „Oznámenie o postúpení pohľadávky
podľa§526zákonač.40/1964Zb.Občianskehozákonníkavzneníneskoršíchpredpisov“,podľaktorého
sa postúpila pohľadávka voči žalovanej z úveru čísla, resp. čísla účtu: XXXXXXXXX na žalobcu, a to
vo výške 204,33 EUR, ktorá pozostávala z istiny v sume 203,65 EUR a úroku z omeškania v sume 0,68
EUR. Žalobca sa teda stal oprávneným majiteľom uvedenej pohľadávky.
54. Z výpisu z úveru č.: XXXXXXXXXX vedeného Slovenskou sporiteľňou na meno žalovanej mal
súd preukázané, že k 22.7.2011 predstavovala výška vyčerpaného úveru sumu 399,47 EUR., a táto
žalovanou nebola spochybnená. Žalovaná len poukazovala na to skutočnosť, že táto istina bola ňou
uhradená. Z listinných dokladov predložený ako žalobcom, tak aj žalovanou však vyplynulo, že po
22.7.2011 zo strany žalovanej na úhradu tohto dlhu v skutočnosti boli poukázané len sumy dňa
19.12.2012 vo výške 50,--EUR (vo výpise z úverového účtu žalovanej vedeného Slovenskou sporiteľňou
za obdobie 15.10.2011 - 7.12.2015 úhrada vedená pod označením „Vklad na predplatok - F. A.“ a vo
výpise z účtu VÚB Konto SK XX..XXXXXXXXXXX platba realizovaná v prospech účtu XXXXXXXXX/
XXXX dňa 18.12.2012 označená ako „ dlh v sporiteľni“), dňa 16.5.2013 vo výške 50,--EUR, (vo výpise
z úverového účtu žalovanej vedeného Slovenskou sporiteľňou úhrada vedená pod označením „ Vklad
na predplatok - F. K.“ a vo výpise z účtu VÚB Konto B...XXXXXXXXXXX platba realizovaná v prospech
účtu XXXXXXXXX/XXXX dňa 16.5.2013 označená ako „mamkin dlh“),dňa 26.7.2013 sumu vo výške
100,--EUR (vo výpise z úverového účtu žalovanej vedeného Slovenskou sporiteľňou úhrada vedená
pod označením „Vklad na predplatok - F. K.“ a vo výpise z účtu VÚB Konto B...XXXXXXXXXXX platba
realizovaná v prospech účtu XXXXXXXXX/XXXX dňa 26.7.2013 označená ako „mamka dlh za jún a júl“),
dňa 2.9.2013 sumu vo výške 50,--EUR (vo výpise z úverového účtu žalovanej vedeného Slovenskou
sporiteľňou úhrada vedená pod označením „Vklad na predplatok - F. A.“ a vo výpise z účtu VÚB Konto
B. XX..XXXXXXXXXXX platba realizovaná v prospech účtu XXXXXXXXX/XXXX dňa 2.9.2013 označená
ako„mamkadlhaugust“) adňa2.9.2013sumuvovýške50,--EUR(vovýpisezúverovéhoúčtužalovanej
vedeného Slovenskou sporiteľňou úhrada vedená pod označením „Vklad na predplatok - F. A.“ a vo
výpise z účtu VÚB Konto B. XX..XXXXXXXXXXX platba realizovaná v prospech účtu XXXXXXXXX/
XXXX dňa 2.9.2013 označená ako „mamka dlh september“).
55. Z účtu VÚB Konto B...XXXXXXXXXXX v prospech účtu XXXXXXXXX/XXXX (t.j. úverového účtu v
Slovenskej sporiteľne) realizované dve platby v sume po 50,--EUR a to dňa 10.12.2013 označená ako
„mamkadlhoktóber“a ďalšia tohoistéhodňa10.12.2013opätovneoznačenáako„mamkadlhoktóber“,
však nemohli byť započítané na úhradu pohľadávky Slovenskej sporiteľne voči žalovanej, keďže tieto
obe platby boli vrátené späť na uvedený účet VÚB Konto dňa 12.12.2013, ako to vyplynulo z výpisu z
uvedeného účtu VÚB Konto (platby dvakrát po 50,--EUR vedené v prehľade pod kódom „13210“). Preto
po započítaní vyššie uvedený prijatých úhrad žalovanej predstavovala zostávajúca nezaplatená časť
istiny pohľadávky sumu 203,65 EUR, a na úhradu tejto sumy súd žalovanú v prospech žalobcu zaviazal,
keďže nárok žalobcu ako právneho nástupcu po Slovenskej sporiteľni, a.s. na základe vyššie uvedenej
zmluvy o postúpení pohľadávok , bol na jej úhradu oprávnený.
56. Podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka v znení účinnom v čase omeškania žalovanej , ak je
dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej
sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný
platiť úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej
zmluvy a dlžníkom je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej
podľa predpisov občianskeho práva.57. Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania. Výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
58. Podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. v znení platnom od 1.2.2013, výška úrokov z omeškania
je o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná
k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
59. Podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. v znení platnom do 31.1.2013, výška úrokov z omeškania
je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k
prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
60. Podľa §10c nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013,
výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania
po 31. januári 2013.
61.Úrokyzomeškaniaboližalobcovipriznanézmysleustanovenia§369ods.1Obchodnéhozákonníka,
v spojení s § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka poukazujúc na vládne nariadenie č. 87/1995 Zb. platné
v čase omeškania žalovanej. Percentuálna výška úroku z omeškania (5% p.a.), ktorú si Slovenská
sporiteľňa, a následne aj žalobca voči žalovanej uplatnil neprekračovala zákonom stanovenú výšku
tohto úroku a bola teda nižšia , než akú pripúšťal zákon. Bolo nepochybné , že žalovaná dňom
3.9.2013 bola v omeškaní s úhradou istiny, keďže túto mala podľa Článku 7, odsek 7.3. Všeobecných
obchodných podmienok Slovenskej sporiteľne, a.s. účinných od 1.8.2002, ktoré boli súčasťou Zmluvy
o kontokorentnom úvere zo dňa 17.3.2005, v prípade nepovoleného prečerpania vyrovnať okamžite a
to minimálne na výšku dohodnutého úverového rámca, čo sa nestalo, pričom k prekročeniu úverového
rámca došlo už dňa 22.7.2011 sumou 399,47 EUR, čo vyplynulo z výpisu z úveru č.: XXXXXXXXXX
vedeného Slovenskou sporiteľňou na meno žalovanej. Zároveň žalovaná o tom prekročení musela
mať vedomosť, keďže na úhradu svojej podlžnosti voči Slovenskej sporiteľni už dňa 19.12.2012
realizovala úhradu vo výške 50,--EUR, ako to vyplynulo z výpisu z úverového účtu žalovanej vedeného
Slovenskou sporiteľňou za obdobie 15.10.2011 - 7.12.2015 a tiež z výpisu z účtu VÚB Konto B.
XX XX..XXXXXXXXXXX, z ktorého sa platba realizovala v prospech účtu XXXXXXXXX/XXXX dňa
18.12.2012.
62. Podľa § 470 ods. 1 zákona č, 160/2015 Z.z., Civilný sporový poriadok (ďalej len ako „CSP“), Ak nie
je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.
63. Podľa § 144 CSP, žalobca môže vziať žalobu späť.
64. Podľa § 145 ods. 1 CSP, ak je žaloba vzatá späť celkom, súd konanie zastaví.
65. Podľa § 145 ods. 2 CSP, ak je žaloba vzatá späť sčasti, súd konanie v tejto časti zastaví. O
čiastočnom späťvzatí žaloby rozhodne súd v rozhodnutí vo veci samej.
66. Podľa § 145 ods. 3 CSP, ak je žaloba vzatá späť sčasti pred jej doručením žalovanému, koná súd
o zvyšku nároku bez rozhodovania o zastavení konania v tejto časti.
67. Podľa § 146 ods. 1 CSP, súd konanie nezastaví, ak žalovaný so späťvzatím žaloby z vážnych
dôvodov nesúhlasí. Na nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby sa neprihliada, ak dôjde k späťvzatiu
žaloby skôr, než sa začalo predbežné prejednanie sporu podľa § 168 alebo pojednávanie.
68. Podľa § 146 ods. 2 CSP, súhlas žalovaného je potrebný vždy, ak určitý spôsob usporiadania vzťahu
medzi stranami vyplýva z osobitného predpisu.
69. Písomným podaním zo dňa 21.7.2015 doručeným súdu dňa 12.7.2016 v časti úrokov z omeškania
vo výške 5 % ročne z istiny za obdobie od 01.01.2015 do zaplatenia vzal žalobca svoju pôvodnú žalobu
späť a v tejto časti žiadal konanie zastaviť, dôvodiac to daňovo-právnymi dôvodmi, a preto súd konaniev tejto časti v zmysle vyššie uvedených ustanovení civilného sporového poriadku zastavil bez ohľadu
na súhlasné či nesúhlasné stanovisko žalovanej, nakoľko k späťvzatiu žaloby v tejto časti došlo ešte
skôr, než sa začalo predbežné prejednanie tohto sporu podľa § 168 CSP a ani pojednávanie o tomto
spore ešte neprebehlo, a z obsahu žaloby je zrejmé, že sa nejedná o spor, v rámci ktorého určitý spôsob
usporiadania vzťahu medzi stranami sporu by mal vyplývať z osobitného predpisu.
70. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
71. Podľa § 255 ods. 2 CSP, ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
72. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
73.Podľa§262ods.2CSP,ovýškenáhradytrovkonaniarozhodnesúdprvejinštanciepoprávoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
74. Súd pri posudzovaní uvedeného úspechu vzal na zreteľ skutočnosť, že žalobca bol z hľadiska
uplatnenie istiny a ním požadovaného príslušenstva úspešný v plnom rozsahu a preto mu vznikol nárok
na plnú náhradu ním uplatnených trov konania. O výške náhrady týchto trov konania bude v zmysle
§ 262 ods. 2 CSP rozhodnuté po právoplatnosti tohto rozsudku samostatným uznesením, ktoré vydá
súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Spišská Nová Ves písomne v troch vyhotoveniach. (§ 362 ods. 1 zákona č. 160/2015, Civilný sporový
poriadok/ ďalej len ako „ CSP“)
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. (§ 359 CSP)
V odvolaní sa uvedie ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje,
uvedie sa spisová značka konania , proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z
akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh).Odvolanie musí byť podpísané. (§ 127 a § 363 CSP)
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
(§ 365 ods. 1 CSP)
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu vyššie uvedenú, ak táto vada mala
vplyv na rozhodnutie vo veci samej. (§ 365 ods. 2 CSP)
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. (§ 365 ods. 3 CSP)Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie, ktorým bola upravená starostlivosť
o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému, oprávnený
môže podať návrh na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.