Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Renáta Šišková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 20Cb/11/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4116203721
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 06. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Renáta Šišková

ECLI: ECLI:SK:OSNR:2017:4116203721.6

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

H. súd Z. sudcom P.. J. V. v spore žalobcu: NM X. O. D.., spoločnosť s reg. č. XXXXX, so sídlom K. C.

C., T. J., T. D., F., MH XXXXX, J. F. ostrovy, zastúpeného v konaní advokátom: F.. L. V., so sídlom B.,
A. č. XX, proti žalovanému: V., s.r.o., so sídlom B. - mestská časť J., A. č. XX, D.: XXXXXXXX ( právny
nástupca pôvodného žalovaného: I., s.r.o., so sídlom Z., V. č. XX, D.: XXXXXXXX ), o vydanie veci, takto

r o z h o d o l :

I. Q. žalobu z a m i e t a

II. I. je povinný zaplatiť žalovanému nárok na náhradu trov konania v rozsahu XXX%.

o d ô v o d n e n i e :

1/ I. sa žalobou podanou na H. súde Z. dňa XX.XX.XXXX domáhal vydania vecí - vozidiel označených
v žalobnom petite od spoločnosti žalovaného pre spoločnosť J. & more, a.s. a náhrady trov konania. D.

o vydanie nasledujúcich vozidiel: nákladné vozidlo zn. F. M.: BL XXX HF, náves zn. Q. M.: BL XXX YD,
náves zn. Q., M.: BL XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. Q., M.: BL XXX VD, náves zn. Q.
M.: BI XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. Q., EČV: BL XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX
YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. G. M.: BL XXX YD, náves zn. A. M.: BL XXX YD, náves zn.
Q. M.: BL XXX YE, ťahač zn. V. M.: NR XXX ES, ťahač zn. V. M.: NR XXX EE, ťahač zn. V. M.: NR XXX
EG, ťahač zn. V. M.: NR XXX EB, ťahač zn. V. M.: NR XXX EO. I. žalobu odôvodnil tým, že nebol daný
kvalifikovaný súhlas na odpredaj predmetných vozidiel od ich pôvodného vlastníka J. & more, a.s., preto

je kúpna zmluva, na základe ktorej predmetné vozidla získala spoločnosť I., s.r.o. ( pôvodný žalovaný v
tomto konaní ), absolútne neplatná. V. motorových vozidiel je podľa žalobcu spoločnosť J. & more, a.s..

2/ X. § 470 ods. X C. sporového poriadku, ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania
začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.

3/R.H.súduZ.č.k.XXCb/XX/XXXX-XXXzodňaXX.XX.XXXXbolorozhodnutéopokračovanívkonaní

so spoločnosťou V., s.r.o., nakoľko pôvodný žalovaný, spoločnosť I., s.r.o. zanikla dňa XX.XX.XXXX a
právnym nástupcom sa stala spoločnosť V., s.r.o.. R. nadobudlo právoplatnosť dňa XX.XX.XXXX.

4/ I. spolu s prílohami poučením a doplnenie žaloby boli žalovanému doručené dňa XX.XX.XXXX podľa
§ 111 ods. X C. sporového poriadku. I. sa k žalobe nevyjadril.

5/ Q. dospel k záveru, že sú splnené podmienky na to, aby súd konal v neprítomnosti žalovaného podľa

§ 180 C. sporového poriadku, keď žalovaný bol na pojednávanie riadne predvolaný a žalovaný svoju
neprítomnosť neospravedlnil.6/ Na pojednávaní bola prednesená žaloba a súd zároveň na pojednávaní vykonal dokazovanie
oboznámením obsahu spisu a v ňom pripojených listinných dôkazov ich prečítaním, a to: I. čl. X-X,
V. z OR SR čl. X-X, I. o kúpe akcií čl. X-XX, X. o odovzdaní a prevzatí listinných akcií čl. XX-XX,

V. predstavenstva spoločnosti čl. XX-XX, I. akcionárov čl. XX-XX, X. čl. XX, R. súhlasu čl. XX-XX, I.
o nevykonávanie zmien v zápise v OR čl. XX-XX, Q. čl. XX-XX, X. moc čl. XX-XX, Z. na nariadenie
predbežného opatrenia čl. XX-XX, V. z OR SR čl. XX-XX, I. o kúpe akcií čl. XX-XX, X. o odovzdaní a
prevzatí listinných akcií čl. XX-XX, V. predstavenstva spoločnosti čl. XX-XX, I. akcionárov čl. XX-XX, X.
čl. XX, R. súhlasu čl. XX-XX, I. o nevykonávanie zmien v zápise v OR čl. XX-XX, Q. čl. XX-XX, X. moc

čl. XX-XX, V. z OR SR č. XX-XX, H. MV SR - OR PZ NR s prílohami čl. XX-XX, H. OR PZ BA I čl. XX, Q.
list a plná moc čl. XX-XX, R. OS NR čl. XX-XX,Doplnenie návrhu na nariadenie predbežného opatrenia
s prílohami čl. XX-XXX, H. KR PZ BA čl. XXX-XXX, H. žalobcu s prílohami čl. XXX-XXX, R. OS NR čl.
XXX-XXX, H. žalobcu čl. XXX, L. č. X k J. práce čl. XXX-XXX, I. prerozdelených vecí po P.. V. čl. XXX-
XXX, R. KS v NR čl. XXX-XXX, H. o prevzatí zastúpenia žalobcu a plná moc čl. XXX-XXX V. z OR SR
čl. XXX-XXX, R. OS NR čl. XXX-XXX, R. OS NR čl. XXX-XXX, H. OR PZ NR s prílohami čl. Y.-XXX,

Odpoveď MV SR - KR PZ BA s prílohami čl. XXX-XXX, H. MV SR - KR PZ BA s prílohami čl. XXX-XXX,
V. z OR SR čl. XXX-XXX, Q. plná moc čl. XXX.
Z dôvodu, že obsah listín na čl. XX - XX je totožný s obsahom listín na čl. X - XX, súd ich za súhlasu
prítomnej strany oboznámil iba jedenkrát prečítaním.
7/ X. zástupca žalobcu na pojednávaní predniesol žalobu nasledovne: K. na podanej žalobe v celom

rozsahu. X. pre vydanie veci, ktoré sú špecifikované v žalobnom návrhu, je podľa nášho názoru
absolútne neplatná kúpna zmluva uzavretá medzi spoločnosťou J. & more, a.s. a žalovaným. Na
uzavretie tejto kúpnej zmluvy bol dňa XX.XX.XXXX udelený súhlas osôb, resp. osoby, ktorá nebola
oprávnená vystupovať ako akcionár spoločnosti J. & more, a.s., týmto akcionárom bol pán J. A., ktorý
dňa XX.XX.XXXX uzatvoril I. o prevode akcií spoločnosti J. & more so žalobcom. K odovzdaniu a

prevzatiu listinných akcií v počte XX kusov došlo dňa XX.XX.XXXX. I. bol žalobca zapísaný do zoznamu
akcionárov žalovaného. O uvedenom prevode a zápise do zoznamu akcionárov svedčí aj vyhlásenie
predsedu predstavenstva spoločnosti J. & more, a.s.. Na základe uvedeného sa väčšinovým akcionárom
spoločnosti J. & more, a.s. s počtom akcií XX kusov stal žalobca. Z. uvedenému vystupoval o niekoľko
mesiacov neskôr pán J. A. ako neoprávnený akcionár spoločnosti J. & more, a.s., a to nielen pri

udelení súhlasu s odpredajom motorových vozidiel, ktoré sú predmetom tohto konania, ale táto osoba
vystupovala ako neoprávnený akcionár aj na valnom zhromaždení spoločnosti J. & more, a.s. dňa
XX.XX.XXXX. H. súdom B. I bol XX.XX.XXXX vyhlásený rozsudok vo veci sp. zn. XXCb/X/XXXX, ktorým
súd určil, že uznesenia prijaté na valnom zhromaždení konanom dňa XX.XX.XXXX sú neplatné. K.
rozsudok sa stal právoplatným dňa XX.XX.XXXX, s vykonateľnosťou dňa XX.XX.XXXX. V. na uvedené

skutočnosti máme za to, že udelenie súhlasu osobou, ktorá vystupovala ako neoprávnený akcionár
spoločnosti J. & more, a.s. a následný predaj majetku spoločnosti J. & more, a.s., boli podvodným
konaním a z tohto dôvodu sú udelenie súhlasu zo dňa XX.XX.XXXX ako aj kúpna zmluva absolútne
neplatné právne úkony. Na základe uvedeného žiadam, aby súd prikázal žalovanému, aby v žalobe
špecifikované motorové vozidlá vydal spoločnosti J. & more, a.s.. I. si uplatňujeme náhradu trov konania.

8/ X. zástupca žalobcu na otázka sudcu na základe čoho odvodzuje žalobca svoje právo na podanie
žaloby o vydanie veci uviedol, že na základe práva väčšinového akcionára spoločnosti J. & more, a.s..

9/ Z vykonaného dokazovania vyplýva nasledujúci skutkový a právny stav: žalobca sa žalobou proti

pôvodnému žalovanému domáhal, aby súd rozhodol o vydaní veci spoločnosti J. & more, a.s.. I. žiadal
vydať spoločnosti J. & more, a.s. nasledovné motorové vozidlá: nákladné vozidlo zn. F. M.: BL XXX HF,
náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. Q., M.: BL XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. Q.,
M.: BL XXX VD, náves zn. Q. M.: BI XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. Q., M.: BL XXX
YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. G. M.: BL XXX YD, náves

zn. A. M.: BL XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YE, ťahač zn. V. M.: NR XXX ES, ťahač zn. V. M.: NR
XXX EE, ťahač zn. V. M.: NR XXX EG, ťahač zn. V. M.: NR XXX EB, ťahač zn. V. EČV: NR XXX EO.
I. svoje právo na vydanie veci odvodil od práva väčšinového akcionára spoločnosti J. & more, a.s.. I. sa k
žalobe nevyjadril. V priebehu konania súd zistil, že došlo k zmene vlastníkov predmetných vozidiel, keď
zo šetrenia v roku XXXX ( čl. XX - XX ) vyplýva, že vozidlá vlastnila spoločnosť I., s.r.o., resp. v dvoch

prípadoch bola vlastníkom spoločnosť VB E. SK, s.r.o. a spoločnosť I., s.r.o. bola držiteľom. Zo šetrenia
vykonaného v máji XXXX ( čl. XXX - XXX ) a doplneného v júni XXXX ( čl. XXX - XXX ) bolo zistené, že:- v prípade vozidiel ťahač zn. V. M.: NR XXX ES, ťahač zn. V. M.: NR XXX EE, ťahač zn. V. M.: NR XXX
EG, ťahač zn. V. M.: NR XXX EB, ťahač zn. V. M.: NR XXX EO došlo k zmene vlastníka a súčasným
vlastníkom je spoločnosť I. EU, s.r.o., D.: XXXXXXXX,

- v prípade vozidiel nákladné vozidlo zn. F. M.: BL XXX HF, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn.
Q., M.: BL XXX YD, náves zn. Q., M.: BL XXX VD, náves zn. Q. M.: BI XXX YD, náves zn. Q. M.: BL
XXX YD, náves zn. Q., M.: BL XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. G. M.: BL XXX YD,
náves zn. A. M.: BL XXX YD, rovnako došlo k zmene vlastníka a súčasným vlastníkom je spoločnosť
I. EU, s.r.o., D.: XXXXXXXX,

- v prípade vozidiel náves zn. Q. M.: BL XXX YD, náves zn. Q. M.: BL XXX YD, vlastníkom je spoločnosť
VB E. SK, s.r.o. a držiteľom spoločnosť I. EU, s.r.o., D.: XXXXXXXX,
- a v prípade vozidla náves zn. Q. M.: BL XXX YE, toto bolo dňa XX.XX.XXXX vyradené z evidencie
vozidiel, pričom posledným vlastníkom pred vyradením vozidla bola spoločnosť I. EU, s.r.o., D.:
XXXXXXXX.

XX/X.§X26ods.1H.zákonníkavlastníkmáprávonaochranuprotitomu,ktodojehovlastníckehopráva
neoprávnene zasahuje; najmä sa môže domáhať vydania veci od toho, kto mu ju neprávom zadržuje.

XX/ X. § 1X6 ods. 2 H. zákonníka obdobné právo na ochranu má aj ten, kto je oprávnený mať vec u seba.

XX/ Q. po zhodnotení vykonaného dokazovania dospel jednoznačne k záveru, že žalobe žalobcu nie je
možné vyhovieť. Q. pritom vychádzal najmä z listinných dôkazov, ako aj z vyjadrenia právneho zástupcu
žalobcu. Q. pri rozhodovaní posudzoval jednak to, že žalobca nemal aktívnu legitimáciu na podanie
žaloby a tiež to, že nebola preukázaná pasívna legitimácia na strane žalovaného.

XX/ I. podal žalobu ako väčšinový akcionár spoločnosti J. & more, a.s.. R. § X26 ods. 1 H. zákonníka
upravuje nárok vlastníka na súdnu ochranu, keďže obsahom poskytovanej ochrany je ochrana
vlastníckeho práva. I. na vydanie veci predpokladá, že iná osoba neoprávnene, t. j. bez právneho
dôvodu, zadržiava vec patriacu vlastníkovi a súčasne mu ju odmieta vydať. T. legitimácia patrí vlastníkovi
a vlastnícke právo musí trvať až do poskytnutia súdnej ochrany. V danom prípade bolo jednoznačne

preukázané,žežalobcaniejevlastníkomvecí,ktorýchvydaniasadomáha.V.súspoločnostiI.EU,s.r.o.,
resp. VB E. SK, s.r.o.. I. nebol vlastníkom vecí, ktorých vydania sa domáha ani v čase podania žaloby
a nie je ním ani v čase rozhodovania súdu. Je tak nepochybné, že žalobca nemá aktívnu legitimáciu
na podanie žaloby. X. zástupca žalobcu na pojednávaní uviedol, že právo na podanie žaloby žalobca
odvodil od práva väčšinového akcionára v spoločnosti J. & more, a.s.. V tomto prípade je potrebné

uviesť, že akcionárom neprislúcha právo na podanie žaloby o vydanie veci, ale toto právo patrí akciovej
spoločnosti v prípade, že je vlastníkom veci, ktorej vydania sa domáha. O. základom reivindikačnej
žaloby je skutočnosť, že určitá vec sa nachádza vo faktickej moci inej osoby než jej vlastníka, pričom
táto osoba zadržiava vec bez právneho dôvodu. X. predpokladom podania reivindikačnej žaloby je teda
existencia žalobcovho vlastníckeho práva k veci. V. právo sa musí preukázať, pričom dôkazné bremeno

zaťažuje žalobcu. To predovšetkým znamená, že žalobca musí preukázať, na základe akého právneho
dôvodu nadobudol vlastnícke právo k veci. I. v danom prípade nepreukázal, že je vlastníkom veci,
ktorej vydania sa domáha, pričom aj zo skutočnosti, že sa domáha vydania veci nie pre seba, ale pre
spoločnosť J. & more, a.s., je zrejmé, že nie je vlastníkom veci. Q. žalobca v článku V. žaloby ( čl. X )
uvádza, že vlastníkom motorových vozidiel je spoločnosť J. & more, a.s.. Ak by aj bola preukázaná

spornosť vlastníctva subjektov zapísaných v evidencii vozidiel, oprávneným na podanie žaloby by bol
iba vlastník veci, nie jeho akcionár. I. nebolo v konaní preukázané, že by žalobca bol oprávnený na
podanie takejto žaloby s ohľadom na § 1X6 ods. 2 H. zákonníka, teda žalobca tiež nepreukázal, že by
bol subjektom, ktorý má obdobné právo na ochranu ako vlastník, t. j. že by bol oprávneným držiteľom,
nájomcom,vypožičiavateľomapod..V.kuvedenýmskutočnostiamdospelsúdkzáveru,žejednoznačne

absentuje aktívna legitimácia žalobcu.

XX/ F. sa súd zaoberal aj pasívnou legitimáciou na strane žalovaného. J. žalobou sa možno s úspechom
domáhať vydania veci len za predpokladu, že žalovaný zadržiava žalobcovu vec bez právneho dôvodu,
t. j. neoprávnene. V danom prípade nebolo v konaní preukázané, že by žalovaná spoločnosť V., s.r.o.

mala veci, ktorých vydania sa žalobca domáha, u seba neoprávnene, keď v konaní nebolo preukázané,
či vôbec žalovaný má veci u seba. Z evidencie vozidiel je zrejmý v dvoch prípadoch držiteľ vozidla, tým
je spoločnosť I. EU, s.r.o. ( teda subjekt rozdielny od pôvodného aj súčasného žalovaného ). V ostatných
prípadoch je z príslušnej evidencie známy iba vlastník. A hoci evidenčná karta vozidla má len evidenčnýcharakter, nebolo v konaní preukázané, že by žalovaný mal veci fakticky u seba, čím je zrejmé, že v
konaní nebola preukázaná pasívna legitimácia žalovaného. Je však potrebné uviesť, že aj v prípade, ak
by pasívna legitimácia žalovaného bola v konaní preukázaná, žalobe by nebolo možné vyhovieť, keďže

žalobcovi tak, ako už bolo uvedené v odseku XX/ odôvodnenia rozsudku, neprislúcha aktívna legitimácia
na podanie žaloby o vydanie veci v tomto prípade.

XX/ X. úplnosť súd uvádza, že sa nezaoberal kúpnou zmluvou uzatvorenou medzi pôvodným žalovaným
a spoločnosťou J. & more, a.s., ktorej platnosť žiadal žalobca v konaní vyriešiť ako predbežnú otázku,

nakoľko bez ohľadu na výsledok takého posúdenia je zrejmé, že žalobca ako nevlastník nemá aktívnu
legitimáciu na podanie žaloby o vydanie veci.

XX/ V. na všetky uvedené skutočnosti súd žalobu žalobcu v celom rozsahu zamietol.

XX/ X. § 262 ods. X C. sporového poriadku o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu

súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.

XX/ X. § X62 ods. 2 C. sporového poriadku o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie
po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.

XX/ X. § 255 ods. X C. sporového poriadku súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej
úspechu vo veci.

XX/ X. § X55 ods. 2 C. sporového poriadku, ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu

trov konania pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

XX/ V danom prípade o nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 255 ods. X Civilného
sporového poriadku, keď úspech žalovaného v konaní predstavuje 100%.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku m o ž n o podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom Okresného súdu Nitra na Krajský súd v Nitre.
Odvolanie musí mať náležitosti podľa § 127 ods. 1 a ods. 2 Civilného sporového poriadku, podľa ktorého,
ak zákon na podanie nevyžaduje osobitné náležitosti, v podaní sa uvedie, a) ktorému súdu je určené,
b) kto ho robí, c) ktorej veci sa týka, d) čo sa ním sleduje a e) podpis. Ak ide o podanie urobené v

prebiehajúcom konaní, náležitosťou podania je aj uvedenie spisovej značky tohto konania.
Podľa § 363 Civilného sporového poriadku v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania
uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie
považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa § 364 Civilného sporového poriadku rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ

rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Podľa § 365 ods. 1 Civilného sporového poriadku odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 365 ods. 2 Civilného sporového poriadku odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno
odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo
veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.Podľa § 365 ods. 3 Civilného sporového poriadku odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno
meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Ak si žalovaný nesplní povinnosť uloženú mu týmto rozsudkom, môže sa žalobca domáhať jej splnenia

prostredníctvom exekúcie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.