Decision was made at the court Okresný súd Nové Zámky
Judgement was issued by Mgr. Marián Hatala
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 10C/772/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4113220271
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 03. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Marián Hatala
ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2017:4113220271.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
F. súd E. Y. samosudcom A.. A. G. v právnej veci žalobcu: C. D. S., s.r.o., Z. 5, I., U.: XX XXX XXX, J. D.,
s.r.o., Z. 5, I., U.: XX XXX XXX proti žalovaným: v 1. rade: K. Z., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom A. XXX,
v 2. rade: maloletý B. Z., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom A. XXX, žalovaný v 2. rade zastúpený zákonnou
zástupkyňou: D. Z., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom A. XXX o zaplatenie XXX,XX eur s príslušenstvom
r o z h o d o l :
S. žalobu z a m i e t a.
S. žalovaným v 1. rade a v 2. rade n e p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania voči žalobcovi.
o d ô v o d n e n i e :
X. Pôvodný žalobca T. L. G. a.s., G. námestie XX, D., U.:
XX XXX XXX sa svojou žalobou domáhal voči pôvodnému žalovanému B. Z., nar. XX.XX.XXXX, zomrelý
XX.XX.XXXX, naposledy bytom A. XXX zaplatenia XXX,XX eur s príslušenstvom titulom vrátenia
pôžičky. D. bolo začaté dňa XX.XX.XXXX, kedy bola žaloba doručená pôvodnému F. súdu E., ktorý
následne vec postúpil F. súdu E. Y.. Z. uznesením F. súdu E. Y. XXC/XXX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX
bolo ešte podľa § 92 ods. 2, X O.s.p. vyhovené návrhu, aby do konania na miesto pôvodného žalobcu
vstúpil C. D. S., s.r.o., Z. 5, I., U.: XX XXX XXX a to na základe zmluvy o postúpení pohľadávok
uzatvorenej medzi pôvodným žalobcom ako postupcom a terajším žalobcom ako postupníkom, čím
došlo k zmene na strane žalobcu.
X. Po začatí konania pôvodný žalovaný B. Z., nar. XX.XX.XXXX, zomrel dňa
XX.XX.XXXX, teda ešte za účinnosti O.s.p. a preto súd v ďalšom priebehu konania pokračoval podľa
§ 107 ods. X O.s.p. vzhľadom na univerzálnu sukcesiu s jeho právnymi nástupcami bez toho, aby vo
veci bolo potrebné vydať rozhodnutie. O. právnymi nástupcami sú terajší žalovaní v 1. a v 2. rade
a to na základe právoplatného uznesenia F. súdu E. Y. XXD/XXXX/XXXX-XX, B.. XXX/XXXX zo dňa
XX.XX.XXXX,ktorísatakstalidedičmipopôvodnomžalovanomvpravomzmysleslova.Vtejtosúvislosti
je potrebné ďalej dodať, že žalovaný v 2. rade je maloletý a preto v ďalšom priebehu konania súd
konal s jeho zákonnou zástupkyňou, teda matkou, ktorá v konaní nevystupuje ako strana sporu a preto
neprichádza do úvahy prípadná kolízia jej záujmov so záujmami žalovaného v 2. rade.
X. Na pojednávanie konané dňa XX.XX.XXXX sa strany sporu, právny zástupca žalobcu
a zákonná zástupkyňa žalovaného v 2. rade nedostavili. Y. svoju neprítomnosť a neprítomnosť svojho
právneho zástupcu ospravedlnil elektronickým podaním zo dňa XX.XX.XXXX z dôvodu hospodárnosti
konania.
E. rozsiahlym šetreniam sa súdu nepodarilo zistiť skutočný pobyt žalovaných v 1. rade a v 2. rade a
zákonnej zástupkyne žalovaného v 2. rade, ktorí tak mali doručenie predvolania vykázané podľa § 111ods. X C.s.p. a preto súd pojednával v neprítomnosti strán sporu, právneho zástupcu žalobcu a zákonnej
zástupkyne žalovaného v 2. rade podľa § 180 C.s.p..
X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením pripojených správ a dokladov zmluvy
o poskytnutí rýchlej pôžičky, žiadosti o poskytnutie rýchlej pôžičky, podmienok k zmluve, upomienky,
doručenky, prehľadu splátok a úhrad, všeobecných obchodných podmienok a ďalších a zistil tento
skutkový a právny stav:
X. Podľa tlačiva T. L. G., a.s. označeného ako Y. o poskytnutí
rýchlej pôžičky č. XXXXXXX, ktorú dňa XX.XX.XXXX podpísal zástupca uvedenej spoločnosti, pričom
pri texte podpis klienta je uvedené „K. žiadosť“, pôvodný žalovaný ako klient mal požiadať o pôžičku
vo výške XX XXX,- Sk s dobou splácania XX mesiacov, pričom mu mala byť schválená pôžička vo
výške XX XXX,- Sk s počtom mesačných splátok XX, výškou splátky XXX,- Sk. Z činnosti súdu, ako
aj z výpisu z obchodného registra vyplýva, že pôvodný veriteľ pôvodného žalovaného - T. L. G., a.s.
má v predmete svojej činnosti aj poskytovanie úverov z vlastných peňažných zdrojov nebankovým
spôsobom. S. zmluvy o poskytnutí rýchlej pôžičky sú aj podmienky k zmluve o pôžičke, ktoré boli
predložené pôvodným žalobcom v dvoch rozdielnych zneniach. Z. znenie obsahuje celkovo XX článkov,
ktoré sú však vyhotovené takým miniatúrnym písmom, že sú nečitateľné. B. znenie obsahuje úvodné
ustanovenia, výšku splátok v závislosti od výšky poskytnutej pôžičky a doby jej splácania a napokon
ročnú percentuálnu mieru nákladov v závislosti od výšky pôžičky a doby jej splácania. B. XX.XX.XXXX
bolapôvodnémužalovanémudoručenápredžalobnáupomienkapôvodnéhožalobcu,ktorouboldôrazne
vyzvaný k okamžitej úhrade všetkých splátok jednorázovo, čo znamenalo istinu XXX,XX eur najneskôr
do troch dní od doručenia upomienky. Z. žalovaný bol zároveň upozornený, že v opačnom prípade
pôvodný žalobca pristúpi k vymáhaniu svojej pohľadávky. Z prehľadu splátok a úhrad, ako aj zo
stanoviska žalobcu je nesporné, že pôvodný žalovaný z poskytnutej pôžičky dobrovoľne uhradil XXX,XX
eur. Y. napokon pripojil prehľad poplatkov v prípade bezúčelových úverov K. banky v rámci programu
„G.“ poskytovaných v spolupráci so spoločnosťou T. L. G. a.s. s tým, že poplatky boli stanovené
za dodatok k zmluve o úvere na základe žiadosti klienta, predčasné splatenie úveru, upomienku,
ohodnotenie nehnuteľnosti, návrh na vklad záložnej zmluvy, list vlastníctva, kópiu katastrálnej mapy a
za zabezpečenie zmeny na liste vlastníctva.
X. Podľa § 52 ods. X F. zákonníka v znení zákona č. XXX/XXXX Z. z.,
spotrebiteľskýmizmluvamisúkúpnazmluva,zmluvaodieloaleboinéodplatnézmluvyupravenévôsmej
časti tohto zákona a zmluva podl'a § 55, ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na
druhejstranespotrebitel',ktorýnemoholindividuálneovplyvniťobsahdodávatel'omvopredpripraveného
návrhu na uzavretie zmluvy.
Z.'a § 5X ods. 2 F. zákonníka v znení zákona č. XXX/XXXX Z. z., dodávatel' je osoba, ktorá pri uzatváraní
a plnení spotrebitel'skej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikatel'skej
činnosti.
Z.'a § 52 ods. X F. zákonníka v znení zákona č. XXX/XXXX Z. z., spotrebitel'om je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebitel'skej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikatel'skej činnosti.
Z.'a ust. § 53 ods. X F. zákonníka v znení zákona č. XXX/XXXX Z. z., spotrebitel'ské zmluvy nesmú
obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných
strán v neprospech spotrebitel'a (ďalej len "neprijatel'ná podmienka").
Z.'a ust. § 53 ods. X F. zákonníka v znení zákona č. XXX/XXXX Z. z., neprijatel'né podmienky upravené
v spotrebitel'ských zmluvách sú neplatné.
Z. § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom do XX.XX.XXXX
zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná. Z. znenia citovaného
ustanovenia účinného od X.X.XXXX zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je
neplatná, pričom spotrebiteľ dostane jedno vyhotovenie zmluvy o spotrebiteľskom úvere.Z.'a ust § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v citovanom znení, zmluva o spotrebitel'skom úvere
okrem všeobecných náležitostí (§ 43 F. zákonníka) obsahuje najmä a) sumu, počet a termíny splátok
istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet týchto platieb s upozornením na
možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veritel' chce túto možnosť využiť, b) opis tovaru
alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebitel'skom úvere vzťahuje, c) cenu tovaru alebo poskytnutej
služby, d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebitel'a okamihom odovzdania
a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebitel'om, e)
adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebitel' uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť, f) meno a adresu
spotrebitel'a, g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebitel'ský úver sa považuje
za bezúročný a bez poplatkov, h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení
môže byť upravená ročná percentuálna miera nákladov, i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm.
c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej miery nákladov; ide o určenie podmienok, za
ktorých musí spotrebitel' zaplatiť zvýšené náklady. Q. sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo
čo najpresnejší odhad
Z.§5bzákonač.XXX/XXXXZ.z.oochranespotrebiteľaorgánrozhodujúcionárokochzospotrebiteľskej
zmluvy prihliada aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku predávajúceho
voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré
bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné,
aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.
F. účinnosti ustanovenia § 5b zák. č XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa sa zaoberal už aj E.
súd S. republiky v rozhodnutí sp. zn. X A. XX/XXXX zo dňa XX. XX. XXXX, pričom mal za to,
že prvostupňový súd musí vziať na zreteľ § 5b zákona č. XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa,
pričom ako „orgán rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskej zmluvy“ je povinný prihliadnuť na zákonný
dôvod, ktorý bráni priznať plnenie požadované žalobou. Má tiež zohľadniť § 5X ods. 2 vetu tretiu F.
zákonníka, podľa ktorého všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne
použijú ustanovenia F. zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva. F. tieto
ustanovenia nadobudli účinnosť 1. mája XXXX a právne predpisy, ktorých súčasťou sú, nemajú
prechodné ustanovenia. To znamená, že od ich účinnosti sa vzťahujú aj na právne vzťahy založené pred
týmto dňom (rozsudok NS SR sp. zn. X A. XX/XXXX zo dňa XX. XX. XXXX).
Y. dôvodnosť svojho nároku odvodzuje od zmluvy o poskytnutí rýchlej pôžičky č. XXXXXXX z
XX.XX.XXXX, ktorá je s poukazom na § 2 písm. a/ zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských
úveroch v znení do XX.XX.XXXX spotrebiteľským úverom. Y. o spotrebiteľskom úvere je zmluvným
typom s osobitnou právnou úpravou v zákone č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, ktorý je
k ustanoveniam F. zákonníka s podrobnou úpravou spotrebiteľských zmlúv od X.X.XXXX predpisom
lex specialis a podľa názoru konajúceho súdu ide aj v prípade spotrebiteľského úveru o spotrebiteľskú
zmluvu podľa § 52 a nasl. OZ.
X. V danom prípade niet sporu o tom, že právny vzťah právneho predchodcu žalobcu
a právneho predchodcu žalovaných bol založený zmluvou o poskytnutí rýchlej pôžičky zo dňa
XX.XX.XXXX, ktorú zmluvu je potrebné vyhodnotiť ako zmluvu spotrebiteľskú. I. preto dôvodné naň
aplikovať právne normy spotrebiteľského práva a to zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch
a ust. § 52 a nasl. F. zákonníka o spotrebiteľských zmluvách v znení účinnom v čase vzniku právneho
vzťahu. Y. a rovnako ani jeho právny predchodca nepreukázali písomné uzavretie zmluvy o poskytnutí
rýchlej pôžičky č. XXXXXXX, keďže uvedenú zmluvu dňa XX.XX.XXXX podpísal len zástupca uvedenej
spoločnosti a podpis pôvodného žalovaného ako klienta na uvedenej zmluve absentuje. Z. texte
podpis klienta je odkaz - „K. žiadosť“. Zo žalobcom predloženej žiadosti pôvodného žalovaného
XX.XX.XXXX o poskytnutie rýchlej pôžičky vyplýva, že pôvodný žalovanýpožiadal o poskytnutie pôžičky
vo výške XX XXX,- Sk, ktorú hodlal splatiť za XX mesiacov. Q. § 4 ods. X zákona číslo XXX/
XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom ku dňu XX.XX.XXXX pod sankciou neplatnosti
ustanovuje písomnú formu zmluvy o spotrebiteľskom úvere. Z. ods. X tohto ustanovenia musí zmluva
obsahovať okrem všeobecných náležitostí aj ďalšie, tam taxatívne vymenované podstatné náležitosti.
Je nesporné, že medzi všeobecné náležitosti zmluvy patrí i uvedenie jednak dátumu a zmluva musí byť
opatrená podpisom všetkých zmluvných strán. Z. podpis pôvodného žalovaného na zmluve o rýchlej
pôžičke absentuje. E. zmluvy (žiadosť pôvodného žalovaného) neobsahuje podstatné náležitosti, ktoré
ustanovenie § 4 zákona o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom k XX.XX.XXXX pre platnosť zmluvyustanovuje. A. už písomnosť označená ako Y. o poskytnutí rýchlej pôžičky s dátumom XX.XX.XXXX
obsahuje iné skutočnosti a údaje, ako obsahovala žiadosť pôvodného žalovaného zo dňa XX.XX.XXXX,
teda obsahuje doplnenia, s ktorými pôvodný žalovaný ako žiadateľ oboznámený nebol (napr. žiadosť
neobsahovala výšku splátky, neobsahovala celkovú sumu, ktorú mal pôvodný žalovaný zaplatiť, ročnú
percentuálnu mieru nákladov, výpočet nákladov, sankcie za porušenie zmluvy, pričom tlačivo zmluvy
o poskytnutí rýchlej pôžičky už uvádza splátku vo výške XXX,- Sk, druhá strana obsahuje aj X. a sú
k nej pripojené aj všeobecné obchodné podmienky). Z tohto dôvodu preto nie je možné konštatovať,
že platne vznikla zmluva o poskytnutí rýchlej pôžičky dňa XX.XX.XXXX č. XXXXXXX. Z. ak na základe
takejto platne neuzavretej, t.j. nevzniknutej zmluvy poskytol právny predchodca žalobcu právnemu
predchodcovi žalovaných finančnú čiastku, je potrebné daný vzťah posúdiť z titulu bezdôvodného
obohatenia podľa § 451 a nasl. F. zákonníka. Y. tak neuniesol dôkazné bremeno preukázania pravdivosti
svojho tvrdenia, že pôvodný žalobca - spoločnosť T. L. G., a.s. a pôvodný žalovaný uzatvorili dňa
XX.XX.XXXX zmluvu o pôžičke č. XXXXXXX. Z uvedeného dôvodu vznikla žalovaným v 1. a v X. rade
podľa § 451 ods. 1, 2 OZ, § 456 OZ, § 458 OZ k § 470 OZ povinnosť vydať všetko čo pôvodný žalovaný
nadobudol bezdôvodným obohatením. V tejto súvislosti je však potrebné podotknúť, že pôvodnému
žalovanému bola poskytnutá pôžička vo výške XX XXX,- Sk, teda XXX,XX eur, zo žaloby, ako aj z
prehľadu splátok a úhrad je však nepochybné, že pôvodný žalovaný uhradil celkovo XXX,XX eur, čo
znamená viac a preto žalobu bolo potrebné v celom rozsahu zamietnuť ako bezdôvodne podanú.
E. uvedenému záveru sa súd vyjadruje aj k premlčaniu uplatneného nároku nasledovne. Y. o poskytnutí
rýchlej pôžičky zo dňa XX.XX.XXXX je neplatným právnym úkonom. K. na spotrebiteľský charakter
veci je súd povinný z úradnej povinnosti prihliadnuť na premlčanie podľa § 5b zákona č. XXX/XXXX
Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov a to aj s poukazom na právnu vetu vyslovenú
rozsudkom E. súdu SR XMCdoXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, ktorá je v podrobnostiach špecifikovaná
vyššie. Z. začiatok plynutia objektívnej trojročnej premlčacej doby bezdôvodného obohatenia podľa §
107 ods. X OZ je rozhodujúci okamih, kedy k bezdôvodnému obohateniu skutočne došlo. Z. žalobca v
danom prípade poskytol peňažné plnenie pôvodnému žalovanému v mesiaci november XXXX, konanie
bolo začaté dňa XX.XX.XXXX, kedy bola žaloba doručená F. súdu E., čo znamená až po uplynutí
trojročnej objektívnej premlčacej doby bezdôvodného obohatenia podľa § 107 ods. X OZ. J. záver má
za následok, že žalobu je potrebné zamietnuť aj z dôvodu premlčania uplatneného nároku.
X. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 262 ods. X C.s.p. k § 255 ods. X
C.s.p., no žalovaným v 1. rade a v 2. rade nepriznal nárok na náhradu trov konania, pretože im žiadne
trovy nevznikli.
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia
rozsudku na súde, proti ktorého rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, aleboh) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.