Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom

Judgement was issued by JUDr. Igor Valent

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 9C/113/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6416204942
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 02. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Igor Valent

ECLI: ECLI:SK:OSZH:2017:6416204942.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žiar nad Hronom pre samosudcom JUDr. Igorom Valentom v spore žalobcu: KRUK Česká

a Slovenská republika s.r.o. IČO: 24785199, zastúpený JUDr. Jiřím Šmídom usadeným euroadvokátom
Šmída advokátní kancelář s.r.o. organizačná zložka IČO: 47 255 773 so sídlom Bratislava Ul. Svornosti
43 proti žalovanému D.F. H., nar. XX.XX.XXXX, bytom A.I. o žalobe na zaplatenie 4062,94,- € s
príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu žalobcu z a m i e t a .

Súd žalovanému p r i z n á v a plné právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1/. Žalobca sa domáhal zaplatenia žalovanej istiny spolu so zákonným úrokom z omeškania vo výške

5,05% ročne odo dňa 4.10.2014 do zaplatenia s odkazom na uzatvorenú zmluvu o splátkovom úvere
medzi právnym predchodcom žalobcu ako veriteľom a žalovaným ako dlžníkom dňa 4.10.2006.

2/. Žalovaný sa k žalobe nevyjadril.

3/. Súd určil termín pojednávania vo veci na deň 2.2.2017 na ktorý riadnym spôsobom predvolal žalobcu,
žalovanémupredvolanienapojednávaniedoručovaloznámenímodoručenípísomnostinaúradnejtabuli

súdu a webe v súlade s ustanovením § 106 ods. 3. C.s.p. Strany sporu sa pojednávania nezúčastnili a
preto s odkazom na ustanovenie § 180 C.s.p. súd vykonal pojednávanie v ich neprítomnosti.

4/. Z dokazovania mal súd za to, že medzi právnym predchodcom žalobcu Slovenská sporiteľňa a.s.
ako veriteľom - bankou a žalovaným ako dlžníkom bola dňa 4.10.2006 uzatvorená zmluva o úvere, ktorá
vzhľadom na povahu zmluvných strán je zmluvou spotrebiteľskou a je nutné ju posudzovať v režime
Občianskeho zákonníka v zmysle § 52 ods. 2. a nasl. Zmluva bola uzatvorená v čase platnosti Zák. č.

258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, v čase platnosti Zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách a tiež v
čase platnosti o účinnosti Zák. č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa.

5/. Žalobca svoju aktívnu legitimáciu preukazoval zmluvou o postúpení pohľadávok, ktorú uzatvoril
so Slovenskou sporiteľnou a.s. Bratislava dňa 29.10.2014. Súčasne žalobca predložil súdu okrem
samotnej zmluvy o splátkovom úvere ( čl. 4 spisu ) výzvu zo dňa 4.10.2006 na úhradu dlhu úveru
titulom zameškaných splátok vo výške 1.969,69,- € a výzvu zo dňa 6.10.2014 o oznámení a vyhlásení

mimoriadnej splatnosti úveru s tým, že ku dňu vyhlásenia mimoriadnej splatnosti dlh predstavuje
4.062,94,- € ( čl. 12 spisu ). Mimoriadna splatnosť úveru bola vyhlásená do 15 dní od prevzatia
oznámenia. Dňa 11.11.2014 oznámil právny predchodca žalobcu postúpenie pohľadávky žalovanému
podľa § 526 Občianskeho zákonníka ( čl. 17 spisu ).6/. Podľa § 524 ods. 1, 2, Občianskeho zákonníka (OZ), veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu
dlžníka postúpiť písomnú zmluvu inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a

všetky práva s ňou spojené.

7/. Podľa § 526 ods. 1. Občianskeho zákonníka (OZ), postúpenie pohľadávky je povinný postupca
bez zbytočného odkladu oznámiť dlžníkovi. Pokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámení dlžníkovi
alebo pokiaľ postupník postúpenie pohľadávky dlžníkovi nepreukáže zbaví sa dlžník záväzku plnením

postupcovi.

8/.Podľa§92ods.8Zák.č.483/2001Z.z.obankách,(vzneníúčinnomkudňupostúpeniapohľadávky),
ak je napriek písomnosti výzve banky alebo pobočky zahraničnej banky jej klient nepretržite dlhšie
ako 90 kalendárnych dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči banke,
alebo pobočke zahraničnej banky, môže banka alebo pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku

zodpovedajúcu tomu peňažnému záväzku postúpiť písomnou zmluvou inej osobe a to aj osobe, ktorá
nie je bankou aj bez súhlasu klienta. Toto právo banka alebo pobočka zahraničnej banky nemôže
uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky
omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva; to neplatí ak súčet všetkých
omeškaní klienta so splnením čo len časti toho istého peňažného záväzku voči banke alebo pobočke

zahraničnej banky presiahol jeden rok. Pri postúpení pohľadávky je banka alebo pobočka zahraničnej
banky povinná odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe
vznikla postúpená pohľadávka; banka alebo pobočka zahraničnej banky môže postupníkovi poskytnúť
informáciu o jednotlivých záväzkových vzťahoch medzi bankou alebo pobočkou zahraničnej banky a
klientom len za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom.

9/. Vyššie citované ustanovenie § 92 ods. 8 Zák. o bankách vo vzťahu k ustanoveniu § 524 Občianskeho
zákonníka (OZ), je právnou normou lex specialist, ktorá sa uplatní prednostne
a stanovuje zákonné podmienky platného postúpenia pohľadávky banky na tretiu osobu, ktorá nie je
bankou. Pre platné postúpenie pohľadávky v zmysle tohto ustanovenia sa vyžaduje, aby klient nesplnil

riadne a včas čo i len časť svojho splateného záväzku voči banke, omeškanie klienta trvá nepretržite
dlhšie ako 90 dní a na zaplatenie omeškanej časti peňažného záväzku bol písomne vyzvaný.

10/. Z oznámenia o vyhlásení mimoriadnej splatnosti úveru zo dňa 6.10.2014 ( čl. 12 spisu ), vyplýva,
že právny predchodca žalobcu Slovenská sporiteľňa a.s. zároveň vyzval žalovaného na splatenie celej

pohľadávky a i s príslušenstvom do 15 dní od prevzatia oznámenia na označený účet. Následne však
pristúpil k postúpeniu pohľadávky zmluvou, ktorú uzatvoril so žalobcom dňa 29.10.2014 ( čl. 13 - 14
spisu ) t.j. prv ako uplynul 90 kalendárnych dní od výzvy zaslané dlžníkovi na zaplatenie omeškaného
záväzku. Zákon o bankách vyžaduje pre platné postúpenie pohľadávky na tretiu osobu kumulatívne
splnenie podmienok v zmysle § 92 ods. 8 Zák. o bankách.

11/. Podľa § 39 Občianskeho zákonníka (OZ), neplatný je právny úkon, ktorým svojím obsahom alebo
účelom odporuje zákonu alebo ho obchádza, alebo sa prieči dobrým mravom.

12/. S odkazom na vyššie uvedené, súd má za to, že nedošlo k platnému postúpeniu pohľadávky zo

strany právneho predchodcu Slovenská sporiteľňa a.s. Bratislava na žalobcu a preto žalobca nie je ani
aktívne legitimovaný v konaní, v dôsledku čoho súd žalobu zamietol.

13/. O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 1. C.s.p., podľa ktorého súd prizná strane náhradu
trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci. Žalovaný bol vo veci úspešný a preto súd žalovanému

priznal plné právo na náhradu trov.

14/. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým
sa konanie končí samostatným uznesením, ktoré vydal vyšší súdny úradník ( § 262 ods. 2 C.s.p. ).

Poučenie:Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti ktorého
rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,

b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.

Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje
inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z.z.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.