Decision was made at the court Najvyšší súd Slovenskej republiky
Judgement was issued by JUDr. Zdenka Reisenauerová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Najvyšší súd
Spisová značka: 7Sžo/100/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1013202216
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 03. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zdenka Reisenauerová
ECLI: ECLI:SK:NSSR:2017:1013202216.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Najvyšší súd Slovenskej republiky v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Zdenky
Reisenauerovej a členiek senátu JUDr. Violy Takáčovej, PhD. a JUDr. Eriky Čanádyovej, v právnej
veci žalobcu: SUBEROLA s.r.o. (pred zmenou obchodného mena LEIMPORT s.r.o.), IČO: 35 701 943,
Karpatské námestie 10, Bratislava, zastúpený: JUDr. Ján Vician, advokát, Prievozská 14/A, Bratislava,
protižalovanému:Slovenskáobchodnáinšpekcia,ÚstrednýinšpektorátSlovenskejobchodnejinšpekcie
so sídlom v Bratislave, Prievozská 32, Bratislava, o preskúmanie zákonnosti postupu a rozhodnutia
žalovaného č. SK/0399/99/2013 zo dňa 17. októbra 2013, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Krajského
súdu v Bratislave č.k. 2S/301/2013-53 zo dňa 3. decembra 2014, jednohlasne, takto
r o z h o d o l :
Najvyšší súd Slovenskej republiky rozsudok Krajského súdu v Bratislave č.k. 2S/301/2013-53 zo dňa
3. decembra 2014 p o t v r d z u j e .
Žalobcovi náhradu trov odvolacieho konania n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
Krajský súd v Bratislave napadnutým rozsudkom č.k. 2S/301/2013-53 zo dňa 3. decembra 2014
zamietol žalobu, ktorou sa žalobca domáhal preskúmania zákonnosti rozhodnutia žalovaného č.
SK/0399/99/2013 zo dňa 17.10.2013, žiadajúc jeho zrušenie a vrátenie veci žalovanému na ďalšie
konanie. Účastníkom právo na náhradu trov konania nepriznal.
Z odôvodnenia uvedeného rozhodnutia vyplýva, že krajský súd z administratívneho spisu žalovaného
mal preukázané, že inšpektori SOI dňa 10.01.2013 vykonali v prevádzkarni Veľkoobchod rozličného
tovaru - hračky LEIMPORT kontrolu v nadväznosti na kontrolu spojenú s odberom vzoriek vykonanú
dňa 08.11.2012 inšpektormi Inšpektorátu SOI so sídlom v Trnave pre Trnavský kraj a inšpektormi
Inšpektorátu SOI v Nitre pre Nitriansky kraj dňa 13.11.2012, ktorou bolo zistené, že žalobca porušil
povinnosť ponúkať a predávať len bezpečné výrobky.
Z protokolu o skúške č. 121200049 zo dňa 04.12.2012, vykonanej Technickým skúšobným ústavom
Piešťany, š.p., vyplynulo, že hodnotená vzorka: plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214 „POLICE
PROWESS“ NO. 538 nespĺňa požiadavky článok 4.17.1 b/ STN EN 71-l: 2012 Bezpečnosť hračiek, Časť
1: Mechanické a fyzikálne vlastnosti. Prísavky, ktoré tvoria nárazový povrch striel, sa pri skúške ťahom
oddelili silou menšou, ako predpisuje harmonizovaná technická norma. Hodnotená vzorka nespĺňa ani
požiadavky Nariadenia EP a Rady č. 1907/2006 - REACH. V materiáli, z ktorého sú zhotovené prísavky,
bol zistený nadlimitný obsah ftalátov, konkrétne bis (2- etylhexyl) ftalátu (DEHP) a di-izononyl ftalátu
(DINP). Z uvedeného vyplýva, že predmetný výrobok, nespĺňa požiadavky bezpečného výrobku podľa
§ 2 písm. g/ zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení zákona č. 372/1990
Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej aj len „zákon o ochrane spotrebiteľa“). Pripoužívaní deťmi prestavuje plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214 „POLICE PROWESS“ NO. 538
riziko zadusenia, závažné riziko poškodenia zdravia a je nebezpečným výrobkom. Predmetný výrobok
plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214 „POLICE PROWESS“ NO. 538, odobratý pri kontrole
prevádzky Textil, obuv, hračky YAN FA, Bernolákova 3038/11, Holíč dňa 08.11.2012, kontrolovaný
subjekt YAN FA, s.r.o., Stará Vajnorská 17, 831 04 Bratislava, IČO: 36 353 809, podľa nadobúdacieho
dokladu nadobudol od žalobcu, ktorý bol identifikovaný priamo na obale výrobku ako dovozca.
Z protokolu o skúške č.12/02342 zo dňa 04.12.2012, vykonanej akreditovaným skúšobným laboratóriom
Labeko, s.r.o., vyplynulo, že hodnotená vzorka: BABYKA, N: 65271, FASHION NO. 181 nevyhovuje
požiadavkám Nariadenia Komisie č. 552/2009, ktorým sa dopĺňa nariadenie EP a Rady č. 1907/2006/
REACH. V plastovom materiáli, z ktorého je zhotovený koník aj hlava bábiky, bolo zistené nadlimitné
množstvo ftalátov, konkrétne bis (2-etylhexyl) ftalátu (DEHP). Z uvedeného vyplýva, že predmetný
výrobok nespĺňa požiadavky bezpečného výrobku podľa § 2 písm. g/ zákona o ochrane spotrebiteľa. Pri
používaní deťmi prestavuje BABYKA, N: 65271, FASHION NO. 181 závažné riziko poškodenia zdravia
a je nebezpečným výrobkom. Predmetný výrobok BABYKA, N: 65271, FASHION NO. 181, odobraný
pri kontrole prevádzky čínsky obchod LU LU - textil, hračky, Hlavná 172, Vráble, kontrolovaný subjekt
AFA, s.r.o., Stará Vajnorská 17/B, Bratislava, podľa nadobúdacieho dokladu nadobudol od spoločnosti
žalobcu, ktorý bol identifikovaný priamo na obale výrobku ako dovozca.
Z protokolu o skúške č. 121200069/01/2012/323 zo dňa 13.12.2012 a č. 121200070/1/2012/323 zo dňa
13.12.2012, vykonanej Technickým skúšobným ústavom Piešťany, š.p., vyplynulo, že hodnotené vzorky:
vianočný svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 100 LAMPS, LUZ DE
ARROZ, YJS ®‚ N: 40537, Model: YJSK, EAN: 858503004053 a vianočný svietiaci reťazec Light up your
life this Christmas, Christmas Collection 140 LAMPS, LUZ DE ARROZ, YJS ®‚ N: 40544, Model: YJSK,
EAN: 858503004054, nespĺňajú požiadavky noriem STN EN 60598-1: 2009 + A11: 2009 a STN EN
60598-2-20:2010,časť2-20:OsobitnépožiadavkySvetelnéreťazce.Výrobkymajúnevyhovujúciprierez
vodičov, nevyhovujúcu mechanickú pevnosť blikacieho zariadenia a blikacia jednotka je z horľavého
izolačného materiálu. Z uvedeného vyplýva, že predmetné výrobky nespĺňajú požiadavky bezpečného
výrobku podľa § 2 písm. g/ zákona o ochrane spotrebiteľa. Pri používaní predstavuje výrobok vianočný
svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 100 LAMPS, LUZ DE ARROZ,
YJS ®‚ N: 40537, Model: YJSK, EAN: 858503004053 a vianočný svietiaci reťazec Light up your life this
Christmas, Christmas Collection 140 LAMPS, LUZ DE ARROZ, YJS ®‚ N: 40544, Model: YJSK, EAN:
858503004054 potenciálne nebezpečenstvo elektrického šoku a požiaru a je nebezpečným výrobkom.
Predmetné výrobky vianočný svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection
100 LAMPS, LUZ DE ARROZ, YJS ®‚ N: 40537, Model: YJSK, EAN: 858503004053 a vianočný svietiaci
reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 140 LAMPS, LUZ DE ARROZ, YJS ®‚ N:
40544, Model: YJSK, EAN: 858503004054, odobraté pri kontrole prevádzky Textil, obuv XINGWANG
1, Hlavná 18, Štúrovo, kontrolovaný subjekt XINGWANG 1. s.r.o., Ľ. Podjavorinskej 1936/64, Zlaté
Moravce, podľa nadobúdacieho dokladu nadobudol od žalobcu, ktorý bol identifikovaný priamo na obale
výrobku ako distribútor.
Prvostupňový správny orgán -Slovenská obchodná inšpekcia, Inšpektorát Slovenskej obchodnej
inšpekciesosídlomvBratislavepreBratislavskýkraj,rozhodnutímč.V/0023/01/2013zodňa08.04.2013
uložilžalobcovipokutu8000,-eurpreporušeniepovinnostiuviesťnatrhaponúkaťlenbezpečnývýrobok
- pri výkone kontroly bolo inšpektormi SOI zistené uvedenie na trh a ponuka nebezpečného výrobku:
- plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214 „POLICE PROWESS“ NO. 538
- BABYKA, N: 65271, FASHION NO. 181
- vianočný svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 100 LAMPS, LUZ DE
ARROZ, YJS®, N: 40537, Model: YJSK, EAN: 8585030040537
- vianočný svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 140
- LAMPS, LUZ DE ARROZ, YJS ®‚ N: 40544, Model: YJSK, EAN: 8585030040544,
- čím došlo k porušeniu § 6 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa.
Na základe odvolania žalobcu proti uvedenému proti prvostupňovému rozhodnutiu žalovaný rozhodol
rozhodnutím č. SK/0399/99/2013 zo dňa 17.10.2013 nasledovne:
„ napadnuté rozhodnutie vo výrokovej časti m e n í tak, že :
znenie:„- pre porušenie povinnosti uviesť na trh a ponúkať len bezpečný výrobok - pri výkone kontroly bolo
inšpektormi SOI zistené uvedenie na trh a ponuka nebezpečného výrobku:
- plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214 „POLICE PROWESS“ NO. 538
- BABYKA, N: 65271, FASHION NO. 181
- vianočný svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 100 LAMPS, LUZ DE
ARROZ, YJS®, N: 40537, Model: YJSK, EAN: 8585030040537
- vianočný svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 140 LAMPS, LUZ DE
ARROZ, YJS ®‚ N: 40544, Model: YJSK, EAN: 8585030040544,
čím došlo k porušeniu § 6 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších
predpisov,“
nahrádza znením:
„- pre porušenie povinnosti ponúkať a predávať len bezpečné výrobky - pri výkone kontroly boli
inšpektormi SOI zistené ponuka a predaj nebezpečných výrobkov:
- plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214 „POLICE PROWESS“ NO. 538
- BABYKA, N: 65271, FASHION NO. 181
- vianočný svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 100 LAMPS, LUZ DE
ARROZ, YJS®, N: 40537, Model: YJSK, EAN: 8585030040537
- vianočný svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 140 LAMPS, LUZ DE
ARROZ, YJS ®‚ N: 40544, Model: YJSK, EAN: 8585030040544,
- čím došlo k porušeniu § 6 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších
predpisov,
-- podľa § 24 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej
národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov ukladá účastníkovi konania -
LEIMPORT s.r.o., Stará Vajnorská 17/B, Bratislava, IČO: 35 701 943, kontrola vykonaná dňa 10.01.2013
v prevádzkovej jednotke - Veľkoobchod rozličného tovaru -- hračky LEIMPORT, Stará Vajnorská 17,
Bratislava, v nadväznosti na kontrolu spojenú s odberom vzoriek vykonanú dňa 08.11.2012 inšpektormi
Inšpektorátu SOI so sídlom v Trnave pre Trnavský kraj a inšpektormi Inšpektorátu SOI v Nitre pre
Nitriansky kraj dňa 13.11.2012 pokutu vo výške 5 000,- eur, slovom: päťtisíc eur. Uloženú pokutu je
účastník konania povinný uhradiť do 15 dní odo dňa doručenia tohto rozhodnutia priloženou poštovou
poukážkou alebo príkazom na úhradu na účet: B.Krajský súd zákonnosť rozhodnutia žalovaného
preskúmal v intenciách ustanovení § 2 písm. e/, g/, h/, § 6 ods. 1, 6, § 24 ods. 1, 5 zákona č. 250/2007
Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon o ochrane spotrebiteľa“ alebo „zákon č. 250/2007 Z.z.“), v
intenciách ustanovení § 3 ods. 5, § 33 ods. 2, § 46 a § 47 ods. 1, 2, 3 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom
konaní v znení neskorších prepisov (ďalej len „správny poriadok“), v intenciách ustanovení § 2 písm. a/,
§ 3 ods. 1 zákona č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o štátnej
kontrole“ alebo „zákon č. 128/2002 Z.z.“) a súčasne v intenciách ustanovení § 2 ods. 1, písm. i/, § 9 ods.
1 zákona č. 264/1999 Z.z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a
doplneníniektorýchzákonov(ďalejlen„zákonozhode“),ktorúprávnuúpravucitoval,postupomvzmysle
právnej úpravy ustanovenej v druhej hlave piatej časti Občianskeho súdneho poriadku, upravujúcej
rozhodovanie o žalobách proti rozhodnutiam a postupom správnych orgánov.
Krajský súd nepovažoval za dôvodnú námietku žalobcu, ktorou namietal výrokovú časť rozhodnutia
žalovaného. Mal za to, že delikt je v ňom špecifikovaný tak, že sankcionované konanie je nezameniteľné
s iným konaním. Konštatoval, že výrok obsahuje ustanovenie právneho predpisu, podľa ktorého
žalovaný rozhodol, je v ňom presne identifikovaný žalobca, kontrolný orgán, časy a miesta výkonu
kontrol, stručné popísanie skutkového stavu s jednoznačným určením nebezpečných výrobkov ako
aj ustanovenie porušeného právneho predpisu (§ 6 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa). Miestom
spáchania skutku je prevádzkareň, v ktorej žalobca ponúkal predmetné nebezpečné výrobky. Pokiaľ ide
o čas spáchania skutku, jeho presné určenie nie je natoľko podstatné, rozhodujúce je, že žalobca bol v
danom prípade v postavení dodávateľa nebezpečných výrobkov. Spôsob spáchania je špecifikovaný v
znení výroku uvedeného v úvodzovkách, ktoré nahradilo pôvodné znenie a začína slovami: „pri výkone
kontroly boli inšpektormi SOI zistené ponuka a predaj nebezpečných výrobkov...“. Krajský súd tiež
uviedol, že žalovaný síce mohol rovnako ako v prípade zmeny časti výroku týkajúceho sa skutkového
stavu a právnej kvalifikácie uvedenej v úvodzovkách nahradiť výrok v časti týkajúcej sa uloženej pokuty
výrokom so zmenenou výškou pokuty, avšak táto skutočnosť nepredstavuje takú vadu, ktorá by mohla
mať vplyv na zákonnosť napadnutého rozhodnutia. Konštatoval, že výrok rozhodnutia žalovaného jejasný, zrozumiteľný a určitý a žalobcovi je z neho zrejmý rozsah povinnosti, ktorou je zaplatenie pokuty
vo výške 5 000,- eur, ako aj, že predmetné rozhodnutie obsahuje všetky zákonom stanovené formálne
i obsahové náležitosti a výrok je nezameniteľný s iným výrokom, nakoľko spĺňa všetky požiadavky
ustanovené v § 47 ods. 2 správneho poriadku. Uviedol, že žalovaný nemohol opätovne sankcionovať to
isté konanie žalobcu uložením ďalšej pokuty, nakoľko by tým porušil zásadu „ne bis in idem“, teda zákaz
trestania v tej istej veci dvakrát. Výrok rozhodnutia je potrebné vysvetľovať v spojení s jeho odôvodnením
ako aj prvostupňovým rozhodnutím a v ich vzájomných súvislostiach. K zmene právnej kvalifikácie
správneho deliktu pristúpil žalovaný z dôvodu zistenia, že žalobca nebol v postavení dovozcu, ale bol
iba dodávateľom nebezpečných výrobkov uvedených na trh predávajúcim.
S poukazom na to, že z ustanovenia § 6 ods. 1 6 zákona o ochrane spotrebiteľa jednoznačne vyplýva
povinnosť dodávateľa ponúkať alebo predávať len bezpečné výrobky, krajský súd konštatoval, že
správne orgány v konaní preukázali porušenie tejto povinnosti žalobcom, nakoľko skúšané výrobky
nespĺňajú požiadavky bezpečného výrobku podľa § 2 písm. g/ zákona o ochrane spotrebiteľa, keď tieto
skutočnosti vyplývajú z protokolov o skúškach predmetných výrobkov a to:
- z Protokolu o skúške č. 121200049 zo dňa 04.12.2012, vykonanej Technickým skúšobným ústavom
Piešťany, š.p., z ktorého je zrejmé, že plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214 „POLICE
PROWESS“ NO. 538 nespĺňa požiadavky článku 4.17.1 b/ STN EN 71-l: 2012 Bezpečnosť hračiek, Časť
1: Mechanické a fyzikálne vlastnosti ani požiadavky nariadenia EP a Rady č. 1907/2006 - REACH a pri
jej používaní deťmi predstavuje riziko zadusenia a závažné riziko poškodenia zdravia;
- z Protokolu o skúške č. 12/02342 zo dňa 04.12.2012, vykonanej akreditovaným skúšobným
laboratóriom Labeko, s.r.o., z ktorého je zrejmé, že BABYKA, N: 65271, FASHION NO. 181 nevyhovuje
požiadavkám Nariadenia komisie č. 552/2009, ktorým sa dopĺňa nariadenie EP a Rady č. 1907/2006/
REACH, nakoľko v plastovom materiáli, z ktorého je vyrobený koník aj hlava bábiky, bolo zistené
nadlimitné množstvo ftalátov a tento výrobok pri používaní deťmi predstavuje závažné riziko poškodenia
zdravia;
- z Protokolu o skúške č. 121200069/01/2012/323 zo dňa 13.12.2012 a č. 121200070/1/2012/323 zo
dňa 13.12.2012, vykonanej Technickým skúšobným ústavom Piešťany, š.p., je zrejmé, že vianočný
svietiaci reťazec Light up your life this Christmas, Christmas Collection 100 LAMPS, LUZ DE ARROZ,
YJS ®‚ N: 40537, Model: YJSK, EAN: 858503004053 a vianočný svietiaci reťazec Light up your
life this Christmas, Christmas Collection 140 LAMPS, LUZ DE ARROZ, YJS ®‚ N: 40544, Model:
YJSK, EAN: 858503004054, nespĺňajú požiadavky noriem STN EN 60598-1: 2009 + A11: 2009 a
STN EN 60598-2-20: 2010, časť 2-20: Osobitné požiadavky Svetelné reťazce, pretože ich prierez
vodičov a mechanická pevnosť blikacieho zariadenia sú nevyhovujúce a blikacia jednotka je z horľavého
izolačného materiálu. Tento výrobok pri jeho používaní predstavuje potenciálne nebezpečenstvo
elektrického šoku a požiaru.
Vo vzťahu k námietke žalobcu, že mu nebolo umožnené oboznámiť sa s protokolom o skúške č.
12/02282 zo dňa 28.11.2012 tvoriaceho podklad pre vydanie rozhodnutia žalovaného, krajský súd
poukázal na to, že protokoly č. 121200049 a č. 12/02342 tvoria súčasť administratívneho spisu, s ktorými
mal žalobca možnosť oboznámiť sa. Protokol o skúške č. 12/02342 obsahuje zhrnutie skúšky v časti
„Súlad/nesúlad s požiadavkami“ a súčasťou Protokolu o skúške č. 121200049 vyhlásenie o tom, že
„Nespĺňa požiadavky Nariadenia EP a Rady č. 1907/2006-REACH“, pričom táto podstatná skutočnosť
bola prenesená aj do odôvodnenia rozhodnutia, čím bol naplnený účel § 47 ods. 3 správneho poriadku.
Výsledok skúšky mechanických a fyzikálnych vlastností hračiek vykonaný Technickým skúšobným
ústavom Piešťany, š.p., je obsiahnutý v komplexnom Protokole o skúške č. 121200049.
Krajský súd považoval za správny postup žalovaného, keď v predmetnej veci neaplikoval ustanovenia
zákona o bezpečnosti hračiek z dôvodu absencie sankčného mechanizmu pre porušenie povinností
podľa § 3 ods. 2 tohto zákona. Vzhľadom na to, že toto ustanovenie odkazuje na zákon o ochrane
spotrebiteľa, žalovaný správne postupoval v zmysle ustanovení zákona o ochrane spotrebiteľa a
žalobcu sankcionoval v zmysle prílohy Nariadenia EP a Rady č. 1907/2006-REACH. Taktiež sa
stotožnil s postupom žalovaného, keď použil technickú normu vzťahujúcu sa na predmetné určené
výrobky (svetelné reťazce). Predmetné výrobky spĺňajú definíciu elektrických zariadení podľa § 1 ods. 1
nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 308/2004 Z.z., v zmysle ktorého elektrické zariadenia patria do
skupiny určených výrobkov podľa § 9 ods. 1 zákona o zhode. Z dôvodu absencie odkazu na konkrétnu
technickú normu v nariadení vlády a v zákone o zhode žalovaný sa pri posudzovaní nebezpečných
výrobkov riadil STN EN 60598-1: 2009 + A11: 2009 a STN EN 60598-2-20: 2010, časť 2-20: Osobitné
požiadavky.K námietke žalobcu v súvislosti so skúšanými výrobkami plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214
„POLICE PROWESS“ NO. 538 a BABYKA, N: 65271, FASHION NO. 181, že v odôvodnení rozhodnutí
správnych orgánov oboch stupňov absentuje ustanovenie nariadenia upravujúce obsah ftalátov DEHP
a DINP pre hračky, krajský súd uviedol, že predmetné Nariadenie EP a Rady č. 1907/2006 - REACH
neobsahuje takúto úpravu, ale až v prílohe tvoriacej neoddeliteľnú súčasť tohto nariadenia pod č. 51.
a/ je uvedený aj bis (2-etylhexyl)-ftalát (DEHP), na ktorý sa vzťahuje obmedzenie v bode 1. týkajúce sa
zákazu uvádzania na trh a používania ako látok, ani v zmesiach v koncentráciách vyšších ako 0,1 %
hmotnosti PVC materiálu v hračkách a výrobkoch pre deti; bod 2. zakotvuje zákaz uvádzať na trh hračky
a výrobky pre deti s obsahom týchto ftalátov ako aj v bodoch 52. a/ v bode 1. a 2..
Krajský súd dospel k záveru, že žalovaný v danom prípade postupoval v súlade s ustanoveniami
správneho poriadku a zákona o ochrane spotrebiteľa, ktoré citoval, skutkový stav bol spoľahlivo zistený,
výrok rozhodnutia je jasný, zrozumiteľný a určitý, pričom z odôvodnenia napadnutého rozhodnutia
je zrejmé, ktoré skutočnosti boli podkladom pre jeho vydanie, akými úvahami bol žalovaný vedený
pri hodnotení dôkazov, ako použil správnu úvahu pri použití právnych predpisov, na základe ktorých
rozhodoval, ako aj to, ako sa vyrovnal s námietkami žalobcu. Konštatoval, že vychádzajúc z pripojeného
administratívneho spisu námietky žalobcu uvedené v žalobe nie sú takými námietkami, s ktorými by
sa už žalovaný vo svojom rozhodnutí dostatočne nevysporiadal. Hodnotením zákonnosti rozhodnutia
správneho orgánu krajský súd nezistil logické, vecné ani právne pochybenia. Považujúc postup
žalovaného ako aj preskúmavané rozhodnutie za súladne so zákonom, žalobu podľa § 250j ods. 1 OSP
zamietol.
O náhrade trov konania krajský súd rozhodol podľa § 250k ods. 1 OSP a vzhľadom na neúspech žalobcu
v konaní tomuto nepriznal právo na náhradu trov konania, rovnako ani žalovanému, ktorý v takomto
prípade nemá právo na náhradu trov konania.
2.
Proti uvedenému rozsudku krajského súdu podal v zákonnej lehote odvolanie žalobca. Žiadal, aby
Najvyšší súd Slovenskej republiky v odvolacom konaní napadnutý rozsudok Krajského súdu v Bratislave
zmenil tak, že žalobe v celom rozsahu vyhovie a prizná mu náhradu trov celého konania.
Žalobca v dôvodoch odvolania namietal, že rozhodnutie krajského súdu má vady, ktoré mali za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci a tiež, že jeho rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia
veci. Nesúhlasil s názorom krajského súdu, že jeho námietka týkajúca sa výrokovej časti rozhodnutia
žalovaného z hľadiska jeho určitosti presnosti a zrozumiteľnosti nie je dôvodná, pretože výroková
časť rozhodnutia žalovaného spĺňa špecifikáciu deliktu tak, aby sankcionované konanie nemohlo
byť zameniteľné s iným konaním. Namietal, že názor krajského súdu nezohľadňuje posudzovanie
zákonnosti rozhodnutí obidvoch správnych orgánov v ich vzájomnej súvislosti. Zdôraznil, že požiadavku
určitosti presnosti a zrozumiteľnosti výrokovej časti rozhodnutia o uložení sankcie nespĺňa v prvom
rade výroková časť rozhodnutia prvostupňového správneho orgánu. Uviedol, že prvostupňový správny
orgán v napadnutom rozhodnutí nesplnil požiadavku určitosti, presnosti a zrozumiteľnosti výrokovej
časti špecifikáciou deliktu, tak aby sankcionované konanie nemohlo byť zameniteľné s iným konaním
tým, že neuviedol miesto, kde bolo zistené uvedenie na trh a ponuka predmetných štyroch skúšaných
nebezpečných výrobkov. Namietal správnosť záveru krajského súdu, že miestom spáchania deliktu je
prevádzkareň, v ktorej žalobca ponúkal predmetné nebezpečné výrobky. Žalobca taktiež nesúhlasil s
názorom krajského súdu vo vzťahu neurčitosti výroku rozhodnutia žalovaného v časti uloženia pokuty,
zdôrazniac,ževýrokováčasťrozhodnutiažalovanéhovpredmetnejčastijenepresnáazmätočná,keďže
pokuta mu bola uložená už vo výroku prvostupňového rozhodnutia, a preto nie je jasné a zrozumiteľné,
či žalovaný v napadnutom rozhodnutí mu uložil ďalšiu pokutu vo výške 5 000,- eur.
Ďalej žalobca nepovažoval za odôvodnený ani názor krajského súdu ohľadne jeho námietky, že mu
nebolo umožnené oboznámiť sa s protokolom o skúške č. 12/02282 zo dňa 28.11.2012, tvoriaceho
podklad pre vydanie rozhodnutia žalovaného. Dôvodil, že vzhľadom k tomu, že výsledok tejto skúšky bol
podkladom pre konanie a vydanie napadnutého rozhodnutia vo veci, bol prvostupňový správny orgán
povinný mu umožniť, aby sa oboznámil s obsahom protokolu o skúške č. 12/02282 zo dňa 28. 11. 2012,ako dôkazom na základe ktorého mu uložil pokutu, čo však neurobil, čím bolo porušené jeho právo v
zmysle § 33 ods. 2 správneho poriadku.
Za nesprávny tiež považoval právny názor súdu, že žalovaný postupoval správne, keď v predmetnej
veci neaplikoval ustanovenia zákona č. 78/2012 Z.z. o bezpečnosti hračiek v platnom znení. Zdôraznil,
že v danom prípade na zistené protiprávne konanie - ponuka a predaj nebezpečných výrobkov - 2
hráčky, bol povinný prvostupňový správny orgán ako aj žalovaný aplikovať zákon č. 78/2012 Z.z. o
bezpečnosti hračiek v platnom znení, ktorý je vo vzťahu k zákonu na ochranu spotrebiteľa lex specialis.
Namietal, že prvostupňový správny orgán ani žalovaný neuviedol vo svojom rozhodnutí technický
predpis, na základe ktorého musí uvedená hračka zodpovedať technickým požiadavkám citovanej
normy, keďže v zmysle zákona o zhode, ako aj vyššie uvedeného a zdôvodneného, je dodržiavanie
STN EN dobrovoľné okrem prípadov, kedy to stanoví technický predpis. Žalobca s poukazom na to, že
posledným právnym technickým predpisom obsahujúcim technické požiadavky na hračky bolo NV SR č.
63/2011 Z.z., ktorý s účinnosťou k 01.03.2012 bol zrušený a nahradený zákonom o bezpečnosti hračiek,
uviedol, že tým je preukázaná správnosť jeho záveru, že v danom prípade mal byť prvostupňovým
správnym orgánom aj žalovaným jednoznačne aplikovaný citovaný zákon, v zmysle ktorého skúšané
výrobky musia zodpovedať STN EN 71-1:2012 Bezpečnosť hračiek Časť I: Mechanické a fyzikálne
vlastnosti, resp. požiadavkám Nariadenia komisie č. 552/2009, ktorým sa dopĺňa Nariadenie EP a
Rady č. 1907/2006/ REACH na obsah ftalátov, pričom poukázal na osobitné bezpečnostné požiadavky
uvedené v Prílohe č. 2 k zákonu č. 78/2012 Z.z.. Za zjavne nedôvodný považoval žalobca aj právny
názor krajského súdu, že na zistený protiprávny skutkový stav nemožno aplikovať ustanovenia zákona
o bezpečnosti hračiek, pretože v predmetnom právnom predpise absentuje sankčný mechanizmus pre
porušenie povinnosti podľa § 3 ods. 2 zákona o bezpečnosti hračiek, v ktorej súvislosti poukázal na
právnu úpravu ustanovenú v § 7 ods. 1 tohto zákona.
Ďalej žalobca súhlasiac s tvrdením krajského súdu vo vzťahu k aplikácii žalovaného technickej normy
vzťahujúcej sa na predmetné výrobky (svetelné reťazce) z dôvodu, že predmetné výrobky spĺňajú
definíciu elektrických zariadení podľa § 1 ods. 1 NV SR č. 308/2004 Z.z., v zmysle ktorého elektrické
zariadenia patria do skupiny určených výrobkov podľa § 9 ods. 1 zákona o zhode, namietal, že uvedená
právna úprava však absentuje v odôvodnení rozhodnutia prvostupňového správneho orgánu, ako aj v
odôvodnení rozhodnutia žalovaného.
Žalobca nesúhlasil ani so záverom krajského súdu, že žalovaný sa dostatočne vysporiadal s jeho
odvolacími námietkami v odôvodnení napadnutého rozhodnutia, keďže v súvislosti so skúšanými dvomi
hračkami v odôvodnení rozhodnutí správnych orgánov absentuje ustanovenie Nariadenie EP a Rady č.
1907/2006REACHupravujúcehoobsahftalátovDEPHaDINPprehráčky,spoukazomnato,žeprvýkrát
sa citácia príslušných ustanovení prílohy nariadenia objavila zo strany žalovaného až v jeho vyjadrení
k žalobe a následne v odôvodnení rozsudku krajského súdu. Opätovne namietal, že aj keď žalovaný
a krajský súd uviedli maximálnu prípustnú koncentráciu obsahu ftalátov v hračkách z chemických
zmesí, chýba v obidvoch prípadoch opis skutku tak, aby nebol zameniteľný s iným skutkom, uvedenie
koncentrácie ftalátov, zistenú u obidvoch výrobkov autorizovanou osobou.
Vytýkal súdu prvého stupňa, že v rámci preskúmania zákonnosti rozhodnutia správnych orgánov mu
neprináleží odstraňovať nedostatky v preskúmavaných rozhodnutiach.
3.
Žalovaný sa k odvolaniu žalobcu vyjadril tak, že navrhoval napadnutý rozsudok krajského súdu ako
vecne a právne správny potvrdiť. S dôvodmi žalobcu uvedenými v jeho odvolaní nesúhlasil.
Vo vzťahu k námietkam žalobcu týkajúcich sa výroku rozhodnutia správnych orgánov oboch stupňov
žalovaný vyslovil názor, že výrok rozhodnutia žalovaného ako aj výrok prvostupňového správneho
orgánu spĺňa všetky zákonné požiadavky ustanovenia § 47 ods. 2 správneho poriadku, keďže obsahuje
rozhodnutie vo veci, ustanovenie právneho predpisu, podľa ktorého sa rozhodlo, majúc za to, že výrok
spĺňa aj požiadavky určitosti a nezameniteľnosti s iným výrokom rozhodnutia, nakoľko je v ňom presne
konkretizovaný účastník konania - žalobca, kontrolný orgán, časy a miesta výkonu kontroly, stručné
popísanie skutkového stavu jednoznačným určením nebezpečných výrobkov, ktoré boli v ponuke
žalobcu a ktoré tiež predal, ako aj ustanovenie právneho predpisu, ktoré bolo porušené. Uviedol, že taktovyhotovený výrok rozhodnutia spĺňa všetky zákonné požiadavky, ako aj potreby právnej praxe. Žalovaný
tiež považoval za neodôvodnené spochybňovať nezameniteľnosť sankcionovaného daného konania
s iným konaním, keď už samotné presné určenie účastníka konania s vymedzením miesta a času
výkonu kontroly popisom skutkového stavu a uvedením zákonného ustanovenia, ktoré svojim konaním
porušil, je dostatočné na to, aby predmetné konanie nemohlo byť zamenené s iným konaním. Žalovaný
za podstatné považoval to, že žalobca vystupoval v reťazci ako dodávateľ, ktorý dodával predmetné
nebezpečné výrobky iným subjektom - predávajúcim, ktorí ich následne ponúkali priamo spotrebiteľom,
ktoré skutočnosti sú uvedené v inšpekčných záznamoch, poukazom na to, že žalobca napadnutým
rozhodnutím správneho orgánu je postihovaný ako dodávateľ, ktorý predmetné výrobky ponúkal na
predaj a aj predal dotknutým predávajúcim, čo v danom prípade korešponduje s porušením povinností
§ 6 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa. Žalovaný vyslovil tiež názor, že výrok rozhodnutia v časti
určujúcej výšku pokuty je formulovaný taktiež jasným a zrozumiteľným spôsobom. V danej súvislosti
uviedol, že prvostupňové rozhodnutie a rozhodnutie o odvolaní nemožno posudzovať čisto individuálne,
nakoľko ich treba interpretovať vo vzájomnej súvislosti, keďže rozhodnutie je potrebne vykladať ako
komplexný celok a nie striktne oddelene, s poukazom na to, že hneď v úvode odôvodnenia napadnutého
rozhodnutiažalovanývysvetľuje,čohoviedlokzmenevýškyuloženejpokuty,atedaniekuloženiuďalšej
pokuty s poukazom na právnu úpravu § 24 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa. Žalovaný súhlasil
s argumentáciou krajského súdu, že výrok rozhodnutia je jasný, zrozumiteľný a určitý a žalobcovi je z
neho zrejmý rozsah povinnosti, ktorou je zaplatenie pokuty vo výške
5000,- eur. Poukázal na to, že zákonná úprava ani neustanovuje presný postup, či formu ako odvolací
správny orgán môže, resp. je povinný vykonať zmenu prvostupňového rozhodnutia, pričom však
podstatné je, aby výrok rozhodnutia bol jasný, určitý a zrozumiteľný, čo v danom prípade bolo splnené.
Vo vzťahu k námietke žalobcu ohľadom neumožnenia oboznámenia sa s obsahom protokolu o skúške
č. 12/02282 zo dňa 28.11.2012 žalovaný uviedol, že v danom prípade sú záväzné komplexné výsledky
skúšok a záver z Protokolu o skúške č. 121200049 ako podklad pre vydanie rozhodnutia, pretože
výsledok chemickej skúšky je plne premietnutý v komplexnom Protokole o skúške č. 121200049.
Poukázal na to, že žalobca v celom konaní nevzniesol námietku voči pravdivosti skúšobných zistení
uvedeného protokolov a ani nijak nespochybnil jeho hodnovernosť. Mal za to, že práva žalobcu podľa
§ 33 ods. 2 správneho poriadku neboli nijak porušené.
Vo vzťahu k námietke žalobcu ohľadne aplikácie zákona o bezpečnosti hračiek žalovaný uviedol,
že na dané prípady (plastová pištoľ s dvoma prísavkami N: 60214 „POLICE PROWESS“ NO.538 a
BABYKA, N:65271, FASHION NO.181) neaplikoval ustanovenia zákona o bezpečnosti hračiek, nakoľko
v predmetnom právnom predpise absentuje sankčný mechanizmus pre porušenie povinnosti podľa §
3 ods. 2 zákona, z ktorých dôvodov postupoval v zmysle príslušných ustanovení zákona o ochrane
spotrebiteľa (§ 6 ods. 1, § 24 ods. 1 a 5 zákona), keď samotný zákon o bezpečnosti hračiek v § 3 ods.
2 odkazuje na zákon o ochrane spotrebiteľa. Ďalej uviedol, že nesankcionoval žalobcu za porušenie
povinnosti podľa zákona o bezpečnosti hračiek, ale v zmysle prílohy nariadenia komisie č. 552/2009,
ktorým sa dopĺňa nariadenie EP a Rady č. 1907/2006/REACH a následne skutkový stav vyhodnotil ako
porušenie § 6 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa a sankcionoval žalobcu podľa § 24 tohto zákona.
K námietke žalobcu týkajúcej sa nedostatočného odôvodnenia prvostupňového rozhodnutia ako aj
rozhodnutia v odvolacom konaní žalovaný uviedol, že opodstatnenosť aplikácie STN EN 60598 - 1:
2009 + A11: 2009 a STN EN 60598-2-20: 2010, časť 2 - 20: Osobitné požiadavky, svetelné reťazce pri
posudzovaní nebezpečnostných výrobkov bola odvolacom konaní dostatočne vysvetlená v odôvodnení
rozhodnutia, keďže v odôvodnení predmetného rozhodnutia sa žalovaný opieral predovšetkým o zákon
o zhode v súlade s § 9 ods. 1 tohto zákona, keď v rámci aplikácie príslušných STN EN poukázal na
skúšku predmetných výrobkov vykonanú Technickým skúšobným ústavom Piešťany, š.p., a na zistené
nedostatky pri výkone skúšky. Zastával názor, že v danom prípade bol naplnený účel správneho konania,
ktorým je uloženie pokuty žalobcovi ako účastníkovi konania za porušenie § 6 ods. 1 zákona o ochrane
spotrebiteľa nedodržaním technických požiadaviek na výrobky v zmysle príslušnej harmonizovanej STN
EN, ktoré spôsobovali nebezpečnosť daných výrobkov jednak z pohľadu možného vzniku požiaru,
ako aj zásahu elektrickým prúdom. Žalovaný nesúhlasil s argumentáciou žalobcu uvedenou v jeho
odvolaní, ktorou namietal nepreskúmateľnosť napadnutého rozhodnutia. S poukazom na skutkové
zistenia vyplývajúce z administratívneho spisu a z napadnutých rozhodnutí uviedol, že ak predmetné
Protokoly o skúške obsahujú aj samotné zhrnutie skúšky v časti „Súlad/nesúlad s požiadavkami“ (pri
Protokole o skúške č.: 12/02342), resp. vyhlásenie, že „Nespĺňa požiadavky Nariadenia EP a Rady č.1907/2006 - REACH“ (pri Protokole o skúške č.: 121200049), prvostupňový správny orgán aj žalovaný
mali za to, že prenesením tejto relevantnej skutočnosti do odôvodnenia rozhodnutia bol splnený účel §
47 ods. 3 správneho poriadku, keďže práve Protokoly o skúške boli podkladom pre rozhodnutie a týmito
Protokolmi disponoval aj samotný žalobca.
Žalovaný sa taktiež nestotožnil s tvrdením žalobcu, že v dôsledku neuvedenia koncentrácie ftalátov
zistenej v skúšaných výrobkoch, skutok nie je popísaný tak, aby nebol zameniteľný s iným skutkom,
keďže konanie žalobcu je špecifikované presnou identifikáciou skúšaných výrobkov, dátumom ich
odobratia ako vzoriek, za účelom vykonania skúšok ich bezpečnosti, ako aj presným označením
protokolov o vykonaných skúškach, a teda nie je možné, aby takto popísaný skutok bol zameniteľný s
iným konaním.
Žalovaný záverom vyslovil názor, že správne orgány vo svojich rozhodnutiach náležite odôvodnili právne
závery, ku ktorým dospeli pri posudzovaní prípadu a pri rozhodovaní o výške pokuty zohľadnili všetky
okolnosti daného prípadu, ako aj dôvody zisteného porušenia zákona, keďže v predmetnom konaní
bolo jasne a nepochybne preukázané, že špecifikované výrobky, ktoré vzhľadom na výsledky skúšok
nespĺňali požiadavky na bezpečný výrobok, boli žalobcom ponúkané a predané, čím porušil § 6 ods. 1
zákona o ochrane spotrebiteľa.
4.
Podľa § 492 ods. 1, 2 zákona č. 162/2015 Z.z. Správny súdny poriadok účinný od 01.07.2016 konania
podľatretejhlavypiatejčastiObčianskehosúdnehoporiadkuzačatépredodňomnadobudnutiaúčinnosti
tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov.
Odvolacie konania podľa piatej časti Občianskeho súdneho poriadku začaté predo dňom nadobudnutia
účinnosti tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov.
Najvyšší súd Slovenskej republiky ako súd odvolací (§ 10 ods. 2 OSP v spojení s § 492 ods. 2 SSP
preskúmal napadnutý rozsudok krajského súdu ako aj konanie, ktoré mu predchádzalo v medziach
podaného odvolania žalobcu (§ 246c ods. 1 prvá veta OSP a § 212 ods. 1 OSP a § 492 ods. 2
SSP), odvolanie prejednal bez nariadenia odvolacieho pojednávania (§ 250ja ods. 2 OSP, § 492 ods.
2 SSP), keď deň vyhlásenia rozhodnutia bol zverejnený minimálne 5 dní vopred na úradnej tabuli a na
internetovej stránke Najvyššieho súdu Slovenskej republiky www.nsud.sk (§ 156
ods. 1 a ods. 3 OSP v spojení s § 246c ods. 1 veta prvá a § 211 ods. 2 OSP a s § 492 ods. 2 SSP) a
dospel k záveru, že odvolanie nie je dôvodné.
Predmetom odvolacieho konania v preskúmavanej veci bol rozsudok krajského súdu, ktorým súd prvého
stupňa zamietol žalobu, ktorou sa žalobca proti žalovanému správnemu orgánu domáhal preskúmania
zákonnosti jeho rozhodnutia č. SK/0399/99/2013 zo dňa 17.10.2013, žiadajúc jeho zrušenie a vrátenie
veci žalovanému správnemu orgánu na ďalšie konanie.
Odvolací súd z predloženého spisu krajského súdu, súčasť ktorého tvoril administratívny spis
žalovaného správneho orgánu zistil, že preskúmavaným rozhodnutím č. SK/0399/99/2013 zo dňa
17.10.2013,žalovanýsprávnyorgánpodľa§59ods.2správnehoporiadkunazákladeodvolaniažalobcu
zmenil prvostupňové rozhodnutie Slovenskej obchodnej inšpekcie Inšpektorát Slovenskej obchodnej
inšpekcie so sídlom v Bratislave pre Bratislavský kraj č. V/0023/01/2013 zo dňa 08.04.2013 v popise
skutku a vo výške uloženej pokuty tak, že žalobcovi uložil pokutu vo výške 5 000,- eur.
Rozhodnutím prvostupňového správneho orgánu bol žalobca uznaný vinným z porušenia povinnosti
uviesť na trh a ponúkať len bezpečný výrobok - pri výkone kontroly s uvedením dňa a miesta, bolo
inšpektormi SOI zistenie uvedenie na trh a ponuka označených nebezpečných výrobkov, čím došlo zo
strany žalobcu k porušeniu § 6 ods. 1 zákona č. 250/2007 Z.z., za čo mu správny orgán prvého stupňa
uložil podľa § 24 ods. 1 tohto zákona pokutu vo výške 8 000,- eur.
5.Odvolací súd v rozsahu odvolacích dôvodov preskúmal rozsudok súdu prvého stupňa ako aj konanie,
ktoré mu predchádzalo, pričom v rámci odvolacieho konania skúmal aj napadnuté rozhodnutie
žalovaného správneho orgánu v spojení s rozhodnutím správneho orgánu prvého stupňa a konania
im predchádzajúce v rozsahu žalobných dôvodov, najmä z toho pohľadu, či sa súd prvého stupňa
vysporiadal so všetkými zásadnými námietkami uvedenými v žalobe a z takto vymedzeného rozsahu,
či správne posúdil zákonnosť a správnosť napadnutého rozhodnutia žalovaného správneho orgánu.
Predmetom preskúmavacieho konania v danej veci je rozhodnutie a postup žalovaného správneho
orgánu, ktorým žalovaný rozhodol s konečnou platnosťou o vine a o uložení pokuty žalobcovi za
porušenie právnej povinnosti v zmysle zákona o ochrane spotrebiteľa.
Najvyšší súd v procese posudzovania zákonnosti napadnutého rozsudku súdu prvého stupňa vychádzal
zo skutkových zistení vyplývajúcich z administratívneho spisu, obsiahnutých v odôvodnení napadnutého
prvostupňového rozsudku, ktoré z tohto dôvodu neopakuje a súčasne na ne poukazuje.
Odvolací súd po vyhodnotení odvolacích dôvodov vo vzťahu k napadnutému rozsudku krajského súdu
a vo vzťahu k obsahu súdneho a pripojeného administratívneho spisu v zmysle ustanovenia § 219 ods.
2 OSP v spojení s § 492 ods. 2 SSP konštatuje, že nezistil dôvod na to, aby sa v zásade odchýlil od
logických argumentov a relevantných právnych záverov vo veci samej, spolu so správnym poukazom
na právnu úpravu vzťahujúcu sa k predmetu konania, uvedených v odôvodnení napadnutého rozsudku
krajského súdu, ktoré vytvárajú dostatočné právne východiská pre vyslovenie výroku napadnutého
rozsudku. Senát odvolacieho súdu považuje právne posúdenie preskúmavanej veci krajským súdom za
správne a súladné so zákonom. Vzhľadom k tomu, aby neopakoval pre účastníkov známe skutočnosti,
na zdôraznenie správneho skutkového a právneho záveru súdu prvého stupňa uvádza:
Najvyšší súd predovšetkým upriamuje pozornosť na to, že súd v konaní súdneho prieskumu zákonnosti
rozhodnutia a postupu správneho orgánu podľa piatej časti Občianskeho súdneho poriadku nie je
súdom skutkovým. Úlohou súdu pri preskúmaní zákonnosti rozhodnutia a postupu správneho orgánu
podľa piatej časti druhej hlavy Občianskeho súdneho poriadku [upravujúcej rozhodovanie o žalobách
proti rozhodnutiam a postupom správnych orgánov (§§ 247 a nasl. O.s.p.)] je posudzovať, či správny
orgán príslušný na konanie si zadovážil dostatok skutkových podkladov pre vydanie rozhodnutia,
či zistil vo veci skutočný stav, či konal v súčinnosti s účastníkom konania, či rozhodnutie bolo
vydané v súlade so zákonmi a inými právnymi predpismi a či obsahovalo zákonom predpísané
náležitosti, teda či rozhodnutie správneho orgánu bolo vydané v súlade s hmotnoprávnymi ako
aj s procesnoprávnymi predpismi. Súdny prieskum zákonnosti rozhodnutia žalovaného správneho
orgánu je určený rozsahom dôvodov uvedených v žalobe, ktorými žalobca namieta nezákonnosť
rozhodnutia správneho orgánu, tvrdiac, že nezákonným rozhodnutím správneho orgánu a postupom
mu predchádzajúcim bol ukrátený na svojich hmotnoprávnych alebo procesnoprávnych právach.
Zákonnosť rozhodnutia správneho orgánu je podmienená zákonnosťou postupu správneho orgánu
predchádzajúcemu vydaniu napadnutého rozhodnutia.
V rámci správneho prieskumu súd teda skúma aj procesné pochybenia správneho orgánu namietané
v žalobe, či uvedené procesné pochybenie správneho orgánu je takou vadou konania pred správnym
orgánom, ktorá mohla mať vplyv na zákonnosť napadnutého rozhodnutia (§ 250i ods. 3 OSP).
Pri rozhodnutí, ktoré správny orgán vydal na základe zákonom povolenej voľnej úvahy (správne
uváženie), preskúmava súd iba, či také rozhodnutie nevybočilo z medzí a hľadísk ustanovených
zákonom. Súd neposudzuje účelnosť a vhodnosť správneho rozhodnutia (§ 245 ods. 2 OSP).
Pri preskúmavaní zákonnosti rozhodnutia je pre súd rozhodujúci skutkový stav, ktorý tu bol v
čase vydania napadnutého rozhodnutia. Súd môže vykonať dôkazy nevyhnutné na preskúmanie
napadnutého rozhodnutia (§ 250i ods. 1 OSP).
Ak správny orgán podľa osobitného zákona rozhodol o spore alebo o inej právnej veci vyplývajúcej z
občianskoprávnych, pracovných, rodinných a obchodných vzťahov (§ 7 ods. 1) alebo rozhodol o uložení
sankcie, súd pri preskúmavaní tohto rozhodnutia nie je viazaný skutkovým stavom zisteným správnym
orgánom. Súd môže vychádzať zo skutkových zistení správneho orgánu, opätovne vykonať dôkazy užvykonané správnym orgánom alebo vykonať dokazovanie podľa tretej časti druhej hlavy (§ 250i ods.
2 OSP).
Odvolací súd mal preukázané, že v danej veci súd prvého stupňa v procese súdneho prieskumu
napadnutého rozhodnutia žalovaného náležite postupoval v zmysle procesných pravidiel zákonodarcom
nastolených v druhej hlave piatej časti Občianskeho súdneho poriadku citovaných vyššie.
Zistil, že základné námietky žalobcu, ktorými napáda zákonnosť napadnutého rozsudku súdu prvého
stupňa, ako aj zákonnosť rozhodnutia žalovaného správneho orgánu spočívajú v jeho tvrdení, že
napadnutým rozhodnutím v spojení s rozhodnutím prvostupňového správneho orgánu bol uznaný
vinným a bola mu uložená sankcia v rozpore s ustanoveniami zákona č. 250/2007 Z.z. v spojení s
ustanoveniami správneho poriadku, namietajúc správnosť záverov správnych orgánov oboch stupňov
v konaní o vine a o uložení sankcie na základe nesprávneho vyhodnotenia skutkového stavu, ako
aj v tvrdení, že výrok rozhodnutí správnych orgánov oboch stupňov je nezrozumiteľný pre jeho
nejasnosť a neurčitosť podmieňujúce zameniteľnosť skutku, že odôvodnenie rozhodnutia žalovaného
je nezrozumiteľné pre nedostatok dôvodov spočívajúcich v absencii právneho predpisu a súčasne, že
správne orgány oboch stupňov v konaní nepostupovali s ním ako s účastníkom konania v súčinnosti
podľa § 33 ods. 1 správneho poriadku.
Podľa § 6 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa na trh možno uviesť, 12d/ ponúkať alebo predávať len
bezpečné výrobky; to neplatí pre použité výrobky dodané ako starožitnosti alebo pre výrobky, ktoré sa
majú pred použitím opraviť alebo obnoviť, ak o tom dodávateľ preukázateľne informoval osobu, ktorej
výrobok dodáva.
Podľa § 24 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom
alebo právne záväznými aktmi Európskej únie v oblasti ochrany spotrebiteľa 28/ uloží orgán dozoru
výrobcovi, predávajúcemu, dovozcovi alebo dodávateľovi alebo osobe uvedenej v § 26 pokutu do 2 000
000,- Sk; za opakované porušenie povinnosti počas 12 mesiacov uloží pokutu do 5 000 000,- Sk.
Zákonodarca v zákone o ochrane spotrebiteľa upravuje predmet a rozsah právnej úpravy najmä ochranu
spotrebiteľa vo vzťahu k výrobcovi, dovozcovi, distributérovi a poskytovateľovi služieb, ako aj úlohy
orgánov verejnej správy pri kontrole dodržiavania podmienok ustanovených pri ochrane spotrebiteľa
(§ 1 ods. 1). Zákon sa vzťahuje na všetky výrobky, alebo služby, ktoré dodávateľ, predajca ponúka
kupujúcemu k predaju, alebo poskytovateľ služby poskytuje spotrebiteľovi. Zákonodarca v jednotlivých
ustanoveniach uvedeného zákona jednoznačne špecifikuje práva spotrebiteľa so zdôraznením ochrany
životaazdraviaspotrebiteľa.Povinnostipredávajúceho,dovozcu,alebodistributéra,resp.poskytovateľa
služby vo svojej štruktúre kopírujú práva spotrebiteľa na ochranu pred výrobkami alebo službami,
ktoré môžu spôsobiť zásah do právom chránených záujmov spotrebiteľa. Výrobky a služby musia
spĺňať zo strany predávajúceho, dodávateľa alebo poskytovateľa služby kritériá tak, aby sa dostali
ku spotrebiteľovi bez následných komplikácií. Z uvedených dôvodov zákonodarca preto významným
spôsobom zákonom o ochrane spotrebiteľa ochraňuje spotrebiteľa.
Podľa § 3 ods. 1 správneho poriadku správne orgány postupujú v konaní v súlade so zákonmi a inými
právnymi predpismi. Sú povinné chrániť záujmy štátu a spoločnosti, práva a záujmy fyzických osôb a
právnických osôb a dôsledne vyžadovať plnenie ich povinností.
Podľa § 32 ods. 1 správneho poriadku správny orgán je povinný zistiť presne a úplne skutočný stav
veci a za tým účelom si obstarať potrebné podklady na rozhodnutie. Pritom nie je viazaný len návrhmi
účastníkov konania.
Podľa § 46 správneho poriadku rozhodnutie musí byť v súlade so zákonmi a ostatnými právnymi
predpismi, musí ho vydať orgán na to príslušný, musí vychádzať zo spoľahlivo zisteného stavu veci a
musí obsahovať predpísané náležitosti.
Podľa § 47 ods. 1, 2, 3 správneho poriadku rozhodnutie musí obsahovať výrok, odôvodnenie a poučenie
o odvolaní (rozklade). Odôvodnenie nie je potrebné, ak sa všetkým účastníkom konania vyhovuje v
plnom rozsahu.Výrok obsahuje rozhodnutie vo veci s uvedením ustanovenia právneho predpisu, podľa ktorého sa
rozhodlo, prípadne aj rozhodnutie o povinnosti nahradiť trovy konania. Pokiaľ sa v rozhodnutí ukladá
účastníkovi konania povinnosť na plnenie, správny orgán určí pre ňu lehotu; lehota nesmie byť kratšia,
než ustanovuje osobitný zákon.
V odôvodnení rozhodnutia správny orgán uvedie, ktoré skutočnosti boli podkladom na rozhodnutie,
akými úvahami bol vedený pri hodnotení dôkazov, ako použil správnu úvahu pri použití právnych
predpisov, na základe ktorých rozhodoval, a ako sa vyrovnal s návrhmi a námietkami účastníkov konania
a s ich vyjadreniami k podkladom rozhodnutia.
Odvolací súd preskúmajúc napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa v rozsahu odvolacích dôvodov
žalobcu, vychádzajúc zo skutkových zistení vyplývajúcich z administratívneho spisu, v danej veci dospel
k záveru, že Slovenská obchodná inšpekcia, Inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie so sídlom v
Bratislave pre Bratislavský kraj, príslušná na rozhodnutie podľa zákona č. 250/2007 Z.z. v prvom stupni
a Slovenská obchodná inšpekcia, Ústredný inšpektorát Slovenskej obchodnej inšpekcie so sídlom v
Bratislave, ako odvolací správny orgán, v predmetnej veci postupovali v intenciách citovaných právnych
noriem, vo veci si zadovážili relevantné skutočnosti pre vydanie rozhodnutí a svoje skutkové zistenia a
právne závery v odôvodnení svojich rozhodnutí aj dostatočne odôvodnili, a preto ich rozhodnutia treba
považovať za skutkovo a právne správne a teda súladné so zákonom, z ktorých dôvodov súd prvého
stupňa rozhodol v súlade so zákonom, keď žalobu zamietol.
Odvolací súd súčasne upriamuje pozornosť žalobcu na právnu úpravu ustanovenú v článku 1, článku 2
ods. 2 a článku 152 ods. 4 Ústavy Slovenskej republiky.
Podľa článku 1 Ústavy Slovenskej republiky (ďalej len „ústava“) Slovenská republika je zvrchovaný,
demokratický a právny štát.
Podľa článku 2 ods. 2 ústavy štátne orgány môžu konať iba na základe ústavy, v jej medziach a v rozsahu
a spôsobom, ktorý ustanoví zákon.
Podľa článku 152 ods. 4 ústavy výklad a uplatňovanie ústavných zákonov, zákonov a ostatných
všeobecne záväzných právnych predpisov musí byť v súlade s touto ústavou.
Z uvedenej právnej úpravy ústavy vyplýva, že Slovenská republika je zvrchovaný, demokratický a
právny štát. Základnú premisu materiálneho právneho štátu prezentuje všeobecná záväznosť práva pre
všetkých. To znamená, že štátne orgány, orgány územnej samosprávy, ako aj každý jednotlivec musí
konať tak, ako určuje právny poriadok.
Základom interpretácie a aplikácie článku 1 ods. 1 je zabezpečenie materiálneho, a nie formálneho
právneho štátu. Ústavný súd SR princíp materiálneho právneho štátu prezentoval v právnom názore: ,,V
právnom štáte, v ktorom sú ako neoddeliteľné súčasti okrem iných stelesnené princípy, ako sú právna
istota a spravodlivosť (princíp materiálneho právneho štátu), čo možno spoľahlivo vyvodiť z článku 1
ústavy, sa osobitný dôraz kladie na ochranu tých práv, ktoré sú predmetom jej úpravy. Povinnosťou
všetkých štátnych orgánov je zabezpečiť reálnu možnosť ich uplatnenia tými subjektmi, ktorými boli
priznané“ (ÚS 17/1999, Nález z 22. septembra 1999, Zbierka nálezov a uznesení Ústavného súdu SR
1999, s. 365; zhodne I.ÚS 44/1999, Nález z 13. októbra 1999, Zbierka nálezov a uznesení Ústavného
súduSR1999,s.382,I.ÚS10/98)“.(I.ÚS54/02.Nálezz13.novembra2002,Zbierkanálezovauznesení
Ústavného súdu SR 2002 - II. polrok, s. 750).
Z uvedeného tiež vyplýva, že pre zabezpečenie materiálneho právneho štátu nie je len povinnosťou
mocenských orgánov štátu konať a rozhodovať v súlade so zákonom v zmysle článku 2 ods. 2 ústavy,
ale aj povinnosťou každej fyzickej ako aj právnickej osoby je konať v súlade so zákonom, a preto je tiež
ich povinnosťou bez výhrady povinnosti ustanovené v právnom predpise dodržiavať a nielen upriamiť
svoju pozornosť na poznanie svojich práv.
Z článku 152 ods. 4 ústavy vyplýva, že výklad a uplatňovanie všeobecne záväzných právnych predpisov
musí byť v súlade s ústavou. Vplyvom ústavy dochádza k vsunutiu jej obsahovo-hodnotových vlastností
do všeobecných pojmov zákona tak, aby bol zabezpečený ústavne konformný výklad. Požiadavka naústavne konformnú aplikáciu a výklad zákona je súčasťou zákonnosti rozhodnutia ako individuálneho
správneho aktu. Práve tu je ťažisko činnosti správneho súdnictva, pretože dikcia zákona nemôže byť
interpretovaná izolovane, mimo zmyslu a účelu zákona, cieľa právnej regulácie, ktorý zákon sleduje.
Orgány štátu realizujúc svoju rozhodovaciu právomoc sú pri výkone svojej moci povinné postupovať
v zmysle článku 2 ods. 2 ústavy, s prihliadnutím na to, že súčasne sú viazané aj právnou úpravou
obsiahnutou v medzinárodných zmluvách, ktorými je Slovenská republika viazaná (článok 7 Ústavy SR)
a po vstupe Slovenskej republiky do Európskeho spoločenstva, Európskej únie postupovať tiež v súlade
s právne záväznými predpismi Európskeho spoločenstva.
Odvolacísúdopätovneposúdiacvšetkyskutkovéaprávneokolnostidanéhoprípadudospelkzhodnému
záveru ako súd prvého stupňa, že žalovaný v danom prípade postupoval v súlade s ustanoveniami
správneho poriadku a zákona o ochrane spotrebiteľa, ktoré citoval, skutkový stav danej veci bol
spoľahlivo zistený, výrok preskúmavaného rozhodnutia je jasný, zrozumiteľný a určitý, pričom z
odôvodnenia napadnutého rozhodnutia je zrejmé, ktoré skutočnosti boli podkladom jeho vydania, akými
úvahami bol žalovaný vedený pri hodnotení dôkazov, ako použil správnu úvahu pri použití právnych
predpisov, na základe ktorých rozhodoval, ako aj to, ako sa vyrovnal s námietkami žalobcu. Krajský súd
preto správne konštatoval, že námietky žalobcu uvedené v žalobe nie sú takými námietkami, ktoré by
mali za následok nezákonnosť preskúmavaného rozhodnutia žalovaného
Odvolací súd tiež ako súd prvého stupňa nepovažoval za dôvodnú námietku žalobcu vo vzťahu k výroku
rozhodnutí správnych orgánov oboch stupňov, považujúc ich za neurčité, nepresné, nezrozumiteľné
spôsobujúce zameniteľnosť sankcionovaného konania. Uvedenou námietkou sa už zaoberal súd prvého
stupňa a na otázku nastolenú žalobcom dal v odôvodnení napadnutého rozsudku dostatočnú odpoveď,
s ktorou sa odvolací súd stotožňuje a na doplnenie dodáva. Zákonodarca právnou úpravou ustanovenou
v § 59 ods. 1, 2 správneho poriadku zveruje do právomoci žalovaného ako odvolacieho správneho
orgánu preskúmanie prvostupňového správneho rozhodnutia na základe odvolania účastníka konania a
na základe takto vykonaného prieskumu zmeniť prvostupňové správne rozhodnutie, ak sú na to zákonné
dôvody. Odvolacie a prvostupňové správne konanie je potrebné posudzovať ako jeden celok. Pokiaľ
žalovaný správny orgán zmenil prvostupňové správne rozhodnutie, je potrebné pri posudzovaní jeho
zákonnosti vychádzať zo znenia výroku prvostupňového rozhodnutia v súvislosti s obsahom výroku
odvolacieho správneho orgánu, v časti ktorou menil prvostupňové rozhodnutie a posudzovať ich v
vzájomnej súvislosti, a preto nie je možné ich hodnotiť samostatne. Na základe uvedeného odvolací
súd zhodne ako súd prvého stupňa dospel k záveru, že výrok rozhodnutia žalovaného spĺňa zákonné
podmienky ustanovené v § 47 ods. 1, 2 správneho poriadku, nie je postihnutý vadou neurčitosti ani
nezrozumiteľnosti a taktiež nie je možné spochybňovať zameniteľnosť sankcionovaného konania s iným
konaním, keďže vo výroku preskúmavaného rozhodnutia je žalobca ako účastník konania dostatočne
presne označený, taktiež je vymedzený popis skutkového stavu, vychádzajúc z výsledkov vykonanej
kontroly, z čoho je dostatočne zrejmé, že žalobca vystupoval v reťazci ako dodávateľ, ktorý dodával
predmetné nebezpečné výrobky predávajúcim, ktorí ich následne ponúkali priamo spotrebiteľom, ktoré
skutočnosti sú uvedené v inšpekčných záznamoch, ako aj uvedením zákonného ustanovenia, ktorého
porušenia sa žalobca dopustil - § 6 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa. Odvolací súd rovnako zastáva
názor, že výrok rozhodnutia v časti výšky pokuty je formulovaný jasným a zrozumiteľným spôsobom,
keď vychádzajúc z kontextu zmeňujúceho rozhodnutia žalovaného je zrejmé, že žalobcovi sa ukladá len
jedna pokuta a to pokuta vo výške
5 000,- eur.
Odvolací súd považoval za nedôvodnú aj námietku žalobcu, ktorou namietal porušenie jeho práva
podľa § 33 ods. 2 správneho poriadku, keď nemal možnosť sa oboznámiť s obsahom protokolu o
skúške č. 12/02282 zo dňa 28.11.2012. Aj s touto námietkou sa v dostatočnom rozsahu vyporiadal súd
prvého stupňa v odôvodnení napadnutého rozsudku, na ktorú argumentáciu odvolací súd poukazuje
a k uvedenému dodáva. Zo skutkových zistení vyplývajúcich z administratívneho spisu je zrejmé,
že podkladom rozhodnutia o porušení právnej povinnosti a uložení sankcie boli záväzné komplexné
výsledky skúšok a záver z Protokolu o skúške č. 121200049 a výsledok chemickej skúšky bol v celom
rozsahu premietnutý v komplexnom Protokole o skúške č. 121200049, s ktorým podkladom bol žalobca
oboznámený.
Za nedôvodnú odvolací súd považoval tiež námietku žalobcu vo vzťahu k aplikácii zákona o bezpečnosti
hračiek. Odvolací súd k argumentácii súdu prvého stupňa uvedenej v odôvodnení napadnutéhorozsudku vo vzťahu k tejto námietke, s ktorou sa stotožňuje a súčasne na ňu poukazuje, len konštatuje.
Právne posúdenie porušenia právnych povinností účastníkom konania a ukladanie sankcie za zistené
porušenie patrí do výlučnej kompetencii správneho orgánu - v dnom prípade obchodnej inšpekcii.
Zákonodarca neumožňuje ingerenciu súdu do právneho posúdenia porušenia právnej povinnosti
účastníkom konania, keďže opačný postup by spôsoboval zásah súdu do rozhodovacej právomoci
správneho orgánu, čo nie je prípustné. Povinnosťou súdu v procese súdneho prieskumu zákonnosti
rozhodnutia a postupu žalovaného správneho orgánu je posúdiť, či postup a rozhodnutie správneho
orgánu nevybočilo zo zákonného rámca, či skutkové zistenia, ktoré boli podkladom pre vydanie
rozhodnutia boli zadovážené zákonným spôsobom a či úsudok správneho orgánu je v súlade s logickým
a racionálnym uvažovaním. Vychádzajúc z uvedeného ako aj zo skutkových zistení ak inšpektori na
základe vykonanej kontroly v danom prípade zistili, že žalobca svojim konaním naplnil znaky skutkovej
podstatysprávnehodeliktuporušenímprávnejpovinnostiukladanejmuzákonomoochranespotrebiteľa,
skutkové zistenia zdokumentovali a tieto sa stali podkladom pre konanie a rozhodnutie obchodnej
inšpekciiobochstupňov,odvolacísúdzhodneakosúdprvéhostupňapovažovalichpostupzasúladnýso
zákonom. Napokon žalovaný v odôvodnení preskúmavaného rozhodnutia dostatočne zdôvodnil dôvody
svojho postupu neaplikovania ustanovenia zákona o bezpečnosti hračiek.
Rovnako za nedôvodnú odvolací súd považoval námietku žalobcu, ktorou namietal nedostatočné
odôvodnenie rozhodnutia žalovaného vo vzťahu k aplikácii STN EN 60598 - 1: 2009 + A11: 2009
a STN EN 60598-2-20: 2010, časť 2 - 20: Osobitné požiadavky, svetelné reťazce pri posudzovaní
nebezpečnostnýchvýrobkov.Zoskutkovýchzistenídanejvecivyplýva,žežalobcovibolauloženápokuta
za porušenie § 6 ods. 1 zákona o ochrane spotrebiteľa nedodržaním technických požiadaviek na výrobky
v zmysle príslušnej harmonizovanej STN EN, ktoré spôsobovali nebezpečnosť daných výrobkov jednak
z pohľadu možného vzniku požiaru, ako aj zásahu elektrickým prúdom. Skutkové zistenia potvrdzujú, že
podkladom rozhodnutia boli predmetné Protokoly o skúške, ktoré obsahujú zhrnutie výsledkov skúšky
v časti „Súlad/nesúlad s požiadavkami“ - Protokol o skúške č.: 12/02342, resp. vyhlásenie, že „Nespĺňa
požiadavky Nariadenia EP a Rady č. 1907/2006 - REACH“ - Protokol o skúške č.: 121200049, obsahom
ktorých je aj uvedenie technických noriem. Z uvedených dôvodov nie je možné považovať odôvodnenie
preskúmavaného rozhodnutia žalovaného za nepreskúmateľné pre nedostatok dôvodov podľa § 47 ods.
3 správneho poriadku.
Vychádzajúc z uvedeného odvolací súd vyhodnotil za právne bezvýznamnú aj námietku žalobcu, ktorou
namietal, že súdu prvého stupňa v rámci preskúmania zákonnosti rozhodnutia správnych orgánov
neprináleží odstraňovať nedostatky v preskúmavaných rozhodnutiach.
Z uvedených dôvodov odvolací súd dospel k záveru, že žalobné a odvolacie námietky žalobcu
neboli spôsobilé zvrátiť posúdenie jeho zodpovednosti za zistené protiprávne konanie, zistený
skutkový stav veci, ako aj jeho právne posúdenie. Odvolací súd zhodne ako súd prvého stupňa po
prieskume zákonnosti napadnutého rozhodnutia žalovaného správneho orgánu a procesného postupu
predchádzajúceho jeho vydaniu preto konštatuje, že záver, ktorý prvostupňový správny orgán v
rozhodnutí zo zistených skutkových okolnosti urobil a žalovaný v druhostupňovom správnom rozhodnutí
ustálil,zodpovedázásadámlogickéhomysleniaasprávnehouváženiaajevsúladeajshmotnoprávnymi
ustanoveniami zákona o ochrane spotrebiteľa. Aj podľa názoru odvolacieho súdu správne orgány oboch
stupňov sa vecou náležite zaoberali, vo veci vykonali dokazovanie v zákonnom rámci v dostatočnom
rozsahu, zistili riadne skutočný stav veci, z ktorého ustálili správny právny záver a v odôvodnení
rozhodnutí v súlade so zákonom uviedli dôvody svojho rozhodnutia.
Odvolací súd vzhľadom k uvedenému vyššie teda dospel k záveru, že súd prvého stupňa v
preskúmavanej veci postupom v súlade s právnou úpravou ustanovenou v druhej hlave piatej časti
Občianskeho súdneho poriadku (§§ 247 a nasl.), náležite preskúmal zákonnosť rozhodnutia žalovaného
a postup mu predchádzajúci v rozsahu žalobných dôvodov a v odôvodnení napadnutého rozsudku sa
náležite vysporiadal so zásadnými žalobnými námietkami. Odvolacie námietky žalobcu proti rozsudku
krajského súdu preto odvolací súd vyhodnotil za nedôvodné, ktoré nemohli mať za následok úspešnosť
jeho odvolacieho návrhu.
Odvolací súd napadnutý rozsudok krajského súdu ako vecne a právne správny podľa § 250ja ods. 3
veta druhá OSP v spojení s § 246c ods. 1 veta prvá OSP a s § 219 ods. 1, 2 OSP a s § 492 ods. 2 SSPpotvrdil, stotožniac sa v zásade aj s dôvodmi jeho rozhodnutia (§ 219 ods. 2 OSP v spojení s § 246c
ods. 1 veta prvá OSP), keď nezistil ani okolnosti, ku ktorým by musel prihliadať z úradnej povinnosti.
O náhrade trov odvolacieho konania odvolací súd rozhodoval podľa § 250k ods. 1 OSP v spojení s §
246c ods. 1 s § 224 ods. OSP. Žalobcovi nepriznal náhradu trov tohto konania, keďže v tomto konaní
bol neúspešný.
Senát Najvyššieho súdu Slovenskej republiky v danej veci rozhodol pomerom hlasov 3:0 (§ 3 ods. 9
zákona č. 757/2004 Z.z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení účinnom od 1.
mája 2011).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku nie je prípustný opravný prostriedok.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.