Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Mária Žáková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 18P/2/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7116200381
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Žáková

ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2016:7116200381.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Košice I, sudkyňou JUDr. Máriou Žákovou v právnej navrhovateľky T.. T. W., B.. X.X.XXXX,

X. X Q. U., R., L., U., D. W., zast. JUDr. Jolanou Fuchsovou, so sídlom Štúrova 20, Košice, proti
manželovi N.. T. W., B.. XX.X.XXXX, X. C. XX, W., zast. JUDr. Jurajom Gavalčinom, so sídlom Platanová
5, Košice v konaní o rozvode manželstva takto

r o z h o d o l :

Manželstvo účastníkov konania uzavreté dňa XX.X.XXXX L. T. Č. W. - J. V., Z. P. W. T. T.Č. Ú. W. - J.
V., P. Z. X, G. XXXX, B. U. XXX, L. L. Č. X r o z v á d z a .

Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1) Navrhovateľka, manželka podala súdu dňa XX.X.XXXX návrh na rozvod manželstva, žiadala, aby

súd jej manželstvo s manželom, ktoré bolo uzavreté daň XX.X.XXXX rozviedol, lebo toto manželstvo
nespĺňa svoje poslanie, C. H. XXXX ona s maloletými deťmi žije P. Š. a od toho času sa manžel o ňu
ani o deti nezaujíma, výživné neplatí. Maloleté deti majú obvyklý pobyt P. Š., preto nežiadala upraviť
rodičovské práva a povinnosti voči nim, lebo je daná právomoc Š. U..

2) Manžel v písomnom vyjadrení k návrhu dňa XX.X.XXXX uviedol, že s návrhom nesúhlasí, nikdy
nesúhlasil ani s odchodom manželky a mal. detí do Š. a považuje to za trestný čin únosu. Keďže majú

uzavreté cirkevné manželstvo, prednostne by sa otázkou rozvodu mal zaoberať S. U..

3) Súd vykonal vo veci dokazovanie výsluchom účastníkov konania, pripojenými listinnými dôkazmi
a zistil nasledovný skutkový stav:

4) Manželstvo bolo uzatvorené dňa XX.X.XXXX v W. U.. I. P. W. B. P., z lásky po G. L.Q. Z.. U oboch
manželov sa jedná o prvé manželstvo. Pochádzajú z neho X maloleté deti. Obaja účastníci konania majú

slovenskú štátnu príslušnosť. Ich posledné spoločné bydlisko bolo P. W. B. D.. C. Č.. XX.

5) Manželka bola vypočutá dňa XX.X.XXXX do úradného záznamu. Uviedla, že počas manželstva
sa rodina presťahovala do Š., kde žili päť rokov. Vrátili sa na U. kvôli nespokojnosti manžela, nevedel
si tam zvyknúť. Podľa nej má nespokojnú povahu. Dôvodom návratu však bolo aj to, že v manželstve
nastali vážne nezhody a preto predpokladali, že na U. sa vyriešia. Podľa nej manžel trpel depresiami a
v dôsledku toho s ňou aj 3-4 mesiace nerozprával. Po návrate sa však nič nezmenilo a aj deti si všimli,

že ich otec sa správa divne. Preto sa dohodla s deťmi, že sa vrátia do Š., kde oni boli spokojní, deti tam
chodili do školy, mali tam svojich priateľov a známych, ona tam mala dobrú prácu. Tak sa XX.X.XXXX
P. J. Š. bez manžela a od toho času na U. neboli. S manželom nie sú v žiadnom kontakte, deti s ním
odmietajú skypovať, majú obavu, že by si pre ne mohol prísť J. Š.. Potom, čo sa manžel dozvedelo návrhu na rozvod, začal jej posielať divné maily, boli to skôr jeho filozofické úvahy, bez oslovenia
manželky. Intímne s manželom žili naposledy asi v Y. XXXX. Podľa nej za takýchto okolností nie je žiaden
predpoklad obnovy manželského spolužitia.

6) Manžel aj vo svojej výpovedi uviedol, že s rozvodom nesúhlasí nakoľko sa jedná o S. U. a on je
hlboko veriaci človek, pričom G.-W. S. rozvod nepozná. Manželstvo, pokiaľ žili v spoločnej domácnosti,
podľa neho fungovalo, podľa neho prvé problémy nastali po návrate navrhovateľky J. Š.. Intímne
spolu nežijú od roku XXXX, XXXX. Uviedol, že sa nezmieril s odchodom rodiny do Š. a preto podal

trestné oznámenie P. Š. z dôvodu únosu maloletých detí. Konanie o návrate maloletých detí P. Š. však
neinicioval. V súčasnosti žije sám v rodinnom dome na C. D. Č.. XX, kde má trvalý pobyt. S manželkou
sa videl od roku XXXX asi 2x cez skype. Na výživu maloletých detí ničím neprispieva. Podľa neho
manželka od počiatku ich manželstva vystupovala autoritatívne nielen voči nemu, ale aj deťom, ona má
takú povahu. Vadilo mu, že boli v podstate súčasťou rodiny manželky, ich každodenného života. Dával
to manželke najavo, ale veľmi jemne aj s prihliadnutím na svoju vieru, kvôli tomu nehádal, ale vadilo mu

to. Všetko sa vlastne dialo tak, ako to naplánovala manželka so svojou rodinou. Keď odchádzala zo U.,
tvrdila, že podávala žiadosť o cirkevnú odluku a preto čakal, že sa mu niekto z cirkevného úradu sa ozve.
Nakoniec sa ale dozvedel, že ona nepodala vôbec nič. Predovšetkým očakáva, aby cirkev posúdila, či
je schopný vykonávať manželské povinnosti, či viem byť manželom, alebo nie. Bol by rád, keby v tomto
konaní súd rozhodoval aj o maloletých deťoch vzhľadom na to, že doposiaľ o tom rozhodnuté nebolo.

Na záver uviedol, že s návrhom na rozvod nesúhlasí, podľa neho je možné manželstvo zachrániť a
obnoviť manželské spolužitie. Má dôvody, ktoré predniesol v záujme zachovania tohto manželstva a
preto navrhuje samotný návrh o rozvod manželstva zamietnuť.

7) Podľa ustanovenia § 18 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov

v platnom znení (Zákon o rodine), manželia sú si v manželstve rovní v právach a povinnostiach. Sú
povinní žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne
o deti a vytvárať zdravé rodinné prostredie.

8) Podľa ustanovenia § 22 Zákona o rodine k zrušeniu manželstva rozvodom možno pristúpiť len v

odôvodnených prípadoch.

9) Podľa ustanovenia § 23 ods. 1, 2, 3 Zákona o rodine súd môže manželstvo na návrh niektorého z
manželov rozviesť, ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo
nemôže plniť svoj účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.

Súdzisťujepríčiny,ktoréviedlikvážnemurozvratuvzťahovmedzimanželmi,aprirozhodovaníorozvode
na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne na záujem maloletých detí.
Súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi manželmi prihliada na porušenie povinností
manželov podľa § 18 a 19.

10) Podľa ust. §2 ods.1 Civilného mimosporového poriadku, z.č. 161/2015 Z.z., ďalej iba CMP),
na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon
neustanovuje inak.

11) Podľa čl. 3 ods. 1 písm. a) Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní

a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, vo veciach
rozvodu, rozluky alebo anulovania manželstva majú právomoc súdy členského štátu, na území ktorého
manželia mali naposledy obvyklý pobyt, pokiaľ tam jeden z manželov stále býva.

12) Vo veci rozvodu manželstva sú kritéria právomoci podľa citovaného Nariadenia konštruované na

územnom princípe podľa čl. 3 ods. 1 písm. a) Nariadenia a na princípe štátneho občianstva podľa čl. 3
ods. 1 písm. b). Tieto kritéria sú v zásade rovnocenné a teda dané na výber.

13) Nakoľko obaja účastníci sú štátnymi občanmi SR, vychádzal súd z citovaného ustanovenia
Nariadenia, aplikoval úpravu uvedenú v písm. b) a má za to, že je daná jeho právomoc vo veci rozvodu

manželstva účastníkov konať.14) Aplikácia Nariadenia má prednosť pred vnútroštátnou úpravou, podľa ktorej je konanie o rozvod
manželstva zo zákona spojené s konaním o úprave práv a povinností k maloletým deťom na čas po
rozvode.

15) Podľa čl. 12 ods. 1 písm. a) a b) Nariadenia, ak s konaním o rozvod manželstva súvisí aj konanie
týkajúce sa rodičovských práv a povinností, súd štátu, ktorý má právomoc vo veci rozvodu, má právomoc
aj vo veciach rodičovských práv a povinností v prípade, ak aspoň jeden z manželov má rodičovské
práva a povinnosti k dieťaťu a rodičia prijali právomoc tohto súdu výslovne alebo iným jednoznačným

spôsobom v čase začatia konania a ak je to v najlepšom záujme maloletého dieťaťa.

16) Podľa čl. 8 ods. 1 Nariadenia, súdy členského štátu majú právomoc vo veciach rodičovských práv
a povinností k dieťaťu, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v čase začatia konania.

17) Tunajší súd má za to, že nie je splnená podmienka právomoci tunajšieho súdu konať vo veci

rodičovských práv a povinností k maloletým deťom stanovená v predmetnom článku, a to, že by to
bolo v najlepšom záujme maloletých. Za krajinu obvyklého pobytu maloletých detí možno nepochybne
považovať U. W., kde sa deti v súčasnosti, aj dlhodobo zdržiavajú a kde sa koná o úprave výkonu
rodičovských práv a povinností. Na obvyklý pobyt maloletých detí má vplyv viacero faktorov a nemôže
na ňom zmeniť nič ani štátna príslušnosť. Účastníci rovnako pri začatí konania neurobili vyhlásenie

smerujúce k súdu o tom, že by prijali jeho právomoc. Preto súd o úprave výkonu rodičovských práv a
povinností nerozhodoval. Rozhodovanie vo veci rodičovských práv a povinností si vyžaduje rozsiahle
dokazovanie a súdy štátu, v ktorom majú maloleté deti obvyklý pobyt môžu rýchlejšie a účinnejšie
chrániť ich záujmy. Začatie konania o rozvod manželstva netvorí prekážku pre začatie konania o úpravu
rodičovských práv a povinností maloletým deťom v členskom štáte ich obvyklého pobytu. Preto mal súd

za to, že by nebolo v najlepšom záujme maloletých, aby konal a rozhodol vo veci úpravy rodičovských
práv a povinností.

18) Súd rozhodol v zmysle nariadenia a zákonov SR len o rozvode manželstva, pričom v rámci
tohto konania dospel k jednoznačnému záveru, že manželstvo účastníkov je trvale a nenapraviteľne

rozvrátené. Manželia už nevedú spoločnú domácnosť od H. XXXX, dokonca každý z nich žije v
inom štáte, intímne sa nestýkajú už niekoľko rokov, vlastne nie sú v žiadnom kontakte. Dôvodom
rozpadu manželstva účastníkov konania je zrejme nezáujem oboch o spolužitie, vzájomné odcudzenie
a prerušenie akéhokoľvek manželského kontaktu. Manželstvo neplní ani jedno zo svojich funkcií
upravených Zákonom o rodine. Od prerušenia spolužitia ani jeden z manželov nevykonal pokus o

obnovenie spolužitia aj napriek tomu, že manžel verbálne prejavil záujem o zachovanie manželstva,
ale nič pre to neurobil. Súd preto dospel k presvedčeniu, že manžel je vo svojom záujme o zachovanie
manželstva vedený iba svojou vierou, nie skutočným záujmom o obnovenie manželského spolužitia.
Manželstvo účastníkov konania je teda natoľko rozvrátené, že už neexistuje možnosť jeho obnovenia.
Z toho dôvodu súd toto manželstvo rozviedol. Výhrady manžela voči rozvodu z dôvodov náboženského

presvedčenia súd nemohol vziať do úvahy nakoľko cirkevné právo nemôže mať prednosť pred
právom svetským. Je pravdou, že v prípade svetského rozvodu manželstvo de iure podľa cirkevného
kanonického práva ostane v platnosti, manželom však nič nebráni aj po civilnom rozvode požiadať
príslušný cirkevný súd o anulovanie manželstva podľa cirkevného práva.

19) O trovách konania rozhodol súd podľa ust. § 52 zákona č. 161/2015 Z.z. Civilného mimosporového
poriadku podľa ktorého, žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Okresný súd Košice I v lehote 15 dní odo dňa jeho

doručenia, v troch písomných vyhotoveniach (§ 362 ods.1 Civilného sporového poriadku, z. č. 160/2015
Z.z., ďalej iba CSP).

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 ods.1 CSP) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za

nesprávne( odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (§ 363 CSP).Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť iba
dôvodmi uvedenými v § 365 ods.1 CSP:

a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci ( §62 ods.1 Civilného mimosporového poriadku, z. č.161/2015 Z.z., ďalej iba CMP).

Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní (§62 ods.2 CMP).

Podľa ustanovenia § 27 ods. 1 Zákona o rodine manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko
druhéhomanželaakospoločnépriezvisko,môžedo3mesiacovpoprávoplatnostirozhodnutiaorozvode

manželstva matričnému úradu oznámiť, že prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.