Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Lenka Gomolová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 7C/192/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5114238735
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 04. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lenka Gomolová
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2016:5114238735.2
Uznesenie
Okresný súd Žilina v právnej veci navrhovateľa: Mantegna, s.r.o. so sídlom Velehradská 27, Praha
3, IČ 26121930, zastúpeného JUDr Petrom Gdovinom, advokátom so sídlom Námestie slobody 12,
Humenné, proti odporkyni: U. U., K.. XX.X.XXXX, O. H. X, E. XXXXX, K., o zaplatenie 47.485,- Kč s
príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd konanie z a s t a v u j e.
Odporkyni náhradu trov konania n e p r i z n á v a.
Súd v r a c i a navrhovateľovi krátený súdny poplatok v sume 117,80 eur a u p r a v u j e
Slovenskú poštu, a.s. - prevádzkovateľa systému, IČO: 36 631 124, so sídlom Partizánska cesta 9, 975
99 Banská Bystrica, aby po právoplatnosti tohto uznesenia vrátil navrhovateľovi krátený súdny poplatok
v sume 117,80 eur.
o d ô v o d n e n i e :
Dňa 3.12.2014 bol podaný na Okresnom súde Žilina návrh na začatie konania, ktorým sa
navrhovateľ domáha rozhodnutia súdu, ktorým by zaviazal odporkyňu zaplatiť mu sumu 47.485,- Kč
s príslušenstvom. Návrh skutkovo odôvodnil tým, že uzavrel dňa 14.8.2013 s odporkyňou nájomnú
zmluvu, ktorou jej dal do prenájmu bytovú jednotku XXXX/X nachádzajúcu sa v bytovom dome na B. T.
Č..W.. XXXX B. V. X - B.. Odporkyňa svoje zmluvné povinnosti riadne a včas neplnila a ku dňu ukončenia
nájomného vzťahu vznikol dlh na nájomnom a za služby spojené s užívaním bytu vo výške 54.985,-
Kč. Odporkyňa svoj dlh v tejto výške uznala čo do dôvodu a výšky. Dlh po započítaní kaucie prestavuje
47.485,- Kč.
Podľa § 103 O.s.p., súd kedykoľvek za konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých
môže konať vo veci (podmienky konania).
Podľa § 104 ods. 1 O.s.p., ak ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nemožno odstrániť, súd
konaniezastaví.Akvecnespadádoprávomocisúdov,aleboakmápredchádzaťinékonanie,súdpostúpi
vec po právoplatnosti uznesenia o zastavení konania príslušnému orgánu. Právne účinky spojené s
podaním návrhu na začatie konania zostávajú pritom zachované.
Jednou z podmienok konania, ktorej nedostatok patrí medzi tzv. neodstrániteľné nedostatky podmienok
konania, je právomoc súdu.
Podľa ustanovenia § 7 O.s.p., v občianskom súdnom konaní súdy prejednávajú a rozhodujú spory a iné
právneveci,ktorévyplývajúzobčianskoprávnych,pracovných,rodinných,obchodnýchahospodárskych
vzťahov, pokiaľ ich podľa zákona neprejednávajú a nerozhodujú o nich iné orgány. Podľa odseku 2
citovaného zákonného ustanovenia, v občianskom súdnom konaní súdy preskúmavajú aj zákonnosť
rozhodnutí orgánov verejnej správy a zákonnosť rozhodnutí, opatrení alebo iných zásahov orgánov
verejnej moci a rozhodujú o súlade všeobecne záväzných nariadení orgánov územnej samosprávy voveciach územnej samosprávy so zákonom a pri plnení úloh štátnej správy aj s nariadením vlády a so
všeobecne záväznými právnymi predpismi ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy,
pokiaľ ich podľa zákona neprejednávajú a nerozhodujú o nich iné orgány. Podľa odseku 3 citovaného
zákonného ustanovenia, iné veci prejednávajú a rozhodujú súdy v občianskom súdnom konaní, len ak
to ustanovuje zákon.
Podľa Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a
obchodnýchveciach(ďalejlen„nariadenie“)saprávomocvšeobecnezakladápodľabydliskažalovaného
a právomoc založená na tomto kritériu musí byť vždy k dispozícii, okrem určitých a presne vymedzených
situácií, keď predmet konania alebo zmluvná voľnosť účastníkov odôvodňuje iné kritérium väzby.
Podľa článku 2, ods. 1 a 2 cit. nariadenia, ak nie v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na
území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.
Na osoby, ktoré nie sú štátnymi občanmi štátu, na území ktorého majú bydlisko, sa vzťahujú normy
právomoci použiteľné na štátnych občanov tohto štátu.
Podľa článku 3, ods. 1 cit. nariadenia, osoby s bydliskom na území členského štátu možno žalovať na
súdoch iného členského štátu len na základe princípov upravených v oddieloch 2 až 7 tejto kapitoly.
Podľa článku 24 cit. nariadenia, okrem právomoci založenej na iných ustanoveniach tohto nariadenia,
má právomoc súd členského štátu vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania. Toto pravidlo sa neuplatní,
ak sa žalovaný zúčastní konania, len aby namietol absenciu právomoci, alebo ak má iný súd výlučnú
právomoc podľa článku 22.
NavrhovateľakobydliskoodporkyneoznačiladresuJánaBottu474/27,Varín.Zuvedenejadresysavšak
zásielka vrátila súdu s tým, že odporkyňa je na nej neznáma. Súd vykonal šetrenie pobytu odporkyne,
pričom od jej rodičov bolo zistené, že odporkyňa má novú adresu a to H. X, E. XXXXX, K.. Súd
preto preskúmal, či v danej veci má medzinárodnú právomoc a to najskôr v súlade s ustanoveniami
o výlučnej príslušnosti (čl. 22 nariadenia), pričom zistil, že výlučná právomoc slovenského súdu nie je
daná. Za účelom zistenia, či odporkyňa príjme právomoc súdu Slovenskej republiky alebo či sa bude
proti nej brániť (čl. 24 nariadenia) vykonal doručenie návrhu spolu s výzvou na vyjadrenie k návrhu
odporkyni. Na založenie právomoci v zmysle čl. 24 nariadenia sa vyžaduje, aby sa žalovaný - odporca
zúčastnil konania - reagoval na návrh na začatie konania, zúčastnil sa pojednávania, podal vyjadrenie
k žalobnému návrhu a podobne, nejedná sa len o osobnú účasť na pojednávaní. Podľa osvedčenia o
doručení písomností vydaného dožiadaným súdom Amtsgericht Lingen bola zásielka tunajšieho súdu
(návrh s výzvou na vyjadrenie) odporkyni doručená dňa 3.3.2016 podľa práva prijímajúceho členského
štátu. Odporkyňa na výzvu súdu nereagovala, teda nedošlo z jej strany k prijatiu právomoci súdu
Slovenskej republiky v súlade s čl. 24 nariadenia.
V danej veci predmetom konania je žaloba o zaplatenie sumy 47.485,- Kč s príslušenstvom titulom dlhu
z nájomnej zmluvy, kde predmetom plnenia bol prenájom bytovej jednotky v V.. Na uvedený záväzkovo
právny vzťah teda nemožno aplikovať ani ustanovenie čl. 5 ods. 1 nariadenia, kedy osobu s bydliskom
na území členského štátu možno žalovať v druhom členskom štáte v zmluvných veciach na súde podľa
miesta zmluvného plnenia, ktoré je predmetom žaloby.
Vzhľadom na všetky uvedené skutočnosti a citované zákonné ustanovenia jednoznačne vyplýva, že
predmetná vec nespadá do právomoci súdu Slovenskej republiky.
Nedostatok právomoci súdu je neodstrániteľný nedostatok podmienky konania, a preto súd s poukazom
na už citované ustanovenie § 104 ods. 1 O.s.p. konanie vo veci zastavil.
Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a
obchodných veciach, je právnou úpravou, ktorá má v danej veci prednosť pred ustanoveniami O.s.p.,
ktorého právna úprava je vo vzťahu k O.s.p. špeciálnou právnou úpravou.
Výrok o trovách konania sa opiera o ustanovenie § 146 ods. 2, prvej vety O.s.p., podľa ktorého ak
niektorý z účastníkov zavinil, že konanie sa muselo zastaviť, je povinný uhradiť jeho trovy. Navrhovateľ
z procesného hľadiska tým, že podal návrh na súde, ktorý nemá právomoc vo veci konať, zavinilzastavenie konania. Odporkyni by tak prináležala náhrada trov konania. Nakoľko odporkyňa návrh na
náhradu trov konania neuplatnila, rozhodol súd o trovách konania tak, ako je uvedené vo výroku tohto
uznesenia.
O vrátení súdneho poplatku navrhovateľovi rozhodol súd v súlade s ustanovením § 11 ods. 3, 4 zákona
č. 71/92 Zb. o súdnych poplatkoch v platnom znení. Nakoľko konanie bolo zastavené pred prvým
pojednávaním, vznikol navrhovateľovi nárok na vrátenie súdneho poplatku kráteného o sumu 6,70 eur.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu ku Krajský súd v Žiline, písomne v dvoch vyhotoveniach.
Proti rozhodnutiu súdneho úradníka alebo justičného čakateľa je vždy prípustné odvolanie. Odvolaniu
podanému proti rozhodnutiu, ktoré vydal súdny úradník alebo justičný čakateľ, môže v celom rozsahu
vyhovieť sudca, ktorého rozhodnutie sa považuje za rozhodnutie súdu prvého stupňa; ak sudca
odvolaniu nevyhovie, predloží vec na rozhodnutie odvolaciemu súdu. Ak odvolanie podané v odvolacej
lehote oprávnenou osobou smeruje proti rozhodnutiu súdneho úradníka alebo justičného čakateľa, proti
ktorému zákon odvolanie nepripúšťa (§ 202), rozhodnutie sa podaním odvolania zrušuje a opätovne
rozhodne sudca.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3), t.j., ktorému súdu je určené, kto ho
robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.