Decision was made at the court Okresný súd Nové Zámky
Judgement was issued by Mgr. Marián Hatala
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 10Csp/73/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4416217060
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 04. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Marián Hatala
ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2017:4416217060.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
S. súd X. B. samosudcom H.. H. P. v právnej veci žalobcu: M., a.s., U. ulica XX/XXXX, L. - mestská
časť J., A.: XX XXX XXX, právne zastúpený: C. kancelária C., s.r.o., L. X/A, A.: XX XXX XXX, L.
proti žalovanej: R. F., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom X. B., Y. XXXX/XX o zaplatenie X XXX,XX eur
s príslušenstvom
r o z h o d o l :
R. žalobu z a m i e t a.
R. žalovanej n e p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania voči žalobcovi.
o d ô v o d n e n i e :
B. sa svojou žalobou domáhal voči žalovanej zaplatenia X XXX,XX eur s
príslušenstvom titulom neuhradeného revolvingového úveru.
X. Napriek rozsiahlym šetreniam sa súdu nepodarilo zistiť skutočný pobyt žalovanej a tým
ani jej stanovisko vo veci samej.
X. Na pojednávanie konané dňa XX.XX.XXXX sa strany sporu a právna zástupkyňa žalobcu
nedostavili. X. žalobcu a jeho právnej zástupkyne bola ospravedlnená z dôvodu hospodárnosti konania
podaním právnej zástupkyne žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, žalovaná mala doručenie predvolania
vykázané podľa § 111 ods. X C.s.p. a preto súd pojednával v neprítomnosti strán sporu a právnej
zástupkyne žalobcu.
X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením pripojených správ a dokladov návrhu na
uzavretie zmluvy o revolvingovom úvere, zmluvy o revolvingovom úvere, všeobecných obchodných
podmienok, sadzobníka poplatkov, žiadosti o navýšenie úverového limitu a odpovede, výpisu z účtu,
trvalého prevodného príkazu na úhradu, žiadosti, vkladu v hotovosti, oznámenia o zmene bankového
účtu a korešpondenčnej adresy, prehľadu finančných operácií, výpovede zmluvy o úvere a zániku
poistenia, výpisu z obchodného registra, formuláru o zmluvných podmienkach zmluvy o spotrebiteľskom
úvere, rozpísaného výpisu z úverového účtu a ďalších a zistil tento skutkový a právny stav:
5. B. je zapísaný v S. registri S. súdu L. X od XX.XX.XXXX s prideleným A.: XX XXX XXX. Do
predmetu jeho činnosti patrí, okrem iného, aj poskytovanie úverov zo zdrojov, na ktoré sa nevyžaduje
bankové povolenie, ako aj poskytovanie spotrebiteľských úverov bez obmedzenia rozsahu poskytovania
spotrebiteľských úverov. Zo zmluvy o revolvingovom úvere uzavretej medzi veriteľom M., a.s., V. XXX, so
sídlom v L. ako veriteľom a žalovanou ako dlžníkom z XX.XX.XXXX mal súd preukázané, že na základe
uvedenej zmluvy požiadala žalovaná veriteľa o poskytnutie úveruvo výške schváleného úverového limitu, a to v sume XX.XXX,- Sk, ktorý úver sa zaviazala splácať
poštovou poukážkou. Zo zmluvy vyplýva, že veriteľ poskytuje dlžníkovi revolvingový úver s úverovým
limitom, s možnosťou navýšenia úverového limitu až do maximálnej výšky XXX.XXX, Sk. V dolnej časti
zmluvy je neprimerane malým písmom uvedené, že úroková sadzba platná ku dňu podpisu tejto zmluvy
je X,XX% mesačne pre všetky úverové limity. K. sa určuje podľa článku X.X všeobecných obchodných
podmienok (Y.). V závere zmluvy je taktiež neprimerane malým písmom uvedené, že dlžník svojím
podpisom potvrdzuje, že sa oboznámil so zmluvou o úvere, súhlasí s ňou a uzatvára ju v súlade so
svojou slobodnou a vážnou vôľou s tým, že dlžník berie na vedomie, že neoddeliteľnou súčasťou tejto
zmluvy o úvere sú Y., ktoré sú vytlačené na rubovej strane tlačiva zmluvy o úvere a potvrdzuje, že
sa s nimi riadne oboznámil, považuje ich za dostatočne zrozumiteľné a určité a prejavuje súhlas byť
nimi viazaný. J. článku X bod X uvedených Y., na základe zmluvy o úvere sa veriteľ zaväzuje na
žiadosť klienta za predpokladu splnenia podmienok poskytnutia úveru podľa týchto Y. a zmluvy o úvere,
poskytnúť klientovi peňažné prostriedky až do výšky dohodnutého úverového limitu, a klient sa zaväzuje
takto poskytnuté peňažné prostriedky veriteľovi vrátiť spolu s úrokmi z úveru a prípadnými poplatkami
spojenými s poskytnutím a správou úveru. J. článku X bod X.X klient je povinný riadne a včas splácať
poskytnutý úver v súlade so zmluvou o úvere, predovšetkým je povinný platiť minimálne splátky úveru
riadne a včas, inak môže veriteľ v súlade s článkom X.X týchto Y. vyhlásiť úver za okamžite splatný.
F. je povinný úver splácať až do okamžiku úplného vrátenia čerpaného úveru vrátane úrokov. V. nie je
dotknuté prípadné právo na ďalšie čerpanie úveru po dobu trvania zmluvy o úvere. J. článku X bod X.X
úver je úročený a klient sa zaväzuje okrem istiny platiť veriteľovi úroky z úveru, okrem toho sa klient
zaväzuje platiť poplatky veriteľa súvisiace s poskytovaním úveru a jeho splácaním a tiež sankcie spojené
s porušením povinnosti podľa zmluvy o úvere, ako sú opísané v týchto Y. a v sadzobníku poplatkov
veriteľa, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou týchto Y. a ktorý je dlžníkovi poskytovaný súčasne s návrhom
zmluvy o úvere a je tiež zverejnený na internetovej stránke veriteľa. J. článku X bod X.X uvedených
Y., ročná percentuálna miera nákladov spotrebiteľa súvisiacich s týmto úverom /K./ je sadzba, ktorá
sa počíta na základe hodnoty celkových nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom
a výšky poskytnutého spotrebiteľského úveru. K Y. bol pripojený aj sadzobník poplatkov ako príloha
3, ktorý obsahuje mesačnú úrokovú sadzbu X,XX %, poistné X,XX % mesačne, poplatok za platbu
s chybným variabilným symbolom XXX,- Sk, ako aj úrok z omeškania X,X % denne z dlžnej čiastky
a poplatok za omeškanie so splácaním úveru X % z každej mesačnej splátky. Na základe trvalého
príkazu na úhradu zo dňa XX.XX.XXXX žalovaná súhlasila, aby k 9. dňu v mesiaci bol vykonaný
prevodný príkaz pre označeného príjemcu s č. účtu: XXXXXXXXXX/XXXX v sume XX,XX eur. Z. zo dňa
XX.XX.XXXX žalovaná požiadala žalobcu o uvoľnenie finančnej rezervy na účet č. XXXXXXXXX/XXXX.
G. XX.XX.XXXX žalovaná oznámila žalobcovi svoj nový bankový účet, ako aj novú adresu bydliska.
B. zo dňa XX.XX.XXXX žalovaná požiadala žalobcu o navýšenie úverového limitu na X XXX,- eur pri
novej mesačnej splátke po navýšení XX,XX eur (žiadosť o navýšenie úverového limitu).
Z výpisu z úverového účtu žalovanej vystaveného žalobcom ku dňu XX.XX.XXXX mal súd preukázané,
že žalovaná vyčerpala úver vo výške X XXX,XX eur, úver plácala a uhradila sumu X XXX,XX eur. Z. zo
dňa XX.XX.XXXX žalobca zaslal žalovanej odstúpenie od zmluvy o úvere a zánik poistenia z dôvodu,
že porušila ustanovenie článku X Y.. B. bola vyzvaná na úhradu aktuálneho dlhu v celkovej výške X
XXX,XX eur.
6. J. ust. § 23a ods. X zákona č. XXX/XXXX Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení zákona č. XXX/XXXX Z.
z., spotrebiteľskými zmluvami sú zmluvy uzavreté podľa S. zákonníka, S. zákonníka, ako aj všetky iné
zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa uzavierajú vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že
spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.
J. ust. § X3a ods. 2 zákona č. XXX/XXXX Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení zákona č. XXX/XXXX Z.z.,
na spotrebitel'ské zmluvy, ktoré neboli uzavreté podl'a osobitného predpisu (§ 52 až XX S. zákonníka v
znení neskorších predpisov), sa primerane použijú ustanovenia tohto predpisu.
J. § 52 ods. X OZ v znení od X.X.XXXX spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu
formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
J. § 5X ods. 2 OZ v znení od X.X.XXXX ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to
na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. S. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.J. § 52 ods. X OZ v znení od X.X.XXXX dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
J. § 52 ods. X OZ v znení od X.X.XXXX spotrebiteľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
J.'a § 53 ods. X OZ v znení od X.X.XXXX, spotrebitel'ské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebitel'a
(ďalej len "neprijatel'ná podmienka").
J.'a § X3 ods. 5 OZ od X.X.XXXX, neprijatel'né podmienky upravené v spotrebitel'ských zmluvách sú
neplatné.
J.'a § 54 ods. X OZ v znení od X.X.XXXX v pochybnostiach o obsahu spotrebitel'ských zmlúv platí
výklad, ktorý je pre spotrebitel'a priaznivejší.
J.'a § 2 písm. a) zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom od X.X.XXXX na
účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme.
J.'a § 2 písm. b) zákona č. XXX/XXXX Z.z. v citovanom znení, na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou
o spotrebitel'skom úvere zmluva, ktorou sa veritel' zaväzuje poskytnúť spotrebitel'ovi spotrebitel'ský úver
a spotrebitel' sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so
spotrebitel'ským úverom.
J.'a § 3 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v citovanom znení, veritel'om je fyzická osoba alebo právnická
osoba, ktorá poskytuje spotrebitel'ský úver v rámci svojho podnikania; (§ X ods. 2 S. zákonníka) v
závislosti od formy poskytovaného spotrebitel'ského úveru môže byť veritel'om aj predávajúci. (§ 2
zákona č. XXX/XXXX Zb. o ochrane spotrebitel'a v znení neskorších predpisov).
J.'a § 3 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v citovanom znení, spotrebitel'om je fyzická osoba, ktorej bol
poskytnutý spotrebitel'ský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
J.'a § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v citovanom znení, zmluva o spotrebitel'skom úvere
musí mať písomnú formu, inak je neplatná, pričom spotrebiteľ dostane jedno vyhotovenie zmluvy o
spotrebiteľskom úvere.
J.'a § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v citovanom znení, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem
všeobecných náležitostí musí obsahovať
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu,
b) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
c) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa v
okamihu odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva k
tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
d) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
f) v prípade odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu, opis tovaru alebo služby, na ktoré sa
zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú
sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. 2,
l) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
m) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c) prvom až piatom bode, ktoré neboli zahrnuté do výpočtu
ročnej percentuálnej miery nákladov; pričom sa uvedie výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo
najpresnejší odhad,
n) oprávnenie spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred
lehotou splatnosti podľa § 6 a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti,
o) upozornenia týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
p) práva spotrebiteľa podľa § 7,
q) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
r) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
s) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 8 ods. 1.
J.'a § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v citovanom znení, pri nesplnení podmienok podľa odseku X
je zmluva o spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi na jej základe
a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar, alebo poskytnutá služba.
Ak však zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku X písm. a), b), d) až j), k)
a l), poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
7. Po zhodnotení vyššie uvedeného skutkového stavu v zmysle citovaných zákonných ustanovení
dospel súd k záveru, že žaloba žalobcu nie je dôvodná. Z doložených listinných dôkazov nesporne
vyplýva, že žalobca ako veriteľ uzavrel so žalovanou dňa XX.XX.XXXX zmluvu o revolvingovom úvere
č. XX XXXXXX, na základe ktorej veriteľ spoločnosť M., a.s., poskytol žalovanej revolvingový úver,
a to v rozsahu schváleného úverového limitu XX XXX,- Sk, t.j. v prepočte XXX,XX eur, ktorý
úver sa žalovaná zaviazala splácať. Z právneho hľadiska podľa názoru súdu ide medzi stranami o
spotrebiteľský úver, poskytnutý veriteľom, ako nebankovou inštitúciou žalovanej podľa zákona č. XXX/
XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení platnom od X.X.XXXX. Z citovaného ustanovenia § 4
ods. X vyplýva, že zmluva o spotrebiteľskom úvere musí okrem všeobecných náležitostí obsahovať
tam uvedené náležitosti, pričom podľa písmena j/ ročnú percentuálnu mieru nákladov s tým, že ak nie
je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov. Z ustanovenia § 3 ods. X
zákona č. XXX/XXXX Z.z. v znení od X.X.XXXX vyplýva, že pri úveroch formou povoleného prečerpania
peňažných prostriedkov na bežnom účte poskytnutých bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§
1 ods. 3) alebo, ak nemožno určiť ročnú percentuálnu mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v
čase uzatvorenia zmluvy písomne informovaný o a) úverovom limite, ak je stanovený, b) ročnej úrokovej
sadzbeapoplatkochplatnýchoddoby,keďbolazmluvauzatvorenáapodmienkach,zaktorýchmôžebyť
zmenená a doplnená, c) postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy. V danom prípade zo zmluvy
o revolvingovom úvere vyplýva, že K. sa určuje podľa článku X.X. Y.. J. článku X.X uvedených Y., ktoré
sú uvedené na zadnej strane uvedenej zmluvy o úvere vyplýva, že ročná percentuálna miera nákladov
spotrebiteľa súvisiacich s týmto úverom /K./ je sadzba, ktorá sa počíta na základe hodnoty celkových
nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom a výšky poskytnutého spotrebiteľského
úveru. Z uvedeného potom vyplýva, že ročná percentuálna miera nákladov v danom prípade nebola v
zmluve riadne vyčíslená, pričom článok X.X. uvedených Y. pri výpočte K. je v tomto smere nepostačujúci,
pričom z uvedeného potom vyplýva, že K. je závislá od celkových nákladov, ktoré však v zmluve nikde
nie sú bližšie špecifikované a vyčíslené. J. podľa názoru súdu v danom prípade ročná percentuálna
miera nákladov nebola určená v danom prípade dostatočne určito, zo zmluvy, ani zo všeobecných
podmienok nevyplýva výška poplatkov, ako to stanovuje § 3 ods. X B.. č. XXX/XXXX Z.z. v znení
platnom od X.X.XXXX, na základe čoho sa potom daný spotrebiteľský úver považuje podľa názoru
súdu za bezúročný a bez poplatkov. Z výpisu z úverového účtu žalovanej vyplýva, že žalovaná z titulu
schváleného úverového limitu vyčerpala spolu sumu X XXX,XX eur a z poskytnutého úveru splatila sumu
spolu X XXX,XX eur, na základe čoho už nemá povinnosť uhradiť žalobcovi žiadne peňažné plnenie a
preto súd žalobu ako neopodstatnenú zamietol.
8. O nároku o náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 262 ods X C.s.p. k § 255 ods. 1 C.s.p. a
žalovanej úspešnej v spore nepriznal nárok na náhradu trov konania, pretože jej žiadne trovy nevznikli.Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia
rozsudku na súde, proti ktorého rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.