Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom

Judgement was issued by JUDr. Jarmila Kasanová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 5P/43/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6416207806
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 05. 2017

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jarmila Kasanová
ECLI: ECLI:SK:OSZH:2017:6416207806.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žiar nad Hronom v konaní pred sudkyňou JUDr. Jarmilou Kasanovou v právnej veci
navrhovateľky: F. Z. M.. O., T.. XX.X.XXXX, U. C. R.-R., H. R. Č.. XXX, U..Č.. H. R.-R. Č.. XXX/X, proti
druhému manželovi: D. Z.T., M.. Z., T.. XX.X.XXXX, U..Č.. H. I., Y. Z. T.I., B. T. Q. M., o návrhu na rozvod
manželstva a úpravu práv a povinností k I.. G. Z., T.. XX.X.XXXX, I.. T. Z., T.. XX.X.XXXX , bytom u
matky, zastúpené kolíznym opatrovníkom ÚP SV a R Banská Štiavnica, takto

r o z h o d o l :

Súd manželstvo F. Z., M.. O., T.. XX.XX.XXXX Z. D. Z., M.. Z., T.. XX.XX.XXXX, uzavreté dňa
XX.XX.XXXX D. W., X. M., zapísané v knihe manželstiev I. G. - B. I. H., F. B., M. XXXX, G. XX, C.. Č.
XX r o z v á d z a.

Na čas po rozvode súd I. G. Z., T.. XX.XX.XXXX Z. I. T. Z., T.. XX.XX.XXXX z v e r u j edo osobnej
starostlivosti navrhovateľky, ktorá bude maloleté deti aj zastupovať aj spravovať ich majetok.

Druhý manžel D. Z., M.. Z., T.. XX.XX.XXXX je p o v i n n ý prispievať na výživu I. G. Z., T..
XX.XX.XXXX výživné vo výške 70,- eur mesačne a na I. T. Z., T.. XX.XX.XXXX výživné vo výške 50,-
eur mesačne, počnúc dňom právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva, ktoré výživné je
p o v i n n ý posielať vždy do 15. dňa v mesiaci vopred do rúk navrhovateľky.

Súd prekladateľke PhDr. Jane Šavelovej, bytom Banská Bystrica, Povstalecká 39

p r i z n á v aodmenu za preklad vo výške 100%. Trovy prekladu znáša štát.

Súd tlmočníčke Mgr. Kataríne Výlupok Šimko, bytom Banská Bystrica, Bernolákova 13 odmenu za
tlmočenie n e p r i z n á v a.

Druhý manžel je p o v i n n ý zaplatiť na účet Okresného súdu v Žiari nad Hronom súdny poplatok
vo výške 66,- eur v lehote 3 dní od právoplatnosti rozhodnutia.

Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1.Navrhovateľka sa podaným návrhom domáhala rozvodu manželstva uzavretého s druhým manželom
dňa X.X.XXXX D. W., X. M.. Poukázala na to, že s manželom sa spoznali cez internet. Po cca dvoch,
troch mesiacoch odišla za ním na Cyprus a po 9 mesiacoch uzavreli manželstvo. Podľa jej názoru
sa za toto obdobie nespoznali dôkladnejšie, bolo málo času. Jej manžel je inou povahou ako ona,

prejavuje sa rozdielna mentalita, nakoľko pochádza z T.. Ona porodila prvé dieťa na Slovensku, jej
manžel prišiel za nimi na cca 3 mesiace, potom odišiel na Cyprus, nakoľko sa mu nepodarilo vybaviť
pobyt na Slovensku. Z Cypru ho vrátili do Afriky, kde bol asi 4 mesiace. Potom prišiel na Slovensko aodtiaľ išiel do Maďarska, kde je asi tri roky. V súčasnej dobe nevie uviesť konkrétu adresu, kde sa jej
manžel zdržiava. Navrhovateľka uviedla, že tri roky nežijú v spoločnej domácnosti, manželstvo neplní
intímnu funkciu cca 2 roky. Poukázala na to, že problémy v manželstve boli z toho dôvodu, že manžel

chodil často do krčmy, hádali sa, fajčil marihuanu, nepomáhal jej ani s deťmi. Vzhľadom na uvedené
skutočnosti nie je z jej strany predpoklad obnovenia manželského spolužitia.

2.Druhý manžel sa na pojednávanie nedostavil. Vzhľadom na to, že súdu jeho pobyt nie je známy, súd
mu doručoval písomnosti ( vrátenie prevolania na pojednávanie) Oznámením na úradnej tabuli súdu a

na webovej stránke súdu. K veci sa nevyjadril ani písomne. Súd vo veci konal v jeho neprítomnosti.

3.Podľa § 22 Zákona č. 36/2005 Z. z. rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „Zákon
o rodine“), k zrušeniu manželstva rozvodom možno pristúpiť len v odôvodnených prípadoch.

4.Podľa § 23 ods. 1, 2 a 3 Zákona o rodine, súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov

rozviesť, ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže
plniť svoj účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia. Súd zisťuje príčiny,
ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada.
Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne na záujem maloletých detí. Súd pri posudzovaní miery
rozvratu vzťahov medzi manželmi prihliada na porušenie povinnosti manželov podľa § 18 a 19.

5.Podľa § 18 zákona o rodine manželia sú si v manželstve rovní v právach a povinnostiach. Sú povinní
žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne o deti a
vytvárať zdravé rodinné prostredie.

6.Podľa § 19 ods. 1 Zákona o rodine o uspokojovanie potrieb rodiny založenej manželstvom sú povinní
staraťsaobidvajamanželiapodľasvojichschopností,možnostíamajetkovýchpomerov.Uspokojovaním
potrieb rodiny je aj osobná starostlivosť o deti a domácnosť.

7.Podľa § 24 ods. 1 Zákona o rodine v rozhodnutí, ktorým sa rozvádza manželstvo rodičov maloletého

dieťaťa, súd upraví výkon ich rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu na čas po rozvode,
najmä určí, komu maloleté dieťa zverí do osobnej starostlivosti, kto ho bude zastupovať a spravovať jeho
majetok. Súčasne určí, ako má rodič, ktorému nebolo maloleté dieťa zverené do osobnej starostlivosti,
prispievať na jeho výživu, alebo schváli dohodu rodičov o výške výživného.

8.V ustanovení § 23 je uvedená všeobecná hmotnoprávna podmienka na rozvod manželstva, ktorou
je existencia vážneho narušenia a trvalého rozvratu vzťahov medzi manželmi spôsobujúca nemožnosť
plnenia účelu manželstva a kumulatívne neexistencia ďalšej perspektívy obnovenia manželského
spolužitia.Existenciavážnehoatrvaléhorozvratuvzťahovmedzimanželmimusíbyťvpríčinnejsúvislosti
s nemožnosťou napĺňať ďalej účel manželstva. Ustanovenie § 23 predpokladá objektívnu existenciu

rozvratu vzťahov bez ohľadu na subjektívne stanovisko manželov a na zavinenie niektorého z manželov.
Objektívny rozvrat vzťahov znamená, že medzi manželmi je skutočný stav nasvedčujúci nemožnosti
plniť účel manželstva, resp. rodiny založenej manželstvom. Rozvrat vzťahov musí byť kvalifikovaný,
nestačíakýkoľvekrozvrat.Intenzitatohtorozvratumusíbyťvysokáaprekonštatovanievážnostirozvratu
sa tento rozvrat musí javiť ako nezmeniteľný a nenapraviteľný. Nezhody manželov sa musia týkať

podstatných vecí manželského spolužitia a musia byť vážne narušené citové vzťahy medzi manželmi,
aj keď nie je vylúčené, že aj pretrvávajúce nezhody týkajúce sa nepodstatných vecí môžu zapríčiniť
vážne narušenie a trvalý rozvrat vzťahov. Intenzita vážneho narušenia a trvalého rozvratu vzťahov medzi
manželmi je určovaná nemožnosťou ďalšieho plnenia účelu manželstva, t.j. vytvárania harmonického a
trvalého životného spoločenstva zabezpečujúceho riadnu výchovu detí. Súd pri rozhodovaní o rozvode

musí prihliadnuť na: a) príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi manželmi, a zároveň má
povinnosť ich zisťovať, b) záujem maloletých detí, c) porušenie povinností manželov podľa § 18 a 19.

9.Z vykonaného dokazovania a to oboznámením sa so sobášnym listom súd zistil, že účastníci konania
uzatvorili manželstvo S. X.X.XXXX D. W., X. M.. Manželstvo je zapísané v Y. I.J. I. G.-B. I. H., D. F. B.,

M. XXXX, T. G. XX, C. C. Č.G. XX.

10.Z vykonaného dokazovania má súd za preukázané, že účastníci konania uzatvorili manželstvo po
krátkej známosti, pričom zrejme dostatočne nepoznali svoje povahové vlastnosti. Druhý manžel bolštátnym občanom Nigérijskej federatívnej republiky, z čoho vyplývali aj rozdielne názory na podstatné
skutočnosti týkajúce sa manželského spolužitia. Z výpovedi navrhovateľky súd zistil, že účastníci
konania, viedli manželský život v rámci spoločnej domácnosti a spoločnej výchovy detí krátky čas. K

tejto skutočnosti zrejme prispela aj tá okolnosť, že druhý manžel mal problémy s vybavením si pobytu
na Slovensku. Navrhovateľka konštatovala, že nemá záujem na obnovení manželského spolužitia.
Účastníci konania tri roky nežijú v spoločnej domácnosti a manželstvo neplní intímnu funkciu dva roky.
Pri rozhodovaní o návrhu na rozvod manželstva súd prihliadal aj na tú skutočnosť, že z manželstva
sa narodili dve maloleté deti, a je v ich záujme, aby vyrastali v kľudnom, nestresovom prostredí. Podľa

názoru súdu je hlavným dôvodom rozvratu manželstva tá skutočnosť, že účastníci konania majú rozdiele
názory na podstatné skutočnosti týkajúce sa manželského spolužitia, rozdielne povahové vlastnosti,
ktoré vyplývajú aj z rozdielnych mentalít účastníkov konania, pričom zo strany druhého manžela nebol
prejavení dostatočný záujem na riešení manželských problémov ( o čom svedčí aj tá skutočnosť, že
navrhovateľkaaktuálnenemávedomosťojepresnompobyte).Vzhľadomnavyššieuvedenéskutočnosti
súd návrhu navrhovateľky vyhovel a manželstvo účastníkov konania rozviedol.

11.Podľa § 62 ods. 1, 2, 3, 4 a 5 Zákona č. 36/2005 Z. z. Zákona o rodine v znení neskorších predpisov,
plnenie vyživovacej povinnosti rodičov k deťom je ich zákonná povinnosť, ktorá trvá do času, kým deti
nie sú schopné samé sa živiť. Obaja rodičia prispievajú na výživu svojich detí podľa svojich schopností,
možností a majetkových pomerov. Dieťa má právo podieľať sa na životnej úrovni rodičov. Každý rodič

bez ohľadu na svoje schopnosti, možnosti a majetkové pomery je povinný plniť svoju vyživovaciu
povinnosť v minimálnom rozsahu vo výške 30 % zo sumy životného minima na nezaopatrené, neplnoleté
alebo na nezaopatrené dieťa podľa osobitného zákona. Pri určení rozsahu vyživovacej povinnosti súd
prihliada na to, ktorý z rodičov a v akej miere sa o dieťa osobne stará. Ak rodičia žijú spolu, prihliadne
súd aj na starostlivosť rodičov o domácnosť. Výživné má prednosť pred inými výdavkami rodičov. Pri

skúmaní schopností, možností a majetkových pomerov povinného rodiča súd neberie do úvahy výdavky
povinného rodiča, ktoré nie je nutné vynaložiť.

12.Podľa § 75 ods. 1 Zákona č. 36/2005 Z. z. Zákona o rodine v znení neskorších predpisov pri
určení výživného prihliadne súd na odôvodnené potreby oprávneného, ako aj na schopnosti, možnosti a

majetkové pomery povinného. Na schopnosti, možnosti a majetkové pomery povinného prihliadne súd
aj vtedy, ak sa povinný vzdá bez dôležitého dôvodu výhodnejšieho zamestnania, zárobku, majetkového
prospechu; rovnako prihliadne aj na neprimerané majetkové riziká, ktoré povinný na seba berie.

13.Podľa § 76 ods. 1 Zákona č. 36/2005 Z. z. Zákona o rodine v znení neskorších predpisov Výživné

sa platí v pravidelných opakujúcich sa sumách, ktoré sú zročné vždy na mesiac dopredu.

14.Podľa § 78 ods. 1 Zákona č. 36/2005 Z. z. Zákona o rodine v znení neskorších predpisov dohody
a súdne rozhodnutia o výživnom možno zmeniť, ak sa zmenia pomery. Okrem výživného pre maloleté
dieťa je zmena alebo zrušenie výživného možné len na návrh.

15.Podľa § 78 ods. 3 Zákona č. 36/2005 Z. z. Zákona o rodine v znení neskorších predpisov pri zmene
pomerov sa vždy prihliadne na vývoj životných nákladov.

16.Matka maloletých detí navrhovala po rozvode manželstva deti zveriť do jej osobnej starostlivosti a

výšku vyživovacej povinnosti určiť na maloletú G. sumou 120 € mesačne a na maloletú T. sumou 100
€ mesačne. Z výpovedi navrhovateľky súd zistil, že jej manžel posielal do leta minulého roku okolo 400
€, teraz jej posiela menej a to v januári jej poslal 50 € a mesiaci máj 80 €. Ani z týchto dokladov však
nevie zistiť, kde sa jej manžel zdržiava. Na pojednávaní uviedla, že jej sľúbil, že na deti bude prispievať
spolu sumou 120 € mesačne. Navrhovateľka je na materskej dovolenke, jej príjem je spolu s rodinnými

prídavkami vo výške 250,24 € mesačne. Žije sama s deťmi v jednoizbovom byte, ktorý má v prenájme.
Za bývanie platí 137 € mesačne ( záloha za plyn, záloha za elektriku, rozhlas a TV, platba za byt) a 50
€ mesačne platí majiteľke bytu za to, že jej v byte nechala spotrebiče. Mesačne platí 6 € za káblovú
televíziu. Z predloženého dokladu súd zistil, že v roku 2016 zaplatila za odpad sumu 20,25 €. Spláca
úver sumou 27 €, ktorý si brala pred piatimi rokmi na auto. Nehnuteľnosti nevlastní. I.. G. platí poplatok za

škôlku vo výške 7 € mesačne a stravu cca 25 € mesačne. I.. G. má zdravotné problémy, trpí epilepsiou.
Musí užívať lieky, za ktoré matka neplatí, dopláca len za recept sumu 0,17 €. I.. T. je zdravá.17.Aktuálne majetkové pomery druhého manžela súdu známe nie súd. Druhý manžel súdu nepredložil
žiadne doklady, ktoré by preukazovali jeho príjmy a výdavky.

18.Kolízny opatrovník maloletých detí navrhol, aby mal. deti boli zverené do osobnej starostlivosti matky.
Súdu neprezentoval žiadne výhrady voči starostlivosti matky o mal. deti. Výšku vyživovacej povinnosti
navrhol určiť sumou spolu 120 €, vzhľadom na to, že aktuálne nie sú známe pomery na stane otca,
pričom z vyjadrenie matky vyplynulo, že uvedenú výšku výživného navrhoval aj on.

19.Súd mal. deti zveril do osobnej starostlivosti matky, nakoľko sa o mal. deti riadne stará, zabezpečuje
im potrebnú starostlivosť. Výhrady voči zvereniu mal. detí do starostlivosti matky nemal ani kolízny
opatrovník. Pri rozhodovaní o určení výšky vyživovacej povinnosti súd bral do úvahy skutočnosť, že
matka sa o deti osobne stará, zabezpečuje im všetky potreby. Otec sa s mal. deťmi nestretáva, na
ich výživu prispieva sporadicky, naturálne neprispieva. Súd určil výšku vyživovacej povinnosti tak ako
je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia, ktorá výška je primeraná aktuálnym potrebám detí ( vyššie

uvedené). Aj keď súdu nie sú známe súčasne pomery na strane otca mal. detí, súd je toho názoru,
že platenie výživného v rozsahu spolu 120 € je v jeho možnostiach, nakoľko súdu nepreukázal, že by
nebolo v jeho možnostiach si príjem zabezpečiť. Súdu nie sú známe ani prípadné zdravotné problémy
na jeho strane, ktoré by znemožňovali zamestnať sa. To, že otec mal. detí bol v konaní nečinný, že nie
je známy jeho aktuálny pobyt a ani príjem, nemôže byť na ťarchu mal. detí. Rodič sa musí správať

zodpovedne a podieľať sa na výžive ( podľa možnosti aj na výchove) mal. detí.

20.O trovách konania súd rozhodol podľa § 52 CMP, podľa ktorého žiaden z účastníkov nemá nárok na
náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
ktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať účastník konania, v ktorého neprospech
bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

Proti dohode rodičov vo veciach starostlivosti súdu o maloletých, ktorú súd rozsudkom

schválil, nie sú rodičia oprávnení podať voči výroku, ktorým bola dohoda schválená,
odvolanie.

Toto právo nemajú účastníci konania, ktorí sa vzdali práva podať odvolanie.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie
nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav veci.Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. V odvolacom konaní možno
uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. Zmena návrhu na začatie konania
je v odvolacom konaní prípustná.

Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov, ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie. Exekúciu
vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 Exekučného
poriadku) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje inak

(§ 29 Exekučného poriadku).
Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje pri výkone rozhodnutia, ktorým bola upravená starostlivosť o
maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému. Podľa štvrtej
časti CMP sa postupuje aj pri výkone rozhodnutia o návrat maloletého do cudziny pri neoprávnenom
premiestnení alebo zadržaní. Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje aj vtedy, ak z osobitného predpisu
alebo z medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, vyplýva vykonateľnosť dohody

alebo verejnej listiny, ktorou bola upravená starostlivosť o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako
peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému.

Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné
priezvisko, môže do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému

úradu oznámiť, že prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko a
zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje predošlé priezvisko, môže do troch
mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že upúšťa
od používania spoločného priezviska.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.