Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by JUDr. Zuzana Singerová
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 10C/194/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4116210203
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 09. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Singerová
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2017:4116210203.5
Rozhodnutie
Okresný súd Nitra sudkyňou L.. K. F. v spore žalobcu: C. L. F., s.r.o., so sídlom U. XX, V., C.: XX XXX
XXX, zastúpený advokátom: L.. L. X., so sídlom U. XX, V., proti žalovanej: Y. X., narodená XX.X.XXXX,
bytom U. XX/XX, O., o zaplatenie XXXX,XX eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. M. sa v časti o zaplatenie XXX,XX eur s úrokom z omeškania X % ročne od XX.X.XXXX do zaplatenia
zastavuje.
II. K. sa vracia súdny poplatok XX,XX eur po právoplatnosti tohto rozsudku prostredníctvom F. pošty a.s..
C.. K. sa vo zvyšnej časti zamieta.
IV. K. nemá nárok na náhradu trov konania voči žalobcovi.
X.
o d ô v o d n e n i e :
X. Právny predchodca žalobcu banka X. obchodná banka a.s. žalobou požadoval, aby súd rozhodol, že
žalovaná je povinná zaplatiť mu žalovanú sumu s príslušenstvom, titulom zmluvy o vydaní a používaní
kreditnej platobnej karty z XX.X.XXXX č. XXXXXXXX, ktorá pozostávala z nesplateného úveru, úrokov a
poplatkov spolu s úrokmi z omeškania vo výške X % ročne od XX.X.XXXX do zaplatenia s odôvodnením,
že poskytol žalovanej úver s úrokom XX,XX %, pričom ku dňu vystavenia karty bol žalovanému
poskytnutý úverový rámec XXXX,XX eur a bol povinný platiť právnemu predchodcovi žalobcu splátku
XX,XX eur mesačne, ktoré povinnosti si žalovaná riadne neplnila a preto právny predchodca žalobcu od
zmluvyodstúpil.P.predchodcažalobcukžalobepripojilžiadosťovydaniesplátkovejkartyA.,všeobecné
obchodné podmienky a výpis zo splátkovej karty A..
X. Na návrh žalobcu súd uznesením z XX.X.XXXX č.k. XXC/XXX/XXXX-XX pripustil zmenu na strane
žalobcu, pretože predmetná pohľadávka bola na žalobcu postúpená zmluvou o postúpení pohľadávok,
o čom bolo súdu predložené oznámenie o postúpení z XX.X.XXXX a podací hárok.
X. Žalovaná sa k žalobe, ktorá jej bola doručená spolu s dôkazmi podľa § 116 odsek X zákona č. XXX/
XXXX Z.z. N. sporový poriadok (ďalej len „N.“) spolu s listinnými dôkazmi nevyjadrila a nespochybnila
ani žalobcom predložené listinné dôkazy.
X. Žalobca vzal žalobu v časti o zaplatenie nezaplatených poplatkov a sankčného úroku XXX,XX eur
spolu s príslušenstvom späť po jej doručení žalovanej a preto súd podľa § 145 odsek X zákona č. XXX/
XXXX Z.z. N. sporový poriadok (ďalej len „N.“) konanie v tejto časti zastavil a podľa § 11 ods. 3, X a
XX zákona č. XX/XXXX Zb. o súdnych poplatkoch vrátil žalobcovi súdny poplatok XX,XX eur (X % z
XXX=XX,XX-X,XX=XX,XX).X. Žalobca na výzvu súdu predložil vypovedanie zmluvy s doručenkou, výzvu a cenník.
X. Súd pojednával a spor rozhodol bez prítomnosti právneho zástupcu žalobcu a žalovanej, ktorí mali
predvolanie vykázané, pričom svoju neúčasť neospravedlnili.
X. Súd posúdil podstatné skutkové tvrdenia a právne argumenty žalobcu a jeho právneho predchodcu
a vykonal dokazovanie listinami nimi predloženými, z ktorého považoval za preukázané nasledovné
skutočnosti:
X. Žalovaná ako klient požiadala právneho predchodcu žalobcu F. sporiteľňu a.s., ktorý je bankou
ako veriteľa o vydanie kreditnej platobnej karty A. s úverovým rámcom XXXX,XX eur (XX XXX Sk) a
mesačnou splátkou XX,XX eur (XXXX eur), ktorú písomnú žiadosť právny predchodca žalobcu podpísal
XX.X.XXXX a žalovaná X.XX.XXXX, čím došlo k písomnému uzavretiu zmluvy. F. zmluvy mali byť
všeobecné obchodné podmienky, ktoré sa v spise nachádzajú nepodpísané žalovanou. V zmluve nie je
uvedená úroková sadzba a ani poplatky. V čl. VI bod XX obchodných podmienok je uvedené, že peňažné
prostriedky sa úročia štandardnou úrokovou sadzbou a v bode XX je uvedené, že poplatky sú uvedené
v cenníku. Na výpise z účtu je uvedená úroková sadzba XX,XX % ročne. P. predchodca žalobcu na
základe toho poskytol žalovanej kartu, na ktorej jej umožnil čerpať peňažné prostriedky XXXX,XX eur,
ktorémužalovanávcelomrozsahuvrátila,pretožemuzaplatilaXXXX,XXeur,ktorépeňažnéprostriedky
právny predchodca žalobcu započítaval na rôzne poplatky, sankčné úroky a náklady. P. výpisov sa
žalovanádostaladotrvaléhoomeškaniavobdobíXX/XXXX.P.predchodcažalobcusúdupredložilvýzvu
z XX.X.XXXX, ktorou mal žalovanú upozorniť na jej omeškanie a možnosť požadovať zaplatenie celého
peňažného dlhu, ktorého doručenie nepreukázal. P. predchodca žalobcu vypovedal zmluvu listom z
X.X.XXXX, ktorý doručoval žalovanej, od ktorej sa mu zásielka vrátila neprevzatá späť.
X. Podľa § 497 D. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v
jehoprospechpeňažnéprostriedkydourčitejsumy,adlžníksazaväzujeposkytnutépeňažnéprostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
XX. Podľa § 52 odsek X až X D. zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. H. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky
iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je
to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. D. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahomaleboúčelomjeobchádzanietohtoustanovenia,súneplatné.Y.jeosoba,ktorápriuzatváranía
plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
F. je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej
obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
XX. Podľa § 1 odsek X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, zákon sa nevzťahuje ani
na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom účte poskytnutý bankou
iným spôsobom ako na kreditnú kartu; tým nie je dotknuté ustanovenie § 3 ods. 6. M. kartou na účely
tohto zákona sa rozumie platobná karta, ktorá umožňuje dlžníkovi prístup k peňažným prostriedkom
čerpaným do výšky úverového limitu povoleného veriteľom a dohodnutého s dlžníkom.
XX. Podľa § 3 odsek X uvedeného zákona, pri úveroch formou povoleného prečerpania peňažných
prostriedkov na bežnom účte poskytnutých bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3)
alebo, ak nemožno určiť ročnú percentuálnu mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase
uzatvorenia zmluvy písomne informovaný o a) úverovom limite, ak je stanovený, b) ročnej úrokovej
sadzbe a poplatkoch platných od doby, keď bola zmluva uzatvorená a podmienkach, za ktorých môže
byť zmenená a doplnená, c) postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy. Ak je na účte prípustné
prečerpanie peňažných prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako tri mesiace, spotrebiteľ musí byť
písomne informovaný o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších dôsledkoch.
XX. Podľa § 4 odsek X písmeno h) uvedeného zákona, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem
všeobecných náležitostí musí obsahovať ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej
sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej
sadzby, ako aj index alebo referenčnú sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú
sadzbu.XX. Podľa § 4 odsek X uvedeného zákona, pri nesplnení podmienok podľa odseku X je zmluva o
spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi na jej základe a) poskytnutý spotrebiteľský úver
a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo b) dodaný tovar, alebo poskytnutá služba. Ak však zmluva o
spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku X písm. a), b), d) až j), k) a l), poskytnutý
úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
XX. Podľa § X odsek 4 uvedeného zákona, od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo
poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere.
XX. Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že medzi právnym predchodcom žalobcu
a žalovanou existoval záväzkový vzťah, titulom zmluvy o revolvingovom úvere, ktorá je zároveň
spotrebiteľskou zmluvou, pretože pri jej uzatváraní právny predchodca žalobcu konal a žalovaná, ktorá
je fyzickou osobou nekonala v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti a
preto sa na tento právny vzťah použijú ustanovenia § XX a nasledujúce D. zákonníka, ktoré predstavujú
základný právny rámec ochrany spotrebiteľa, popri ostatných právnych predpisoch, zákona č. J./XXXX
Zb., resp. č. XXX/XXXX Z.z. o ochrane spotrebiteľa alebo zákona č. XXX/XXXX Z.z., resp. č. XXX/
XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení ďalších zákonov. K. bol preto v konaní
povinný preukázať, že podľa § 3 odsek X zákona č. XXX/XXXX Z.z. písomne informoval žalovanú
najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy okrem úverového limitu aj o ročnej úrokovej sadzby a o poplatkoch.
Z vykonaného dokazovania však nemal súd za preukázané, že si právny predchodca žalobcu splnil
tieto svoje podmienky, pretože tieto nároky sú dojednané vo všeobecných obchodných podmienkach,
ktoré sa v spise nachádzajú nepodpísané žalovanou a teda v konaní nebolo nesporne preukázané,
že boli so žalovanou individuálne dojednané a či mohla ovplyvniť ich obsah, pričom dôkazné bremeno
bolo na strane žalobcu. P. § X odsek 4 zákona č. XXX/XXXX Z.z. nemôže žalobca od žalovanej
požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere, pričom
zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí musí podľa § 4 odsek X písmeno
h) uvedeného zákona obsahovať ročnú úrokovú sadzbu. P. však súd nemal za preukázané platné
dojednanie tejto obligatórnej zákonnej náležitosti, považoval poskytnutý spotrebiteľský úver podľa § 4
odsek X uvedeného zákona za bezúročný a bez poplatkov. P. však z predloženého výpisu z účtu vyplýva,
že žalovaná vrátila právnemu predchodcovi žalobcu všetky peňažné prostriedky, ktoré jej poskytol, súd
žalobu v zostávajúcej časti v celom rozsahu spolu s požadovanými úrokmi z omeškania zamietol.
XX. O náhrade trov súd rozhodol podľa § 255 odsek X a XXX odsek X N., ale pretože v konaní úspešnej
žalovanej, ktorá nezavinila ani čiastočné zastavenie konania, žiadne trovy nevznikli, súd jej ich náhradu
nepriznal.
Poučenie:
Proti rozsudku je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
Okresného súdu Nitra na Krajský súd v Nitre.
V odvolaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje,
podpis a spisová značka tohto konania. (§ 127 ods. 1 a ods. 2 CSP) V odvolaní sa popri všeobecných
náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých
dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh). ( § 363 CSP)
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania. (§ 364 CSP)
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že a) neboli splnené procesné podmienky, b) súd nesprávnym
procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere,
že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne
obsadený súd, d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo
ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo h) rozhodnutie súdu prvej inštancie
vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci. (§ 365 ods. 1 CSP)
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. (§ 365 ods. 3 CSP)
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.