Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Michalovce

Judgement was issued by JUDr. Tatiana Sabadošová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 11C/137/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7714209102
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 05. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Tatiana Sabadošová

ECLI: ECLI:SK:OSMI:2015:7714209102.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

M. súd C., sudkyňa I.. P. D. v právnej veci žalobcu BL P. collection, s.r.o., so sídlom E. XX, J. XXX XX,

W.: XX XXX XXX zastúpeného advokátskou kanceláriou D. - E., s.r.o., so sídlom E. XX, XXX XX J., W.:
XX XXX XXX proti žalovanej J. T., nar. XX.X.XXXX, bytom v B. č. XX, zastúpenej advokátkou I.. Y. Y. so
sídlom L.. M. 1, XXX XX C., o zaplatenie XXX,XX € s prísl., takto

r o z h o d o l :

X. z a m i e t a.

X. j e p o v i n n ý uhradiť žalovanej náhradu trov konania v sume XXX,XX € na účet právnej zástupkyne
žalovanej advokátky I.. Y. Y. do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

X. sa žalobou podanou na tunajší súd domáhal proti žalovanej zaplatenia sumy XXX,XX € s úrokmi z

omeškania vo výške:

X,XX % p.a. zo sumy vo výške XX,XX € za obdobie odo dňa XX.X.XXXX do zaplatenia,
X,XX % p.a. zo sumy vo výške XX,XX € za obdobie odo dňa XX.X.XXXX do zaplatenia,
X,XX % p.a. zo sumy vo výške XX,XX € za obdobie odo dňa XX.X.XXXX do zaplatenia,
X,XX % p.a. zo sumy vo výške XX,XX € za obdobie odo dňa XX.X.XXXX do zaplatenia,
X,XX % p.a. zo sumy vo výške XXX,- € za obdobie odo dňa XX.XX.XXXX do zaplatenia,

X,XX % p.a. zo sumy vo výške XXX,XX € za obdobie odo dňa XX.XX.XXXX do zaplatenia.

M. to tým, že spoločnosť D. P., a.s. so sídlom T. XX, J. XXX XX, W.: XX XXX XXX ako
postupca a žalobca ako postupník uzavreli dňa XX.X.XXXX X. o postúpení pohľadávok, predmetom
ktorej bol odplatný prevod pohľadávok žalobcu vrátane pohľadávky voči žalovanej vedeného pod
referenčným číslom XXXXXXXXXX. X. uzavrela s právnym predchodcom žalobcu ako poskytovateľom
X. o pripojení, predmetom ktorej bolo poskytovanie elektronickej komunikačnej služby právnym

predchodcom žalobcu žalovanej. Na základe tejto zmluvy, poskytoval právny predchodca žalobcu
od účinnosti zmluvy žalovanej služby elektronickej komunikácie, najmä jej umožnil uskutočniť a
prijímať hlasové hovory prostredníctvom prideleného telefónneho čísla, udržiaval telekomunikačnú sieť
nepretržite v prevádzkovom stave, poskytoval jej servisné služby a ďalšie služby v zmysle X. a E.
podmienok. X. sa zaviazala riadne tieto služby odoberať a najmä uskutočňovať a prijímať hlasové
hovory prostredníctvom prideleného telefónneho čísla, platiť za ne riadne a včas poplatky dohodnuté
v aktuálnom cenníku podľa zvoleného programu služieb. G. predchodca žalobcu poskytoval žalovanej

riadne tieto služby a ich cenu vyčíslil v zmysle zmluvy a aktuálneho cenníka faktúrami s vyznačeným
zúčtovacím obdobím a splatnosťou nasledovne:

- faktúra č. XXXXXXXXXX splatná dňa XX.XX.XXXX na sumu vo výške XXX,XX €,- faktúra č. XXXXXXXXXX splatná dňa XX.X.XXXX na sumu vo výške XX,XX €,
- faktúra č. XXXXXXXXXX splatná dňa XX.X.XXXX na sumu vo výške XX,XX €,
- faktúra č. XXXXXXXXXX splatná dňa XX.X.XXXX na sumu vo výške XX,XX €,

- faktúra č. XXXXXXXXXX splatná dňa XX.XX.XXXX na sumu vo výške XXX,- €,
- faktúra č. XXXXXXXXXX splatná dňa XX.X.XXXX na sumu vo výške XX,XX €,

X. nesplnila svoju povinnosť vyplývajúcu jej zo X. a cenu riadne poskytovaných služieb žalobcovi
nezaplatila, resp. nezaplatila ich pomernú časť, čím porušila povinnosti jej vyplývajúcu zo X. v spojení

so E. podmienkami. K. žalovanej voči žalobcovi, ktorý vznikol na základe vyššie uvedených skutočností
bol vyčíslený na sumu v čase postúpenia pohľadávky XXX,XX €. L. faktúr v lehote ich splatnosti riadne a
včas sa žalovaná dostala do omeškania a má teda žalobca podľa ust. § 517 ods. X a nasl. M. zákonníka
nárok na úrok z omeškania z dlžnej sumy vo výške podľa platných právnych predpisov za každý deň
omeškania až do jej zaplatenia. E. na uvedené teda žalobca navrhol, aby súd okrem istiny priznal mu
aj nárok na úhradu úrokov z omeškania tak ako je to uvedené vyššie.

Vo veci súd vydal dňa XX.X.XXXX platobný rozkaz pod č.k. XXRoXXX/XXXX-XX, proti ktorému v
zákonnej lehote podala žalovaná odpor. P. odôvodnila tým, že ako užívateľka síce uzavrela X. o
poskytovaní služieb C. D. dňa XX.X.XXXX a táto služba bola nainštalovaná na adresu jej trvalého
bydliska B. č. XX. Za túto službu si žalovaná platí mesačne sumu vo výške XX,XX €. I. sa o zmluvu č.

XXXXXXXXXX. G. na to, že prejavila vôľu uzavrieť iba jednu zmluvu na poskytovanie služieb C. D. T.
a to v mieste svojho bydliska B. XX. C. za to, že pokiaľ ide o druhú zmluvu, túto uzavrela pani T. sama
na svoju adresu. G., že podpísala odovzdávací protokol zo dňa XX.X.XXXX a to deň pred uzavretím
zmluvy, na ktorej je uvedené číslo D. karty č. X XXXXXXXXXXX,STB č. X Q. chip. ID: XXXXXXXXXXX.
G. ďalej na to, že nárok žalobcu, ktorý si uplatňuje v tomto konaní plnenie zo zmluvy č. XXXXXXXXXX

uzavretej XX.X.XXXX, ktorá obsahuje údaje účastníkov, kde ako užívateľ je uvedená žalovaná, ale ako
adresát na zasielanie písomnosti, vyúčtovania aj upomienok je to X. T., E. O. XX a takisto aj faktúry, ktoré
predložil žalobca sú vystavené na meno T. a preto tieto platby by mala uhrádzať p. T.. X. aj žalobcom
predložený odovzdávací protokol k tejto zmluve obsahuje údaje: adresa umiestnenia poskytovania
služieb na meno X. T., E. O., ktorej boli odovzdané: S/N D. karty č. X - XXXXXXXXXXXX, Q. chip. ID:

XXXXXXXXXXX a S/N D. karty č.X - XXXXXXXXXXX Q. chip. ID: XXXXXXXXXXX. V časti užívateľ je
podpísaná v tomto protokole zo dňa XX.X.XXXX T. a nie žalovaná. X. predložil aj X. o pripojení zo dňa
X.X.XXXX na službu O. XX k telefónnemu číslo XXXX/XXXXXX, adresa užívateľa je uvedená žalovaná.
K. X.X.XXXX však bola vykonaná oprava tejto zmluvy, kde bola doplnená adresa na zasielanie faktúr
na miesto X. T., E. O. XX. Z tohto dôvodu teda žalovaná neuznáva nárok žalobcu, ani čo do dôvodu, ani

do výšky, pretože fakturácie za tieto služby sú uvedené za služby okrem paušálu aj za neodovzdanie
príslušenstva, ktoré nemala vôbec žalovaná v držbe, nemohla ich fyzicky ani vrátiť, ale tieto mala pani
T., čo aj vyplýva z odovzdávajúceho protokolu a bola aj uvedená ako užívateľka tejto zavedenej služby.
G. nie je jasné z týchto faktúr o aké služby ide a za čo boli vlastne udelené zmluvné pokuty a s týmto
ani žalovaná vopred pred podpisom zmluvy oboznámená žalobcom nebola. X. obdŕžala upomienku na

úhradu zmluvnej pokuty za služby C. D., ktoré mala platiť pani T.. X. si za svoje služby hradila pravidelne,
preto reklamovala túto fakturáciu a v nej uviedla, že sú zaevidované dve zmluvy s dvoma adresami,
ktoré ona neuzatvárala, pretože domov jej chodili faktúry len za jednu zmluvu a na druhú zmluvu bola
naúčtovaná zmluvná pokuta. X. tvrdila, že túto druhú zmluvu neuzatvárala a žiadala preto o prešetrenie
a storno pokuty ako aj prešetrenie platby za telefón, telefónne číslo XXXXXXXXXX, pretože ona toto

telefónne číslo nemala. Na to je bola daná odpoveď - vybavenie reklamácie, ktorá jej nebola uznaná. X.
preto podala aj trestné oznámenie a namietala, že je zdravotne sluchovo postihnutá a preto ani nevedela
čo podpisuje. G. ďalej na to, že zmluva je neplatná, pretože pri uzatváraní zmluvy bola uvedená do
omylu. G. na to, že je sluchovo postihnutá na XX,X %, preto právny úkon je neplatný z nedostatku
prejavuvôlevážnej,určitejazrozumiteľnej.G.uzatváranízmluvynerozumelazmysluaobsahuprávneho

úkonu, tak ako je podpísaný. C. vôľu uzavrieť iba jednu zmluvu pre seba na poskytovanie služieb C.
D. v mieste svojho trvalého bydliska. J. preto uvedená do omylu, pretože zmluva bola zavádzajúco
koncipovaná. P., že sa vlastne zavádza spotrebiteľ pokiaľ ide o údaje v hornej časti zmluvy, pretože
ako užívateľ je uvedená žalovaná s uvedením jej adresy, pričom adresát na zasielanie písomnosti,
vyúčtovanie upomienok, to sa vyplňuje v prípade, ak je iná ako adresa užívateľa, alebo užívateľ využíva

P.O.J.. X. ďalej poukázala na to, že na druhej strane zmluvy v článku označeného ako „M. ustanovenia“,
je uvedené, že užívateľ je vlastníkom nehnuteľnosti, ku ktorej sa viaže zmluva a že má aj užívacie právo
k nehnuteľnosti z nájomného alebo iného vzťahu. V zmluve malo byť zaškrtnuté v akom vzťahu je k
predmetnejnehnuteľnostiužívateľ,čijetedavlastníkalebonájomca,avšakuvedenétonieje.G.nato,ženemá žiaden právny vzťah k danej nehnuteľnosti, pretože je to nehnuteľnosť, ktorá je vo vlastníctve T.. X.
je teda koncipovaná tak, že zavádza spotrebiteľa. Je v rozpore so skutočným stavom a pre spotrebiteľa
je nejasná, jedná sa o nejasné a nezrozumiteľné plnenie. J. teda uvedená do omylu, pretože mala za

to, že ona si bude platiť len za C. zriadené v jej bydlisku. C. poukázala na to, že nebola oboznámená
so žiadnymi M. alebo inými podmienkami a cenovým výmerom. P. jej ani neboli odovzdané. G. ďalej
na nekalé praktiky pri podpisovaní zmluvy, lebo sa jednalo o zmluvu s vopred pripraveným obsahom. V
čase uzatvárania zmluvy nerozumela obsahu zmluvy, nepočula dobre, čo je predmetom jednania a to
podstatne ovplyvnilo jej úsudok. M. zmluvy bol uvedený veľmi malými písmenami, ťažko rozoznateľnými,

ktoré boli na prvý pohľad nejasné, nezrozumiteľné, tak aby unikli jej pozornosti a takéto podmienky
sú v rozpore s právnom na ochranu spotrebiteľa. J. koncipovaná zavádzajúco s uvedením užívateľa,
adresáta na zasielanie písomnosti faktúr a upomienok, z čoho je jasné, že ten komu sú zasielané faktúry
je aj povinný platiť. X. nemala žiadnu inú prevádzku, ani inú adresu a ani P.O.J. mimo svojho bydliska.
G. na ustanovenia § 52 ods. X, § 53 ods. 1 M. zákonníka a takisto, že konanie právneho predchodcu
bolo v rozpore s dobrými mravmi podľa ust. § 7 a X X. o ochrane spotrebiteľov č. XXX/XXXX Z.z. s

tým, že teda nie je možné prisúdiť plnenie zo spotrebiteľskej zmluvy, ktorá je v rozpore s ustanoveniami
všeobecne záväzných právnych predpisov na ochranu práv spotrebiteľa. Z tohto dôvodu nie je zmluva
platná a právny nárok je neopodstatnený čo do výšky a do dôvodu. L. teda žalobu zamietnuť.

G. § XX ods. 1, X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o elektronických komunikáciách, zmluvou o pripojení

sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej
sieti a sprístupniť súvisiace služby. D. zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa. G. časťami zmluvy o
pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve
o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Q. za službu
možno dojednať aj odkazom na tarifu.

G. § 52 ods. X M. zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

G. § 5X ods. 2 M. zákonníka, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia

upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech
zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. M. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo
účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je
spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia M. zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy
obchodného práva.

G. § 52 ods. X M. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

G. § 52 ods. X M. zákonníka, spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej

zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
D. vo veci vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi a výsluchom žalovanej. V prvom rade skúmal, na
základe ktorej zmluvy si uplatňuje v tomto konaní žalobca svoj nárok. S. vyplýva zo žaloby, malo by
ísť o zmluvu č. XXXXXXXXXX, keďže aj takéto referenčné číslo bolo pridelené pohľadávke, ktorá mala
byť predmetom postúpenia pohľadávok právnym predchodcom žalobcu na základe zmluvy zo dňa

XX.X.XXXX žalobcovi. X. však bližšie v žalobe neuvádza číslo zmluvy uvádza len všeobecne, že sa
jedná o uzavretie zmluvy o pripojení. L. v žalobe ani vôbec, ktorý deň táto zmluva mala byť uzavretá
medzi účastníkmi. L. uplatňované v tomto konaní odvodzuje od neuhradených služieb, ktoré mali byť
vyúčtované faktúrami: č. XXXXXXXXXX vyhotovená X.X.XXXX so splatnosťou XX.X.XXXX na sumu
XX,XX € za C. a ostatné služby (č.l. X), č. XXXXXXXXXX zo dňa X.X.XXXX splatnú XX.X.XXXX na

sumu XX,XX € za C. a ostatné služby (č.l. X), č. XXXXXXXXXX zo dňa X.X.XXXX splatnú XX.X.XXXX
na sumu XX,XX € za C. a ostatné služby (č.l. X), č. XXXXXXXXXX zo dňa X.X.XXXX splatnú XX.X.XXXX
na sumu XX,XX € (č.l. X), č. XXXXXXXXXX zo dňa X.X.XXXX splatnú XX.X.XXXX na sumu XX,XX € za
pravidelné poplatky C. D. za C. a ostatné poplatky (č.l. X), č. XXXXXXXXXX zo dňa X.X.XXXX splatnú
XX.X.XXXX na sumu XX,XX € za C. a ostatné poplatky (č.l. X), č. XXXXXXXXXX zo dňa X.XX.XXXX

splatnosť XX.XX.XXXX na sumu XXX,- € C. (č.l. X), č. XXXXXXXXXX na sumu XXX,XX € zo dňa
X.XX.XXXX splatnú XX.XX.XXXX (č.l. XX). X. predložil súdu X. o poskytovaní služby C. D. s kódom
účastníka XXXXXXXXXX, ktorá bola uzavretá dňa X.X.XXXX, v ktorej ako užívateľ je uvedená žalovaná,
ako adresa na doručovanie písomnosti, vyúčtovaní, upomienok (kde je poznámka, že sa vyplňuje len vprípade, ak je iná adresa užívateľa alebo užívateľ, ktorý využíva P.O.J.) je uvedená X. T., E. O. č. XX
s tým, s uvedeným toho istého telefónneho kontaktu u oboch, t.j. tak u žalobkyne ako ak u X. T.. P. aj
adresa miesta poskytovania služby C. D. je E. O., T. X. č. XX, pričom táto kolónka sa len vyplňuje v

prípade aj je iná ako adresa užívateľa. X. podpísala žalovaná. C. žalobca predložil súdu M. protokol C.
D. z XX.X.XXXX (č.l. XX) na zriadenie služby vyhotovený na meno žalovanej ako užívateľa s adresou
E. O. XX, pričom podpísaná v dolnej časti protokolu je T. ako užívateľ, pričom v hornej časti protokolu v
kolónke označenej ako „ meno preberajúcej osoby“, ktorá kolónka sa vyplní v prípade, ak ide o osobu
odlišnú od užívateľa uvedeného v zmluve nie je uvedené jej meno a priezvisko. V protokole sú označené

tieto zariadenia: S/N D. karty č. X XXXXXXXXXXX D. č. X Q. chip ID: XXXXXXXXXXX a S/N D. karty
č.X XXXXXXXXXXX D. č. X Q. chip ID: XXXXXXXXXXX´.

D. poukazuje na to, že v žalobe je uvedené referenčné číslo XXXXXXXXXX. X. ide aj o číslo X., na
základe ktorej boli vyúčtované faktúry, z ktorých žalobca odvodzuje svoj nárok, keďže tvrdí, že žalovaná
ich neuhradila. D. však dáva do pozornosti, že faktúry sú vystavené na X. T., E. O. č. XX, číslo zmluvy

XXXXXXXXXX. X. aj v žalobe uviedol toto referenčné číslo. X. o pripojení, ktorú však žalobca ako
dôkaz k žalobe pripojil má číslo XXXXXXXXXX, čiže nie XXXXXXXXXX. Z uvedeného je zrejmé, že
žalobca nepreukázal listinnými dôkazmi existenciu zmluvy, z ktorej si uplatňuje nárok v tomto konaní a
to zmluvy č. XXXXXXXXXX, pretože žalovaná mala uzavretú so žalobcom zmluvu č. XXXXXXXXXX,
ktorú aj žalobca predložil a ktorú aj predložila samotná žalovaná, ktorá ju má k dispozícii. Z oznámenia

o výsledku prešetrenia reklamácie zo dňa X.XX.XXXX (č.l. XX spisu) ktorú vyhotovil právny predchodca
žalobcu, jednoznačne vyplýva, že údajne žalovaná mala uzavrieť s právnym predchodcom žalobcu dve
zmluvy. W. o zmluvy:

1/ č. zmluvy XXXXXXXXXX, kde ako tvrdil právny predchodca žalobcu bola požiadavka na zriadenie

služby na adrese umiestnenia B. XX, t.j. adresa trvalého pobytu žalovanej,

2/ č. zmluvy XXXXXXXXXX a to pre adresáta X. T., adresa umiestnenia E. O. XX s tým, že tieto zmluvy
mali byť podpísané obidve žalovanou.

Na základe toho boli aj zriadené služby C. D. na dvoch rôznych adresách umiestnenia. Aj z tohto je teda
zrejmé, že zmluva XXXXXXXXXX, z ktorej si uplatňuje žalobca nárok je zmluva na adresu užívateľa:
T. Zdenka. D. je toho názoru, že v tomto prípade bola žalovaná uvedená do omylu, pretože v jeden
deň podpísala dve zmluvy, pričom jedna z týchto zmlúv je na iného užívateľa alebo adresáta, v tomto
prípade X. Koložiovú (jedná sa o dcéru žalovanej), pričom jej tieto skutočnosti neboli riadne vysvetlené.

D. poukazuje aj na skutočnosť, že žalovaná je sluchovo postihnutá až na XX %, ktorá skutočnosť
vyplýva z lekárskej správy, ktorú žalovaná predložila. D. je aj toho názoru, že pokiaľ všetky faktúry boli
doručované na adresu X. T. a podľa žalobcu ich mala plniť žalovaná, túto možnosť ani nemala a ani sa
nemohla o existencii týchto faktúr dozvedieť. G. však je, že žalobca súdu doteraz nepredložil zmluvu č.
XXXXXXXXXX, z ktorej zmluvy odvodzuje svoj nárok, pretože všetky zmluvy, ktoré súdu predložil sú s

registračnýmčíslomXXXXXXXXXX,čovyplývazpredloženýchlistinnýchdôkazovtakžalobkyňouakoaj
žalovaným. Z tohto dôvodu súd je toho názoru, že v zmysle právnych predpisov žalovaná nie je pasívne
legitimovaná v tomto spore, pretože služby, za ktoré žalobca vyúčtoval predmetné dlžné sumy neboli
dodané žalovanej ale X. T., na adresu B. XX. D. preto žalobu z týchto dôvodov ako nedôvodnú zamietol.

T. žalovaná mala vo veci plný úspech prináleží jej náhrada trov konania, ktorú je povinný uhradiť
neúspešný žalobca (§ X42 ods. 1 O.s.p.). G. zástupkyňa žalovanej vyčíslila trovy právneho zastúpenia
na sumu XXX,XX € za tieto úkony právnej služby: 1/ príprava a prevzatie zastúpenia vrátane prvej
porady s klientom XX.X.XXXX -XX,XX €, 2/ podanie odporu X.X.XXXX - XX,XX €, účasť na pojednávaní
XX.XX.XXXX - XX,XX €, vyjadrenie XX.X.XXXX - XX,XX €, vyjadrenie XX.X.XXXX - XX,XX €, účasť

na pojednávaní XX.X.XXXX - XX,XX €, spolu XXX,XX €, náhrada režijného paušálu: X x X,XX €, X x
X,XX €, spolu XX,XX €. D. po preskúmaní vyčíslených trov konania súd priznal ich náhradu v sume,
ktorú vyčíslila právna zástupkyňa žalovanej podľa ust. §§ 10, XXa/ ods. 1 písm. a, c/, d/, 15, 16 vyhl.
MS SR č. 655/2004 Z.z.

Poučenie:Proti rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 (pätnástich) dní od jeho doručenia
na tunajšom súde.

Odvolanie musí obsahovať všeobecné náležitosti podania podľa § 42 ods. 3 O.s.p., to znamená musí
byť z odvolania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť
podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby
jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy. Ďalej z odvolania musí

byť zjavné, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.