Decision was made at the court Okresný súd Nové Zámky
Judgement was issued by Mgr. Marián Hatala
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 10Csp/35/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4416213414
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 04. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Marián Hatala
ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2017:4416213414.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
P. súd D. R. samosudcom O.. O. C. v právnej veci žalobcu: C. Y. Z., a.s., A., H. XXX, L.: XX XXX XXX,
právne zastúpený: V. kancelária B. B. s.r.o., 1. mája XXX/XX, H., L.: XX XXX XXX proti žalovanej: O. S.,
nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom D. R., D. XXXX/XX o zaplatenie XXX,XX eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
R. j e p o v i n n á zaplatiť žalobcovi XXX,XX eur s úrokom z omeškania vo výške X,XX % ročne zo
sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia, do troch dní po právoplatnosti rozsudku.
Z. p r i z n á v a žalobcovi nárok na náhradu trov konania voči žalovanej vo výške XXX %.
o d ô v o d n e n i e :
X. Žalobca sa svojou žalobou domáhal voči žalovanej zaplatenia XXX,XX eur
s príslušenstvom titulom neuhradeného revolvingového úveru.
X. Žalovaná sa vo veci vyjadrila písomným stanoviskom tak, že poukázala na svoje
nepriaznivé sociálne a majetkové pomery, predovšetkým zdravotné problémy jej syna, ktorý si vyžaduje
osobnú starostlivosť, čo bolo dôvodom, že musela zanechať zamestnanie.
X. Na pojednávanie konané dňa XX.XX.XXXX sa strany sporu a právna zástupkyňa žalobcu
nedostavili. D. žalobcu a jeho právnej zástupkyne bola ospravedlnená elektronickým podaním právnej
zástupkyne žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, ktorým sa zároveň žiadalo, aby sa pojednávalo v ich
neprítomnosti. R. mala doručenie predvolania vykázané podľa § 111 ods. X C.s.p.. Z vyššie uvedených
dôvodov súd pojednával v neprítomnosti strán a právnej zástupkyne žalobcu podľa § 180 C.s.p..
X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením pripojených správ a dokladov, výpisu
z obchodného registra, prehľadu splátok a úhrad, predžalobnej výzvy, podacieho hárku, zmluvy o
spotrebiteľskom úvere - revolvingovom úvere, úverových podmienok, informácie o poistení, poučenia,
výzvy k splateniu celého úveru a ďalších a zistil tento skutkový a právny stav:
X. Žalobca je od XX.XX.XXXX zapísaný v obchodnom registri P. súdu H.
pod obchodným menom C. Y. Z., a.s. a s prideleným L.: XX XXX XXX do predmetu jeho podnikania
patrí, okrem iného, poskytovanie úverov a pôžičiek nebankovým spôsobom (výpis navrhovateľa z
obchodného registra).
W. XX.XX.XXXX bola medzi žalobcom ako veriteľom a žalovanou ako dlžníčkou uzatvorená zmluva
o spotrebiteľskom úvere- revolvingový úver č. XXXXXXXXXX, predmetom ktorej bol bezúčelový
revolvingový úver pri výške úverového rámca (kreditného limitu) XXX,- eur, ročnej úrokovej sadzbe
XX,XX %, výške mesačnej splátky X % z dlžnej čiastky, minimálne XX,- eur, F. XX,X %, odplate XX,XX
%, priemernej hodnote F. XX,XX %, celkovej čiastky splatnej spotrebiteľom XXX,XX eur a termíne
splatnosti splátok XX. deň v mesiaci. K uvedenej úverovej zmluve boli pripojené úverové podmienkyplatné od XX.XX.XXXX, ktoré obsahujú XX hláv: 1. základné ustanovenia, 2. uzatvorenie zmluvy, 3.
čerpanie revolvingového úveru, 4. zmluva o platobných službách - používanie karty, 5. podmienky
splácania úveru, 6. splátkové programy, 7. ukončenie úverovej zmluvy, 8. vernostné identifikačné číslo,
9. poistenie, XX. program A., XX. spracúvanie osobných údajov bez súhlasu, XX. spracúvanie osobných
údajov na základe súhlasu, XX. sankcie účtované v dôsledku omeškania, XX. riešenie sporov, XX.
záverečné ustanovenia.
A. zo dňa XX.XX.XXXX bola žalovaná vyzvaná spoločnosťou C. Y. Z. a.s., H. XXXX/XXX, A., L.: XX
XXX XXX k splateniu celého úveru vo výške XXX,XX eur, ktorý pozostáva z istiny, určovaných poplatkov,
zákonného úroku a zmluvného úroku a to najneskôr do XX dní od odoslania tejto výzvy (výzva a poštový
podací hárok).
A. predloženého výpisu čerpania splátok a úhrad žalovaná čerpala revolvingový úver vo výške XXX,XX
eur a splatila XX,XX eur.
X. Podľa § X ods. 1 zák. č. XXX/XXXX Z. z., o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinného v čase uzavretia
zmluvy o spotrebiteľskom úvere dňa XX.XX.XXXX, tento zákon upravuje práva a povinnosti súvisiace
s poskytovaním spotrebiteľského úveru na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, podmienky
poskytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu
celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia
na ochranu spotrebiteľa.
A. § 1 ods. X citovaného zákona, spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie
peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej
platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
A. § 2 písm. d) citovaného zákona, na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou o spotrebiteľskom úvere
zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje
poskytnutépeňažnéprostriedkyvrátiťazaplatiťcelkovénákladyspotrebiteľaspojenésospotrebiteľským
úverom.
A. § 9 ods. X citovaného zákona, zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu. G. zmluvná
strana dostane najmenej jedno jej vyhotovenie v listinnej podobe alebo na inom trvanlivom médiu, ktoré
je dostupné spotrebiteľovi.
A. § 52 ods. X P. zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
A. § 5X ods. 2 veta prvá P. zákonníka, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom.
A. § 53 ods. X P. zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné
podmienky individuálne dojednané.
A. § X3 ods. 5 P. zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
A. § 54 ods. X P. zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť
od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Z. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu
tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
A. § 497 P. zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
X. Slovník finančných pojmov definuje revolvingový úver ako úver, ktorý umožňujeklientovi čerpať poskytnuté zdroje opakovane, bez nutnosti žiadať o povolenie čerpania banku. A.
revolvingového úveru sú kreditné karty, pri ktorých je klientovi poskytnutý úverový rámec. Ak klient
vyčerpá časť alebo celý úverový rámec a následne vyčerpanú sumu splatí jednorazovo, hneď po
pripísaní tejto úhrady má opäť k dispozícii celý úverový rámec. Ak vyčerpanú sumu spláca postupne,
bude mať stále k dispozícii tú časť úverového rámca, ktorá nie je vyčerpaná a ktorá sa zároveň s
každou splátkou zvyšuje. F. znamená, že - dlžník môže vo svojej podstate pri pravidelnom splácaní
po neobmedzenú dobu finančné prostriedky, ktoré mu veriteľ poskytol, opakovane čerpať a, že práve
z tohto dôvodu nie je možné presne u tohto typu úverového vzťahu určiť F., pretože zmluvne nie je
konečná doba vrátenia peňazí určiteľná vzhľadom na možnosť ich opakovaného čerpania.
X. V danom prípade súd dospel k záveru, že žaloba je dôvodná. Vo veci ide o spor zo
spotrebiteľskej zmluvy zo dňa XX.XX.XXXX, z ktorej žalobca vyvodzuje uplatnený nároky. Z. charakter
veci vyplýva z povahy účastníkov právneho vzťahu, pretože žalobca spoločnosť C. Y. Z. a.s., H. XXXX/
XXX, A., L.: XX XXX XXX vystupovala v postavení dodávateľa a žalovaná v postavení spotrebiteľa,
pričom charakteristika ich postavenia je bližšie rozvedená v predchádzajúcej časti odôvodnenia. N.
preto nutné na túto zmluvu aplikovať právne normy spotrebiteľského práva a to zákona č. XXX/XXXX
Z.z. o ochrane spotrebiteľa, zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov, Z. Rady č. XX/XX/EHS z XX. XX. XXXX v znení účinných v čase vzniku právnych
vzťahov ako lex specialis a všeobecnú úpravu obsiahnutú v § 52 a nasledujúce P. zákonníka o
spotrebiteľských zmluvách. S. dokazovaním má súd za to, že žalobca a žalovaný spolu platne uzatvorili
dňa XX.XX.XXXX v písomnej forme R. o spotrebiteľskom úvere - revolvingový úver, na základe ktorej
poskytol žalobca žalovanej revolvingový úver vo forme úverového rámca do výšky XXX,- eur, z
ktorého žalovaná opakovane vyčerpala celkovo sumu vo výške XXX,XX eur. Je nepochybné, že medzi
žalobcom a žalovanou vznikla riadna zmluva o poskytnutí spotrebiteľského (revolvingového) úveru, a
tedaúčastnícizmluvybolipovinnísplniťsvojezáväzky,takakoimtotátozmluvaukladá.A.žalovanásvoj
záväzok splácať poskytnutý úver riadne a včas stanovenými mesačnými splátkami neplnila, žalobca bol
oprávnený vyhlásiť mimoriadnu splatnosť úveru a žiadať od žalovanej dlžnú čiastku vo výške XXX,XX
eur. Z týchto dôvodov a vyššie citovaných ustanovení bolo žalobe vyhovené v celom rozsahu.
X. V zmysle ustanovenia § 517 ods. X P. zákonníka je žalovaná povinná od
začiatku omeškania zaplatiť žalobcovi úroky z omeškania, ktorých výška je o X percentuálnych bodov
vyššia ako základná úroková sadzba I. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu v súlade s § 3 D. vlády SR č. XX/XXXX Z. z. účinného od XX.XX.XXXX. D. zosplatnenej
časti úveru v lehote splatnosti, t.j. od nasledujúceho dňa po zosplatnení úveru sa žalovaná dostala do
omeškania, preto súd vyhodnotil aj nárok žalobcu na zaplatenie zákonného úroku z omeškania ako
dôvodný.
XX. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 262 ods. X C.s.p. k § 255 ods.
X C.s.p. a žalobcovi úspešnému v konaní priznal nárok na náhradu trov konania voči žalovanej vo výške
XXX %.
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti ktorého
rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.
Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje
inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.