Decision was made at the court Okresný súd Malacky
Judgement was issued by JUDr. Katarína Zaťková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Malacky
Spisová značka: 11Cb/8/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1614202456
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 11. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Zaťková
ECLI: ECLI:SK:OSMA:2016:1614202456.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Malacky, samosudkyňou JUDr. Katarínou Zaťkovou, v právnej veci žalobcu:
VOLKSWAGEN Finančné služby Slovensko s.r.o., Vajnorská 98, Bratislava, IČO: 31 341 438, zast:
NITSCHNEIDER & PARTNERS, advokátska kancelária, s.r.o., Cintorínska 3/A, Bratislava, IČO: 35 874
465, proti žalovanému: REFISH s.r.o.,
Pribinova 10, Malacky, IČO: 35 792 868, o zaplatenie 56.097,72 € s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu vo výške 56.097,72 € spolu s úrokom z omeškania vo
výške 0,05% denne zo sumy 56.097,72 € odo dňa 01.03.2013 až
do zaplatenia, a to v lehote do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
II. Súd priznáva žalobcovi náhradu trov konania voči žalovanému v rozsahu 100%,
vo výške, o ktorej rozhodne súd samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobou doručenou súdu dňa 04.03.2014 sa žalobca domáhal vydať rozhodnutie, ktorým súd
zaviaže žalovaného na zaplatenie sumy 56.097,72 € s príslušenstvom. Svoj návrh odôvodnil tým, že so
žalovaným dňa 01.07.2006 uzavreli Zmluvu o AutoKredite
č. XXXXXX, na základe ktorej žalobca poskytol žalovanému účelový úver vo výške 80.362,48 € s
dobou splatnosti 36 mesiacov a výškou RPMN 6,8% p.a. za účelom financovania obstarávacej ceny
motorového vozidla značky Traktor - úžitkové CASE IH, rok výroby 2005, zdvihový objem 6728 ccm,
výkon 85 kW, výrobné číslo karosérie ACP263468. Žalovaný sa zaviazal platiť pravidelné mesačné
splátky vo výške 2650,04 €. Spolu so zmluvou uzavreli žalobca so žalovaným dňa 01.07.2006 Zmluvu o
zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva, na zabezpečenie pohľadávky žalobcu voči žalovanému
na zabezpečenie vrátenia poskytnutého úveru. Nakoľko sa žalovaný dostal do omeškania s úhradou
splátky po dobu viac ako 10 dní a to opakovane, žalobca Oznámením o predčasnej splatnosti úveru
zo dňa 23.05.2007 žalovanému oznámil, že sa týmto dňom stal splatný celý úver podľa Zmluvy, pričom
vyzval žalovaného k úhrade tam špecifikovanej sumy. Spolu s oznámením predčasnej splatnosti
zaslal žalobca žalovanému Oznámenie o uplatnení zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva. Dňa
10.08.2007 bol predmet financovania žalovanému prostredníctvom externej agentúry odobratý. 6alobca
teda vyčíslil svoj nárok voči žalovanému nasledovne:
- Dlžná čiastka splatná ku dňu stanovenia úveru splatným 5300,09 €,
- Nesplatná časť istiny 60.277,33 €
- Náklady spojené so zaistením vozidla a realizáciou predaja 1.213,15 €,
- Iné náklady (oprava, servis vozidla) 140,48 €
- Suma DPH z ceny predmetu financovania 2.166,67 €.
Spolu: 69.097,72 €
Výnos z predaja vozidla predstavoval sumu 13.000 €.Výsledný nárok žalobcu: 56.097,72 €.
Prvou z uplatnených súm je dlh žalovaného na splátkach. Právny nárok na úhradu predmetnej sumy
žalobca odvodzuje od ustanovenia článku VI. Ods. 1 VZP. Druhou z nárokovaných súm je rozdiel medzi
istinou za celé obdobie úveru vo výške 80.362,48 € a súčtom časti splatnej istiny do prerušenia Zmluvy
vo výške 20.085,15 € (článok VII ods. 5 VZP). Ako tretiu nárokovanú čiastku uvádza žalobca náklady
spojené so zaistením predmetu financovania a realizáciou predaja. V zmysle čl. VII ods. 5 VZP sa jedná
o náklady, ktoré vznikli žalobcovi so zadržaním a prehlásením predmetu financovania. Štvrtou sumou
sú náklady žalobcu spojené s opravou a servisom vozidla vo výške 140,48 €. Piatou sumou je suma
DPH z ceny predmetu financovania vo výške 2166,67 €. Nakoľko je žalovaný v omeškaní s plnením
peňažnej sumy uplatňuje si žalobca aj úrok z omeškania vo výške 0,05% denne v zmysle čl. VI ods.
11 VZP z dlžnej sumy.
2. Okresný súd Malacky vo veci vydal dňa 02.05.2014 platobný rozkaz
č.k. 11Cb/8/2014-39, ktorý súd uznesením zo dňa 03.07.2015 zrušil podľa § 173 ods. 2 O.s.p. pre
nemožnosť doručenia žalovanému.
3.Súdvovecinariadilpojednávanienadeň29.11.2016,naktorésažalovanýnapriekriadnedoručenému
predvolaniu nedostavil. Preto súd v zmysle § 180 zákona
č. 160/2015 Z.z. civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“) konal v jeho neprítomnosti.
4. Na pojednávanie sa dostavil žalobca, ktorý navrhol súdu rozhodnúť kontumačným rozsudkom v
zmysle § 274 CSP.
5. Podľa § 274 CSP Na pojednávaní rozhodne súd o žalobe podľa § 137 písm. a)
na návrh žalobcu rozsudkom pre zmeškanie, ktorým žalobe vyhovie, ak
a) sa žalovaný nedostavil na pojednávanie vo veci, hoci bol naň riadne a včas predvolaný a v predvolaní
na pojednávanie bol žalovaný poučený o následku nedostavenia sa vrátane možnosti vydania rozsudku
pre zmeškanie a
b) žalovaný neospravedlnil svoju neprítomnosť včas a vážnymi okolnosťami.
6. Podľa § 275 CSP Odôvodnenie rozsudku pre zmeškanie žalovaného obsahuje stručnú identifikáciu
procesného nároku a právny dôvod vydania rozsudku pre zmeškanie.
7. Súd mal skutkový stav veci preukázaný týmito listinnými dôkazmi: Zmluva o autokredite č. XXXXXX,
všeobecnými zmluvnými podmienkami, Zmluvou o zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva,
protokolom o odovzdaní a prevzatí vozidla, splátkovým kalendárom, oznámením o predčasnej splatnosti
úveru, oznámením o uplatnení zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva, oznámením o účtovaní
poplatkov,záverečnousprávou,protokolomoprevzatívozidla,vyrozumenímovysporiadanípohľadávky,
prehľadom splátok, výpočtom nesplatnej časti istiny, fakt. č. XX/XXXX a XXX/XXXX, fakt. O., fakt. č.
XXBXXXXX, výpisom z OR žalobcu a žalovaného.
8. Podľa § 261 ods. 1 Obchodného zákonníka v znení neskorších zmien a doplnkov táto časť zákona
upravuje záväzkové vzťahy medzi podnikateľmi, ak pri ich vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky
okolnosti, že sa týkajú ich podnikateľskej činnosti.
9. Podľa ust. § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie
je upravená ako typ zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva
nie je uzavretá.
10. Podľa § 365 Obchodného zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a
to až do doby poskytnutia riadneho plnenie alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník
však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.
11. Podľa § 365 Obchodného zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a
to až do doby poskytnutia riadneho plnenie alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník
však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.12. Podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka účinného ku dňu omeškania Ak je dlžník
v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, vzniká veriteľovi, ktorý si splnil svoje
zákonné a zmluvné povinnosti, právo požadovať z nezaplatenej sumy úroky z omeškania vo výške
dohodnutej v zmluve, a to bez potreby osobitného upozornenia.
13. Podľa § 369 ods. 2 Obchodného zákonníka ak výška úrokov z omeškania nebola dohodnutá, dlžník
je povinný platiť úroky z omeškania v sadzbe, ktorú ustanoví vláda slovenskej republiky nariadením.
14. Podľa článku VI ods. 11 Všeobecným zmluvných podmienok, v prípade omeškania klienta s platením
splátky alebo iného finančného záväzku vyplývajúceho z tejto Zmluvy a VZP voči veriteľovi, je veriteľ
oprávnený požadovať od klienta úrok z omeškania vo výške 0,05% z dlžnej čiastky za každý deň
omeškania a klient sa takto stanovený úrok zaväzuje zaplatiť.
15. Predvolanie na pojednávanie bolo žalovanému doručené dňa 25.10.2016 v zmysle
§ 111 ods. 3 CSP. Nakoľko na vytýčené pojednávanie sa žalovaný nedostavil, hoci bol naň riadne a včas
predvolaný, svoju neúčasť na pojednávaní žalovaný vôbec neospravedlnil a žalobca na pojednávaní
navrhol súdu rozhodnúť rozsudkom
pre zmeškania, mal súd za to, že sú splnené podmienky podľa § 274 CSP a preto rozhodol tak, že
žalobe žalobcu v celom rozsahu vyhovel. Navyše súd dodáva, že žalobcom tvrdený a listinnými dôkazmi
preukázaný skutkový stav považoval za nesporný. Z uvedeného dôvodu mal súd za to, že nedostatok
procesnej aktivity žalovaného možno vzhľadom na splnené podmienky § 274 CSP sankcionovať tzv.
kontumačným rozsudkom a žalovaného zaviazal na zaplatenie celej dlžnej sumy tak, ako to žiadal
žalobca.
16. Úroky z omeškania súd žalobcovi priznal v súlade s § 369 Obchodného zákonníka a článkom VI
ods. 11 VZP, pretože žalovaný tým, že neuhradil dlžnú sumu prvým dňom po splatnosti vystavených
faktúr, dostal sa do omeškania s plnením peňažného záväzku.
17. Podľa § 262 ods. 1 CSP o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
18. Podľa § 255 ods. 1 CSP súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
19. Podľa § 262 ods. 2 CSP o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie
po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.
20. Keďže mal žalobca vo veci plný úspech, v zmysle § 255 ods. 1 CSP mu vzniklo právo na náhradu
trov konania. V súvislosti s týmto konaním však žalobcovi žiadne trovy konanie nevznikli, preto mu súd
ich náhradu nepriznal.
Poučenie:
Proti rozsudku pre zmeškanie alebo vydanému na základe uznania nároku alebo vzdania sa nároku
okrem prípadov odvolania podaného
z dôvodu, že neboli splnené podmienky na vydanie takého rozhodnutia, odvolanie nie je prípustné.
Proti tomuto rozsudku v časti náhrady trov konania je prípustné odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa
jeho doručenia, na Okresný súd Malacky.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené
v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.
Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený
(§ 38 zák. č. 233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon
neustanovuje inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z.z.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.