Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda

Judgement was issued by JUDr. Antónia Salayová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 8C/250/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2214210761
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Antónia Salayová

ECLI: ECLI:SK:OSDS:2016:2214210761.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Dunajská Streda pred sudkyňou JUDr. Antóniou Salayovou v právnej veci žalobcu : Intrum

Justitia Slovakia, so sídlom Karadžičova 8, 821 08 Bratislava, zastúpeného advokátom : JUDr. Ján
Šoltés, so sídlom Karadžičova 8, 821 08 Bratislava proti žalovanému : W. E., U.. XX.XX.XXXX, R. G.
M. XXX, XXX XX M. o zaplatenie 1.936,95 Eur takto

r o z h o d o l :

I. Súd žalobu žalobcu v celom rozsahu zamieta.

II. Žalovanému sa náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa žalobou zo dňa 29.05.2014 domáhal na tunajšom súde o zaplatenie žalovanej sumy s
prísl., keď tvrdil, že odporca nezaplatil svoj dlh zo zmluvy.

2. Strany konania na pojednávaní dňa 08.12.2014 uzavreli súdny zmier, ktorým sa žalovaný zaviazal
uhradiť žalobcovi celý žalovaný nárok žalobcu spolu s náhradou trov konania v mesačných splátkach
po 50,00 Eur mesačne ( č.l. 61 ). Obe strany konania navrhli súdny zmier schváliť. Tunajší súd
uznesením 8C/250/2014 - 65 zo dňa 08.12.2014 uzavretý súdny zmier neschválil. Proti uzneseniu
podal žalobca odvolanie. Krajský súd v Trnave ako súd odvolací uznesením 11Co/486/2015- 81 zo
dňa 20.04.2016 napadnuté rozhodnutie tunajšieho súdu potvrdil. Z odôvodnenia uznesenia vyplýva, že

žalobcanepredložilsúdupotrebnélistinnédôkazysvedčiaceotom,akézmluvnévzťahymedzižalobcom
a žalovaným boli uzavreté a na základe čoho boli uzavreté. Listiny predložené sú v neúplnom stave.
Z doteraz vykonaného dokazovania vyplýva, že bola uzavretá zmluva o vydaní a používaní platobnej
karty zo dňa 12.06.2006 a následne došlo k oznámeniu žalobcu žalovanému o poskytnutí povoleného
prečerpania a to listom zo dňa 03.10.2006 a ďalej sa tam nachádza aj zmluva o poskytnutí balíka služieb,
ale táto bola predložená v neúplnom stave, nakoľko sa tam nenachádza dátum jej uzatvorenia ako aj
podpisy zmluvných strán. Preto bude potrebné vyzvať žalobcu na opis rozhodujúcich skutočností, aby

bolo zrejmé, na základe akého právneho vzťahu si uplatňuje nárok, prečo v takom rozsahu. Zatiaľ sa
javí, že ide o vzťah
8C/250/2014
-2-

spotrebiteľský a preto treba skúmať predmetný zmluvný vzťah podľa zák. o spotrebiteľských úveroch. V
čase neschválenia zmieru preto súd prvého stupňa postupoval správne ak ho neschválil.

3. Vo veci bolo vykonané dokazovanie oboznámením sa s obsahom listín predložených žalobcom a to :
špecifikácia odovzdanej pohľadávky ( č.l. 4 ), zmluva o bežnom účte ( č.l. 5 ), oznámenie o poskytnuté
povoleného prečerpania ( č.l. 6 ), dodatok ku zmluve o bežnom účte ( č.l. 8 ), zmluva o poskytnutí balíkaproduktov a služieb ( č.l. 10 ), zmluva o vydaní a používaní platobnej karty ( č.l. 11 ), oznámenie o
postúpení pohľadávky ( č.l. 12 ), doručenka ( č.l. 13 ), oznámenie o vyhlásení mimoriadnej splatnosti
pohľadávky ( č.l. 14 ), doručenka ( č.l. 15 ), predžalobná výzva ( č.l. 16 ), podací hárok ( č.l. 17 a 18 ),

obchodné podmienky ( č.l. 19 a zhodne aj č.l. 54 ), doplnenie žalobného návrhu ( č.l. 38, 86, 92 a zhodne
aj č.l. 96 ) výpis z účtu ( č.l. 40 až 53 ), výzva ( č.l. 94 a zhodne aj č.l. 97 ), obchodné podmienky ( č.l.
98 až 103 ), všeobecné obchodné podmienky (104 až 114 ), zmluva o postúpení pohľadávky ( č.l. 115
až 117 ), príloha k nej ( č.l. 118 ), a na základe takto vykonaného dokazovania bol ustálený nasledovný
skutkový stav veci :

4. Podľa všeobecných obchodných podmienok - č.l. 19 a zhodne aj 54 a tiež podľa údajov z obchodného
registra, ktorý je verejne dostupný ( www.orsr.sk ) právny predchodca žalobcu
( Slovenská sporiteľňa, a.s. ) mal v predmete podnikania zapísané aj poskytovanie úverov.

5. Právny predchodca žalobcu ako dodávateľ služieb - veriteľ a žalovaný ako fyzická osoba - občan

uzavreli dňa 06.02.2006 zmluvu o bežnom účte ako to z pripojenej zmluvy vyplýva ( č.l. 5 ). Súčasťou
malo byť aj poskytnutie povoleného prečerpania a to po splnení podmienok uvedených v obchodných
podmienkach. Nie je tam obsiahnutá žiadna dohoda účastníkov o výške povoleného prečerpania,
dohoda o úrokoch, o úrokovej sadzbe ani poplatkoch.

6. Na č.l. 11 je pripojená zmluvy o vydaní a používaní platobnej karty zo dňa 12.06.2006. Neobsahuje
dohoduúčastníkovzmluvyovýškepovolenéhoprečerpania,ktorábybolapodpísanáúčastníkmizmluvy.

7. Na č.l. 6 je pripojené oznámenie právneho predchodcu žalobcu zo dňa 03.10.2006 o poskytnutí
povoleného prečerpania. Uvádza sa tam, že by sa tak malo stať na základe zmluvy o zriadení účtu

a o poskytnutí povoleného prečerpania. Toto oznámenie obsahuje síce úrokovú sadzbu, ale nie je to
dvojstranný úkon. Uvedené oznámenie nie je podpísané žalovaným.

8. Na č.l. 7 je pripojená časť nejakej listiny s článkom II označenej ako záverečné ustanovenia, na ktorej
je dátum 03.10.2006. Chýbajú k nej však jej ostatné časti a nie je zrejmé, akej konkrétnej zmluvy, s

akými konkrétnymi podmienkami sa týka.

9. Na č.l. 8 je pripojený dodatok k zmluve o bežnom účte zo dňa 13.12.2006. Nevyplýva z neho, na čom
konkrétnom sa právny predchodca žalobcu a žalovaný dohodli.

10. Na č.l. 10 je pripojená len prvá strana zmluvy o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické
osoby. Nie je v nej uvedená žiadna výška povoleného prečerpania. Zvyšná časť, ktorá by mala
obsahovať aj podpisy účastníkov zmluvy chýba.

8C/250/2014
-3-

11. Žalobca v doplnení ( č.l. 86 a 92 ) uviedol, že nimi uplatnená pohľadávka predstavuje nesplatenú časť
úveru poskytnutého právnym predchodcom žalovanému formou povoleného prečerpania peňažných

prostriedkov na účte žalovaného.

12. Na č.l. 12 je pripojené oznámenie o postúpení pohľadávky na žalobcu. Pripojená je k nemu
doručenka od žalovaného ( č.l. 13 ). Na č.l. 115 pripojil zmluvu o postúpení pohľadávky a na č.l. 118
prílohu k nej.

14. Z pripojeného oznámenia o vyhlásení mimoriadnej splatnosti vyplýva, že žalobca vyhlásil
mimoriadnu splatnosť ( č.l. 14 ). Listina bola doručená žalovanému ako to vyplýva z pripojenej poštovej
doručenky ( č.l. 15 ).

15. Žalobca predložil aj predžalobnú výzvu, ktorú mal doručovať žalovanému ( č.l. 16 ). Pripojil k nej
však len podací hárok ( č.l. 17 ).16. Na č.l. 4 by mala byť špecifikácia odovzdanej pohľadávky. Nevyplýva z nej však, akým spôsobom
sa k nej dopracovali.

17. Z pripojeného doplnenia ( č.l. 38 ) vyplýva, že právny predchodca žalobcu umožnil žalovanému
formou povoleného prečerpania na bežnom účte čerpať úver do výšky 1.659,70 Eur ako to má vyplývať z
výpisu a položky - povolené prečerpanie. Žalovaná suma predstavuje debetný stav na účte žalovaného,
výšku čerpanej a nesplatenej sumy, ktorú nezaplatil. Poukazuje na pripojený výpis z účtu ( č.l. 40 až
53 ). Uvádzali, že ide o dôkaz, listinu ktorej dôveryhodnosť je daná bankovým informačným systémom,

ktorý odsúhlasila NBS. Výpis z účtu je nečitateľný.

18. Podľa ust. § 1 ods. 1/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v
čase uzavretia zmluvy tento zákon upravuje niektoré podmienky poskytovania spotrebiteľského úveru,
náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu celkových nákladov spotrebiteľa spojených
s poskytovaním spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia na ochranu spotrebiteľa.

19. Podľa ust. § 2 písm. a/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v
čase uzavretia zmluvy na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie
peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky,
úveru alebo inej právnej forme.

20. Podľa ust. § 3 ods. 1/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v čase
uzavretia zmluvy veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver
v rámci svojho podnikania.

21. Podľa ust. § 3 odsek 2/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v čase
uzavretia zmluvy spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel
ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.

22. Podľa ust. § 4 ods. 5/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v čase

uzavretia zmluvy od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úroky alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené
v zmluve o spotrebiteľskom úvere.

23. Podľa ust. § 4 ods. 5/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v čase
uzavretia zmluvy pri úveroch formou povoleného prečerpania peňažných

8C/250/2014
-4-

prostriedkov na bežnom účte poskytnutých bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3)
alebo, ak nemožno určiť ročnú percentuálnu mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase

uzatvorenia zmluvy písomne informovaný o a) úverovom limite, ak je stanovený, b) ročnej úrokovej
sadzbe a poplatkoch platných od doby, keď bola zmluva uzatvorená a podmienkach, za ktorých môže
byť zmenená a doplnená, c) postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy. Ak je na účte prípustné
prečerpanie peňažných prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako tri mesiace, spotrebiteľ musí byť
písomne informovaný o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších dôsledkoch.

24. Podľa ust. § 23a ods. 1/ zák. o ochrane spotrebiteľa č. 634/1992 Z. z. v znení účinnom v čase podpisu
zmluvy spotrebiteľskými zmluvami sú zmluvy uzavreté podľa Občianskeho zákonníka, Obchodného
zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa uzavierajú vo viacerých
prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.

25. Podľa ust. § 23a ods. 2/ zák. o ochrane spotrebiteľa č. 634/1992 Z. z. v znení účinnom v čase podpisu
zmluvy a spotrebiteľské zmluvy, ktoré neboli uzavreté podľa osobitného predpisu, sa primerane použijú
ustanovenia tohto predpisu.

26. Podľa ust. § 2 ods. 1, písm. a/ a b/ zák. o ochrane spotrebiteľa č. 634/1992 Z. z. v znení účinnom
v čase uzavretia zmluvy na účely tohto zákona sa rozumie: a/ spotrebiteľom fyzická osoba, ktorá
nakupuje výrobky alebo používa služby pre priamu osobnú spotrebu fyzických osôb, najmä pre sebaa pre príslušníkov svojej domácnosti, b/ predávajúcim podnikateľ, ktorý spotrebiteľovi predáva výrobky
alebo poskytuje služby.

27. Podľa ust. § 52 ods. 1/ Obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy spotrebiteľskými
zmluvami sú kúpna zmluva, zmluva o dielo alebo iné odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto
zákona a zmluva podľa § 55, ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane
spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na
uzavretie zmluvy.

28. Podľa ust. § 52 ods. 2/ Obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy dodávateľ je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.

29. Podľa ust. § 52 ods. 3/ Obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy spotrebiteľom je osoba,

ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo
inej podnikateľskej činnosti.

30. Z predložených listín je možné vychádzať len z toho, že pravdepodobne zmluvou o poskytnutí
balíka produktov a služieb pre fyzické osoby datovanou dňom 06.02.2006 mala byť uzavretá zmluva

o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania a to v znení dodatkov k nej. Zmluvou zo dňa
12.06.2006 zasa mali uzavrieť zmluvu o vydaní a používaní platobnej karty. Nie je v nej dohoda o
výške úveru, o úverovom limite. Dodatkom zo dňa 13.12.2006 potom nahradili pôvodnú zmluvu ( zo dňa
06.02.2006 ). Nie je tam uvedená žiadna výška úveru, úroky, úroková sadzba. Ešte predtým malo byť
vydané oznámenie zo dňa 03.10.2006. Z týchto listín a zmlúv predložených žalobcom vyplýva, že malo

dôjsť k uzavretiu zmluvy o povolenom prečerpaní. Nikde však nie je v zmluve uvedená výška úverového
rámca. Nie je tam žiadny údaj o výške úveru. Inú zmluvu o spotrebiteľskom úvere však žalobca
nepredložil. Výška povoleného prečerpania, ročná úroková sadzba sú obsiahnuté len v jednostrannom
právnom úkone zo strany právneho predchodcu navrhovateľa
8C/250/2014

-5-

a to v oznámení. Uvedené však nie je možné považovať za dvojstrannú dohodu účastníkov o výške
úveru. Podľa zák. st. § 3 ods. 6/ vyššie cit. zákona žalovaný ako dlžník - spotrebiteľ najneskôr v
čase uzatvorenia zmluvy mal byť písomne informovaný. Zákonom vyžadovaná povinnosť informácie je

viazaná na uzavretie zmluvy, teda dvojstranného právneho úkonu a v danom prípade žalobca takýto
úkon nepreukázal. Z doteraz predložených listín ( viď aj odôvodnenie odvolacieho súdu na strane 5 jeho
uznesenia)sajaví,žebolposkytnutýúver formoupovolenéhoprečerpaniaúveruformouplatobnejkarty.

31. Právny predchodca žalobcu vystupoval a konal ako dodávateľ, lebo poskytoval služby, ktoré má

v obchodnom registri zapísané ako predmet činnosti. Ide preto o dodávateľa podľa zák. ust. § 2 ods.
1 písm. a/ zák. o ochrane spotrebiteľa č. 634/1992 Z.z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy a o
veriteľa podľa zák. ust. § 3 ods. 1/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v
čase uzavretia zmluvy ale aj zák. ust. § 52 ods. 2/ Obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy.

32. Žalovaný v zmluvnom vzťahu vystupoval ako spotrebiteľ, lebo konal pre svoju osobnú potrebu, opak
preukázaný nebol a ani zo zmluvy nevyplýva. Išlo a ide o spotrebiteľa podľa zák. ust. § 2 ods. 1 písm. a/
zák. o ochrane spotrebiteľa č. 634/1992 Z.z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy a podľa zák. ust.
§ 3 ods. 2/ zák. o spotrebiteľských úveroch č. 258/2001 Z. z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
ale aj zák. ust. § 52 ods. 3/ obč. zák. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy.

33. Žalobca bol súdom vyzvaný na špecifikáciu žalovanej sumy tak, aby bolo možné prepočítať jej
správnosť. Bol vyzvaný, aby špecifikoval, ako dospel k jednotlivým čiastkovým nárokom. Bol vyzvaný,
abyšpecifikoval,akýmspôsobomboliúhradyodporcuzapočítanénajednotlivéčiastkovénárokyavakej
sume. V tomto smere svoj návrh nedoplnil. Zaslal síce špecifikáciu, ale z tejto požadované nevyplývalo.

Poslal síce výpis z účtu, ale ani z neho požadované nevyplýva. Poukázal na to, že pripojený výpis
z účtu je bankovým informačným systémom, ktorej dôveryhodnosť odsúhlasila banka. S uvedeným
je možné stotožniť sa. Nie je spochybňovaný informačný systém ako taký, ale hodnovernosť údajov
v ňom obsiahnutých a to z toho dôvodu, že nie sú známe rozhodujúce vstupné údaje, na základektorých uvedený systém vyhotovil výstupné údaje vo výpise z účtu. Chýba totiž to, čo aj v zmluve a to
výška povoleného prečerpania, teda výška úveru. Chýbajú aj ostatné vstupné údaje, kedy, koľko čerpal,
kedy koľko bolo uhradené. Kedy, čo a ako bolo započítané a prečo. Chýbajú údaje o tom, s akou

percentuálnou sadzbou a za aké konkrétne časové obdobie a z akej konkrétnej sumy sa počítali úroky a
pod. Z týchto dôvodov potom nebolo možné vôbec posúdiť dôvodnosť či nedôvodnosť žaloby žalobcu.
Nebolo možné posúdiť, či žalobca má právo alebo nie na to, čo žaluje a z akého právneho titulu. Nebolo
možné posúdiť, či žalovaný je povinný zaplatiť to, čo žaluje žalobca alebo nie a z akého titulu. Nebolo
možné to prepočítať a ani posúdiť tvrdenia navrhovateľa o dôvodnosti žalovanej sumy. Nestačí len tvrdiť,

že žalovaný niečo dlhuje. Nutné je každé tvrdenie, teda aj tvrdenie o existencii dlhu preukázať. K tomu
však nestačí predložiť len výpis a doklady, ktoré žalobca predložil. Z týchto listín nevyplýva dlh, ktorý
si v konaní žalobca uplatňuje a ani čiastkové nároky. Nedá sa z nich jednoznačne a spoľahlivo zistiť, z
akých čiastkových nárokov žalovaná suma pozostáva, ako k nim dospeli. Koľko celkom sa dobu trvania
zmluvy žalovaný čerpal a koľko celkom uhradil. Akým spôsobom právny zástupca žalobcu alebo žalobca
vykonal započítanie vykonaných úhrad, prečo spôsobom, akým ho vykonali. Neurobil tak ani napriek

výzve súdu. Predložil listiny, v ktorých podľa jeho tvrdenia požadované je. V tomto smere je nutné uviesť,
že výpis, ktorý predložil je nečitateľný. Je písaný tak drobným písmom, že ho nie je možné čítať. Naviac
takýto výpis by mal byť listinným dôkazom potvrdzujúcim tvrdenia žalobcu, potvrdením toho, čo žalobca
tvrdí a uvádza v návrhu. V danom prípade tak tomu nie je. V podstate nie je
8C/250/2014

-6-

zrejmé ani to, z ktorej zo zmlúv, ktoré predložil, by mal jeho nárok vyplývať. Z jednej zmluvy predložil
len časť, bez podpisu účastníkov zmluvy, len jej prvú stranu, takže nie je zrejmé ani to, kedy mala
byť podpísaná. Z ďalších nevyplýva, kedy, na akej sume povoleného prečerpania sa dohodli, za akých

zmluvných podmienok, na akých úrokoch, akých poplatkoch. Nepreukázal, na akej dobe vrátenia sa
dohodli. Žalobca uviedol, že pohľadávka nie je premlčaná, lebo mimoriadna splatnosť bola vyhlásená
až v roku 2013. Ak mal byť úver splácaný v splátkach, v zmysle zákonných ustanovení Obč. zák. sa
premlčuje osobitne každá jednotlivá zročná splátka. Ani uvedené však nie je možné skúmať, lebo nie
sú zo strany žalobcu žiadne tvrdenia, ktoré by bolo možné posudzovať. Z toho potom vyplýva záver,

že žalobca neuniesol dôkazné bremeno o svojich tvrdeniach. V tomto smere je potrebné poukázať na
rozsudok tunajšieho súdu 8C/198/2013 - 59 zo dňa 04.07.2013 v spojitosti s rozsudkom Krajského
súdu v Trnave č.k. 24Co/404/2013 - 86 zo dňa 14.05.2014. Uvedenými rozhodnutiami bola žaloba ako
nedôvodná zamietnutá, nakoľko žalobca neuniesol dôkazné bremeno, keď nešpecifikoval spôsobom
dostatočným a preskúmateľným ako k žalovanej sume dospel, ako ju vypočítal. V danom prípade je

taktiež potrebné konštatovať, že žalobca svoje dôkazné bremeno neuniesol a preto bola jeho žaloba
ako nedôvodná zamietnutá.

34.Podľa§262ods.1C.s.p.onárokunanáhradutrovkonaniarozhodneajbeznávrhusúdvrozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

35. Žalovaný v bol v celom rozsahu úspešný vo vzťahu k žalobcovi, ktorý mal neúspech. Prináležala by
mu preto náhrada trov konania, ale neuplatnil si ju a preto mu ani nemohla byť priznaná.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Krajský súd v Trnave

cestou tunajšieho súdu( § 362 ods. 1/ Csp. ).

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 Csp) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh) (§ 363 Csp).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania ( § 364 Csp. ).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e ) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

8C/250/2014

-7-

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci ( § 365 ods 1/
Csp. ).

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania ( § 365 ods. 3/ Csp. ).

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané ( § 362 ods. 1/ Csp ).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.