Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Rožňava

Judgement was issued by JUDr. Agnesa Hvastová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Rožňava
Spisová značka: 9C/262/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7814207935
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 07. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Agnesa Hvastová

ECLI: ECLI:SK:OSRV:2016:7814207935.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Rožňava, sudkyňou JUDr. Agnesou Hvastovou, v právnej veci žalobcu BL Telecom

collection, s.r.o. so sídlom Šoltésovej 14, Bratislava, IČO: 47 150 513, právne zastúpený advokátskou
kanceláriou SOUKENÍK - ŠTRPKA, s.r.o. so sídlom Šoltésovej 14, Bratislava, IČO: 36 862 711, proti
žalovanému W. W., S.. XX. XX. XXXX, M. J. XXX, Q., o zaplatenie 954,03 Eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd z a v ä z u j e žalovaného zaplatiť žalobcovi 140,23 Eur s 5,05 % ročným úrokom z omeškania
od 07. 02. 2015 do zaplatenia, do troch dní od právoplatnosti rozsudku a v prevyšujúcej časti žalobu
z a m i e t a.

Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa podaným návrhom na vydanie platobného rozkazu domáhal zaplatenia sumy 954,03 Eur
spolu s úrokmi z omeškania: vo výške 9,50 % p.a. zo sumy 54,49 Eur od 18.08.2011 do zaplatenia, vo
výške 9,50 % p.a. zo sumy 42,80 Eur od 18.09.2011 do zaplatenia, vo výške 9,50 % p.a. zo sumy 42,94
Eur od 18.10.2011 do zaplatenia, vo výške 9,25 % p.a. zo sumy 813,80 Eur od 18.11.2011 do zaplatenia
a náhrady trov konania od žalovaného.

2. Návrh na vydanie platobného rozkazu odôvodnil nasledovne:

3. Spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova 10, Bratislava 825 13, IČO: 35 763 469,
zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, Vložka číslo: 2081/B, ako
postupca na strane jednej (ďalej len „právny predchodca žalobcu“) a žalobca BL Telecom collection,
s.r.o., so sídlom Šoltésovej 14, Bratislava 811 08, Slovenská republika, IČO: 47 150 513, (ďalej len
„žalobca“), ako postupník na strane druhej, uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok, predmetom
ktorej bol odplatný prevod pohľadávok na žalobcu, vrátane pohľadávky voči žalovanému vedenej

pod referenčným číslom 1203457401. Zmluva o postúpení pohľadávok zo dňa 24.06.2013 vrátane jej
prílohy a plnomocenstvo udelené žalobcom advokátskej kancelárii SOUKENÍK - ŠTRPKA, s.r.o., sú
registrované na Okresnom súde Rožňava pod SprV/477/13, SprV/430/13.

4. Žalovaný ako záujemca uzavrel s právnym predchodcom žalobcu ako poskytovateľom v zmysle ust.
§ 43 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov (ďalej len
„ZEK“) zmluvu o pripojení (ďalej len „Zmluva“). Predmetom Zmluvy bolo poskytovanie elektronickej

komunikačnej služby právnym predchodcom žalobcu (ako podnikom v zmysle ust. § 4 ods. 8 ZEK)
žalovanému (ako účastníkovi v zmysle ust. § 5 ods. 7 ZEK).5. Na základe predmetnej Zmluvy poskytoval právny predchodca žalobcu od účinnosti Zmluvy
žalovanému služby elektronickej komunikácie, najmä umožnil žalovanému uskutočňovať a prijímať
hlasové hovory prostredníctvom prideleného telefónneho čísla, udržiaval telekomunikačnú sieť

nepretržite v prevádzkovom stave, poskytoval žalovanému servisné služby a ďalšie služby v zmysle
Zmluvy a Všeobecných podmienok.

6. Žalovaný sa zaviazal riadne odoberať služby elektronickej komunikácie, a to najmä uskutočňovať
a prijímať hlasové hovory prostredníctvom prideleného telefónneho čísla a platiť za ne riadne a včas

poplatky dohodnuté v aktuálnom Cenníku podľa zvoleného programu služieb.

7. Právny predchodca žalobcu riadne poskytoval žalovanému vyššie uvedené služby a ich cenu vyčíslil
v zmysle Zmluvy a aktuálneho Cenníka faktúrami s vyznačeným zúčtovacím obdobím a splatnosťou
nasledovne:

- faktúra č. 729956985, splatná dňa 17.08.2011, znejúca na sumu vo výške 54,49 Eur,
- faktúra č. 8732958934, splatná dňa 17.11.2011, znejúca na sumu vo výške 813,80 Eur,
- faktúra č. 3731961044, splatná dňa 17.10.2011, znejúca na sumu vo výške 42,94 Eur,
- faktúra č. 9730960480, splatná dňa 17.09.2011, znejúca na sumu vo výške 42,80 Eur.

8. Žalovaný nesplnil svoju povinnosť vyplývajúcu mu zo Zmluvy a cenu riadne poskytnutých služieb
žalobcovi nezaplatil, resp. nezaplatil ich pomernú časť, čím porušil povinnosti jemu vyplývajúce zo
ZmluvyvspojenísoVšeobecnýmipodmienkami.Dlhžalovanéhovočižalobcovi,ktorývznikolnazáklade
vyššie uvedených skutočností žalobca vyčíslil nasledovne:
Celková neuhradená suma v čase postúpenia pohľadávky: 954,03 Eur

Úhrady po postúpení pohľadávky: 0,00 Eur
Aktuálna dlžná suma: 954,03 Eur.

9. V prípade, ak je žalovaná suma nižšia ako suma na vystavenej faktúre, žalovaný vykonal čiastočnú
úhradu u právneho predchodcu žalobcu.

10. Nezaplatením faktúr v lehote ich splatnosti riadne a včas sa žalovaný vo vzťahu k žalobcovi dostal
v zmysle ust. § 517 ods. 2 a nasl. Občianskeho zákonníka do omeškania a žalobca má teda nárok na
úrok z omeškania z dlžnej sumy vo výške podľa platných právnych predpisov za každý deň omeškania
až do jej zaplatenia.

11. Vo veci nebol vydaný platobný rozkaz.

12. V zmysle ust. § 290 Zákona č. 160/2015 Z.z. Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“)
spotrebiteľský spor je spor medzi dodávateľom a spotrebiteľom vyplývajúci zo spotrebiteľskej zmluvy

alebo súvisiaci so spotrebiteľskou zmluvou.

13. Súd vo veci rozhodol bez nariadenia pojednávania, na základe listinných dôkazov predložených
žalobcom, v súlade s ust. § 297 písm. b) CSP podľa ktorého pojednávanie nie je potrebné nariadiť, ak ide
iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a hodnota

sporu bez príslušenstva neprevyšuje 1 000 eur.

14. Súd sa oboznámil s listinnými dôkazmi predloženými žalobcom - faktúrami č. 0729956985,
9730960480, 3731961044, 8732958934, Zmluvou o poskytovaní služby a nájme KZ.

15. V zmysle ust. § 43 ods. 1 Zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, zmluvou o
pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej
verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

16. V zmysle ustanovenia § 52 ods. 1, 2, 3 a 4 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je

každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
Ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy,
ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktoráje spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je
obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej

obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

17. V zmysle § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia,

ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa (ďalej len “neprijateľná podmienka“).

18. V zmysle § 544 ods. 1,2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.

Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený
spôsob jej určenia.

19. V zmysle § 53 ods. 4 písm. k/ Občianskeho zákonníka, za neprijateľné podmienky uvedené v
spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil

svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku.

20. V zmysle § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné.

21. V zmysle § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu,
má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona
povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje
vykonávací predpis.

22. V zmysle § 3 Nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonáva ustanovenie § 517 ods. 2
Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 5 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

23. Vychádzajúc z hore uvedených zákonných ustanovení a obsahu zmluvy o poskytovaní služby

a nájme KZ súd dospel k záveru, že zmluvu uzatváranú medzi právnym predchodcom žalobcu a
žalovaným je potrebné považovať za spotrebiteľskú zmluvu, nakoľko právny predchodca žalobcu ako
dodávateľ pri uzatváraní a plnení zmluvy konal v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti a žalovaný
uzatvoril zmluvu pre svoju vlastnú potrebu a nekonal v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej
činnosti.

24. Žalovaný tým, že riadne a včas neuhrádzal platby za služby poskytnuté žalobcom na základe faktúry
č. 0729956985 splatnej dňa 17. 08. 2011 na sumu 54,49 Eur, faktúry č. 9730960480 splatnej dňa 17. 09.
2011 na sumu 42,80 Eur, faktúry č. 3731961044 splatnej dňa 17. 10. 2011 na sumu 42,94 Eur porušil
zmluvné podmienky a takto došlo k vzniku nedoplatku za neuhradené služby vo výške 140,23 Eur.

Súd zaviazal žalovaného k zaplateniu tejto dlžnej sumy, nakoľko v konaní nebolo preukázané, že by
nedoplatok uhradil. Žalovaný je povinný túto žalovanú sumu zaplatiť aj s úrokmi z omeškania v zmysle
§ 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka a § 3 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonáva
ustanovenie § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka tak ako je to uvedené vo výroku rozsudku t. j. od
07. 02. 2015 (t. j. odo dňa nasledujúceho po doručení žaloby s prílohami žalovanému) do zaplatenia,

nakoľko žalobca v konaní nepreukázal, že pokus o zmier, resp. inú výzvu na plnenie doručil žalovanému
pred týmto dátumom, preto súd vo zvyšnej časti žalobu ohľadom úrokov z omeškania zamietol.

25. Faktúrou splatnou dňa 17.11.2011 žalobca fakturoval žalovanému sumu 813,80 Eur z titulu zmluvnej
pokuty.

26. Z bodu 1. časti C. Zmluvy o poskytovaní služby a nájme KZ zo dňa 30. 11. 2010 vyplýva, že ST je
oprávnený vyúčtovať Užívateľovi jednorazovú zmluvnú pokutu podľa tabuľky č. 3, časť B, vzťahujúcu sa
na užívanie Služby Magio Sat po dobu viazanosti Služby Magio Sat vtedy, ak Užívateľ poruší zmluvný
záväzok užívať Službu Magio Sat vo zvolenom programe Služby Magio Sat počas dohodnutej dobyviazanosti Služby Magio Sat vyplývajúci zo Zmluvy o poskytovaní Služby Magio Sat najmä tým, že
vypovie Zmluvu o poskytovaní Služby Magio Sat, požiada o zmenu programu Služby Magio Sat počas
doby 7.-24. mesiaca viazanosti na program s nižším mesačným paušálnym poplatkom a takýto program

mu bude po dohode so ST aktivovaný alebo svojím konaním, resp. opomenutím spôsobí dôvod, pre
ktorý je ST oprávnený od Zmluvy o poskytovaní Služby Magio Sat odstúpiť.
27. Súd považuje dojednanie o zmluvnej pokute za neprijateľnú zmluvnú podmienku, keďže povinnosť
na zaplatenie zmluvnej pokuty zabezpečuje len splnenie povinností žalovaného (spotrebiteľa), pričom
právny predchodca žalobcu nie je za prípadné porušenie svojich povinností vyplývajúcich mu zo

zmluvy nijakým spôsobom zmluvne sankcionovaný. Dojednanie zmluvnej pokuty je výlučne na prospech
právneho predchodcu žalobcu, pričom žalovaný (spotrebiteľ) nemal možnosť toto dojednanie ovplyvniť,
a preto spôsobuje značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
žalovaného.

28. Z týchto dôvodov považoval súd dojednanie zmluvnej pokuty za absolútne neplatný právny úkon

v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka a s poukazom na ustanovenie § 53 ods. 1 a § 53 ods. 4
Občianskeho zákonníka preto žalobu v časti zaplatenia zmluvnej pokuty s príslušenstvom v celom
rozsahu zamietol.

29. Výrok o trovách konania sa opiera o ustanovenie § 255 ods. 2 CSP, podľa ktorého ak mala strana

vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna
zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

30. Žalobca bol v konaní len čiastočne úspešný, preto súd o náhrade trov konania rozhodol tak, že
žiadnemu z účastníkov náhradu trov konania nepriznal s poukazom na vyššie citované ustanovenie.

Poučenie:

Proti uvedenému rozsudku je prípustné odvolanie v zmysle ust. §§ 355 a 356 CSP.
Odvolanie je možné podať v lehote do 15 dní od doručenia rozhodnutia na Krajský súd v Košiciach,
prostredníctvom Okresného súdu Rožňava.
Podľa ust. § 363 CSP, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému

rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa ust. § 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa odseku 2 uvedeného ustanovenia, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj

tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má
vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.