Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom
Judgement was issued by JUDr. Igor Valent
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 9Csp/11/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6416206445
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 05. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Igor Valent
ECLI: ECLI:SK:OSZH:2017:6416206445.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žiar nad Hronom pred samosudcom JUDr. Igorom Valentom v spore žalobcu: : Intrum
Justitia Slovakia s.r.o., so sídlom Karadžičova č.8, Bratislava, IČO: 35 831 154, zastúpený JUDr. Jánom
Šoltésom, advokátom AK Bratislava, Karadžičova č.8 proti žalovanému: E. U., nar. X.X.XXXX, bytom Ž.
F. U. o žalobe na zaplatenie sumy 992,13- € s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 809,07,- € spolu s 8,5 % úrokom z omeškania ročne
odo dňa 17.8.2013 do zaplatenia, všetko v lehote troch dní odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia.
Vo zvyšku súd žalobu žalobcu zamieta.
Súd žalobcovi p r i z n á v a právo na náhradu trov konania v rozsahu 63,12 % trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1/. Žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 15.07.2016 žiadal pôvodný žalobca Consumer Finance
Holding a.s. uložiť žalovanému povinnosť zaplatiť sumu 992,13,-€ s úrokom z omeškania vo výške 8,5%
ročne od 17.08.2013 do zaplatenia, a to z titulu zmluvy o pôžičke tvrdiac, že poskytol žalovanému sumu
1.348,53,-€, ktorú pôžičku sa zaviazal žalovaný uhradiť. Svoju povinnosť si však nesplnil a pre žalobcu
poskytol len čiastočnú úhradu vo výške 269,73,-€.
2/. Uznesením zo dňa 13.1.2017 súd pripustil zmenu účastníkov konania tak, že na miesto spoločnosti
Consumer Finance Holding a.s. vstúpil do konania žalobca.
3/ Súd pre žalovaného doručoval žalobu v zmysle § 106 ods. 3 C. s. p., žalovaný nemá adresu evidovanú
v registri obyvateľov SR oznámením na web a úradnú tabuľu súdu. Žaloba pre žalovaného týmto
spôsobom mu bola doručená dňa 4.4.2017. Žalovaný sa k žalobe nevyjadril.
4/.Sodkazomnasplneniezákonnýchpodmienokvzmysleustanovenia§177ods.2.C.s.p.vspojitostis
§ 219 ods. 3. C. s. p. vo veci súd nenariadil pojednávanie, len oznámil miesto a čas verejného vyhlásenia
rozsudku na úradnej tabuli súdu a webovej stránke a to v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením,
ktoré realizoval dňa 11.4.2017.
5/. Z predložených listinných dôkazov stranami sporu súd zistil nasledovné:
6/. Spoločnosť Consumer Finance Holding a.s., so sídlom Hlavné námestie 12, Kežmarok, IČO: 35
923 130 a žalovaný uzavreli dňa 12.3.2013 zmluvu označenú ako Zmluva o pôžičke, na základe ktorej
uvedená spoločnosť poskytla žalovanému peňažné prostriedky v sume 1.078,80,- Eur. Žalovaný sa
zaviazal vrátiť požičanú sumu v 15. mesačných splátkach po 71,92 Eur. V zmluve bola ďalej uvedenákonečnásplatnosťjún2014,celkovásumapôžičky1.106,82,-Euracelkovénáklady210,53,-Eur.Ročná
úroková sadzba bola dojednaná vo výške 40,03 % a v rovnakej výške je uvedená v zmluve aj RPMN.
Priemerná hodnota RPMN je uvedená vo výške 47,29 %.
7/. Zo zmluvy o postúpení pohľadávok medzi spoločnosťou Consumer Finance Holding, a.s. ako
postupcom a navrhovateľom ako postupníkom je zrejmé, že jej predmetom bolo postúpenie balíka
pohľadávoksichpríslušenstvomšpecifikovanýchvzoznamepohľadávoktvoriacomprílohukzmluve.Na
základe uvedeného mal súd preukázanú existenciu záväzkového vzťahu medzi právnym predchodcom
žalobcu - spoločnosťou Consumer Finance Holding a.s. a žalovaným, ktorého obsahom bola povinnosť
žalovaného vrátiť požičanú sumu spolu s úrokmi v pravidelných mesačných splátkach. Z vykonaného
dokazovania vyplynulo, že žalovaný poskytnuté peňažné prostriedky nevrátil a neposkytol ani čiastočné
plnenie.
8/. Z hľadiska právneho posúdenia predmetnej zmluvy je nepochybné, že ide o spotrebiteľský úver podľa
zákonač.129/2001Z.z.ospotrebiteľskýchúveroch, vplatnomznenívčaseuzatvoreniazmluvy.Právny
predchodca žalobcu mal pri uzavretí zmluvy postavenie veriteľa - dodávateľa a žalovaný postavenie
spotrebiteľa.
9/.Podľa § 2 písm. a) zákona č. 129/2010 Z. z., na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľom fyzická
osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojho podnikania alebo povolania.
10/ .Podľa § 2 písm. b) zákona č. 129/2010 Z. z., na účely tohto zákona sa rozumie veriteľom
fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojej
podnikateľskej činnosti.
11/. Podľa § 2 písm. d) zákona č. 129/2010 Z .z., na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou o
spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver
a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť celkové náklady spotrebiteľa
spojené so spotrebiteľským úverom.
12/. Podľa § 9 ods. 2 zákona č. 129/2010 Z .z. zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem
všeobecných náležitostí podľa Občianskeho zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
13 /. Podľa § 11 ods. 1 zákona č. 129/2010 Z. z., poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za
bezúročný a bez poplatkov, ak:
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1 a neobsahuje náležitosti podľa
§ 9 ods. 2 písm. a) až k), r) a y) a § 10 ods. 1,
b) je v zmluve o spotrebiteľskom úvere uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa.
14/.Zmluvaopôžičkeakobolapredloženásúduobsahujeibauvedeniemesačnejsplátkyvovýške74,01
Eur s poistením bez ďalšej špecifikácie a teda vôbec nerozčleňuje mesačné splátky z hľadiska úhrady
istiny a úrokov s tým, že v zmluve nie je vôbec uvedená splatnosť splátok. Takisto v zmluve absentuje
uvedeniekonečnejsplatnostipôžičky,nakoľkonepostačujelenuvedenieúdaja„6/2015“,leboznehonie
je zrejmé kedy je spotrebiteľský úver splatný, a teda kedy (v ktorý deň) nastáva konečná splatnosť úveru.
Zákonu zodpovedajúci údaj totiž predstavuje uvedenie konkrétneho dňa a nepostačuje len vymedzenie
obdobia v podstate zhodujúceho sa s počtom splátok, lebo inak by táto zákonná náležitosť strácala na
svojom význam a tiež nepostačuje uviesť konečnú splatnosť len uvedením mesiaca. Zásadný význam
v ochrane spotrebiteľa v zmluvných vzťahoch týkajúcich sa spotrebiteľských úverov má dostatočné
množstvo informácií o podmienkach úveru, nákladoch a záväzkoch, ktoré zo spotrebiteľského úveru prespotrebiteľa vyplývajú. Z uvedeného dôvodu zákon č. 129/2010 Z .z. v § 9 ods. 2 stanovuje podstatné
náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
15/. Keďže zmluva ako bola súdu predložená neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. 2 zákon č. 129/2010
Z. z. a to náležitosť v zmysle: písm. f) a písm. k) súd považuje spotrebiteľský úver poskytnutý žalobcovi
na základe takejto zmluvy o spotrebiteľskom úvere v zmysle § 11 ods. 1 písm. a) toho istého zákona za
bezúročný a bez poplatkov. Z uvedeného dôvodu súd žalobe vyhovel tak, ako je uvedené vo výroku tohto
rozhodnutia a zohľadnil výšku poskytnutého úveru v rozsahu istiny ( 1078,80,-€ ) a výšku poskytnutého
plnenia žalovaným na úhradu pôžičky 269,73,-€ a zaviazal žalovaného k zaplateniu sumy 809,07,-€.
16/. Úrok z omeškania súd priznal podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka a § 3 ods. 1 nariadenia
vlády č. 87/1995 Zb. (ďalej len „nariadenie“) v znení účinnom do 31.01.2013 vzhľadom na prechodné
ustanovenie § 10c uvedeného nariadenia, ktoré určuje, že ak záväzkový vzťah vznikol pred 01.
februárom 2013, výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj
za dobu omeškania po 31. januári 2013. Podľa § 3 ods. 1 nariadenia v znení účinnom do 31.01.2013
platilo, že výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.. Ku dňu
omeškaniabolazákladnáúrokovásadzbaECBnaúrovni0,5%ročne.Súdtakuložilžalovanémuzaplatiť
žalobcovi úrok z omeškania 8,5 % ročne (0,5 % + 8 percentuálnych bodov).
16/. O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 2 Civilného sporového poriadku, ktorý hovorí,
že ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne rozdelí, prípadne
vysloví, že žiadna zo strán nemá právo na náhradu trov konania. Súčasne súd s poukazom na § 262
ods. 1 CSP rozhodol len o nároku na náhradu trov konania, keď s poukazom na § 262 ods. 2 CSP o
výške rozhodne súd prvej inštancie samostatným uznesením. Žalobca sa domáhal pôvodnou žalobou
úhrady čiastky 992,13- € s príslušenstvom, úspešný bol v rozsahu 809,07 € s príslušenstvom a teda
percentuálny pomer úspechu a neúspechu predstavuje po zaokrúhlení 63,12 %. ( úspech 81,56 % -
neúspech 18,44 % ).
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku
na súde, proti ktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech
bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa
rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania. Odvolanie možno odôvodniť len tým, že a) neboli splnené procesné podmienky b)
súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace
procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich
skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany
alebo ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu
prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto
vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoréneboli uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní
použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z. z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje
inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z. z.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.