Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda
Judgement was issued by Mgr. Michal Novotný
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 16C/65/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2213215341
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Michal Novotný
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2016:2213215341.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Dunajská Streda sudcom Michalom Novotným v sporovej veci žalobcu: Slovenská
kancelária poisťovateľov, IČO: 36 062 235, so sídlom Trnavská cesta 82, Bratislava, zastúpeného:
TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., advokátska kancelária, Bratislava (zn. 2395777) proti žalovaným: 1. G. A., Q..
XX. A. XXXX, trvale bytom T. J. (bez adresy), t. č. na neznámom mieste, 2. K. A., Q.. XX. G. XXXX,
bytom Y.. J.. O. XXXX/XX, T. J., o 1.563,34 € s prísl., takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný v 1. a 2. rade sú povinní do troch dní od právoplatnosti rozsudku spoločne a nerozdielne
zaplatiť žalobcovi 1.563,34 € s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 1.563,34 € od 8. júla 2012.
II. Žalobcovi sa priznáva voči žalovanému v 1. rade a 2. rade nárok na náhradu 100 % trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou došlou súdu 1. augusta 2013 domáhal proti žalovaným zaplatenia súm vo výroku.
V žalobe predniesol, že žalovaný v 2. rade spôsobil 13. augusta 2011 ako vodič dopravnú nehodu
motorovým vozidlom, ktorého držiteľom bol žalovaný v 1. rade. Na toto vozidlo nebola v danom čase
uzatvorená zmluva o poistení zodpovednosti za škodu, v dôsledku čoho musel spôsobenú škodu v sume
6.675,76 € uhradiť žalobca z garančného fondu. Tým mu voči žalovaným vznikol nárok na náhradu tohto
plnenia v zmysle § 24 ods. 7 zákona č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti
za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.
2. Žalovanému v 1. rade bola žaloba doručená 23. júna 2016 do rúk opatrovníčky ustanovenej mu ako
účastníkovi neznámeho pobytu podľa § 29 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku účinného do 30. júna
2016 a takéto doručenie si zachováva svoje účinky (§ 470 ods. 2 C. s. p.). Žalovanému v 2. bola žaloba
doručená do vlastných rúk 25. apríla 2016. Ani jeden z nich sa k nej nevyjadril
3. Súd na prejednanie veci nariadil pojednávanie (§ 177 ods. 1 Civilného sporového poriadku), na ktoré
sa dostavil len žalobca. Žalovaný v 1. rade, ktorý bol predvolaný postupom podľa § 106 ods. 3 C. s. p.,
keďže nemá adresu evidovanú v evidencii obyvateľov, ani žalovaný v 2. rade, ktorý predvolanie prevzal
osobne, sa na pojednávanie nedostavili ani nepožiadali o odročenie, preto sa konalo v ich neprítomnosti
(§ 180 C. s. p.). Na pojednávaní súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi, a to: správa o nehode (č.
l. 4), prehľad držiteľov (č. l. 7), list EURAB z 12. apríla 2012 (č. l. 12), oznámenia poisťovní (č. l. 13 až
23), výpis z účtu (č. l. 25), výzvy na náhradu s obálkami (č. l. 26 až 32), a v spojení s uznanými, resp.
nespornými skutočnosťami (§ 120 ods. 3, § 153 ods. 1 O. s. p.) zistil tento
skutkový stav:
4. a) Žalovaný v 1. rade bol k 13. augustu 2011 evidovaný ako držiteľ motorového vozidla Š. A. ev. č.:
D.-XXXDK (prehľad č. l. 7). K tomuto dňu nebola u žiadnej poisťovne v Slovenskej republike uzavretázmluva o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou tohto motorového vozidla (správy
č. l. 13 až 23).
b) Dňa 13. augusta 2011 o 6.05 hod žalovaný v 2. rade ako vodič viedol uvedené motorové vozidlo vo
T. (Rakúsko), kde pri spájaní sa jazdných pruhov prechádzal do ľavého jazdného pruhu, nedal prednosť
motorovému vozidlu v priebežnom jazdnom pruhu J. U. ev. č. B., ktorého držiteľom bola tretia osoba,
a poškodil mu pravé dvere a pravú časť nárazníka (správa č. l. 4). Žalovaný v 2. rade pritom neviedol
vozidlo proti vôli alebo bez súhlasu žalovaného v 1. rade ako držiteľa a vlastníka vozidla.
d) Poškodenie motorového vozidla ev. č. B.-XXXX si vyžiadalo opravu, za ktorú priznala havarijná
poisťovňa poškodeného poistné plnenie vo 1.563,34 €. Zároveň si táto poisťovňa uplatnila u nárok na
náhradu tejto sumy u Združenia rakúskych poisťovní (list č. l. 12). Žalobca následne 11. mája 2012 túto
sumu tomuto združeniu uhradil (výpis č. l. 25). Následne listami zo 7. júna 2012 (č. l. 26 a 29) žalobca
vyzvalžalovaných,abymutaktozaplatenúsumunahradilspoukazomna§24ods.7zákonač.381/2001
Z. z. Žalovanému v 1. rade bol list uložený na pošte 13. júna 2012 (obálka č. l. 27 a 28), žalovaný v 2.
rade ho prevzal 12. júna (doručenka č. l. 30)
5. Takto zistený skutkový stav, pokiaľ nevyplýva zo skutkových tvrdení žalobcu, ktoré sa považujú
za nesporné podľa § 151 ods. 1 C. s. p., vyplýva z vykonaných dôkazov hodnotených vo vzájomnej
súvislosti (§ 191 C. s. p.).
Skutkové závery v bode 4 sú v podstate len reprodukciou listín, voči ktorých pravosti alebo pravdivosti
neboli vznesené žiadne námietky. Žalovaný nijako netvrdili, že by v čase nehody bolo vozidlo mimo
dispozície držiteľa alebo že by vo vzťahu k tomuto vozidlu bola hlásená akákoľvek skutočnosť, ktorá by
nasvedčovala tomu, že by v danom čase bolo mimo dispozície žalovaného v 1. rade ako jeho vlastníka
a držiteľa.
Právne vec súd posúdil takto:
6. V prerokúvanej veci sa žalobca domáha náhrady toho, čo plnil z titulu náhrady škody nie
poškodenému, ale zahraničnej inštitúcii (konkrétne rakúskej Verband Versicherungsunternehmer
Österreichs) to, čo táto plnila poškodenému za škodu spôsobenú pri prevádzke vozidla, ktoré nebolo
povinne poistené v zmysle zákona č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za
škodu spôsobenú motorový vozidlom, resp. zodpovedajúcich rakúskych predpisov.
7. V prerokúvanej veci k dopravnej nehode a škode došlo v Rakúsku a poškodeným bolo vozidlo
evidované v Rakúsku, v dôsledku čoho treba podľa čl. 4 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a
Rady (ES) 864/2007 o rozhodnom práve pre mimozmluvné záväzky (Rím II) zodpovednosť za škodu
posudzovať podľa predpisov štátu, v ktorom škoda vznikla, teda podľa rakúskeho práva.
Podľa § 1295 rakúskeho Všeobecného občianskeho zákonníka zodpovedá škodca za škodu, ktorú
zavinil protiprávnym konaním (§ 1294 Vš. obč. zák.) na jeho majetku, právach alebo osobe (§ 1293 Vš.
obč. zák.). Podľa § 11 ods. 1 rakúskeho Poriadku cestnej dopravy (Straßenverkehrsordnung) smie vodič
meniť jazdný pruh až potom, čo sa presvedčil, že to môže spraviť bez ohrozenia alebo obmedzenia
ostatných užívateľov cesty. V prerokúvanej veci je zo zisteného skutkového stavu zrejmé, že žalovaný
v 2. rade ako vodič prechádzal do ľavého jazdného pruhu tak, že nedal prednosť tam idúcemu vozidlu,
čím ho ohrozil a spôsobil dopravnú nehodu. Porušil tak zákon a zodpovedá podľa § 1295 Vš. obč. zák.
za škodu spôsobenú vlastníkovi druhého vozidla na jeho majetku.
Okremtohovšakpodľa§5ods.1vspojenís§1rakúskehozákonač.48/1959spol.zák.ozodpovednosti
za škodu pri prevádzke železníc a prevádzke motorových vozidiel (tzv. EKHG) zodpovedá držiteľ vozidla
za škodu spôsobenú na veci pri prevádzke vozidla. Držiteľom je podľa ustáleného právneho názoru ten,
kto vozidlo užíva na svoj účet a kto rozhoduje o jeho použití. V prerokúvanej veci je zistené, že ako
držiteľ vozidla bol v čase dopravnej nehody evidovaný žalovaný v 1. rade, pričom nebolo zistené, že by
žalovaný v 2. rade používal toto vozidlo bez jeho vedomia alebo proti jeho vôli. Podľa cit. ustanovení
EKHG zodpovedá teda aj žalovaný v 1. rade ako držiteľ za škodu spôsobenú na veci - vozidle Mercedes
Benz W3065 pri dopravnej nehode 13. augusta 2013.
8. Podľa cit. ustanovení mal teda vlastník tohto vozidla ako poškodený nárok voči žalovanému v 1. a
2. rade na náhradu škody, ktorú mu pri tejto dopravnej nehode spôsobili. Pretože vozidlo žalovaného
v 1. rade nebolo poistené proti zodpovednosti za škodu, mal poškodený podľa § 4 ods. 1 prvého bodurakúskeho zákona č. 37/2007 spol. zák. o odškodnení dopravných obetí (tzv. VOEG) nárok na náhradu
škody od rakúskej organizácie Verband der Versicherungsnehmer Österreichs, na ktorý podľa § 13
VOEG prešiel v rozsahu poskytnutého plnenia na túto organizáciu.
Zo zisteného skutkového stavu je zrejmé že žalovaný ako držiteľ v čase nehody nemal splnenú
povinnosť uloženú zákonom č. 381/2001 Z. z. a na toto motorové vozidlo neuzavrel zmluvu o poistení
zodpovednosti za škodu spôsobenú jeho prevádzkou. Podľa § 24 ods. 2 písm. b) zákona č. 381/2001
Z. z. v takom prípade mal žalobca z garančného fondu poskytnúť poistné plnenie za škodu spôsobenú
prevádzkou takéhoto motorového vozidla. Podľa § 24 ods. 3 a 5 cit. zák. sú podmienky uplatnenia a
poskytnutiaplneniarovnakéakoupoisťovateľa.Poškodenýmátedapodľa§15ods.1cit.zákonapriamy
nárok voči žalobcovi. Podľa citovaných ustanovení mal teda voči žalobcovi priamy nárok vlastník vozidla
J. U. ev. č. B.. Jeho nárok síce prešiel na vyššie uvedený Verband, týmto prechodom sa však nemení
jeho povaha nároku na náhradu škody. V dôsledku toho bol žalobca podľa cit. § 24 ods. 2 písm. b),
ods. 3 a 5 zákona č. 381/2001 Z. z. povinnosť poskytnúť poistné plnenie vo výške nároku na náhradu
škody priamo tejto inštitúcii. Zo zisteného skutkového stavu je zrejmé, že žalobca tak urobil, keď tejto
organizácii uhradil ňou vyplatený nárok v sume 1.563,34 €.
9. V zmysle § 24 ods. 7 zákona č. 381/2001 Z. z. má žalobca právo voči tomu, kto zodpovedá za škodu,
nanáhradutoho,čozanehoplnil.Narozdielodregresnéhoprávapoisťovnevočivlastnémupoistenému,
ktoré je vymedzené konkrétnymi objektívnymi skutočnosťami, zákon v tomto ustanovení v podstate
odkazuje (blanketovou normou) na ustanovenia príslušného použiteľného práva o zodpovednosti za
škodu. Pasívne legitimovaným je teda ten, kto zodpovedá za škodu, teda v prerokúvanej veci žalovaní
v 1. a 2. rade podľa príslušných ustanovení rakúskeho práva (pozri bod 7 tohto rozsudku). Žalobca
má preto v zmysle cit. ustanovenia nárok žiadať od nich náhradu sumy 1.563,34 €, ktorú splnil
rakúskemu Verband der Versicherungsunternehmen Österreichs v zmysle § 24 ods. 2 písm. b) cit.
zákona ako náhradu škody spôsobenej mu pri uvedenej nehode motorovým vozidlom, ktorého držiteľom
bol žalovaný v 1. rade a vodičom žalovaný v 2. rade. Pretože žalovaní nárok žalobcu neuspokojili
dobrovoľne, súd žalobe vyhovel (výrok I).
10. Nesplnením dlhu sa žalovaní dostali do omeškania a žalobcovi v zmysle § 517 ods. 2 Obč. zák.
vznikol nárok na úroky z omeškania z dlžnej sumy vo výške určenej § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.
z. odo dňa, ktorý im žalobca určil ako lehotu na splnenie dlhu.
14. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 C. s. p., keďže žalobca mal vo
veci plný úspech (výrok II).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od doručenia jeho rovnopisu
písomne na podpísanom súde. V odvolaní treba popri označení súdu, ktorému je určené, spisovej
značky a označenia veci, ktorej sa týka, označení a podpise odvolateľa a uviesť tiež, v akom rozsahu
sa tento rozsudok napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie súdu považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody, § 365 C. s. p.) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Ak žalovaní dobrovoľne nesplní povinnosť uloženú vykonateľným rozsudkom, môže žalobca podať
návrh na vykonanie exekúcie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.