Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by JUDr. Anna Majeriková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 17C/28/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5116203178
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 02. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Majeriková

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2017:5116203178.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina v konaní pred sudkyňou JUDr. Annou Majerikovou v právnej veci žalobcov: 1/ D. O.,

rod. X., nar. XX.XX.XXXX, bytom XX. října XXX/XXX, E., C. republika, 2/ S. O., nar. XX.X.XXXX, bytom
Q. XXXX/XX, E., C. republika, 3/ T. O., nar. X.X.XXXX, bytom N. XX, A., C. republika, všetci žalobcovia
1/ až 3/ právne zastúpení Mgr. Zuzana Karkóová, advokát so sídlom Daniela Dlabača 35, Žilina, proti
žalovaným: 1/ P. O., rod. O., zastúpená X. pozemkový fond so sídlom Búdkova 36, Bratislava, IČO:
17 335 345, 2/ Y. O., rod. O., nar. XX.X.XXXX, bytom O. XXX, 3/ N. F., rod. H., nar. X.X.XXXX, bytom
M. XXX, žalované 2/ a 3/ právne zastúpené Advokátskou kanceláriou JUDr. Róbert Mendel, s.r.o., so
sídlom Sakalovej 190, Bytča, IČO: 47 256 591, 4/ O. Q., rod. H., nar. XX.X.XXXX, bytom Kolárovice 614,

o určenie vlastníckeho práva, takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu žalobcov o určenie, že žalobkyňa 1/ je výlučnou vlastníčkou spoluvlastníckeho podielu vo
výške 1 k nehnuteľnosti nachádzajúcej sa v kat. úz. O., a to k pozemku parc. č. XXXX EKN zastavané
plochy a nádvoria o výmere 272 m2 a určenia, že do dedičstva po poručiteľovi F. O., zomr. XX.X.XXXX,
patrí spoluvlastnícky podiel vo výške X k nehnuteľnosti nachádzajúcej sa v kat. úz. O., a to pozemku
parc. č. XXXX EKN zastavané plochy a nádvoria o výmere 272 m2 v celom rozsahu z a m i e t a .

Žalovaní 1/ až 4/ m a j ú proti žalobcom 1/ až 3/ právo na náhradu trov konania v celom rozsahu trov
konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobcovia 1/ až 3/ žalobným návrhom zo dňa 8.2.2016 upraveným podaním zo dňa 17.1.2017
sa domáhali určenia, že žalovaná 1/ je podielovou spoluvlastníčkou podielu vo výške 1 k sporným
nehnuteľnostiam, a zároveň určenia, že do dedičstva po poručiteľovi F. O., zomr. XX.X.XXXX, patrí
spoluvlastnícky podiel vo výške X k nehnuteľnostiam, a to nachádzajúcim sa v kat. úz. a obce O., a to
pozemok parc. č. XXXX B. zast. plochy a nádvoria o výmere XXX m2.

2.A.skutkovoodôvodňovalitým,žežalobkyňa 1/spolusosvojímzomrelýmmanželomF.O.pozemokO.
parc.č.XXXXvkat.úz.O.užívaliodr.XXXX,kedyakokupujúcidňaXX.X.XXXXuzavrelispredávajúcim
Y. M. kúpnu zmluvu registrovanú bývalým Q. notárstvom v N. pod č. N XX/XX, Nz XXX/XX a po uzavretí
kúpnej zmluvy bolo na základe žiadosti vydané rozhodnutie H. P. O. č. XXX/XX zo dňa XX.X.XXXX,
ktorým bol udelený súhlas k prevodu nehnuteľností v kat. úz. O., a to domu č. XXX maštale, ako aj
pozemku pod týmito nehnuteľnosťami parc. č. XXXX o výmere XXX m2. V texte kúpnej zmluvy sú však
v bode 2/ ako prevádzané nehnuteľnosti označené len rodinný dom č. XXX a maštaľ na parc. č. XXXX v

kat. úz. O., z ktorého dôvodu nemohlo dôjsť k prevodu vlastníckeho práva aj k pozemku parc. č. XXXX v
kat. úz. O.. R. kúpnej zmluvy mali zato, že predmetom prevodu sú tak stavby dom súp. č. XXX a maštaľ,
ako aj pozemky, na ktorých sa nachádzajú. N. 1/ s manželom boli presvedčení, že kúpnou zmluvou
boli prevedené aj predmetné nehnuteľnosti pozemok O. parc. č. XXXX, ku ktorým určenia vlastníctvasmeruje tento žalobný návrh. X. pozemok nikým nerušení, nepretržite a dobromyseľne spoločne užívali
až do smrti manžela dňa XX.X.XXXX a od úmrtia manžela ich užíva žalobkyňa 1/ sama. N. 1/ nikým
nerušená nepretržite a dobromyseľne nehnuteľnosti užívala až do r. XXXX, kedy sa pokúšala iniciovať

dodatočnéprejednaniededičstva. F.dedenianemohlibyťpozemkyvkat.úz.O.,naktorýchsanachádza
domč.XXX,nakoľkovkatastrinehnuteľnostíniesúakovlastnícievidovaní,aletretieosoby. S.vydržania
sa žalobkyňa 1/ a jej manžel stali bezpodielovými spoluvlastníkmi sporného pozemku a keďže do troch
rokov od zániku ich manželstva nedošlo k vyporiadaniu ich bezpodielového spoluvlastníctva manželov
dohodou a ani nebol podaný návrh na jeho vyporiadanie, stal sa každý z manželov výlučným vlastníkom

spoluvlastníckeho podielu v spornom pozemku v podiele 1. A. právny záujem na požadovanom určení je
daný tým, že žalobkyňa 1/ nie je evidovaná ako spoluvlastník dotknutého pozemku a v rámci dedičského
konania nie je možné prejednať dedičstvo, a to podiel na uvedených nehnuteľnostiach poručiteľa,
zomr. XX.X.XXXX, a teda pokiaľ nadobudli predmetné nehnuteľnosti vydržaním, formálne sú uvedení a
evidovaní nevlastníci a v podiele X žiadali dotknutý pozemok zahrnúť do aktív dedičstva po poručiteľovi,
aby mohol byť tento majetok v rámci dedičstva prejednaný a dedičmi nadobudnutý.

3. N. 1/ až 4/ sa k podanej žalobe písomne nevyjadrili.

4.X.vecprejednalavykonaldokazovanie výsluchomstránsporu,oboznámenímsaslistinnýmidôkazmi
produkovanými stranami sporu a dospel k nasledovným skutkovým zisteniam.

5. N. 1/ až 3/ zotrvali na svojej argumentácii v spore ako táto vyplýva z ich vyššie opísaných písomných
podaní. Q. sporného pozemku titulom vydržania odvodzovali od uzavretej kúpnej zmluvy registrovanej
štátnym notárstvom, kedy v rámci kúpnej zmluvy mal byť prevádzaný okrem domu súp. č. XXX a maštale
aj pozemok pod týmito nehnuteľnosťami. Z dôvodu nesprávneho vypracovania tejto kúpnej zmluvy

označený pozemok nie je uvedený a skutočnosť, že úmyslom zmluvných strán bol aj prevod vlastníctva k
dotknutémupozemkujeajfakt,žebolapodanážiadosťbývalémuP.vO.naudeleniesúhlasusprevodom
všetkých nehnuteľností a vrátane aj dotknutého pozemku. F. ide o nepretržitosť plynutia vydržacej doby,
táto začala plynúť v r. XXXX, a teda aj desaťročná vydržacia doba nepretržitej dobromyseľnej držby
bola splnená. S. skutočnosť preukazovali aj skutočnosťou, že platia daň z nehnuteľnosti a tiež daň z

dotknutého pozemku.

6. N. žalovaného 1/ ako vlastníka, ktorého trvalý pobyt nie je známy poukazoval vo svojom vyjadrení na
skutočnosť, že nejedná sa o štatút neznámeho vlastníka, ktorého by mohol zastupovať X. pozemkový
fond, keďže žalobcovia mali vykonať všetky kroky smerujúce k tomu, aby zistili právnych nástupcov

a žiadal, aby konanie bolo zastavané. F. ide o vyjadrenie vo veci samej, uviedol, že neboli splnené
podmienky oprávnenosti držby.

7. F. zástupca žalovaných 2/ a 3/ žiadal návrh zamietnuť. F. na skutočnosť, že pokiaľ žalobcovia
odvodzujú vlastnícke právo k spornému pozemku od vydržania, neboli splnené zákonné predpoklady

na to, aby sa stali vlastníkmi predmetného pozemku. F. sporná pozemnoknižná parcela bola vedená
v pozemnoknižnej vložke č. XXX predávajúci, ktorý podľa priloženej kúpnej zmluvy prevádzal dom na
žalobkyňu 1/ a jej nebohého manžela ani nebol vlastníkom pozemku. I. tu teda titul, na základe ktorého
by mohla žalobkyňa 1/ odvodzovať vlastnícke právo k predmetnému pozemku titulom vydržania.

8. N. 4/ vo svojom vyjadrení udávala, že ako podielový spoluvlastník nehnuteľnosti O. parc. XXXX
previedla na p. O., avšak bližšie sa k tomu vyjadriť nevedela.

XX. Z výpisu z LV č. XXXX pre kat. územie a obec O. (čl. XX) súd zistil, že predmetný sporný pozemok O.
parc. č. XXXX o výmere XXX mX zastavané plochy a nádvoria je zapísaný na vlastníkov a to žalovaná

1/ nar. X.X.XXXX, naposledy bytom O. 89 v podiele 1, žalovaná 2/ v podiele X/X, žalovaná 3/ v podiele
X/XX a žalovaná 4/ v podiele X/XX; ťarchy bez zápisu.

XX. Z kúpnej zmluvy uzavretej formou notárskej zápisnice N XX/XX, Nz XXX/XX zo dňa XX.X.XXXX
(čl. 9) súd zistil, že bola uzavretá medzi predávajúcim Y. M. a kupujúcimi žalobkyňa 1/ a jej neb. manžel

F. O., predmetnou kúpnou zmluvou predávajúci ako výlučný vlastník rodinného domu č. XXX, maštale
na parc. č. XXXX v kat. úz. O., ktoré vlastníctvo nadobudol titulom dedenia po sestre v konaní D XXXX/
XX predáva rodinný dom č. XXX a maštaľ na parc. č. XXXX v kat. úz. O. kupujúcim manželom za cenustanovenú znaleckým posudkom G.. U. M. zo dňa X.X.XXXX v sume XX.XXX O.. F. kúpna zmluva bola
registrovaná bývalým Q. notárstvom v N. dňa XX.X.XXXX pod č. RI XXX/XX.

XX. Z rozhodnutia H. P. O. č.j. XXX/XX zo dňa XX.X.XXXX (č.l. XX) súd zistil, že bol udelený
súhlas k prevodu nehnuteľností a to rodinného domu č. XXX, maštale, ako aj pozemku pod týmito
nehnuteľnosťami parc. č. XXXX o výmere XXX mX v kat. úz. O. z doterajšieho vlastníka Y. M., ktorý
vlastníctvo nadobudol titulom dedenia (po sestre v konaní D XXXX/XX) na nových vlastníkov, na základe
kúpnej zmluvy napísanej na štátnom notárstve pod č. N XX/XX.

XX. Z osvedčenia o dedičstve XXD XXX/XXXX, T. XX/XXXX vo veci prejednania dedičstva po
poručiteľovi F. O., zomr. XX.X.XXXX, bolo prejednané dedičstvo a ako dedičia zo zákona v prvej
dedičskej skupine prichádzajú do úvahy pozostalá manželka - žalobkyňa 1/ a deti žalobca 2/ a 3/ a
predmetom vyporiadania bol rodinný dom súp. č. XXX na I. parc. č. XXXX zapísaný na LV č. XXXX pre
kat. úz. O., osvedčenie o dedičstve zo dňa XX.X.XXXX. X. pozemok n (O. parc. č. XXXX) predmetom

dedičského konania nebola.

XX.ZvýpisuzLVč.XXXXprekat.územieaobecO.(čl.XX)súdzistil,žestavbasúp.č.XXXrodinnýdom
na parc. č. XXXX je evidovaný ako vlastník žalobkyňa 1/ v podiele X/X, titul nadobudnutia osvedčenie
o dedičstve č. XXD R./R., T. XX/XXXX-XXX/XXXX a zároveň je uvedené, že právny vzťah k parcele, na

ktorej leží stavba XXX nie je evidovaný na liste vlastníctva.

XX. Z potvrdenia o pobyte zo dňa XX.XX.XXXX (čl. XX) a potvrdenia E. O. zo dňa X.X.XXXX (č.l. XX)
súd zistil, že žalovaná 1/ P. O., s dátumom narodenia X.X.XXXX, sa v registri nenachádza a na osobu
P. O., nar. X.X.XXXX, neevidujú žiadne miesto pobytu.

XX. F. § X6 ods. 1 písm. b) a ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o niektorých opatreniach na usporiadanie
vlastníctva pozemkov, fond nakladá podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov s pozemkami
nezistených vlastníkov (§ 13), t.j. fond nakladá s pozemkami, ktorých vlastník nie je známy alebo je
známy a nie je známy jeho trvalý pobyt - pozemky s nezisteným vlastníkom. C. nakladá s pozemkami

uvedenými v ods. X písm. b) na základe údajov katastra nehnuteľností. F. nakladaní s pozemkami
uvedenými v § X6 ods. 1 fond vystupuje vo vlastnom mene, a to aj pred súdmi a orgánmi verejnej moci
(§ 17).

XX. N. v žalobe označili žalovanú 1/ P. O., nar. X.X.XXXX, zastúpenú X. W., a doposiaľ zaužívaná súdna

prax (pozri R XX/XX, H. A. súdu sp. zn. XCz X/XX) dospela k záveru, že v sporoch o určenie vlastníckeho
práva k nehnuteľnosti bývajú žalovanými najčastejšie osoby, ktoré sú zapísané na listoch vlastníctva
(predtým v pozemkovej knihe alebo v komasačnom hárku) a ktorých pobyt nie je známy, aby u takéhoto
účastníka mohlo byť ustálené, že je na neznámom mieste, musí zodpovedať skutkovým okolnostiam. V
konaní bola predložená správa od obce, že na túto konkrétnu osobu neevidujú žiadne miesto pobytu a

vzhľadomnavyššieuvedenézákonnéustanoveniasúdkonalsoX.pozemkovýmfondomakozástupcom
neznámeho vlastníka (žalovaná X/) a ktorý nakladá s predmetnými pozemkami podľa § X6 ods. 1 písm.
b) zákona č. XXX/XXXX Z. z.

XX. F. § 137 písm. c) I., žalobou možno požadovať, aby sa rozhodlo najmä o určení, či tu právo je alebo

nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem; naliehavý právny záujem nie je potrebné preukazovať, ak
vyplýva z osobitného predpisu.

XX. A. právny záujem sa viaže na konkrétny určovací petit (to, čoho sa žalobca v konaní domáha)
a súvisí s vyriešením otázky, či sa žalobou s daným určovacím petitom môže dosiahnuť odstránenie

spornosti žalobcovho práva alebo neistoty v jeho právnom vzťahu a posúdenie, či podaná určovacia
žaloba je procesne prípustným nástrojom ochrany jeho práva. A. právny záujem žalobcov 1/ až 3/
na požadovanom určení súd skúmal predovšetkým so zreteľom na cieľ sledovaný podaním žaloby a
konečný zmysel navrhovaného rozhodnutia.
XX. X. prax sa ustálila na názore, že určovacia žaloba je prípustná pri spornosti práv (právnych vzťahov)

k nehnuteľnostiam evidovaných v katastri nehnuteľností, ak rozsudok vyhovujúci žalobe môže privodiť
zosúladenie evidovaného a právneho stavu. F. posudzovaní naliehavého právneho záujmu v danej veci,
a to určenia vlastníckeho práva k spornému pozemku, ku ktorým sa žalobcovia domáhajú určenia
vlastníckeho práva tvrdiac, že vlastníctvo nadobudli vydržaním, za tohto právneho stavu je teda danýdôvod, že určením vlastníckeho práva k dotknutej nehnuteľnosti súdne rozhodnutie určujúce vlastnícke
právo sa zaznamená do katastra nehnuteľností a týmto spôsobom má byť dosiahnutý stav súladu
(zhody) medzi právnym stavom a stavom zapísaným (evidovaným) v katastri nehnuteľností.

XX. X. tak v tomto konaní v podstate rozhodoval o dvoch návrhom na určenie v zmysle § 137 I. t.j. o
určenie spoluvlastníckeho práva žalobkyne X/ k predmetnej nehnuteľnosti - pozemok O. parc. č. XXXX
v podiele 1 a o určení, že spoluvlastnícky podiel k predmetnej nehnuteľnosti - pozemok O. parc. č.
XXXX v X patrí do dedičstva po poručiteľovi F. O., zomr. dňa XX.X.XXXX. J. návrh spočívajúci v tom,

že sporný pozemok v požadovanom podiele poručiteľ vlastnil v okamihu svojej smrti v samej podstate
je určením vlastníckeho práva k spoluvlastníckemu podielu k dotknutej nehnuteľnosti.

XX. F. rozhodnutie súdu v danej veci bolo rozhodujúcou skutočnosťou vyriešenie otázky nadobudnutia
vlastníckeho práva k predmetnému pozemku žalobkyňou 1/ a jej neb. manžela, ktorá tvrdila, že
predmetný pozemok vydržali a teda spornou ostala otázka právneho posúdenia, či žalobkyňa 1/ a

poručiteľ jej neb. manžel nadobudli vlastnícke právo k predmetnému pozemku vydržaním. N. 1/ až 4/
existenciu predpokladov vydržania zásadne namietali. F. skúmaní podmienok oprávnenej držby bolo
potrebné pre rozhodnutie súdu posúdiť všetky zákonné predpoklady vydržania, a to od vstupu do držby,
jej priebeh a zavŕšenie realizované v nadobudnutí vlastníckeho práva.
XX. F. § 396 ods. X I., konania o dedičstve začaté predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona

sa dokončia podľa doterajších predpisov.
XX. F. § X75l ods. 1 E., ak mal poručiteľ v čase svojej smrti s pozostalým manželom majetok v
bezpodielovom spoluvlastníctve, o ktorého vyporiadaní sa nezačalo konanie na súde, vyporiada sa tento
majetok v konaní o dedičstve podľa osobitného predpisu (§ 1X0 E. zákonníka).
XX. F. § 1X9 ods. 4 a 5 E. zákonníka, ak do troch rokov od zániku bezpodielového spoluvlastníctva

manželov nedošlo k jeho vyporiadaniu dohodou alebo ak bezpodielové spoluvlastníctvo manželov
nebolo na návrh podaný do troch rokov od jeho zániku vyporiadané rozhodnutím súdu, platí, pokiaľ ide
o hnuteľné veci, že sa manželia vyporiadali podľa stavu, v akom každý z nich veci z bezpodielového
spoluvlastníctva pre potrebu svoju, svojej rodiny a domácnosti výlučne ako vlastník používa. O ostatných
hnuteľných veciach a o nehnuteľných veciach platí, že sú v podielovom spoluvlastníctve a že podiely

oboch spoluvlastníkov sú rovnaké. To isté platí primerané o ostatných majetkových právach, ktoré sú
pre manželov spoločné. Ak sa po vyporiadaní bezpodielového spoluvlastníctva manželov rozhodnutím
súdu alebo dohodou objaví majetok, ktorý nebol zahrnutý v rámci vyporiadania, platí preň domnienka
uvedená v odseku 4.
XX. V zmysle § 175l E. k vyporiadaniu bezpodielového spoluvlastníctva manželov, ktoré zaniklo smrťou

jedného z manželov, došlo v rámci dedičského konania (XXD XXX/XXXX, T. XX/XXXX) a preto súd
aplikoval ustanovenie § 149 ods. X E. zákonníka v zmysle ktorého o nehnuteľných veciach platí, že sú
v podielovom spoluvlastníctve a že podiely oboch spoluvlastníkov sú rovnaké.

XX. F. § 40 ods. X E. zákonníka (účinného od X.X.XXXX), ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú

vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný.

XX. F. § 46 ods. X E. zákonníka (účinného od X.X.XXXX), písomnú formu musia mať zmluvy o prevodoch
nehnuteľností, ako aj iné zmluvy, pre ktoré to vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov.

XX. F. § X32a ods. 1 E. zákonníka (v pôvodnom znení účinnom do XX.XX.XXXX), kto s vecou
zaobchádza ako so svojou a so zreteľom na všetky okolnosti je dobromyseľný, že mu vec patrí, má -
pokiaľ nie je ustanovené inak - obdobné práva na ochranu, ako má vlastník.

XX. F. § 134 ods. X E. zákonníka ( v pôvodnom znení účinnom do XX.XX.XXXX), ak sa nehnuteľná vec

prevádza na základe zmluvy, nadobúda sa vlastníctvo účinnosťou zmluvy; na jej účinnosť je potrebná
registrácia štátnym notárstvom, ak nejde o prevod do, socialistického vlastníctva.

XX. F. § X29 ods. 1 E. zákonníka (v znení účinnom od X.X.XXXX) držiteľom je ten, kto s vecou nakladá
ako s vlastnou alebo kto vykonáva právo pre seba.

XX. F. § X30 ods. 1 E. zákonníka (v znení účinnom od X.X.XXXX), ak je držiteľ so zreteľom na všetky
okolnosti dobromyseľný o tom, že mu vec alebo právo patrí, je držiteľom oprávneným. F. pochybnostiach
sa predpokladá, že držba je oprávnená.XX. F. § X34 ods. 1 a X E. zákonníka (v znení účinnom od X.X.XXXX), oprávnený držiteľ sa stáva
vlastníkom veci, ak ju má nepretržite v držbe po dobu troch rokov, ak ide o hnuteľnosť, a po dobu

desať rokov, ak ide o nehnuteľnosť. S. nemožno nadobudnúť vlastníctvo k veciam, ktoré nemôžu byť
predmetom vlastníctva, alebo k veciam, ktoré môžu byť len vo vlastníctve štátu alebo zákonom určených
právnických osôb (§ X25).

XX. F. § 1X4 ods. 3 E. zákonníka (v znení účinnom od X.X.XXXX), do doby podľa odseku 1 sa započíta

aj doba, po ktorú mal vec v oprávnenej držbe právny predchodca.

XX. F. obdobia platného E. zákonníka č. XX/XXXX Zb. od X.X.XXXX, ktorý až do novelizácie zákonom
č. XXX/XXXX Zb. (účinný od X.X.XXXX) držbu a vydržanie neupravoval a v tomto smere nemožno
prehliadnuť, že už držba na základe ustanovenia § X32a ods. X zákona č. XXX/XXXX Zb. od X.X.XXXX
(kto s vecou zaobchádza ako so svojou a so zreteľom na všetky okolnosti je dobromyseľný, že mu

vec patrí, má - pokiaľ nie je ustanovené inak - obdobné práva na ochranu, ako má vlastník) bola
všeobecne prípustná bez akéhokoľvek obmedzenia a nová právna úprava zákonom č. XXX/XXXX
Zb. (účinný od X.X.XXXX) držbu uskutočňovanú do XX.decembra XXXX nekvalifikuje odlišne, len ju
započítava do dĺžky nevyhnutnej vydržacej doby. A. E. zákonníka vykonanou zákonom č. XXX/XXXX
Zb. účinnou od X.X.XXXX v súvislosti s vydržaním vlastníckeho práva k pozemku predmetná novela

umožnila započítanie nepretržitej držby vykonávanej aj pred X.X.XXXX, pričom držbu nekvalifikovala
odlišne v porovnaní s predchádzajúcou právnou úpravou.

XX. J. § X34 ods. 1 a X E. zákonníka upravuje vydržanie ako osobitný originálny spôsob nadobudnutia
vlastníckeho práva. G. o nadobudnutie vlastníckeho práva na základe inej skutočnosti, ustanovenej

zákonom. Q. vlastníckeho práva je jeho nadobudnutie v dôsledku kvalifikovanej držby veci, vykonávanej
po zákonom stanovenú dobu. C. vydržania je umožniť nadobudnutie vlastníctva držiteľovi, ktorý vec
dlhodobo ovláda v dobrej viere, že je jej vlastníkom, pričom dobrá viera (dobromyseľnosť) je podľa
platnej úpravy daná „so zreteľom na všetky okolnosti“. E. ovládania veci držiteľom je nečinnosť vlastníka.
Q. tak hojí najmä vady alebo nedostatok nadobúdacieho titulu. V prípade, že zmluva je neplatná pre

vadu, o ktorej nemohol nadobúdateľ pri zachovaní obvyklej opatrnosti vedieť, alebo ak tu výnimočne
titul vôbec nie je a nadobúdateľ je so zreteľom na všetky okolnosti dobromyseľný, že tu titul je, stane sa
nadobúdateľom veci, jej oprávneným držiteľom a pri splnení ďalších podmienok ju vydrží. R. vydržania
je uviesť do súladu dlhodobý faktický stav so stavom právnym (pozri uznesenie A. súdu z XX. októbra
XXXX sp. zn. X I. XXX/XXXX, uznesenie A. súdu z 1. marca XXXX sp. zn. X I. XX/XXXX).

XX. E. spôsobilého predmetu vydržania a spôsobilého subjektu vydržania základnými predpokladmi
vydržania sú oprávnená držba a nepretržitosť tejto oprávnenej držby počas celej zákonom ustanovenej
doby.

XX. V zmysle citovaných ustanovení § X29 ods. X a § 130 ods. 1 E. zákonníka oprávneným držiteľom
je ten, kto nakladá s vecou ako s vlastnou a je so zreteľom na všetky okolnosti dobromyseľný, že mu
vec patrí. T. teda znamená, že držiteľ je ohľadom existencie svojho práva v omyle. F., či držiteľ je, alebo
nie je dobromyseľný, treba hodnotiť vždy objektívne, a nie iba zo subjektívneho hľadiska (osobného
presvedčenia) účastníka, a treba vždy brať do úvahy, či držiteľ pri bežnej (normálnej) opatrnosti, ktorú

možno s ohľadom na okolnosti a povahu daného prípadu od každého požadovať nemal, resp. nemohol
mať po celú vydržaciu dobu dôvodné pochybnosti o tom, že mu vec patrí.

XX. T. subjektu spôsobilého nadobudnúť vlastnícke právo vydržaním (spôsobilosť nadobúdať práva a
povinnosti - právna subjektivita) musí byť oprávnená so zreteľom na všetky okolnosti. E., ktoré môžu

svedčiť pre záver o existencii dobrej viery, sú spravidla skutočnosti, týkajúce sa právneho dôvodu
nadobudnutia veci (práva) a svedčiace o poctivosti nadobudnutia tzv. titulu uchopenia sa držby. F.
oprávnenosť držby sa vyžaduje domnelý titul, teda dôvod od ktorého si odvodzoval držiteľ nadobudnutie
vlastníckeho práva.

XX. Na tomto mieste súd poukazuje na súčasnú judikatúru A. súdu SR (uznesenie A. súdu z XX.
októbra XXXX sp. zn. X I. XXX/XXXX, uznesenie A. súdu z 1. marca XXXX sp. zn. X I. XX/XXXX),
ktorá formulovala z hľadiska vymedzenia dobromyseľnosti držby nasledovný záver:„ O dobromyseľnosti
možno hovoriť tam, kde držiteľ drží vec v omyle, že mu vec patrí a ide pritom o omyl ospravedlniteľný.E. je omyl, ku ktorého došlo napriek tomu, že mýliaci sa postupoval s obvyklou mierou opatrnosti,
ktorú možno so zreteľom na okolnosti konkrétneho prípadu od každého požadovať. E. môže byť nielen
skutkový, ale aj právny. F. omyl spočíva v neznalosti alebo v neúplnej znalosti všeobecnej záväzných

právnych predpisov a z toho vyplývajúceho nesprávneho posúdenia právnych dôsledkov právnych
skutočností. Q. na všeobecne (aj v oblasti súkromného práva) uznanú vec zásadu ignorantia iuris
non excusat (neznalosť zákona neospravedlňuje), vyplývajúcu zo samej podstaty práva, právny omyl
držiteľa, vychádzajúci z neznalostí jednoznačne formulovaného ustanovenia E. zákonníka platného v
dobe, kedy sa držiteľ ujal držby, nie je ospravedlniteľný. D. výnimočne možno takýto omyl ospravedlniť,

a to v prípadoch, keď znenie zákona je nejasné a pripúšťa rôzny výklad“.

XX. X. mal vykonaným dokazovaním preukázané, že žalobkyňa 1/ spolu s neb. manželom kúpnou
zmluvou zo dňa XX.X.XXXX nadobudli rodinný dom č. s. XXX a maštaľ na parc. č. XXXX a predmetná
zmluva bola registrovaná na štátnom notárstve dňa XX.X.XXXX pod č. RI XXX/XX. A. je pochýb,
že sporný pozemok O. parc. č. XXXX pre kat. úz. O. nebol predmetom tejto kúpnej zmluvy a nie je

pochýb, že predávajúci ani nebol vlastníkom resp. spoluvlastníkom dotknutého pozemku O. parc. č.
XXXX zapísaný v pozemnoknižnej vložke č. XXX pre kat. územie O.. X., od ktorého odvodzujú svoje
vlastnícke právo k predmetnej nehnuteľnosti toto právo nikdy nenadobudol, teda ho ani nemohol ďalej
platne previesť, keďže vlastníkom sporného pozemku O. parc. č. XXXX ani nebol. E. previesť svoje
vlastníckeprávonainéhojeimanentnousúčasťouvlastníckehoprávaaprináležívýlučnevlastníkoviveci

a vlastnícke právo možno zásadne nadobudnúť len od vlastníka. Q. zo zásady „nikto nemôže previesť na
iného viac práv ako sám má“ nemohol predávajúci touto kúpnou zmluvou (č. RI XXX/XX z XX.X.XXXX)
previesť na žalobkyňu 1/ a jej neb. manžela spolu so stavbou vlastnícke právo k dotknutému pozemku
O. parc. č. XXXX. F. názoru súdu teda žalobkyňa 1/ a jej neb. manžel (právny predchodca žalobcu 2/
a X/) ani nemohli byť v dobrej viere, že by im takéto právo mohlo patriť, a to vzhľadom k neexistencii

titulu, na ktorom by mohli svoju dobromyseľnosť založiť, keďže na zmluvný prevod nehnuteľnosti sa
vyžadovala písomná forma.

XX. X. poukazuje na to, že dobromyseľnosť ako podmienka pre vydržanie tu musí existovať už od
samého počiatku nepretržite po celú vydržaciu dobu. K rovnakému záveru o absencii dobromyseľnosti

žalobkyne 1/ a jej neb. manžela ako nevyhnutnej podmienky pre vydržanie, by súd dospel aj s
poukazom na to, že považoval vo svetle vyššie citovaných rozhodnutí NS SR (uznesenie NS SR XCdo/
XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, rovnako uznesenie NS SR XCdo/XX/XXXX zo dňa X.X.XXXX) za
ich neospravedlniteľný právny omyl, vychádzajúci z neznalostí jasne a jednoznačne formulovaného
ustanovenia § 46 ods. X E. zákonníka (účinného od X.X.XXXX písomnú formu musia mať zmluvy o

prevodoch nehnuteľností, ako aj iné zmluvy, pre ktoré to vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov ) a
v ustanovení § 134 ods. X E. zákonníka (v znení platnom do XX.XX.XXXX) tak, že ak sa nehnuteľná
vec prevádza na základe zmluvy, nadobúda sa vlastníctvo účinnosťou zmluvy, pričom na jej účinnosť
je potrebná registrácia štátneho notárstva.

XX. V prejednávanej veci s poukazom na skutkové zistenia, ak sa žalobkyňa 1/ a jej neb. manžel ujali
držby pozemku na základe zmluvy o prevode stavby z XX.X.XXXX, nemohli byť so zreteľom na všetky
okolnosti v dobrej viere, že sú vlastníkmi aj pozemku, na ktorej stojí domová nehnuteľnosť súp. č. XXX,
aj keď subjektívne mohli byť o svojom vlastníctve presvedčení. W. založenia oprávnenosti držby, že teda
držiteľ vzhľadom na všetky okolnosti po celú dobu držby si myslel, že je vlastníkom veci, nemožno vec

vydržať a to ani uplynutím vydržacej doby.

XX. V danom prípade s poukazom na vyššie uvedené dospel k súd k záveru, že samotná žalobkyňa 1/
a žalobcovia 2/ a 3/ ako poručiteľovi dedičia nepreukázali nimi tvrdený titul nadobudnutia vlastníckeho
práva k dotknutému pozemku (vydržaním) a osvedčili maximálne len užívací vzťah k dotknutej

nehnuteľnosti, rozhodne nie však vzťah vlastnícky. X. je toho názoru, že subjektívny pocit žalobkyne
X/, že na základe citovanej zmluvy o prevode domu boli presvedčení, že sú ako vlastníci uvedených
nehnuteľností, a teda aj pozemku nemôže byť sám o sebe podkladom pre vydržanie a ani preukázanie
vlastníctva k stavbe nemení nič na závere, že vlastníctvo k pozemku nie je možné nadobudnúť
vydržaním jeho zastavaním.

XX. O. v konaní nebolo preukázané splnenie zákonom stanovených podmienok pre nadobudnutie
vlastníckeho práva k spornému pozemku vydržaním tak, ako predpokladá ustanovenie § X30 ods. X a§ 134 ods. 1 E. zákonníka (a to najmä titul vstupu do držby a ich dobromyseľnosť) súd žalobný návrh
v celom rozsahu zamietol.

XX. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 262 ods. X I. (o nároku na náhradu trov konania
rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí) v spojení s ustanovením XXX ods.
X I., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. X. rozhodol o nároku na náhradu trov konania s poukazom na plný úspech žalovaných 1/ až 4/ vo
veci tak, že žalovaným 1/ až 4/ priznal proti žalobcom 1/ až 3/ nárok na náhradu trov konania v plnom

rozsahu trov konania.

XX.Osamotnejvýšketejtonáhradytrovkonaniasúdrozhodnepodľa§X62ods.2CSPpoprávoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

Poučenie:

Proti výroku o náhrade trov konania možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na

Okresnom súde v Žiline.

Podľa ust. § 125 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), odvolanie
možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe.

Podľaust.§125 ods.2CSP,odvolanieurobenévelektronickejpodobebezautorizáciepodľaosobitného
predpisu treba dodatočne doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe autorizované podľa
osobitného predpisu; ak sa dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie sa neprihliada. Súd
na dodatočné doručenie podania nevyzýva.

Podľa ust. § 125 ods. 2 CSP, odvolanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte
rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby
každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a
príloh, súd vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil.

Podľa ust. § 363 CSP, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis a spisovej značky konania) uvedie, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa ust. § 364 CSP, rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na podanie odvolania.

Podľa ust. § 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky, súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane,

aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý
proces,
b) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
c) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
d) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

e) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
f) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo
ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
g) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa ust. § 365 ods. 2 CSP, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Podľa ust. § 365 ods. 3 CSP, odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať

len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.Podľa ust. § 366 CSP, prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli
uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,

b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.