Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves

Judgement was issued by JUDr. Radoslav Baláž

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 16C/53/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7616204017
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 05. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radoslav Baláž

ECLI: ECLI:SK:OSSN:2017:7616204017.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

OkresnýsúdSpišskáNováVes,sudcaJUDr.RadoslavBALÁŽvsporežalobcu:PrimabankaSlovensko,

a.s., so sídlom Hodžova 11, 010 01 Žilina 1, IČO: 31 575 951 proti žalovanému: S. O., A.. XX.XX.XXXX,
S. W. L. XXX/X, A., o zaplatenie 285,15 EUR s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 2,20 EUR, do troch dní od právoplatnosti tohto
rozsudku.

II. Súd žalobu v prevyšujúcej časti z a m i e t a .

III. Žalovaný má právo voči žalobcovi na náhradu trov konania v celom rozsahu.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobou zo dňa 3.3.2016 doručenou tunajšiemu súdu dňa 11.3.2016 sa žalobca domáhal, aby súd
zaviazal žalovaného povinnosťou zaplatiť žalobcovi sumu 285,15 EUR spolu s úrokom vo výške 28 %
p.a. zo sumy 285,15 EUR od 12.3.2013 do zaplatenia a nahradiť trovy konania.

2. Túto svoju žalobu odôvodnil tým, že žalobca a žalovaný uzatvorili dňa X.X.XXXX v súlade s §
269 ods. 2, § 708 a násl., § 716 a násl. Zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka (ďalej len
„ OBZ“) a Všeobecnými obchodnými podmienkami (ďalej len „VOP“) Zmluvu č. XXXXXXXXXX (ďalej len

„Zmluva“), na základe ktorej žalobca pre žalovaného zriadil a viedol účet žalovaného č. XXXXXXXXXX/
XXXX, tak, ako preukazujú výpisy z účtov. Vzhľadom na porušenie Zmluvy zo strany žalovaného tým,
že žalovaný sa na predmetnom účte dostal do nepovoleného debetu vo výške žalovanej istiny, žalobca
zatvoril príslušný účet žalovaného, o čom žalovaného informoval posledným výpisom z účtu. Účet je
možné zatvoril len pokiaľ je na ňom nulový zostatok, preto žalobca pred uzatvorením účtu vykonal dňa
11.3.2013 internú účtovnú transakciu (prevod), kedy debetný zostatok na účte klienta previedol na svoj
vnútorný pohľadávkový účet - táto transakcia má spravidla popis „Bezhotovostný prevod Vyrovnanie

zostatku zatv. Účtu“ alebo „Prevedenie dlhu klienta“, pričom ide o internú transakciu banky, nie o úhradu
zo strany žalovaného. V súlade s VOP v spojení s výveskou úrokových sadzieb je istina pohľadávky
(nepovolené prečerpanie účtu) úročená úrokom vo výške 28% p.a..

3. Písomným podaním zo dňa 23.1.2017 zaslaným na výzvu súdu žalobca uviedol, že istina dlhu
vo výške 285,15 Eur predstavuje rozdiel medzi všetkými debetnými a všetkými kreditnými obratmi
vykonanými na účte žalovaného vyplývajúcimi z predloženej platobnej histórie vo forme výpisov z

účtov žalovaného. Debetné obraty predstavujú platobné príkazy žalovaného, POS platby (nákupy),
výbery z ATM a pod., úroky (sú na účte účtované vždy zo sumy aktuálne v debete za celé obdobie
až po jeho vyrovnanie a pripísané sú vždy mesačne rovnako, ako kreditné úroky), na základe
aktuálneho sadzobníka poplatkov účtované poplatky a to za vedenie účtu (mesačne), poplatok zaupomienku, poplatok za výzvu, poplatky za výber z automatu, poplatky za vklad v hotovosti, poplatok
za osobné preberanie výpisu, poplatok za zisťovanie zostatku na účte v inej banke, poplatok za SMS.
Splácanie povoleného prečerpania sa uskutočňuje automaticky, priebežným znižovaním záporného

salda bežného účtu klienta, na ktorom bolo povolené prečerpanie zriadené, teda nie vo vopred
určených mesačných splátkach. Klient musí vrátiť banke všetky peňažné prostriedky poskytnuté formou
povoleného prečerpania na požiadanie, v lehote určenej bankou v žiadosti o splatenie povoleného
prečerpania, ktorá nesmie byť kratšia ako sedem dní. Žalovanému bolo počas trvania zmluvného vzťahu
poskytnuté povolenie prečerpanie vo výške 200,--Eur. Žalovaný prekročil povolený limit čím porušoval

zmluvu tým, že sa dostal do omeškania s vyplatením povoleného prečerpania (v zmysle ustanovenia
3.12 VOP). Na základe uvedeného žalobca znížil žalovanému limit povoleného prečerpania na 0,--
Eur (výpis č. 11/2012). V zmysle 3.12. VOP pri zúčtovaní úrokov, poplatkov, operácií prostredníctvom
platobných kariet, opravnom zúčtovaní, uplatnení zrážkovej dane, v prípadoch dohodnutých medzi
bankou a klientom, ako aj v iných prípadoch môže dôjsť k nepovolenému prečerpaniu bežného účtu.
Nepovolené prečerpanie je automaticky prijaté prečerpanie, pri ktorom banka umožňuje majiteľovi účtu

nakladať s peňažnými prostriedkami nad rámec aktuálneho zostatku na bežnom účte. Ak nepovolené
prečerpanie nastane, musí ho majiteľ účtu bez zbytočného odkladu vyrovnať po dobu nepovoleného
prečerpania je majiteľ účtu povinný platiť z prekročenej čiastky úrok vypočítaný na základe úrokovej
sadzby „Úrok pri nepovolenom prečerpaní účtu“ (28 % p.a. od 1.2.2016). Pokiaľ ide o výšku uplatneného
úroku, tá vyplýva z priloženej vývesky úrokových sadzieb aktuálnej ku dňu zatvorenia účtu (výška 28

% p.a. je platná od 1.7.2012).

4. Písomným podaním zo dňa 8.2.2017 žalobca uviedol, že v jednotlivých výpisoch z účtu bol žalovaný
zároveň poučený o tom, že pri čerpaní do výšky povoleného prečerpania je úroková sadzba 19,9 % p.a.,
pričom nad uvedenú výšku sa k rokovej sadzbe pripočíta úrok z omeškania vo výške 8 % p.a..

5. Vo veci bol vydaný platobný rozkaz sp.zn. 16C/53/2016-18 zo dňa 13.4.2016, ktorý sa však
žalovanému nepodarilo doručiť do vlastných rúk. Súd preto uznesením sp.zn. 16C/53/2016-37 zo dňa
19.9.2016 uvedený platobný rozkaz zrušil.

6. Žalovanému sa nepodarilo doručiť súdne zásielky na adresu uvedenú v žalobe: L. XXX/X, A., ktorá je
zároveň adresou jeho trvalého pobytu. Podľa správy Obvodného oddelenia PZ Nálepkovo, žalovaný má
žiť približne tri roky v Českej republike, na bližšie neznámej adrese. Podľa oznámenia Daňového úradu
Košice,pobočkaGelnica,žalovanýniejeevidovanýnadaniachspravovanýchuvedenýmúradom.Podľa
správy Obce A. žalovaný má trvalý pobyt na adrese: L. XXX/X, A. od 24.6.2015, predtým bol hlásený

na adrese S. XXX/X, A.. V súčasnosti nenahlásil žiadnu zmenu pobytu, ale v obci sa nezdržiava dlhšiu
dobu a podľa udania príbuzných sa zdržiava v Českej republike. Podľa správy Sociálnej poisťovne,
ústredieBratislavaniejevedenýakopoberateľ dávokdôchodkovépoistenia,dávokvnezamestnanostia
nemocenských dávok. Podľa správy Úradu práce sociálnych vecí a rodiny Spišská Nová Ves, pracovisko
Gelnica nie je vedený v evidencii uchádzačov o zamestnanie a nie je ani poberateľom pomoci v hmotnej

núdzi a príspevkov a ani iných štátnych sociálnych dávok. Žalovaný sa nenachádza ani v evidencii ZVJS.

7. Dňom 1.7.2016 vstúpil do účinnosti zákon č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok. V zmysle
ustanovení § 69 tohto procesného predpisu súd môže ustanoviť procesného opatrovníka len fyzickej
osobe, ktorá nemôže samostatne konať pred súdom a nemá zákonného zástupcu, prípadne ak jej

zákonný zástupca nemôže za fyzickú osobu konať alebo ak je nečinný, čo nebol prípad žalovaného
v tomto konaní. Súd v zmysle nového procesného predpisu musel žalovanému doručovať žalobu
postupom podľa § 116 ods. 2 Civilného sporového poriadku, t.j. oznámením o podanej žalobe
na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke príslušného súdu, pričom žaloba sa v takomto prípade
považuje po 15 dňoch od zverejnenia oznámenia za doručenú, a to aj vtedy, ak sa adresát o tom

nedozvie. Dňa 29.9.2016 súd v uvedenom spore vyvesil na úradnej tabuli súdu a zároveň v ten istý deň
zverejnil aj na svojej webovej stránke oznámenie o doručení súdnych listín žalovanému a to žaloby zo
dňa 3.3.2016, príloh k žalobe predložených žalobcom, uznesenia - výzvy na vyjadrenie sa k žalobe zo
dňa19.9.2016,poučeniastranycivilnéhosporovéhokonaniaomožnostizastúpeniaspotrebiteľaaojeho
procesných právach a povinnostiach podľa § 292 Civilného sporového poriadku, potvrdenia o pridelení

veci na rozhodnutie. V zmysle § 116 ods. 2 CSP sa vyššie uvedené súdne písomnosti považovali za
doručené žalovanému dňa 14.10.2016.8. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi, a to predovšetkým Zmluvou
o spolupráci pri poskytovaní bankových produktov a služieb s klientskym číslom: XXXXXX zo dňa
X.X.XXXX, výpisu z účtu žalovaného za rok 2012 číslo 10-12 a za rok 2013 číslo 1-3, Všeobecnými

obchodnými podmienkami - Prima banka Slovensko, a.s. účinnými od 15.9.2012 a na ich základe zistil
tento skutkový stav:

9. Žalobca, ako banka (vtedy vystupujúca pod obchodným menom Dexia banka Slovensko a.s.) a
žalovaný v pozícii majiteľ účtu, uzavreli dňa X.X.XXXX Zmluvu o spolupráci pri poskytovaní bankových

produktov a služieb s klientskym číslom: XXXXXX (ďalej len „Zmluva“), na základe ktorej žalobca zriadil
pre žalovaného osobný bežný účet č. XXXXXXXXXX s tým, že tento účet bol v zmysle článku I bodu
I Zmluvy poplatkovaný službou AXION.

10. Výpisy z tohto účtu mali byť žalovanému doručované poštou, a to posledný kalendárny deň v mesiaci
(článok I bod 1 uvedenej Zmluvy).

11. Podľa článku I bod 4 uvedenej Zmluvy strany sporu sa dohodli na poskytovaní služby „Povolené
prečerpanie na osobnom účte“ zo strany žalobcu pre žalovaného /zaškrtnuté políčko „ANO“ v uvedenom
odseku/. Zároveň podľa uvedeného odseku žalobca ako banka mala žalovanému ako majiteľovi účtu
výšku a účinnosť debetného limitu oznámiť formou výpisu z technického systému banky na adresu na

zasielanie výpisov v zmysle článku I bod 1 Zmluvy.

12. Uvedená Zmluva bola podľa jej článku V bod 1 uzatvorená na dobu neurčitú.

13. Podľa článku VII. bod 2 uvedenej Zmluvy žalovaný ako majiteľ účtu obdržal obchodné podmienky,

ktoré sú súčasťou zmluvy, pričom podľa úvodných ustanovení tejto zmluvy sa pod termínom „obchodné
podmienky“ rozumeli Obchodné podmienky k platobným kartám, Obchodné podmienky pre príslušné
služby elektronického bankovníctva banky, Podmienky vedenia terminovaných vkladov , ďalšie
obchodné podmienky pre príslušný produkt/služby banky a Všeobecné obchodné podmienky banky v
platnom znení.

14. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 10 vedeného za obdobie od 29.9.2012 do 31.10.2012 (čl. 59
súdneho spisu), ktorý súdu predložil žalobca vyplýva, že žalovaný mal dňa 28.9.2012 zostatok na
uvedenom účte mínus 217,18 EUR. Dňa 2.10.2012 mu došla na účet suma 391,62 Eur, ktorá následne
šla na splátku povoleného prečerpania v sume 217,18 Eur. Na konci obdobia, ktoré tento výpis pokrýval,

t.j. k 31.10.2012 mal žalovaný na uvedenom účte zostatok mínus 212,58 Eur. V uvedenom období bola
výška limitu povoleného prečerpania v sume 200,--Eur a platila od 1.10.2012

15. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 11 vedeného za obdobie od 1.11.2012 do 30.11.2012 (čl. 57
súdneho spisu), vyplýva, že žalovaný mal dňa 31.10.2012 zostatok na uvedenom účte mínus 212,58

Eur (t.j. zostatok, ktorý vyplynul na konci príslušného obdobia z výpisu č. 10). Za uvedené obdobie od
1.11.2012 do 30.11.2012 podľa tohto výpisu sa neuskutočnila žiadna kreditná operácia, teda žalovaný
nauvedenýúčetnepoukázalžiadnuplatbu.Žalobcazauvedenéobdobiežalovanémupripísal 4debetné
položky,asícedňa2.11.2012poplatokzaupomienku-debetvsume15,--Eur,úrokyk30.11.2012vsume
5,03 Eur, poplatok za balík služieb AXION v sume 0,40 Eur a poplatok za SMS-debetné obraty v sume

0,07 Eur. Na konci obdobia, ktoré tento výpis pokrýval, t.j. k 30.11.2012 mal žalovaný na uvedenom účte
zostatok mínus 233,08 Eur. V uvedenom období bola výška limitu povoleného prečerpania stanovená
na sumu 0,--Eur a platila od 2.11.2012.

16. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 12 vedeného za obdobie od 1.12.2012 do 31.12.2012 (čl. 56

súdneho spisu) vyplýva, že žalovaný mal dňa 30.11.2012 zostatok na uvedenom účte mínus 233,08
Eur (t.j. zostatok, ktorý vyplynul na konci príslušného obdobia z výpisu č. 11). Za uvedené obdobie od
1.12.2012 do 31.12.2012 podľa tohto výpisu sa neuskutočnila žiadna kreditná operácia, teda žalovaný
nauvedenýúčetnepoukázalžiadnuplatbu.Žalobcazauvedenéobdobiežalovanémupripísal 4debetné
položky, a síce dňa 12.12.2012 poplatok za výzvu v sume 30,--Eur, úroky k 31.12.2012 v sume 6,08 Eur,

poplatok za balík služieb AXION v sume 0,40 Eur a poplatok za SMS-debetné obraty v sume 0,07 Eur.
Na konci obdobia, ktoré tento výpis pokrýval, t.j. k 31.12.2012 mal žalovaný na uvedenom účte zostatok
mínus 269,63 Eur. Výška limitu povoleného prečerpania sa už v tomto výpise neuvádzala.17. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 1 vedeného za obdobie od 1.1.2013 do 31.1.2013 (čl. 55 súdneho
spisu) vyplýva, že žalovaný mal dňa 31.12.2012 zostatok na uvedenom účte mínus 269,63 Eur (t.j.
zostatok, ktorý vyplynul na konci príslušného obdobia z výpisu č. 12). Za uvedené obdobie od 1.1.2013

do 31.1.2013 podľa tohto výpisu sa neuskutočnila žiadna kreditná operácia, teda žalovaný na uvedený
účet nepoukázal žiadnu platbu. Žalobca za uvedené obdobie žalovanému pripísal 2 debetné položky,
a síce úroky k 31.1.2013 v sume 6,50 Eur a poplatok za balík služieb AXION v sume 0,40 Eur. Na konci
obdobia, ktoré tento výpis pokrýval, t.j. k 31.1.2013 mal žalovaný na uvedenom účte zostatok mínus
276,53 Eur. Výška limitu povoleného prečerpania sa už v tomto výpise neuvádzala.

18. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 2 vedeného za obdobie od 1.2.2013 do 28.2.2013 (čl. 54 súdneho
spisu) vyplýva, že žalovaný mal dňa 31.1.2013 zostatok na uvedenom účte mínus 276,53 Eur (t.j.
zostatok, ktorý vyplynul na konci príslušného obdobia z výpisu č. 1). Za uvedené obdobie od 1.2.2013
do 28.2.2013 podľa tohto výpisu sa neuskutočnila žiadna kreditná operácia, teda žalovaný na uvedený
účet nepoukázal žiadnu platbu. Žalobca za uvedené obdobie žalovanému pripísal 2 debetné položky,

a síce úroky k 28.2.2013 v sume 6,02 Eur a poplatok za balík služieb AXION v sume 0,40 Eur. Na
konci obdobia, ktoré tento výpis pokrýval, t.j. k 28.2.2013 mal žalovaný na uvedenom účte zostatok
mínus 282,95 Eur. Výška limitu povoleného prečerpania sa už v tomto výpise neuvádzala. Žalobca však
žalovaného upozornil na tom, že s účinnosťou od 1.4.2013 sa mali aktualizovať Všeobecné obchodné
podmienky žalobcu a Sadzobník poplatkov žalobcu.

19. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 3 vedeného za obdobie od 1.3.2013 do 11.3.2013 (čl. 53 súdneho
spisu) vyplýva, že žalovaný mal dňa 28.2.2013 zostatok na uvedenom účte mínus 282,95 Eur (t.j.
zostatok, ktorý vyplynul na konci príslušného obdobia z výpisu č. 2). Za uvedené obdobie od 1.3.2013
do 11.3.2013 podľa tohto výpisu sa neuskutočnila žiadna kreditná operácia, teda žalovaný na uvedený

účet nepoukázal žiadnu platbu. Žalobca za uvedené obdobie žalovanému pripísal 1 debetnú položku,
a síce úroky k 11.3.2013 v sume 2,20 Eur, zároveň žalobca podľa tohto výpisu dňa 11.3.2013 vykonal
účtovnú operáciu „Vyrovnanie zostatku zatv. Účtu“ so sumou 285,15 Eur.

20. Na konci obdobia, ktoré tento výpis pokrýval, t.j. k 28.2.2013 mal žalovaný na uvedenom účte

zostatok mínus 282,95 Eur. Výška limitu povoleného prečerpania sa už v tomto výpise neuvádzala.
Žalobcavšakžalovanéhoupozornilnatom,žesúčinnosťouod1.4.2013samaliaktualizovaťVšeobecné
obchodné podmienky žalobcu a Sadzobník poplatkov žalobcu.

21. Podľa článku III. časť A „Všeobecné ustanovenia“ bod 23 Všeobecných obchodných podmienok

- Prima banka Slovensko, a.s. účinných od 15.9.2012, ak účet/vkladná knižka/vkladový účet dosiahne
debetný (záporný zostatok), prípadne prekročí povolené prečerpanie bez súhlasu banky, debetný
zostatok na účte/knižke klienta nadobúda charakter nepovoleného debetu (ďalej len „nepovolený
debet“). V prípade vzniku takéhoto nepovoleného debetu banka zašle klientovi upomienku s
požiadavkou na vyrovnanie nepovoleného debetu v lehote v nej stanovenej a klient je povinný

nepovolený debet vyrovnať v bankou stanovenej lehote uvedenej v upomienke zaslanej bankou.
Nevyrovnanie nepovoleného debetu v stanovenej lehote sa považuje za podstatné porušenie zmluvy
o účte, pričom pohľadávka banky z nepovoleného debetu sa stane okamžite splatnou vrátane
príslušenstva a banka je oprávnená si ju započítať na ťarchu pohľadávky klienta voči banke“. Banka si
za zaslanie upomienky účtuje poplatok v zmysle aktuálneho sadzobníka. Ak vznikne na účte/vkladnej

knižke debetný (záporný) zostatok, resp. je prekročené povolené prečerpanie, má banka právo uplatniť
úročenie debetu/nepovoleného prečerpania a následne takýto úrok zúčtovať na ťarchu účtu/vkladnej
knižky, príp. účtovať sankčný poplatok, ktorý je spolu s debetnými úrokmi uvedený v sadzobníku.

22. Podľa článku III. časť T „Povolené prečerpanie na účte - občania“ bod 1 Všeobecných obchodných

podmienok - Prima banka Slovensko, a.s. účinných od 15.9.2012, banka je oprávnená zriadiť klientovi
Povolené prečerpanie na účte (ďalej len: „PP“) po splnení podmienok stanovených bankou, ktoré závisia
najmä od kreditných obratov realizovaných na osobných účtoch klienta a pravidelnosti ich realizovania,
a to v rámci maximálnej výšky limitu povoleného prečerpania na účte stanovenej bankou (ďalej len: „limit
PP“). PP môže banka zriadiť na osobnom účte klienta v banke (ďalej len: „účet“) na základe uzatvorenia

zmluvy o PP s klientom (ďalej len: „zmluva“) v súlade s podmienkami uvedenými v tejto časti článku III.
VOP. Klient nemá právny nárok na zriadenie PP.23. Podľa článku III. časť T „Povolené prečerpanie na účte - občania“ bod 4 Všeobecných obchodných
podmienok - Prima banka Slovensko, a.s. účinných od 15.9.2012, banka sa zaväzuje poskytovať
klientovi peňažné prostriedky do výšky limitu PP resp. do výšky limitu PP zníženej o minimálny zostatok

na účte v zmysle č. III. časti A. bodu 15. VOP. Klient sa zaväzuje splácať sumu čerpaných peňažných
prostriedkov spolu s úrokmi priebežne, a to kreditnými obratmi na účte, ako aj kedykoľvek v plnej výške
na požiadanie banky. Klient nie je oprávnený splatiť svoje záväzky alebo ich časť zmenkou alebo šekom.

24. Podľa článku III. časť T „Povolené prečerpanie na účte - občania“ bod 8 Všeobecných obchodných

podmienok - Prima banka Slovensko, a.s. účinných od 15.9.2012, banka má právo počas trvania zmluvy
kedykoľvek prehodnotiť výšku limitu PP a následne ju znížiť, resp. limit PP zrušiť v zmysle podmienok
uvedených v tejto časti článku III. VOP. Novú výšku limitu PP banka klientovi oznámi písomne po jej
prehodnotení. Pri znížení výšky limitu PP je klient povinný peňažné prostriedky vo výške rozdielu medzi
čerpanou sumou a novou výškou limitu PP uhradiť v lehote uvedenej v oznámení, ktoré mu banka v
tejto súvislosti zašle.

25. Podľa článku IX. časť B „Doručovanie a komunikácia“ bod 1 Všeobecných obchodných
podmienok - Prima banka Slovensko, a.s. účinných od 15.9.2012, písomnosti a oznámenia banky
doručuje banka osobne, poštou, oficiálnou kuriérskou poštou a/alebo elektronicky (najmä fax, e-mail,
služby elektronického bankovníctva, SMS správa). Oznámenia banky môžu mať formu automaticky

generovaných výpisov z technického systému banky. Banka si vyhradzuje právo poskytovať iba niektoré
z foriem doručovania výpisov k vybraným produktom.

26. Podľa článku IX. časť B „Doručovanie a komunikácia“ bod 2 písm. a./ Všeobecných obchodných
podmienok - Prima banka Slovensko, a.s. účinných od 15.9.2012, Písomnosti a oznámenia banky

sa považujú za doručené, ak sú doručované: poštou - na druhý pracovný deň odo dňa odoslania;
Doručovanie a komunikácia banky bude prebiehať na korešpondenčnú adresu, e-mail, telefónne číslo
uvedené klientom v zmluve uzatvorenej s bankou alebo na novú adresu, e-mail, telefónne číslo neskôr
písomne oznámené klientom banke.

27. Podľa článku IX. časť B „Doručovanie a komunikácia“ bod 7 Všeobecných obchodných podmienok
- Prima banka Slovensko, a.s. účinných od 15.9.2012, výšku zostatkov na úverových účtoch Klienta
oznamuje Banka Klientovi ku koncu kalendárneho roka doručením oznámenia spôsobom zvoleným pre
preberanie výpisov z osobného účtu Klienta alebo poštou na adresu trvalého bydliska, resp. adresu
dlhodobého pobytu Klienta v prípadoch, kedy Klient nemá vedený osobný účet v Banke, pokiaľ nebolo

s Klientom dohodnuté inak.

28. Podľa § 25 ods. 1 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, právne vzťahy, ktoré vznikli pred 11. júnom
2010 na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, sa spravujú podľa doterajších predpisov, ak tento

zákon v odseku 2 neustanovuje inak.

29. Podľa § 25 ods. 2 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ustanovenia § 10 ods. 2 a 3, § 12, 14,
17 ods. 1 a 2 a § 18 sa od 11. júna 2010 použijú aj na právne vzťahy vzniknuté na základe zmluvy o

spotrebiteľskom úvere, ktorá bola uzavretá pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona na dobu neurčitú
apodľaktorejsaponadobudnutíúčinnostitohtozákonaposkytujealebomôžeposkytovaťspotrebiteľský
úver.

30. Podľa § 1 ods. 3 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona

Slovenskejnárodnejradyč.71/1986Zb.oSlovenskejobchodnejinšpekciivzneníneskoršíchpredpisov,
zákon sa nevzťahuje ani na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom
účte poskytnutý bankou iným spôsobom ako na kreditnú kartu; tým nie je dotknuté ustanovenie § 3 ods.
6. Kreditnou kartou na účely tohto zákona sa rozumie platobná karta, ktorá umožňuje dlžníkovi prístup
k peňažným prostriedkom čerpaným do výšky úverového limitu povoleného veriteľom a dohodnutého

s dlžníkom.

31. Podľa § 3 ods. 6 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona
Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov,pri úveroch formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom účte poskytnutých
bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3) alebo, ak nemožno určiť ročnú percentuálnu
mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy písomne informovaný o

a./úverovom limite, ak je stanovený,
b./ročnej úrokovej sadzbe a poplatkoch platných od doby, keď bola zmluva uzatvorená a podmienkach,
za ktorých môže byť zmenená a doplnená,
c./ postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy.

32. Ak je na účte prípustné prečerpanie peňažných prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako tri
mesiace, spotrebiteľ musí byť písomne informovaný o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších
dôsledkoch.

33.Podľa§2písm.e./zákonač.129/2010Z.z.ospotrebiteľskýchúverochaoinýchúverochapôžičkách

pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov( ďalej len zákon č. 129/2010 Z.z.), Na
účely tohto zákona sa rozumie povoleným prečerpaním forma spotrebiteľského úveru, ktorý umožňuje
spotrebiteľovi disponovať s peňažnými prostriedkami nad rámec aktuálneho zostatku jeho platobného
účtu, ktorý má vedený u veriteľa.

34. Podľa § 4 ods. 14 zák. č. 129/2010 Z.z., ak ide o úver formou povoleného prečerpania, ktorý sa
musí splatiť do jedného mesiaca, poskytujú sa minimálne informácie podľa odseku 1 písm. c), f) a g)
a § 5 ods. 1 písm. b) a c).

35. Podľa § 10 ods. 1 zák.č. 129/2010 Z.z., Zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného
prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie alebo do troch mesiacov, musí obsahovať tieto
náležitosti:

a) podľa § 9 ods. 2 písm. a), b), d), f), g), i) a w),

b) povinnosť spotrebiteľa kedykoľvek zaplatiť takýto úver na žiadosť veriteľa v plnej výške,
c) výšku poplatkov spojených so spotrebiteľským úverom od uzavretia zmluvy o spotrebiteľskom úvere
a podmienky, za akých sa tieto poplatky môžu meniť.

36. Podľa § 10 ods. 2 zák. č. 129/2010 Z.z., Počas doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere formou

povoleného prečerpania je veriteľ povinný pravidelne informovať spotrebiteľa prostredníctvom výpisu z
účtu alebo na inom trvanlivom médiu, ktoré je dostupné spotrebiteľovi, o

a) období, ktorého sa výpis z účtu týka,
b) výške čerpaných prostriedkov a dátumy ich čerpania,

c) zostatku z predchádzajúceho výpisu a jeho dátume,
d) novom zostatku,
e) dátume a výške splátok spotrebiteľa,
f) uplatnenej úrokovej sadzbe spotrebiteľského úveru,
g) všetkých uplatnených poplatkoch súvisiacich so spotrebiteľským úverom zaplatených v danom

období,
h) minimálnej čiastke, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť.

37. Podľa § 10 ods. 3 zák. č. 129/2010 Z.z., veriteľ je povinný oznámiť spotrebiteľovi aj písomne alebo
na inom trvanlivom médiu, ktoré je dostupné spotrebiteľovi, zvýšenie úrokovej sadzby spotrebiteľského

úveru alebo iných splatných poplatkov, a to najmenej 15 dní pred nadobudnutím účinnosti tejto zmeny,
ak tento zákon v § 12 ods. 2 neustanovuje inak.

38. Podľa § 262 ods. 6 písm. d/ Obchodného zákonníka, touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu
na povahu účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o predaji podniku alebo jeho častí (§ 476), zmluvy

o úvere (§ 497), zmluvy o kontrolnej činnosti (§ 591), zasielateľskej zmluvy (§ 601), zmluvy o prevádzke
dopravného prostriedku (§ 638), zmluvy o tichom spoločenstve (§ 673), zmluvy o otvorení akreditívu (§
682), zmluvy o inkase ( § 692), zmluvy o bankovom uložení veci (§ 700), zmluvy o bežnom účte (§ 708)
a zmluvy o vkladovom účte (§ 716).39. Podľa § 708 ods. 1 Obchodného zákonníka, zmluvou o bežnom účte sa zaväzuje banka zriadiť od
určitej doby na určitú menu bežný účet pre jeho majiteľa.

40. Podľa § 708 ods. 2 Obchodného zákonníka, na uzavretie zmluvy sa vyžaduje písomná forma.

41.Podľa§710Obchodnéhozákonníka,akjevzmluveurčené,žebankavykonádourčitejsumypríkazy
na platby, aj keď nemá na to potrebné peňažné prostriedky na účte, spravujú sa práva a povinnosti strán

pri uskutočnení týchto platieb zmluvou o úvere ( § 497 a nasl.).

42. Podľa § 497 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.

43. Podľa § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka, časť obsahu zmluvy možno určiť aj odkazom
na všeobecné obchodné podmienky vypracované odbornými alebo záujmovými organizáciami alebo
odkazom na iné obchodné podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim zmluvu známe alebo k návrhu
priložené.

44. Podľa § 273 ods. 3 Obchodného zákonníka, na uzavretie zmluvy možno použiť zmluvné formuláre
používané v obchodnom styku

45. Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z. z., spotrebiteľskou zmluvou
je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

46. Podľa. § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z., ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné
zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,

sú neplatné.

47. Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka (v znení účinnom od 1. mája 2014) ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné

zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú
ustanovenia Občianskeho zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva.

48. Podľa. § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z., dodávateľ je osoba,

ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.

49. Podľa. § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z. a zákona č. 379/2008
Z. z., spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci

predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

50. Podľa § 53 ods.1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z. z., spotrebiteľské
zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach
zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o

zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné
podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne
dojednané.

51. Podľa § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z.z., neprijateľné podmienky

upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

52. Podľa § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 150/2004 Z. z., , v pochybnostiach o
obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.53. Podľa ust. § 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto
zákone ustanovenej ( § 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník

premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.

54. Podľa § 5b zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej
rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, v znení neskorších zmien a doplnkov,
(ďalej len ako „zák. č. 250/2007 Z.z.) orgán rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskej zmluvy prihliada

aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi,
vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť
alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ
týchto skutočností dovolával.

55. Podľa ust. § 101 Občianskeho zákonníka, pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak,

premlčacia doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.

56. Podľa ust. § 112 Občianskeho zákonníka, ak veriteľ v premlčacej dobe uplatní právo na súde alebo
u iného príslušného orgánu a v začatom konaní riadne pokračuje, premlčacia doba od tohto uplatnenia
po dobu konania neplynie. To platí aj o práve, ktoré bolo právoplatne priznané a pre ktoré bol na súde

alebo u iného príslušného orgánu navrhnutý výkon rozhodnutia.

57. Predovšetkým nebolo pochýb, že vzťah založený Zmluvou o spolupráci pri poskytovaní bankových
produktov a služieb s klientskym číslom: XXXXXX N. T. X.X.XXXX medzi žalobcom (vtedy ešte
vystupujúcim pod obchodným menom Dexia banka Slovensko a.s.) a žalovaným je vzťahom

spotrebiteľskoprávnym a teda že uvedená zmluva spĺňa náležitosti spotrebiteľskej zmluvy v zmysle
pôvodnej právnej úpravy definovanej v Občianskeho zákonníka. Podľa ustanovenia § 52 a násl.
Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 568/2007 Z. z. účinného od 1.1.2008, od uvedenej novely
spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so
spotrebiteľom,pričomvzmysleods.3citovanéhoparagrafudodávateľbola osoba,ktorápriuzatváranía

plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti,
avzmysleods.4spotrebiteľombolaosoba,ktorápriuzatváraníaplneníspotrebiteľskejzmluvynekonala
v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

58. Z predloženej Zmluvy o spolupráci pri poskytovaní bankových produktov a služieb s klientskym

číslom: XXXXXX N. T. X.X.XXXX, nie je zrejme, aby žalovaný pri uzatváraní uvedenej zmluvy
konal v rámci svojej obchodnej alebo podnikateľskej činnosti. Pre spotrebiteľské zmluvy je pritom
charakteristické, že sa jedná o zmluvy, ktoré sú uzatvárané opakovane s veľkým počtom zákazníkov,
pričomnávrhytýchtozmlúvsúpripravenénavopredpredtlačenýchtlačiváchaspotrebiteľnemámožnosť
zmeniť obsah takto navrhnutých zmlúv. Týka sa to aj predmetnej veci, pretože uvedená zmluva bola

vyplnená na vopred pripravenom predtlačenom tlačive, do ktorého boli len vpísané údaje týkajúce sa
žalovaného. Vzhľadom na tieto skutočnosti preto vzťahy založené touto zmluvou je potrebné hodnotiť
cez príslušnú právnu úpravu prijatú na ochranu spotrebiteľa.

59. Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že žalobca v predmetnom prípade žalovanému poskytol

povolené prečerpanie na jeho bežnom účte vedenom v uvedenej banke a to opakovane niekoľkokrát,
naposledy dňa 1.10.2012, kedy mu stanovil limit povoleného prečerpania v sume 200,--Eur, čom žalobca
žalovaného informoval výpisom z účtu číslo 10 vedeného za obdobie od 29.9.2012 do 31.10.2012.
K stanoveniu uvedeného limitu povoleného prečerpania došlo za účinnosti Všeobecných obchodných
podmienok žalobcu účinných od 15.9.2012.

60. Žalobca nepreukázal, že by so žalovaným v súvislosti so stanovením takéhoto limitu povoleného
prekročenia uzavrel v októbri 2012 osobitnú zmluvu, tak ako to predvída článok III. časť T „Povolené
prečerpanie na účte - občania“ bod 1 Všeobecných obchodných podmienok - Prima banka Slovensko,
a.s. účinných od 15.9.2012. Avšak žalobca a žalovaný v Zmluve o spolupráci pri poskytovaní bankových

produktov a služieb s klientskym číslom: XXXXXX zo dňa X.X.XXXX v článku I bod 4 uvedenej Zmluvy
zaškrtnutím príslušného políčka „ANO“ v uvedenom odseku sa dohodli na poskytovaní služby „Povolené
prečerpanie na osobnom účte“, pričom podľa tohto ujednania žalobca ako banka mal žalovanému ako
majiteľovi účtu výšku a účinnosť debetného limitu oznámiť formou výpisu z technického systému bankyna adresu na zasielanie výpisov v zmysle článku I bod 1 Zmluvy. Súd bol toho názoru, že požiadavku
článku III. bod 1 Všeobecných obchodných podmienok žalobcu účinných od 15.9.2012 na dojednaní si
povoleného prečerpania tak spĺňala uvedená Zmluva o spolupráci pri poskytovaní bankových produktov

a služieb s klientskym číslom: XXXXXX N. T.Y. X.X.XXXX, pričom žalobca uvedeným výpisom č. 10
len stanovil nový limit pre toto povolené prečerpanie postupom podľa článku III. bod 8 uvedených
Všeobecných obchodných podmienok.

61. Z vykonaného dokazovania a síce z uvedeného výpisu č. 10 tiež vyplynulo, že ešte v tom istom

období žalovaný opätovne porušil svoju povinnosť a prečerpal peňažné prostriedky nad stanovený
limit povoleného prečerpania , keďže sa dostal na účte do mínusu 212,58 Eur. Zo žiadnych listinných
dokladov, ktoré sú založené v spise nie je zrejmé, že by takéto čerpanie z účtu nad určený limit
povoleného prečerpania bol žalovaný vykonával so súhlasom žalobcu.

62. Podľa článku III. časť A „Všeobecné ustanovenia“ bod 23 Všeobecných obchodných podmienok

žalobcu účinných od 15.9.2012, tak uvedený debetný zostatok na účte žalovaného nadobudol dňom
prekročenia limitu charakter nepovoleného debetu, čo z hľadiska obsahu uvedených všeobecných
podmienok žalobcu znamená nepovolené prečerpanie ( porovnaj text uvedených Všeobecných
obchodných podmienok účinných od 15.9.2012, článok III. časť A „Všeobecné ustanovenia“ bod 23,
záverečná veta „...má banka právo uplatniť úročenie debetu/nepovoleného prečerpania......“).

63. Zároveň v zmysle uvedeného článku III. bod 23 Všeobecných obchodných podmienok žalobcu
účinných od 15.9.2012 vzniklo žalobcovi právo žiadať žalovaného o vyrovnanie nepovoleného debetu
v lehote stanovenej v upomienke zaslanej bankou. Žalobca súdu túto upomienku napriek výzve súdu
nepredlžil , aj keď z výpisu z účtu číslo 11 vedeného za obdobie od 1.11.2012 do 30.11.2012 je zrejmé,

že ju realizoval, nakoľko si za ňu dňa 2.11.2012 uplatnil poplatok v sume 15,--Eur.

64. Podľa článku IX. časť B „Doručovanie a komunikácia“ bod 2 písm. a./ Všeobecných obchodných
podmienok žalobcu účinných od 15.9.2012, písomnosti a oznámenia banky sa považujú za doručené, ak
sú doručované: poštou - na druhý pracovný deň odo dňa odoslania. Pokiaľ teda žalobca dňa 2.11.2012

si účtoval voči žalovanému upomienku , je predpoklad, že uvedeného dňa ju aj dal na poštovú prepravu
a teda v zmysle jeho Všeobecných obchodných podmienok účinných od 15.9.2012, druhý pracovný deň
odo uvedeného dňa sa považovala za doručenú. Týmto druhým pracovným dňom bol utorok 6.11.2012
(deň 3.11 2012 pripadol na sobotu a deň 4.11.2012 na nedeľu).

65. Keďže žalobca nepreukázal, akú lehotu žalovanému v uvedenej upomienke žalovanému uložil, súd
uplatnil pri výklade postup podľa § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka a síce v pochybnostiach o obsahu
spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší a mal za to, že žalovaný mal
tento debetný zostatok vyrovnať okamžite, teda dňom doručenia upomienky.

66. Podľa článku III. časť A „Všeobecné ustanovenia“ bod 23 Všeobecných obchodných podmienok
žalobcu účinných od 15.9.2012 sa pohľadávka žalobcu z nepovoleného debetu mala stať okamžite
splatnou vrátane príslušenstva.

67. Vzhľadom na uvedené mal súd zato, že časť žalovanej sumy vo výške 212,58 Eur, ktorá

predstavovala zostatok k 31.10.2012 vyplývajúci z výpisu z účtu žalovaného číslo 10, vedeného za
obdobie od 29.9.2012 do 31.10.2012 sa stala splatnou dňa 6.11.2012 , t.j. druhým pracovným dňom,
ako predpokladaným dňom doručenia upomienky zo strany žalobcu žalovanému.

68. Všetky následné navýšenia uvedenej sumy 212,58 Eur boli podľa Všeobecných obchodných

podmienok žalobcu účinných od 15.9.2012 ponímané ako nepovolené debety, t.j. nepovolené
prečerpania a v zmysle článku III. časť A „Všeobecné ustanovenia“ bod 23 týchto Všeobecných
obchodných podmienok boli okamžite splatné.

69. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 11 vedeného za obdobie od 1.11.2012 do 30.11.2012 tak šlo o

poplatok za upomienku v sume 15,--Eur zo dňa 2.11.2012, ktorý sa v zmysle vyššie uvedeného takto
stal splatným dňom nasledujúcim, t.j. dňa 3.11.2012, a o úroky účtovné k 30.11.2012 v sume 5,03 Eur,
poplatok za balík služieb AXION účtovaný k 30.11.2012 v sume 0,40 Eur a poplatok za SMS-debetnéobraty účtovaný k 30.11.2012 v sume 0,07 Eur, kedy sa všetky tieto tri položky stali splatnými dňa
1.12.2012.

70. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 12 vedeného za obdobie od 1.12.2012 do 31.12.2012 tak šlo o
poplatok za výzvu v sume 30,--Eur zo dňa 12.12.2012, ktorý sa v zmysle vyššie uvedeného takto stal
splatným dňom nasledujúcom, t.j. dňa 13.12.2012 a o úroky účtovné k 31.12.2012 v sume 6,08 Eur,
poplatok za balík služieb AXION účtovaný k 31.12.2012 v sume 0,40 Eur a poplatok za SMS-debetné
obraty účtovaný k 31.12.2012 v sume 0,07 Eur, kedy sa všetky tieto tri položky stali splatnými dňa

1.1.2013.

71. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 1 vedeného za obdobie od 1.1.2013 do 31.1.2013 tak šlo o úroky
účtovné k 31.1.2013 v sume 6,50 Eur a poplatok za balík služieb AXION účtovaný k 31.1.2013 v sume
0,40 Eur , kedy sa všetky tieto dve položky stali splatnými dňa 1.2.2013.

72. Z výpisu z účtu žalovaného číslo 2 vedeného za obdobie od 1.2.2013 do 28.2.2013 tak šlo o úroky
účtovné k 28.2.2013 v sume 6,02 Eur a poplatok za balík služieb AXION účtovaný k 28.2.2013 v sume
0,40 Eur, kedy sa všetky tieto dve položky stali splatnými dňa 1.3.2013.

73. Na konci tohto obdobia k 28.2.2013 pri zrátaní všetkých týchto súm tak suma nepovoleného

prekročenia (debetu) predstavovala čiastku 282,95 Eur a vo vzťahu k tejto sume súd dospel k záveru,
že je premlčaná, pričom súd zo zákona v zmysle § 5b zák. č. 250/2007 Z.z. je povinný na uplynutie
premlčacej doby prihliadnuť z úradnej moci bez ohľadu na to, či takúto námietku žalovaný ako
spotrebiteľ v tomto konaní vzniesol alebo nie.

74. V prípade ust. § 5b zák. č. 250/2007 Z.z. ide nepochybne o legislatívne vyjadrenie princípu ochrany
slabšej strany, in concreto spotrebiteľa v právnych vzťahoch. Tento zákon nadobudol účinnosť 1. mája
2014, a zákonodarca nestanovil žiadne intertemporálne pravidlá. Inými slovami, okrem údaja o účinnosti
novej právnej úpravy absentujú pravidlá koexistencie starej a novej právnej úpravy. Ust. § 5b zák. č.
250/2007 Z.z. normuje predovšetkým a najmä o procesnej činnosti orgánu rozhodujúceho o nároku

zo spotrebiteľskej zmluvy a má preto charakter procesnoprávny. Týmto orgánom je predovšetkým a
najmä súd, čo vyplýva jasne a nepochybne z odvolávky normatívneho textu na premlčanie vo význame
prekážky žalovateľnosti uplatneného subjektívneho práva. To, že zákonodarca použil v citovanej norme
pojem premlčanie, ktoré je upravené v hmotnoprávnych predpisoch, na tom nič nemení. Použil ho totiž
v kontexte s prihliadaním na skutočnosti, ktoré bránia priznať plnenie zo spotrebiteľskej zmluvy. Plnenie

sa nepriznáva inak ako autoritatívnym deklaratórnym rozsudočným výrokom súdu - nemožno „priznať“
plnenievhmotnoprávnomvzťahu,užlenztohodôvodu,ževsúkromnoprávnychvzťahochmajúsubjekty
rovné postavenie (jeden druhému nič „nepriznáva“ z pozície autority, ako je to pri verejnoprávnych
vzťahoch). Priznáva sa jednoznačne ochrana ohrozenému alebo porušenému subjektívnemu právu,
čo je nepochybne a zrejme úloha civilného práva procesného. Dikcia ust. § 100 ods. 1 Občianskeho

zákonníka a dikcia ustanovenia § 5b zákona o ochrane spotrebiteľa sú komplementárnymi pravidlami
vo vzťahu lex generalis (§ 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka) a lex specialis (§ 5b zákona o ochrane
spotrebiteľa), lebo dikcia § 5b zákona o ochrane spotrebiteľa jednoznačne dopĺňa pravidlo ustanovenia
§ 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka v tom zmysle, že pokiaľ nepôjde o nároky vyplývajúce zo
spotrebiteľských zmlúv, na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka uplatnenú v konaní pred

súdom. A naopak, pokiaľ pôjde o nárok zo spotrebiteľskej zmluvy, na premlčanie (správnejšie na márne
uplynutie premlčacej lehoty) súd prihliadne i bez návrhu dlžníka.

75. Aj zo systematického výkladu jednoznačne vyplýva záver o procesnoprávnom charaktere právnej
normy § 5b zák. č. 250/2007 Z.z. Ak výkladovo ustálime, že v prípade § 5b zák. č. 250/2007 Z.z. ide o

normu procesnú, a zároveň ak zákonodarca nestanovil osobitný právny (intertemporálny) režim pre túto
situáciu, platí pravidlo okamžitej aplikability .Ak teda platí, že právna norma § 5b zák. č. 250/2007 Z.z. má
procesný charakter, a zákonodarca nestanovil osobitný právny režim intertemporality), má súd prihliadať
na premlčanie práva ex officio vo všetkých, aj pred nadobudnutím účinnosti tohto ustanovenia začatých
konaniach podliehajúcich hypotéze tejto právnej normy. Súd preto uvedené príslušné ustanovenie

aplikoval aj na vzťahy medzi stranami tohto sporu, i keď vyššie uplatnený nárok vyplynul zo zmluvy
uzavretej pred účinnosťou novely, ktorá zaviedla uvedené ustanovenie do zák. č. 250/2007 Z.z. .76. Žaloba aj čo do týchto uvedených súm v súhrnnej výške 282,95 Eur bola podaná až dňa 11.3.2016,
teda až po uplynutí trojročnej premlčacej lehoty, ktorá u týchto súm uplynula vyššie uvedeným spôsobom
najneskôr dňa 1.3.2016.

77. Pokiaľ ide o sumu 2,20 Eur, ktorú súd žalobcovi priznal , táto vyplynula z výpisu z účtu žalovaného
číslo 3 vedeného za obdobie od 1.3.2013 do 11.3.2013 a predstavovala úroky vyčíslené z dlžnej
sumy istiny k 11.3.2013. Keďže žaloba bola doručená tunajšiemu súdu dňa 11.3.2016, táto položka
bola uplatnená v trojročnej premlčacej lehote zo strany žalobcu , a preto nebola premlčaná a súdu ju

žalobcovi priznal.

78. V texte Zmluvy o spolupráci pri poskytovaní bankových produktov a služieb s klientskym číslom:
XXXXXX N. T. X.X.XXXX sa neuvádza, na rozdiel od Všeobecných obchodných podmienok, že by
súčasťou tejto zmluvy mal byť aj Sadzobník poplatkov žalobcu.

79. Podľa názoru súdu písomné vyhlásenie zmluvných strán, že konkrétna listina je súčasťou zmluvy,
ako sa v tomto prípade stali súčasťou zmluvy Všeobecné obchodné podmienky, má za následok, že
účastníci zmluvy prejavia vôľu mať túto listinu za súčasť zmluvy a následne sa zmluvná strana môže
svojho nároku domáhať aj s poukazom na takúto súčasť zmluvy. V danom prípade však formuláciami
v zmluve a Všeobecných obchodných podmienkach, ktoré sú súčasťou zmluvy, si zmluvné strany

sadzobník poplatkov neurobili súčasťou zmluvy, preto žalobcovi nemôžu byť priznané práva pokiaľ ich
odvodzuje zo sadzobníka poplatkov.

80. Súd mu preto nepriznal ním uplatňovaný sankčný úrok vo výške 28 % p.a..

81. Podľa § 251 CSP, trovy konania sú všetky preukázané, odôvodnené a účelne vynaložené výdavky,
ktoré vzniknú v konaní v súvislosti s uplatňovaním alebo bránením práva.

82. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

83. Podľa § 255 ods. 2 CSP, ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

84. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

85.Podľa§262ods.2CSP,ovýškenáhradytrovkonaniarozhodnesúdprvejinštanciepoprávoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

86. O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 CSP a žalovanému, ktorý mal takmer plný

úspech v spore, priznal nárok na náhradu trov konania voči žalobcovi v plnom rozsahu.

87. Súd pri posudzovaní uvedeného úspechu vzal na zreteľ skutočnosť, že pomer úspechu žalobcu k
žalovanej sume bol 0,77 % (2,20 EUR ako priznaná suma istiny/ 285,15 EUR ako celková žalovaná
suma istiny =0,0077= 0,77 %) a úspechu žalovaného bol 99,23 % (282,95 EUR ako nepriznaná suma

istiny / 285,15 EUR ako celková žalovaná suma istiny =0,9923 = 99,23%). Je to tak nepatrný pomer
neúspechu žalovaného, že súd považoval za vhodné priznať mu plnú náhradu trov konania.

88. O výške náhrady týchto trov konania bude v zmysle § 262 ods. 2 CSP rozhodnuté po právoplatnosti
tohto rozsudku samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Spišská Nová Ves, písomne v troch vyhotoveniach. (§ 362 ods. 1 zákona č. 160/2015, Civilný sporový
poriadok /ďalej len ako „CSP“/).

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. (§ 359 CSP)V odvolaní sa uvedie ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje,
uvedie sa spisová značka konania, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z

akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh).Odvolanie musí byť podpísané. (§ 127 a § 363 CSP)

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
(§ 365 ods. 1 CSP)

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu vyššie uvedenú, ak táto vada mala
vplyv na rozhodnutie vo veci samej. (§ 365 ods. 2 CSP)

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania. (§ 365 ods. 3 CSP)

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie, ktorým bola upravená starostlivosť
o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému, oprávnený

môže podať návrh na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.